123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:42+0000\n"
- "Last-Translator: Shijia Zhang <codgician@outlook.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/zh_Hans/>\n"
- "Language: zh_Hans\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
- msgid "-------"
- msgstr "-------"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21
- msgid "Advanced"
- msgstr "高级"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
- msgid "Alternate Resolver List"
- msgstr "备用解析服务器列表"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258
- msgid ""
- "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.<br />"
- msgstr "将特定于 DNSCrypt-Proxy 的设置应用到 Dnsmasq 配置。<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
- msgid "Blacklist"
- msgstr "黑名单"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
- msgid "Block IPv6"
- msgstr "阻止 IPv6"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169
- msgid ""
- "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of "
- "'All' available network interfaces.<br />"
- msgstr ""
- "默认情况下,DNSCrypt-Proxy 启动将由“All”所有可用网络接口的 ifup 事件触发。"
- "<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59
- msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package."
- msgstr "配置 DNSCrypt-Proxy 包。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146
- msgid ""
- "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS "
- "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.<br />"
- msgstr ""
- "创建“/etc/resolv-crypt.conf”时使用“options timeout:1”选项,用多个 DNSCrypt 实"
- "例来减少 DNS 上游发生超时的情况。<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150
- msgid "Create Config File"
- msgstr "创建配置文件"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158
- msgid "Create Custom Config File"
- msgstr "创建自定义配置文件"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245
- msgid "DNS Query Logfile"
- msgstr "DNS 查询日志文件"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58
- msgid "DNSCrypt-Proxy"
- msgstr "DNSCrypt-Proxy"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:39
- msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile"
- msgstr "DNSCrypt-Proxy 日志文件"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:30
- msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List"
- msgstr "DNSCrypt-Proxy 解析服务器列表"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102
- msgid "Default Resolver List"
- msgstr "默认解析服务器列表"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234
- msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy."
- msgstr "禁用 IPv6 以加速 DNSCrypt-Proxy。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254
- msgid "Dnsmasq Options"
- msgstr "Dnsmasq 选项"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124
- msgid ""
- "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
- msgstr "从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:22
- msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration"
- msgstr "编辑 DNSCrypt-Proxy 配置"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:23
- msgid "Edit Dnsmasq Configuration"
- msgstr "编辑 Dnsmasq 配置"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:24
- msgid "Edit Resolvcrypt Configuration"
- msgstr "编辑 Resolvcrypt 配置"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240
- msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy."
- msgstr "启用缓存以加速 DNSCcrypt-Proxy。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220
- msgid "Ephemeral Keys"
- msgstr "临时密钥"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114
- msgid "File Checksum"
- msgstr "文件校验和"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106
- msgid "File Date"
- msgstr "文件日期"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147
- msgid ""
- "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the wiki "
- "online</a>"
- msgstr "详细信息请<a href=\"%s\" target=\"_blank\">查看在线 wiki</a>"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97
- msgid "General Options"
- msgstr "常规选项"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dnscrypt-proxy.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-dnscrypt-proxy"
- msgstr "允许 luci-app-dnscrypt-proxy 访问 UCI"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP 地址"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221
- msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query."
- msgstr "每次查询使用不同的临时公钥,以增强隐私。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9
- msgid "Input file not found, please check your configuration."
- msgstr "未找到输入文件,请检查您的配置。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185
- msgid "Instance Options"
- msgstr "实例选项"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239
- msgid "Local Cache"
- msgstr "本地缓存"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229
- msgid ""
- "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses."
- msgstr "本地黑名单,允许您按域名或 IP 地址拦截有害网站。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246
- msgid ""
- "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what "
- "is happening on the network."
- msgstr "将收到的 DNS 查询记录到文件中,以便您可以实时查看网络上发生的情况。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201
- msgid ""
- "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- "
- "and NOLOG-Flag."
- msgstr "用于解析 DNS 查询的远程服务器名称,包括位置、DNSSEC- 和 NOLOG-Flag。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137
- msgid "No SSL support available.<br />"
- msgstr "无 SSL 支持。<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21
- msgid "No default resolver list and no SSL support available.<br />"
- msgstr "无默认解析服务器列表,也无 SSL 支持。<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19
- msgid "Overview"
- msgstr "概览"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160
- msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section."
- msgstr "请在“高级”部分中手动编辑文件。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138
- msgid ""
- "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver "
- "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'."
- msgstr ""
- "要从“github.com/dyne/DNSCrypt-Proxy”下载当前的解析服务器列表,请安"
- "装“libustream-ssl”库。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22
- msgid ""
- "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-"
- "resolvers.csv' to use this package."
- msgstr ""
- "要使用此程序,请将解析服务器列表放到“/usr/share/DNSCrypt-Proxy/dnscrypt-"
- "resolvers.csv”。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259
- msgid ""
- "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', "
- "'allservers' and the list 'server' settings."
- msgstr ""
- "请注意:这可能会更改“noresolv”、“resolvfile”、“allservers”和“server”列表的设"
- "置值。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
- msgid "Refresh List"
- msgstr "刷新列表"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136
- msgid "Refresh Resolver List"
- msgstr "刷新解析服务器列表"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200
- msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)"
- msgstr "解析服务器(LOC/SEC/NOLOG)"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216
- msgid "Specify a non-default Resolver List."
- msgstr "指定非默认的解析服务器列表。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168
- msgid "Startup Trigger"
- msgstr "启动触发器"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159
- msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.<br />"
- msgstr "配置文件“/etc/resolv-crypt.conf”已经存在。<br />"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195
- msgid "The listening port for DNS queries."
- msgstr "DNS 查询的监听端口。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190
- msgid ""
- "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within "
- "brackets, e.g. '[::1]'."
- msgstr "本地 IPv4 或 IPv6 地址。后者应用方括号括起,如“[::1]”。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230
- msgid ""
- "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e."
- "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'."
- msgstr ""
- "此属性的值是拦截列表的类型和文件的路径,例如“domains:/path/to/dbl."
- "txt”或“ips:/path/to/ipbl.txt”。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy "
- "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)."
- msgstr ""
- "此表单允许您修改主 DNSCrypt-Proxy 配置文件(/etc/config/dnscrypt-proxy)的内"
- "容。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration "
- "file (/etc/config/dhcp)."
- msgstr "此表单允许您修改主 Dnsmasq 配置文件(/etc/config/dhcp)的内容。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration "
- "file (/etc/resolv-crypt.conf)."
- msgstr ""
- "此表单允许您修改 resolv-crypt 配置文件(/etc/resolv-crypt.conf)的内容。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10
- msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List."
- msgstr "此表单显示当前 DNSCrypt 的解析服务器列表。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10
- msgid ""
- "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related "
- "messages only."
- msgstr "此表单显示 syslog 输出,仅针对 DNSCrypt-Proxy 相关消息进行预过滤。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222
- msgid ""
- "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt "
- "server."
- msgstr "此选项需要额外的 CPU 周期,对大多数 DNSCrypt 服务器都没用。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170
- msgid ""
- "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually "
- "the 'wan' interface should work for most users."
- msgstr ""
- "要限制触发器,请只选择相关的网络接口。通常,“wan”接口应该适用于大多数用户。"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257
- msgid "Transfer Options To Dnsmasq"
- msgstr "传递配置给 Dnsmasq"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20
- msgid "View Logfile"
- msgstr "查看日志文件"
- #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:25
- msgid "View Resolver List"
- msgstr "查看解析服务器列表"
|