uhttpd.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "POT-Creation-Date: \n"
  5. "PO-Revision-Date: 2021-02-11 14:23+0000\n"
  6. "Last-Translator: Satoru Yoshida <ramat@ram.ne.jp>\n"
  7. "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/"
  8. "luciapplicationsuhttpd/ja/>\n"
  9. "Language: ja\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
  15. "X-Poedit-Basepath: .\n"
  16. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
  17. msgid ""
  18. "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
  19. msgstr ""
  20. "(/old/path=/new/path)または(/cgi-prefix/old/path になる /old/path のみ)"
  21. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
  22. msgid "404 Error"
  23. msgstr "404 エラー"
  24. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
  25. msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
  26. msgstr "軽量なシングルスレッド HTTP(S)サーバーです"
  27. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
  28. msgid "Advanced Settings"
  29. msgstr "詳細設定"
  30. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
  31. msgid "Aliases"
  32. msgstr "エイリアス"
  33. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
  34. msgid "Base directory for files to be served"
  35. msgstr "サーバーがホストするファイルのベースディレクトリです。"
  36. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
  37. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
  38. msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
  39. msgstr ""
  40. "インターフェースのアドレスを用いて、特定の インターフェース:ポートにバインド"
  41. "します"
  42. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
  43. msgid "CGI filetype handler"
  44. msgstr "CGIファイル形式 ハンドラー"
  45. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
  46. msgid "CGI is disabled if not present."
  47. msgstr "指定しない場合、CGIは無効になります。"
  48. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
  49. msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
  50. msgstr "設定ファイル(例: 基本認証用の資格情報)"
  51. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
  52. msgid "Connection reuse"
  53. msgstr "接続の再使用"
  54. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
  55. msgid "Country"
  56. msgstr "国"
  57. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
  58. msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
  59. msgstr "ubus セッションAPI経由のJSON-RPC認証を無効にする"
  60. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
  61. msgid "Do not follow symlinks outside document root"
  62. msgstr "ドキュメント ルート外へのシンボリックリンクを追随しない"
  63. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
  64. msgid "Do not generate directory listings."
  65. msgstr "ディレクトリのリッスンを生成しない"
  66. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
  67. msgid "Document root"
  68. msgstr "ドキュメント ルート"
  69. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
  70. msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
  71. msgstr "index.html や、PHPを使用しているときは index.php を設定します。"
  72. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
  73. msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
  74. msgstr "指定しない場合、組込 Lua インタープリタは無効になります。"
  75. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
  76. msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
  77. msgstr ""
  78. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
  79. msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
  80. msgstr "主に、Web UI以上のものを提供することを対象とした設定です。"
  81. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
  82. msgid "Full Web Server Settings"
  83. msgstr "完全なWebサーバー設定"
  84. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
  85. msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
  86. msgstr "Lua スクリプト用ハンドラへの絶対パス"
  87. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
  88. msgid "General Settings"
  89. msgstr "一般設定"
  90. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-uhttpd.json:3
  91. msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
  92. msgstr "luci-app-uhttpdにUCIアクセスを許可"
  93. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
  94. msgid "HTTP listeners (address:port)"
  95. msgstr "HTTP リッスン(アドレス:ポート)"
  96. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
  97. msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
  98. msgstr "HTTPS 証明書(DER または PEM 形式)"
  99. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
  100. msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
  101. msgstr "HTTPS 秘密鍵(DER または PEM 形式)"
  102. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
  103. msgid "HTTPS listener (address:port)"
  104. msgstr "HTTPS リッスン(アドレス:ポート)"
  105. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
  106. msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
  107. msgstr ""
  108. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
  109. msgid "Ignore private IPs on public interface"
  110. msgstr "公開側インターフェースでのプライベートIPを無視する"
  111. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
  112. msgid "Index page(s)"
  113. msgstr "インデックス ページ"
  114. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
  115. msgid ""
  116. "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
  117. "usr/bin/php-cgi')"
  118. msgstr ""
  119. "ファイル拡張子に関連付けるインタープリタです。('suffix=handler'、例: '.php=/"
  120. "usr/bin/php-cgi')"
  121. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
  122. msgid "Length of key in bits"
  123. msgstr "鍵のビット数"
  124. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
  125. msgid "Location"
  126. msgstr "市区町村"
  127. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
  128. msgid "Maximum number of connections"
  129. msgstr "最大接続数"
  130. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
  131. msgid "Maximum number of script requests"
  132. msgstr "スクリプトの最大リクエスト数"
  133. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
  134. msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
  135. msgstr "LuaやCGI、ubus実行の最大待機時間"
  136. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
  137. msgid "Maximum wait time for network activity"
  138. msgstr "ネットワークアクティビティの最大待機時間"
  139. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
  140. msgid "Organization"
  141. msgstr ""
  142. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
  143. msgid "Override path for ubus socket"
  144. msgstr "ubus ソケットのパスを上書きする"
  145. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
  146. msgid "Path prefix for CGI scripts"
  147. msgstr "CGI スクリプトのパスプレフィクス"
  148. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
  149. msgid ""
  150. "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
  151. "public IP address"
  152. msgstr ""
  153. "グローバル IPアドレスを持つインターフェースでは、プライベート IP (RFC1918) か"
  154. "らのアクセスをブロックします。"
  155. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
  156. msgid "Realm for Basic Auth"
  157. msgstr "基本認証の領域名"
  158. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
  159. msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
  160. msgstr "すべての HTTP を HTTPS にリダイレクトする"
  161. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
  162. msgid "Remove configuration for certificate and key"
  163. msgstr "証明書と鍵の設定を削除する"
  164. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
  165. msgid "Remove old certificate and key"
  166. msgstr "古い証明書と鍵を削除する"
  167. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
  168. msgid "Server Hostname"
  169. msgstr "サーバー ホスト名"
  170. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
  171. msgid ""
  172. "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
  173. msgstr "まれに必要とされる設定、または Web UI の提供に影響する設定です。"
  174. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
  175. msgid "State"
  176. msgstr "状態"
  177. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
  178. msgid "TCP Keepalive"
  179. msgstr "TCP キープアライブ"
  180. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
  181. msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
  182. msgstr ""
  183. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
  184. msgid "Valid for # of Days"
  185. msgstr "有効日数"
  186. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
  187. msgid ""
  188. "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
  189. "with '/'"
  190. msgstr ""
  191. "'404 Not Found' ステータスを表示するための仮想 URL または CGI スクリプトで"
  192. "す。 '/' から始まる必要があります。"
  193. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
  194. msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
  195. msgstr "Lua スクリプトへの仮想パスプレフィクス"
  196. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
  197. msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
  198. msgstr ""
  199. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
  200. msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
  201. msgstr "指定しない場合、HTTP 認証は使用されません。"
  202. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
  203. msgid "a.k.a CommonName"
  204. msgstr "共通名"
  205. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
  206. #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
  207. msgid "uHTTPd"
  208. msgstr "uHTTPd"
  209. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
  210. msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
  211. msgstr "uHTTPd 自己署名証明書 パラメーター"
  212. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
  213. msgid ""
  214. "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
  215. "shown below."
  216. msgstr "uHTTPd は、下に表示されている設定で新しい自己署名証明書を生成します。"
  217. #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
  218. msgid "ubus integration is disabled if not present"
  219. msgstr "指定しない場合、ubus 統合は無効になります。"