base.po 490 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2023-10-27 08:55+0000\n"
  4. "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
  5. "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/luci/da/"
  6. ">\n"
  7. "Language: da\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  12. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  13. msgid "!known (not known)"
  14. msgstr "ukendt (ikke kendt)"
  15. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  16. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  17. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  18. msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
  19. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  20. msgid "%.1f dB"
  21. msgstr "%.1f dB"
  22. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  23. msgid "%d Bit"
  24. msgstr "%d Bit"
  25. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  26. msgid "%d invalid field(s)"
  27. msgstr "%d ugyldigt(e) felt(er)"
  28. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  29. msgid "%dh ago"
  30. msgstr "%dh siden"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  32. msgid "%dm ago"
  33. msgstr "%dm siden"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  35. msgid "%ds ago"
  36. msgstr "%ds siden"
  37. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  38. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  39. msgstr "%s er umærket i flere VLANs!"
  40. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  41. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  42. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  43. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  44. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  45. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  46. msgstr "(%d minut vindue, %d sekund interval)"
  47. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  48. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  49. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  50. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  51. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  52. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  53. msgid "(empty)"
  54. msgstr "(tom)"
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  56. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  57. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  58. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  59. msgid "(no interfaces attached)"
  60. msgstr "(ingen interfaces tilknyttet)"
  61. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  62. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  63. msgid "+ %d more"
  64. msgstr "+ %d mere"
  65. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  66. msgid "-- Additional Field --"
  67. msgstr "-- Yderligere felt --"
  68. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  69. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  70. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  71. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  72. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  74. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  75. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  76. msgid "-- Please choose --"
  77. msgstr "-- Vælg venligst --"
  78. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  79. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  80. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  81. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  82. msgid "-- custom --"
  83. msgstr "-- brugerdefineret --"
  84. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  85. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  86. msgid "-- match by label --"
  87. msgstr "-- match efter etiket --"
  88. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  89. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  90. msgid "-- match by uuid --"
  91. msgstr "-- match efter uuid --"
  92. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  93. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  94. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  95. msgid "-- please select --"
  96. msgstr "-- vælg venligst --"
  97. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  98. msgctxt "sstp log level value"
  99. msgid "0"
  100. msgstr "0"
  101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  102. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  103. msgstr ""
  104. "0 = bruger ikke RSSI-tærskel, 1 = ændrer ikke driverens standardindstilling"
  105. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  106. msgctxt "sstp log level value"
  107. msgid "1"
  108. msgstr "1"
  109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  110. msgid "1 Minute Load:"
  111. msgstr "1 minuts belastning:"
  112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  113. msgctxt "nft amount of flags"
  114. msgid "1 flag"
  115. msgid_plural "%d flags"
  116. msgstr[0] "1 flag"
  117. msgstr[1] "%d flag"
  118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  120. msgid "12h (12 hours - default)"
  121. msgstr "12t (12 timer - standard)"
  122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  123. msgid "15 Minute Load:"
  124. msgstr "15 minutters belastning:"
  125. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  126. msgctxt "sstp log level value"
  127. msgid "2"
  128. msgstr "2"
  129. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  130. msgctxt "sstp log level value"
  131. msgid "3"
  132. msgstr "3"
  133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  135. msgid "3h (3 hours)"
  136. msgstr "3t (3 timer)"
  137. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  138. msgctxt "sstp log level value"
  139. msgid "4"
  140. msgstr "4"
  141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  142. msgid "4-character hexadecimal ID"
  143. msgstr "4 tegn hexadecimalt ID"
  144. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  145. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  146. msgid "464XLAT (CLAT)"
  147. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  149. msgid "5 Minute Load:"
  150. msgstr "5 minutters belastning:"
  151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  153. msgid "5m (5 minutes)"
  154. msgstr "5m (5 minutter)"
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  156. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  157. msgstr "6-oktet-identifikator som en hex-streng - ingen kolon"
  158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  160. msgid "7d (7 days)"
  161. msgstr "7d (7 dage)"
  162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  163. msgid "802.11k RRM"
  164. msgstr "802.11k RRM"
  165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  166. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  167. msgstr "802.11k: Aktiver beacon-rapport via radiomålinger."
  168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  169. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  170. msgstr "802.11k: Aktiver naborapport via radiomålinger."
  171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  172. msgid "802.11r Fast Transition"
  173. msgstr "802.11r hurtig overgang"
  174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  175. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  176. msgstr "802.11v: BSS Max inaktiv. Enheder: sekunder."
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  178. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  179. msgstr "802.11v: Basic Service Set (BSS) overgangsstyring."
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  181. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  182. msgstr "802.11v: Annoncering af lokal tidszone i management frames."
  183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  184. msgid ""
  185. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  186. msgstr ""
  187. "802.11v: Proxy ARP gør det muligt for ikke-AP STA at forblive i "
  188. "strømsparetilstand i længere tid."
  189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  190. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  191. msgstr "802.11v: Tidsannoncering i management frames."
  192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  193. msgid ""
  194. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  195. "for stations)."
  196. msgstr ""
  197. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand (udvidet "
  198. "dvaletilstand for stationer)."
  199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  200. msgid ""
  201. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  202. "reinstallation attacks."
  203. msgstr ""
  204. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Dvaletilstand rettelser: "
  205. "Forhindrer geninstallationsangreb."
  206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  207. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  208. msgstr "802.11w Association SA Query maksimal timeout"
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  210. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  211. msgstr ""
  212. "802.11w Association SA-forespørgsel efter timeout for fornyet forespørgsel"
  213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  214. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  215. msgstr "802.11w Management Frame Beskyttelse"
  216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  217. msgid "802.11w maximum timeout"
  218. msgstr "802.11w maksimal timeout"
  219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  220. msgid "802.11w retry timeout"
  221. msgstr "802.11w genforsøg timeout"
  222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  223. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  224. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  226. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  227. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  229. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  230. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmaske"
  231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  232. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  233. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Konfiguration"
  234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  235. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  236. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Navn"
  237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  238. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  239. msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  241. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  242. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flag"
  243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  244. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  245. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hopgrænse"
  246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  247. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  248. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Levetid"
  249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  250. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  251. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  253. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  254. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-tjeneste"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  256. msgid ""
  257. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  258. "NXDOMAIN."
  259. msgstr ""
  260. "<code>/#/</code> matcher ethvert domæne. <code>/example.com/</code> "
  261. "returnerer NXDOMAIN."
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  263. msgid ""
  264. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  265. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  266. msgstr ""
  267. "<code>/example.com/#</code> returnerer NULL-adresser (<code>0.0.0.0</code> "
  268. "og <code>::</code>) for example.com og dets underdomæner."
  269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  270. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  271. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  272. msgstr "<var>%s</var> større end <strong>%s</strong>"
  273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  274. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  275. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  276. msgstr "<var>%s</var> større end eller lig med <strong>%s</strong>"
  277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  278. msgctxt "nft set match expression"
  279. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  280. msgstr "<var>%s</var> i sæt <strong>%s</strong>"
  281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  282. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  283. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  284. msgstr "<var>%s</var> er <strong>%s</strong>"
  285. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  286. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  287. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  288. msgstr "<var>%s</var> er en af <strong>%s</strong>"
  289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  290. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  291. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  292. msgstr "<var>%s</var> mindre end <strong>%s</strong>"
  293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  294. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  295. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  296. msgstr "<var>%s</var> mindre end eller lig med <strong>%s</strong>"
  297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  298. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  299. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  300. msgstr "<var>%s</var> ikke <strong>%s</strong>"
  301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  302. msgctxt "nft not in set match expression"
  303. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  304. msgstr "<var>%s</var> ikke i sæt <strong>%s</strong>"
  305. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  306. msgid ""
  307. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  308. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  309. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  310. "entirely (which is the default setting)."
  311. msgstr ""
  312. "En batman-adv node kan enten køre i servertilstand (deler sin "
  313. "internetforbindelse med mesh) eller i klienttilstand (søger efter den bedst "
  314. "egnede internetforbindelse i mesh) eller have gateway-understøttelsen slået "
  315. "helt fra (som er standardindstillingen )."
  316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  317. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  318. msgstr "Der findes allerede en konfiguration for enheden \"%s\""
  319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  320. msgid "A directory with the same name already exists."
  321. msgstr "Der findes allerede en mappe med samme navn."
  322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  323. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  324. msgstr "Der er behov for et nyt login, da godkendelsessessionen er udløbet."
  325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  326. msgid "A43C + J43 + A43"
  327. msgstr "A43C + J43 + A43"
  328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  329. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  330. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  332. msgid "ADSL"
  333. msgstr "ADSL"
  334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  335. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  336. msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag A"
  337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  338. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  339. msgstr "ADSL (G.992.1) Bilag B"
  340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  341. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  342. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M"
  343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  344. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  345. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag A/L/M + VDSL2 Bilag A/B/C"
  346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  347. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  348. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B"
  349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  350. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  351. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B + VDSL2 Bilag A/B/C"
  352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  353. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  354. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J"
  355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  356. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  357. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag B/J + VDSL2 Bilag A/B/C"
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  359. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  360. msgstr "ADSL (alle varianter) Bilag M"
  361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  362. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  363. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag A"
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  365. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  366. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag B"
  367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  368. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  369. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag L"
  370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  371. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  372. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Bilag M"
  373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  374. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  375. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag A"
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  377. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  378. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag B"
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  380. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  381. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Bilag M"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  383. msgid "ANSI T1.413"
  384. msgstr "ANSI T1.413"
  385. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  386. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  387. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  388. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  389. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  390. msgid "APN"
  391. msgstr "APN"
  392. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  393. msgid "ARP"
  394. msgstr "ARP"
  395. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  396. msgid "ARP IP Targets"
  397. msgstr "ARP IP-mål"
  398. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  399. msgid "ARP Interval"
  400. msgstr "ARP-interval"
  401. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  402. msgid "ARP Validation"
  403. msgstr "ARP-validering"
  404. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  405. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  406. msgstr "ARP-tilstand for at betragte en slave som værende oppe"
  407. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  408. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  409. msgstr "ARP-overvågning er ikke understøttet for den valgte politik!"
  410. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  411. msgid "ARP retry threshold"
  412. msgstr "ARP-tærskel for genforsøg"
  413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  414. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  415. msgstr "ARP trafik tabel \"%h\""
  416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  417. msgid ""
  418. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  419. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  420. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  421. msgstr ""
  422. "ARP, IPv4 og IPv6 (selv 802.1Q) med multicast-destinations-MAC-adresser "
  423. "unicastes til STA MAC-adressen. Bemærk: Dette er ikke Directed Multicast "
  424. "Service (DMS) i 802.11v. Bemærk: kan bryde modtagerens STA multicast-"
  425. "forventninger."
  426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  427. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  428. msgstr "ATM (asynkron overførselstilstand)"
  429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  430. msgid "ATM Bridges"
  431. msgstr "ATM-broer"
  432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  433. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  434. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  435. msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  437. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  438. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  439. msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  441. msgid ""
  442. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  443. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  444. "to dial into the provider network."
  445. msgstr ""
  446. "ATM-broer udsætter indkapslet ethernet i AAL5-forbindelser som virtuelle "
  447. "Linux-netværks interfaces , der kan bruges sammen med DHCP eller PPP til at "
  448. "ringe ind på udbyderens netværk."
  449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  450. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  451. msgid "ATM device number"
  452. msgstr "ATM-enhedsnummer"
  453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  456. msgid "Absent Interface"
  457. msgstr "Fraværende Interface"
  458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  459. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  460. msgstr ""
  461. "Accepter kun DNS-forespørgsler fra værter, hvis adresse er i et lokalt "
  462. "subnet."
  463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  464. msgid "Accept local"
  465. msgstr "Accepter lokalt"
  466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  467. msgctxt "nft accept action"
  468. msgid "Accept packet"
  469. msgstr "Accepter pakke"
  470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  471. msgid "Accept packets with local source addresses"
  472. msgstr "Accepter pakker med lokale kildeadresser"
  473. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  474. msgid "Access Concentrator"
  475. msgstr "Adgangskoncentrator"
  476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  478. msgid "Access Point"
  479. msgstr "Access Point"
  480. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  481. msgid "Access Point Isolation"
  482. msgstr "Adgangspunktsisolering"
  483. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  484. msgid "Access Technologies"
  485. msgstr "Adgangsteknologier"
  486. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  487. msgid "Actions"
  488. msgstr "Handlinger"
  489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  490. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  491. msgid "Active"
  492. msgstr "Aktiv"
  493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  494. msgid "Active Connections"
  495. msgstr "Aktive forbindelser"
  496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  498. msgid "Active DHCP Leases"
  499. msgstr "Aktive DHCP leases"
  500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  502. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  503. msgstr "Aktive DHCPv6 Leases"
  504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  505. msgid "Active IPv4 Routes"
  506. msgstr "Aktive IPv4-ruter"
  507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  508. msgid "Active IPv4 Rules"
  509. msgstr "Aktive IPv4-regler"
  510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  511. msgid "Active IPv6 Routes"
  512. msgstr "Aktive IPv6-ruter"
  513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  514. msgid "Active IPv6 Rules"
  515. msgstr "Aktive IPv6-regler"
  516. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  517. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  518. msgstr "Politik for aktiv sikkerhedskopiering (active-backup, 1)"
  519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  521. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  522. msgid "Ad-Hoc"
  523. msgstr "Ad-hoc"
  524. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  525. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  526. msgstr "Adaptiv load balancing (balance-alb, 6)"
  527. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  528. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  529. msgstr "Adaptiv load balancing af transmission (balance-tlb, 5)"
  530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  531. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  532. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  535. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  536. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  537. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  538. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  539. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  540. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  542. msgid "Add"
  543. msgstr "Tilføj"
  544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  545. msgid "Add ATM Bridge"
  546. msgstr "Tilføj ATM-bro"
  547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  548. msgid "Add IPv4 address…"
  549. msgstr "Tilføj IPv4-adresse…"
  550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  551. msgid "Add IPv6 address…"
  552. msgstr "Tilføj IPv6-adresse…"
  553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  554. msgid "Add LED action"
  555. msgstr "Tilføj LED-handling"
  556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  557. msgid "Add VLAN"
  558. msgstr "Tilføj VLAN"
  559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  560. msgid "Add device configuration"
  561. msgstr "Tilføj enhedskonfiguration"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  563. msgid "Add device configuration…"
  564. msgstr "Tilføj enhedskonfiguration…"
  565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  566. msgid "Add instance"
  567. msgstr "Tilføj Instans"
  568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  569. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  570. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  571. msgid "Add key"
  572. msgstr "Tilføj nøgle"
  573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  574. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  575. msgstr "Tilføj lokalt domæne-suffiks til navne, der serveres fra hosts-filer."
  576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  578. msgid "Add new interface..."
  579. msgstr "Tilføj nyt interface..."
  580. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  581. msgid "Add peer"
  582. msgstr "Tilføj peer"
  583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  584. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  585. msgstr "Tilføj statisk fremad og omvendt DNS-poster til denne vært."
  586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  587. msgid "Add to Blacklist"
  588. msgstr "Tilføj til sortliste"
  589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  590. msgid "Add to Whitelist"
  591. msgstr "Tilføj til hvidliste"
  592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  593. msgid "Additional hosts files"
  594. msgstr "Yderligere værtsfiler"
  595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  596. msgid "Additional servers file"
  597. msgstr "Yderligere servere fil"
  598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  608. msgid "Address"
  609. msgstr "Adresse"
  610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  611. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  612. msgstr "Adressefamilier af \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal matche."
  613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  614. msgctxt "nft meta nfproto"
  615. msgid "Address family"
  616. msgstr "Adresse familie"
  617. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  618. msgid "Address setting is invalid"
  619. msgstr "Adresseindstillingen er ugyldig"
  620. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  621. msgid "Address to access local relay bridge"
  622. msgstr "Adresse for at få adgang til lokal relæbro"
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  624. msgid "Addresses"
  625. msgstr "Adresser"
  626. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  627. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  628. msgid "Administration"
  629. msgstr "Administration"
  630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  639. msgid "Advanced Settings"
  640. msgstr "Avancerede indstillinger"
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  642. msgid "Advanced device options"
  643. msgstr "Avancerede enhedsindstillinger"
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  645. msgid "Ageing time"
  646. msgstr "Aldringstid"
  647. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  648. msgid "Aggregate Originator Messages"
  649. msgstr "Aggregerede meddelelser fra afsender"
  650. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  651. msgid "Aggregation Selection Logic"
  652. msgstr "Aggregationsvalgslogik"
  653. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  654. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  655. msgstr "Aggregator: Alle slaver er nede eller har ingen slaver (stabil, 0)"
  656. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  657. msgid ""
  658. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  659. "state changes (count, 2)"
  660. msgstr ""
  661. "Aggregator: Valgt efter det største antal porte + tilføjede/fjernede slaver "
  662. "eller tilstandsændringer (antal, 2)"
  663. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  664. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  665. msgstr ""
  666. "Aggregator: Slave tilføjet/fjernet eller tilstandsændringer (båndbredde, 1)"
  667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  668. msgid "Alert"
  669. msgstr "Advarsel"
  670. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  671. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  673. msgid "Alias Interface"
  674. msgstr "Alias Interface"
  675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  676. msgid "Alias of \"%s\""
  677. msgstr "Alias for \"%s\""
  678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  679. msgid "All servers"
  680. msgstr "Alle servere"
  681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  682. msgid ""
  683. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  684. "address."
  685. msgstr ""
  686. "Tildel IP-adresser sekventielt, startende fra den lavest tilgængelige "
  687. "adresse."
  688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  689. msgid "Allocate IPs sequentially"
  690. msgstr "Tildel IP'er sekventielt"
  691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  692. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  693. msgstr "Tillad <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> adgangskodegodkendelse"
  694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  695. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  696. msgstr "Tillad AP-tilstand til at afbryde STA'er baseret på lav ACK-tilstand"
  697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  698. msgid "Allow all except listed"
  699. msgstr "Tillad alle undtagen angivet"
  700. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  701. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  702. msgstr "Tillad fuld UCI-adgang for ældre applikationer"
  703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  704. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  705. msgstr "Tillader gamle 802.11b-hastigheder"
  706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  707. msgid "Allow listed only"
  708. msgstr "Tillad kun anførte"
  709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  710. msgid "Allow localhost"
  711. msgstr "Tillad localhost"
  712. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  713. msgid "Allow rebooting the device"
  714. msgstr "Tillad genstart af enheden"
  715. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  716. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  717. msgstr ""
  718. "Tillad fjernværter at oprette forbindelse til lokale SSH-porte, der er "
  719. "videresendt"
  720. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  721. msgid "Allow root logins with password"
  722. msgstr "Tillad rodlogon med adgangskode"
  723. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  724. msgid "Allow system feature probing"
  725. msgstr "Tillad undersøgelse af systemfunktioner"
  726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  727. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  728. msgstr "Tillad brugeren <em>root</em> at logge ind med adgangskode"
  729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  730. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  731. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  732. msgid "Allowed IPs"
  733. msgstr "Tilladte IP'er"
  734. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  735. msgid "Allowed network technology"
  736. msgstr "Tilladt netværksteknologi"
  737. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  738. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  739. msgstr "Tilladte IP-indstillinger er ugyldige"
  740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  741. msgid "Always"
  742. msgstr "Altid"
  743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  744. msgid "Always off (kernel: none)"
  745. msgstr "Altid slukket (kerne: ingen)"
  746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  747. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  748. msgstr "Altid tændt (kerne: standard tændt)"
  749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  750. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  751. msgstr ""
  752. "Altid sende DHCP-indstillinger. Nogle gange er det nødvendigt, f.eks. med "
  753. "PXELinux."
  754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  755. msgid ""
  756. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  757. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  758. msgstr ""
  759. "Brug altid 40 MHz-kanaler, selv om den sekundære kanal overlapper hinanden. "
  760. "Brug af denne indstilling er ikke i overensstemmelse med IEEE 802.11n-2009!"
  761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  762. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  763. msgstr "Antallet af prober til detektion af dobbeltadresse, der skal sendes"
  764. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  765. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  766. msgstr "Antal sekunder at vente på, at modemmet bliver klar"
  767. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  768. msgid "An error occurred while saving the form:"
  769. msgstr "Der opstod en fejl under lagring af formularen:"
  770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  771. msgid "An optional, short description for this device"
  772. msgstr "En valgfri, kort beskrivelse af denne enhed"
  773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  774. msgid "Annex"
  775. msgstr "Bilag"
  776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  777. msgid ""
  778. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  779. "messages."
  780. msgstr ""
  781. "Annoncer NAT64-præfiks i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  782. "meddelelser."
  783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  784. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  785. msgstr "Annoncer denne enhed som IPv6 DNS-server."
  786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  787. msgid ""
  788. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  789. "present."
  790. msgstr ""
  791. "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der findes en lokal IPv6-"
  792. "standardrute."
  793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  794. msgid ""
  795. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  796. "regardless of local default route availability."
  797. msgstr ""
  798. "Annoncer denne enhed som standardrouter, hvis der er et offentligt IPv6-"
  799. "præfiks tilgængeligt, uanset om der findes en lokal standardrute."
  800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  801. msgid ""
  802. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  803. "default route is present."
  804. msgstr ""
  805. "Annoncer denne enhed som standardrouter, uanset om der er et præfiks eller "
  806. "en standardrute."
  807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  808. msgid "Announced DNS domains"
  809. msgstr "Annoncerede DNS-domæner"
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  811. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  812. msgstr "Annoncerede IPv6 DNS-servere"
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  814. msgid "Anonymous Identity"
  815. msgstr "Anonym identitet"
  816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  817. msgid "Anonymous Mount"
  818. msgstr "Anonymt Mount"
  819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  820. msgid "Anonymous Swap"
  821. msgstr "Anonym Swap"
  822. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  823. msgctxt "nft match any traffic"
  824. msgid "Any packet"
  825. msgstr "Enhver pakke"
  826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  828. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  829. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  830. msgid "Any zone"
  831. msgstr "Enhver zone"
  832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  833. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  834. msgstr "Anvend DHCP-indstillinger på dette net. (Tomt = alle klienter)."
  835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  836. msgid "Apply and keep settings"
  837. msgstr "Anvend og behold indstillinger"
  838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  839. msgid "Apply backup?"
  840. msgstr "Anvend backup?"
  841. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  842. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  843. msgstr "Anvendelse af anmodning mislykkedes med status <code>%h</code>"
  844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  847. msgid "Apply unchecked"
  848. msgstr "Anvend ikke afkrydset"
  849. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  850. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  851. msgstr "Anvend med tilbagevenden efter forbindelsestab"
  852. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  853. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  854. msgstr "Anvendelse af konfigurationsændringer... %ds"
  855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  856. msgid "Architecture"
  857. msgstr "Arkitektur"
  858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  859. msgid "Arp-scan"
  860. msgstr "Arp-scan"
  861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  862. msgid ""
  863. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  864. msgstr ""
  865. "Tildele en del af en given længde af hvert offentligt IPv6-præfiks til dette "
  866. "interface"
  867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  868. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  869. msgstr "Tildel nye, freeform tags til dette indlæg."
  870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  871. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  872. msgid ""
  873. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  874. msgstr ""
  875. "Tildel præfiksdele ved hjælp af dette hexadecimale subprefiks-id til dette "
  876. "interface."
  877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  879. msgid "Associated Stations"
  880. msgstr "Tilknyttede stationer"
  881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  882. msgid "Associations"
  883. msgstr "Foreninger"
  884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  886. msgid ""
  887. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  888. "strong>"
  889. msgstr ""
  890. "Mindst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
  891. "strong>"
  892. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  893. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  894. msgid ""
  895. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  896. "strong>"
  897. msgstr ""
  898. "Højst <strong>%h</strong> pr. <strong>%h</strong>, udbrud på <strong>%h</"
  899. "strong>"
  900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  901. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  902. msgstr ""
  903. "Forsøg på at aktivere konfigurerede monteringspunkter for tilsluttede enheder"
  904. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  905. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  906. msgid "Auth Group"
  907. msgstr "Auth gruppe"
  908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  909. msgid "Authentication"
  910. msgstr "Godkendelse"
  911. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  912. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  913. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  914. msgid "Authentication Type"
  915. msgstr "Godkendelsestype"
  916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  917. msgid "Authoritative"
  918. msgstr "Autoritativ"
  919. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  920. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  921. msgid "Authorization Required"
  922. msgstr "Autorisation påkrævet"
  923. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  924. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  925. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  926. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  927. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  928. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  929. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  930. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  931. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  932. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  933. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  934. msgid "Automatic"
  935. msgstr "Automatisk"
  936. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  937. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  938. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  939. msgstr "Automatisk Homenet (HNCP)"
  940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  941. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  942. msgstr "Kontroller automatisk filsystemet for fejl før montering"
  943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  944. msgid ""
  945. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  946. "routing."
  947. msgstr ""
  948. "Automatisk håndtering af flere uplink-interfaces ved hjælp af kildebaseret "
  949. "policy-routing."
  950. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  951. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  952. msgstr "Automatisk montering af filsystemer ved hotplug"
  953. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  954. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  955. msgstr "Automatisk montering af swap ved hotplug"
  956. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  957. msgid "Automount Filesystem"
  958. msgstr "Automount filsystem"
  959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  960. msgid "Automount Swap"
  961. msgstr "Automount Swap"
  962. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  963. msgid "Avahi IPv4LL"
  964. msgstr "Avahi IPv4LL"
  965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  966. msgid "Available"
  967. msgstr "Tilgængelig"
  968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  969. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  979. msgid "Average:"
  980. msgstr "Gennemsnit:"
  981. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  982. msgid "Avoid Bridge Loops"
  983. msgstr "Undgå bro Loops"
  984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  985. msgid "B43 + B43C"
  986. msgstr "B43 + B43C"
  987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  988. msgid "B43 + B43C + V43"
  989. msgstr "B43 + B43C + V43"
  990. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  991. msgid "BR / DMR / AFTR"
  992. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  994. msgid "BSS Transition"
  995. msgstr "BSS overgang"
  996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  1000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1001. msgid "BSSID"
  1002. msgstr "BSSID"
  1003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  1004. msgid "Back"
  1005. msgstr "Tilbage"
  1006. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1008. msgid "Back to Overview"
  1009. msgstr "Tilbage til Oversigt"
  1010. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  1011. msgid "Back to peer configuration"
  1012. msgstr "Tilbage til peer-konfiguration"
  1013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1014. msgid "Backup"
  1015. msgstr "Backup"
  1016. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1017. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1018. msgstr "Backup / Flash Firmware"
  1019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  1020. msgid "Backup file list"
  1021. msgstr "Liste over backup-filer"
  1022. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  1024. msgid "Band"
  1025. msgstr "Bånd"
  1026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1027. msgid "Base device"
  1028. msgstr "Basisenhed"
  1029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1030. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1031. msgstr "Base64-kodet offentlig nøgle for dette interface til deling."
  1032. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1033. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1034. msgid "Batman Device"
  1035. msgstr "Batman-enhed"
  1036. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1037. msgid "Batman Interface"
  1038. msgstr "Batman interface"
  1039. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1040. msgid ""
  1041. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1042. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1043. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1044. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1045. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1046. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1047. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1048. msgstr ""
  1049. "Batman-adv har en indbygget lag 2-fragmentering for unicast-data, der "
  1050. "strømmer gennem nettet, hvilket gør det muligt at køre batman-adv over "
  1051. "grænseflader/forbindelser, der ikke tillader at øge MTU'en ud over Ethernet-"
  1052. "standardpakke-størrelsen på 1500 bytes. Når fragmenteringen er aktiveret, "
  1053. "vil batman-adv automatisk fragmentere for store pakker og defragmentere dem "
  1054. "i den anden ende. Som standard er fragmenteringen aktiveret og inaktiv, hvis "
  1055. "pakken passer, men det er muligt at deaktivere fragmenteringen helt."
  1056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1057. msgid "Beacon Interval"
  1058. msgstr "Beacon-interval"
  1059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1060. msgid "Beacon Report"
  1061. msgstr "Beacon Rapport"
  1062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1063. msgid ""
  1064. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1065. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1066. "defined backup patterns."
  1067. msgstr ""
  1068. "Nedenfor er den bestemte liste over de filer, der skal sikkerhedskopieres. "
  1069. "Den består af ændrede konfigurationsfiler markeret af opkg, vigtige "
  1070. "basisfiler og de brugerdefinerede sikkerhedskopieringsmønstre."
  1071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1072. msgid "Bind NTP server"
  1073. msgstr "Bind NTP server"
  1074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1075. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1076. msgstr "Bind dynamisk til interfaces i stedet for wildcard-adresser."
  1077. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1078. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1081. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1082. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1083. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1084. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1085. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1086. msgid "Bind interface"
  1087. msgstr "Bind interface"
  1088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1089. msgid ""
  1090. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1091. msgstr "Bind tjeneste akter til et domænenavn: angiv placeringen af tjenester."
  1092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1093. msgid ""
  1094. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1095. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1096. msgstr ""
  1097. "Bind tjeneste akter til et domænenavn: Angiv placeringen af tjenester. Se <a "
  1098. "href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1099. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1103. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1104. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1105. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1106. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1107. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1108. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1109. msgstr "Bind tunnelen til dette interface (valgfrit)."
  1110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1113. msgid "Bitrate"
  1114. msgstr "Bitrate"
  1115. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1116. msgid "Bonding Mode"
  1117. msgstr "Bonding Mode"
  1118. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1119. msgid "Bonding Policy"
  1120. msgstr "Bonding Politik"
  1121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1122. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1123. msgstr "Både \"Relay from\" og \"Relay to adresse\" skal specificeres."
  1124. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1125. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1126. msgid "Bridge"
  1127. msgstr "Bro"
  1128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1129. msgctxt "MACVLAN mode"
  1130. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1131. msgstr "Bro (understøtter direkte kommunikation mellem MAC VLANs)"
  1132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1134. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1135. msgstr "Bro VLAN-filtrering"
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1138. msgid "Bridge device"
  1139. msgstr "Bro enhed"
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1142. msgid "Bridge port specific options"
  1143. msgstr "Broportspecifikke indstillinger"
  1144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1145. msgid "Bridge ports"
  1146. msgstr "Broporte"
  1147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1148. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1149. msgstr "Brotrafiktabel \"%h\""
  1150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1151. msgid "Bridge unit number"
  1152. msgstr "Nummer på broenhed"
  1153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1154. msgid "Bring up empty bridge"
  1155. msgstr "Bring tom bro op"
  1156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1157. msgid "Bring up on boot"
  1158. msgstr "start op ved boot"
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1160. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1161. msgstr "start bro interface op, selv om der ikke er tilsluttet nogen porte"
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1163. msgid "Broadcast"
  1164. msgstr "Broadcast"
  1165. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1166. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1167. msgstr "Broadcast politik (broadcast, 3)"
  1168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1170. msgid "Browse…"
  1171. msgstr "Gennemse…"
  1172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1173. msgid "Buffered"
  1174. msgstr "Buffered"
  1175. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1176. msgid ""
  1177. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1178. "gateway certificate."
  1179. msgstr ""
  1180. "CA-certifikat (PEM-kodet; Brug i stedet for systemdækkende lager til at "
  1181. "bekræfte gateway certifikatet."
  1182. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1183. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1184. msgstr ""
  1185. "CA-certifikat; hvis det er tomt, vil det blive gemt efter den første "
  1186. "forbindelse."
  1187. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1188. msgid "CHAP"
  1189. msgstr "CHAP"
  1190. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1191. msgid "CLAT configuration failed"
  1192. msgstr "CLAT-konfiguration mislykkedes"
  1193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1194. msgid "CNAME"
  1195. msgstr "CNAME"
  1196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1197. msgid "CNAME or fqdn"
  1198. msgstr "CNAME eller fqdn"
  1199. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1200. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1201. msgstr "CNI (eksternt administreret interface)"
  1202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1203. msgid "CPU usage (%)"
  1204. msgstr "CPU-forbrug (%)"
  1205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1206. msgid "Cached"
  1207. msgstr "Cachelagret"
  1208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1209. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1210. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1211. msgid "Call failed"
  1212. msgstr "Opkald mislykkedes"
  1213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1214. msgid ""
  1215. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1216. msgstr ""
  1217. "Kan være nyttigt, hvis ISP har IPv6 navneservere, men ikke leverer IPv6 "
  1218. "routing."
  1219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1222. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1223. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1228. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1230. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1231. msgid "Cancel"
  1232. msgstr "Annuller"
  1233. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1234. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1235. msgstr "Kan ikke parse konfiguration: %s"
  1236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1237. msgctxt "Chain hook: forward"
  1238. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1239. msgstr "Fang indgående pakker adresseret til andre værter"
  1240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1241. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1242. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1243. msgstr "Fang indgående pakker før enhver routingbeslutning"
  1244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1245. msgctxt "Chain hook: input"
  1246. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1247. msgstr "Fang indgående pakker, der sendes til det lokale system"
  1248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1249. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1250. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1251. msgstr "Fang udgående pakker efter enhver routingbeslutning"
  1252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1253. msgctxt "Chain hook: output"
  1254. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1255. msgstr "Fang udgående pakker, der stammer fra det lokale system"
  1256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1257. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1258. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1259. msgstr "Fang pakker direkte efter at NIC har modtaget dem"
  1260. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1261. msgid "Category"
  1262. msgstr "Kategori"
  1263. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1264. msgid "Cell ID"
  1265. msgstr "Celle-id"
  1266. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1267. msgid "Cell Location"
  1268. msgstr "Celle placering"
  1269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1270. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1271. msgstr "Certifikatbegrænsning (domæne)"
  1272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1273. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1274. msgstr "Certifikatbegrænsning (SAN)"
  1275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1276. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1277. msgstr "Certifikatbegrænsning (emne)"
  1278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1279. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1280. msgstr "Certifikatbegrænsning (Wildcard)"
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1283. msgid ""
  1284. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1285. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1286. msgstr ""
  1287. "Understreng til certifikatbegrænsning - f.eks. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
  1288. ">Se `logread -f` under handshake for de faktiske værdier"
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1291. msgid ""
  1292. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1293. "Subject CN (exact match)"
  1294. msgstr ""
  1295. "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
  1296. "tilgængelige)<br />eller Subject CN (nøjagtigt match)"
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1299. msgid ""
  1300. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1301. "Subject CN (suffix match)"
  1302. msgstr ""
  1303. "Certifikatbegrænsning(er) i forhold til DNS SAN-værdier (hvis de er "
  1304. "tilgængelige)<br />eller Subject CN (Suffiks match)"
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1307. msgid ""
  1308. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1309. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1310. msgstr ""
  1311. "Certifikatbegrænsning(er) via Subject Alternate Name-værdier<br /"
  1312. ">(understøttede attributter: EMAIL, DNS, URI) - f.eks. DNS:wifi.mycompany.com"
  1313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1316. msgid "Chain"
  1317. msgstr "Kæde"
  1318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1319. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1320. msgid "Chain hook \"%h\""
  1321. msgstr "Kædekrog \"%h\""
  1322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1323. msgid "Changes"
  1324. msgstr "Ændringer"
  1325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1326. msgid "Changes have been reverted."
  1327. msgstr "Ændringerne er blevet tilbageført."
  1328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1329. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1330. msgstr "Ændrer administratoradgangskoden for adgang til enheden"
  1331. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1338. msgid "Channel"
  1339. msgstr "Kanal"
  1340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1341. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1342. msgid "Channel Analysis"
  1343. msgstr "Kanalanalyse"
  1344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1345. msgid "Channel Width"
  1346. msgstr "Kanalbredde"
  1347. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1348. msgid "Check filesystems before mount"
  1349. msgstr "Kontroller filsystemer før montering"
  1350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1351. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1352. msgstr ""
  1353. "Markér denne indstilling for at slette de eksisterende netværk fra denne "
  1354. "radio."
  1355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1356. msgid "Checking archive…"
  1357. msgstr "Kontrol af arkiv…"
  1358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1360. msgid "Checking image…"
  1361. msgstr "Kontrol af billede…"
  1362. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1363. msgid "Choose mtdblock"
  1364. msgstr "Vælg mtdblock"
  1365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1367. msgid ""
  1368. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1369. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1370. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1371. "interface to it."
  1372. msgstr ""
  1373. "Vælg den firewallzone, som du vil tildele dette interface. Vælg "
  1374. "<em>uspecificeret</em> for at fjerne interface fra den tilknyttede zone, "
  1375. "eller udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere en ny zone og "
  1376. "knytte interface til den."
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1378. msgid ""
  1379. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1380. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1381. msgstr ""
  1382. "Vælg det eller de netværk, du vil knytte til denne trådløse interface, eller "
  1383. "udfyld feltet <em>brugerdefineret</em> for at definere et nyt netværk."
  1384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1385. msgid "Cipher"
  1386. msgstr "Cipher"
  1387. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1388. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1389. msgstr "Cisco UDP-indkapsling"
  1390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1391. msgid ""
  1392. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1393. "configuration files."
  1394. msgstr ""
  1395. "Klik på \" Generer arkiv \" for at downloade et tar-arkiv med de aktuelle "
  1396. "konfigurationsfiler."
  1397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1398. msgid ""
  1399. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1400. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1401. msgstr ""
  1402. "Klik på \"Save mtdblock\" for at downloade den angivne mtdblock-fil. "
  1403. "(BEMÆRK: DENNE FUNKTION ER FOR PROFESSIONELLE! )"
  1404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1407. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1408. msgid "Client"
  1409. msgstr "Klient"
  1410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1411. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1412. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1413. msgstr "Klient-ID, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
  1414. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1416. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1417. msgid "Close"
  1418. msgstr "Luk"
  1419. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1420. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1424. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1425. msgid ""
  1426. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1427. "persist connection"
  1428. msgstr ""
  1429. "Luk inaktiv forbindelse efter det angivne antal sekunder, brug 0 for at "
  1430. "opretholde forbindelsen"
  1431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1437. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1438. msgid "Collecting data..."
  1439. msgstr "Indsamler data..."
  1440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1441. msgid "Collisions seen"
  1442. msgstr "Collisioner set"
  1443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1444. msgid "Command"
  1445. msgstr "Kommando"
  1446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1447. msgid "Command OK"
  1448. msgstr "Kommando OK"
  1449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1450. msgid "Command failed"
  1451. msgstr "Kommandoen mislykkedes"
  1452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1453. msgid "Comment"
  1454. msgstr "Kommentar"
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1456. msgid ""
  1457. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1458. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1459. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1460. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1461. msgstr ""
  1462. "Komplicerer angreb på geninstallation af nøgler på klientsiden ved at "
  1463. "deaktivere retransmission af EAPOL-Key-rammer, der bruges til at installere "
  1464. "nøgler. Denne løsning kan medføre interoperabilitetsproblemer og nedsat "
  1465. "robusthed af nøgleforhandlingerne, især i miljøer med stor trafikbelastning."
  1466. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1467. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1468. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1469. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1470. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1471. msgstr "Beregner den udgående checksum (valgfrit)."
  1472. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1473. msgid "Config File"
  1474. msgstr "Konfigurationsfil"
  1475. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1477. msgid "Configuration"
  1478. msgstr "Konfiguration"
  1479. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1480. msgid "Configuration Export"
  1481. msgstr "Konfigurationseksport"
  1482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1483. msgid "Configuration changes applied."
  1484. msgstr "Konfigurationsændringer er anvendt."
  1485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1486. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1487. msgstr "Konfigurationsændringer er blevet rullet tilbage!"
  1488. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1489. msgid "Configuration failed"
  1490. msgstr "Konfiguration mislykkedes"
  1491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1492. msgid ""
  1493. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1494. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1495. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1496. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1497. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1498. "offered."
  1499. msgstr ""
  1500. "Konfigurerer datahastigheder baseret på dækningscelletætheden. Normal "
  1501. "konfigurerer basishastighederne til 6, 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes "
  1502. "ældre 802.11b-hastigheder, ellers til 5,5, 11 Mbps. Høj konfigurerer "
  1503. "basishastighederne til 12, 24 Mbps, hvis der ikke anvendes ældre 802.11b-"
  1504. "hastigheder, ellers til 11 Mbps-hastigheden. Meget høj konfigurerer 24 Mbps "
  1505. "som basishastighed. Der tilbydes ikke understøttede hastigheder, der er "
  1506. "lavere end den minimale basishastighed."
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1508. msgid ""
  1509. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1510. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1511. msgstr ""
  1512. "Konfigurerer standard-routerannonceringen i <abbr title=\"Router "
  1513. "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser."
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1515. msgid ""
  1516. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1517. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1518. msgstr ""
  1519. "Konfigurerer driftstilstanden for <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1520. "abbr>-tjenesten på denne interface."
  1521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1522. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1523. msgstr "Konfigurerer driftstilstanden for DHCPv6-tjenesten på denne interface."
  1524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1525. msgid ""
  1526. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1527. msgstr ""
  1528. "Konfigurerer driftstilstanden for NDP-proxytjenesten på denne interface."
  1529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1530. msgid "Configure…"
  1531. msgstr "Konfigurer…"
  1532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1533. msgid "Confirm disconnect"
  1534. msgstr "Bekræft afbrydelse af forbindelsen"
  1535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1536. msgid "Confirmation"
  1537. msgstr "Bekræftelse"
  1538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1543. msgid "Connected"
  1544. msgstr "Tilsluttet"
  1545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1546. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1547. msgid "Connection attempt failed"
  1548. msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes"
  1549. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1550. msgid "Connection attempt failed."
  1551. msgstr "Forbindelsesforsøg mislykkedes."
  1552. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1553. msgid "Connection endpoint"
  1554. msgstr "Slutpunkt for forbindelse"
  1555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1556. msgid "Connection lost"
  1557. msgstr "Forbindelse afbrudt"
  1558. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1559. msgid "Connections"
  1560. msgstr "Forbindelser"
  1561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1562. msgid "Connectivity change"
  1563. msgstr "Forbindelsesændring"
  1564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1565. msgctxt "nft ct state"
  1566. msgid "Conntrack state"
  1567. msgstr "Conntrack tilstand"
  1568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1569. msgctxt "nft ct status"
  1570. msgid "Conntrack status"
  1571. msgstr "Conntrack status"
  1572. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1573. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1574. msgstr ""
  1575. "Slaven betragtes som værende oppe, når alle ARP-IP-mål kan nås (all, 1)"
  1576. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1577. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1578. msgstr ""
  1579. "Slaven betragtes som værende oppe, når et hvilket som helst ARP IP-mål kan "
  1580. "nås (any, 0)"
  1581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1584. msgid "Contents have been saved."
  1585. msgstr "Indholdet er blevet gemt."
  1586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1591. msgid "Continue"
  1592. msgstr "Fortsæt"
  1593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1594. msgctxt "nft jump action"
  1595. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1596. msgstr "Fortsæt om <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1598. msgid "Continue in calling chain"
  1599. msgstr "Fortsæt i opkaldskæden"
  1600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1601. msgctxt "Chain policy: accept"
  1602. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1603. msgstr "Fortsæt med at behandle umatchede pakker"
  1604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1605. msgid ""
  1606. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1607. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1608. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1609. msgstr ""
  1610. "Kunne ikke få adgang til enheden igen efter at have anvendt "
  1611. "konfigurationsændringerne. Det kan være nødvendigt at genoprette "
  1612. "forbindelsen, hvis du har ændret netværksrelaterede indstillinger, f.eks. IP-"
  1613. "adressen eller de trådløse sikkerhedsoplysninger."
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1615. msgid "Country"
  1616. msgstr "Land"
  1617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1618. msgid "Country Code"
  1619. msgstr "Landekode"
  1620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1621. msgid "Coverage cell density"
  1622. msgstr "Dækningscelletæthed"
  1623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1625. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1626. msgstr "Opret / Tildel firewall-zone"
  1627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1628. msgid "Create interface"
  1629. msgstr "Opret interface"
  1630. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1631. msgid "Critical"
  1632. msgstr "Kritisk"
  1633. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1634. msgid "Cron Log Level"
  1635. msgstr "Cron-logniveau"
  1636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1637. msgid "Current power"
  1638. msgstr "Nuværende effekt"
  1639. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1640. msgctxt "nft meta hour"
  1641. msgid "Current time"
  1642. msgstr "Nuværende tid"
  1643. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1644. msgctxt "nft meta day"
  1645. msgid "Current weekday"
  1646. msgstr "Aktuel hverdag"
  1647. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1648. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1649. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1650. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1651. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1652. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1653. msgid "Custom Interface"
  1654. msgstr "Brugerdefineret Interface"
  1655. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1656. msgid ""
  1657. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1658. "this, perform a factory-reset first."
  1659. msgstr ""
  1660. "Brugerdefinerede filer (certifikater, scripts) kan forblive på systemet. For "
  1661. "at forhindre dette skal du først foretage en fabriksnulstilling."
  1662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1663. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1664. msgstr "Brugerdefineret blitzinterval (kerne: timer)"
  1665. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1666. msgid ""
  1667. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1668. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1669. msgstr ""
  1670. "Tilpasser enhedens adfærd <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s, "
  1671. "hvis det er muligt."
  1672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1673. msgid "DAD transmits"
  1674. msgstr "DAD sender"
  1675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1676. msgid "DAE-Client"
  1677. msgstr "DAE-klient"
  1678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1679. msgid "DAE-Port"
  1680. msgstr "DAE-port"
  1681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1682. msgid "DAE-Secret"
  1683. msgstr "DAE-Secret"
  1684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1685. msgid "DHCP Options"
  1686. msgstr "DHCP-indstillinger"
  1687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1688. msgid "DHCP Server"
  1689. msgstr "DHCP-server"
  1690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1691. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1692. msgid "DHCP and DNS"
  1693. msgstr "DHCP og DNS"
  1694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1696. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1697. msgid "DHCP client"
  1698. msgstr "DHCP klient"
  1699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1700. msgid "DHCP-Options"
  1701. msgstr "DHCP-indstillinger"
  1702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1703. msgid ""
  1704. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1705. "IPv6 prefix."
  1706. msgstr ""
  1707. "DHCPv4 <code>leasetime</code> anvendes som grænse og foretrukne levetid af "
  1708. "IPv6 præfiks."
  1709. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1710. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1711. msgid "DHCPv6 client"
  1712. msgstr "DHCPv6 klient"
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1714. msgid "DHCPv6-Service"
  1715. msgstr "DHCPv6-tjeneste"
  1716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1717. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1719. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1721. msgid "DNS"
  1722. msgstr "DNS"
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1724. msgid "DNS forwardings"
  1725. msgstr "DNS-videresendelser"
  1726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1727. msgid "DNS query port"
  1728. msgstr "Port til DNS-forespørgsel"
  1729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1730. msgid "DNS search domains"
  1731. msgstr "DNS-søgningsdomæner"
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1733. msgid "DNS server port"
  1734. msgstr "Port til DNS-server"
  1735. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1736. msgid "DNS setting is invalid"
  1737. msgstr "DNS indstillingen er ugyldig"
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1739. msgid "DNS weight"
  1740. msgstr "DNS vægt"
  1741. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1742. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1743. msgstr "DNS-mærke / FQDN"
  1744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1745. msgid "DNSSEC"
  1746. msgstr "DNSSEC"
  1747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1748. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1749. msgstr "DNSSEC check usigneret"
  1750. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1751. msgid "DPD Idle Timeout"
  1752. msgstr "DPD Idle Timeout"
  1753. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1754. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1755. msgstr "DS-Lite AFTR-adresse"
  1756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1758. msgid "DSL"
  1759. msgstr "DSL"
  1760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1761. msgid "DSL Status"
  1762. msgstr "DSL Status"
  1763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1764. msgid "DSL line mode"
  1765. msgstr "DSL-linjemodus"
  1766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1767. msgid "DTIM Interval"
  1768. msgstr "DTIM interval"
  1769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1772. msgid "DUID"
  1773. msgstr "DUID"
  1774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1775. msgid "Data Rate"
  1776. msgstr "Datahastighed"
  1777. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1778. msgid "Data Received"
  1779. msgstr "Data modtaget"
  1780. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1781. msgid "Data Transmitted"
  1782. msgstr "Data Overført"
  1783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1785. msgid "Debug"
  1786. msgstr "Debug"
  1787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1788. msgid "Default router"
  1789. msgstr "Standard router"
  1790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1791. msgid "Default state"
  1792. msgstr "Standardtilstand"
  1793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1794. msgid ""
  1795. "Define additional DHCP options, for example "
  1796. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1797. "servers to clients."
  1798. msgstr ""
  1799. "Definer yderligere DHCP-optioner, f.eks. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
  1800. "code>\", som annoncerer forskellige DNS-servere til klienterne."
  1801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1802. msgid ""
  1803. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1804. "but for outgoing frames"
  1805. msgstr ""
  1806. "Definerer en mapping af Linux-intern pakkeprioritet til VLAN-"
  1807. "headerprioritet, men for udgående rammer"
  1808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1809. msgid ""
  1810. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1811. "priority on incoming frames"
  1812. msgstr ""
  1813. "Definerer en mapping af VLAN-headerprioritet til Linux-intern pakkeprioritet "
  1814. "på indgående frames"
  1815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1816. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1817. msgstr "Definerer en specifik MTU for denne rute"
  1818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1819. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1820. msgstr "Delegere IPv6-præfikser"
  1821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1823. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1824. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1826. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1827. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1828. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1829. msgid "Delete"
  1830. msgstr "Slet"
  1831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1833. msgid "Delete key"
  1834. msgstr "Slet nøgle"
  1835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1836. msgid "Delete request failed: %s"
  1837. msgstr "Anmodning om sletning mislykkedes: %s"
  1838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1839. msgid "Delete this network"
  1840. msgstr "Slet dette netværk"
  1841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1842. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1843. msgstr "Meddelelsesinterval for meddelelse om levering af trafikinformation"
  1844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1845. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1846. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1847. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1848. msgid "Description"
  1849. msgstr "Beskrivelse"
  1850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1851. msgid "Deselect"
  1852. msgstr "Fravælg"
  1853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1854. msgid "Design"
  1855. msgstr "Design"
  1856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1857. msgid "Designated master"
  1858. msgstr "Udpeget master"
  1859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1860. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1862. msgid "Destination"
  1863. msgstr "Destination"
  1864. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1865. msgctxt "nft ip daddr"
  1866. msgid "Destination IP"
  1867. msgstr "Destination IP"
  1868. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1869. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1870. msgid "Destination IPv6"
  1871. msgstr "Destination IPv6"
  1872. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1873. msgid "Destination port"
  1874. msgstr "Destinationsport"
  1875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1876. msgctxt "nft ip dport"
  1877. msgid "Destination port"
  1878. msgstr "Destinationsport"
  1879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1881. msgid "Destination zone"
  1882. msgstr "Destination zone"
  1883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1884. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1885. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1892. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1893. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1894. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1897. msgid "Device"
  1898. msgstr "Enhed"
  1899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1900. msgid "Device Configuration"
  1901. msgstr "Enhedskonfiguration"
  1902. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1903. msgid "Device Identifier"
  1904. msgstr "Enheds-id"
  1905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1906. msgid "Device is not active"
  1907. msgstr "Enheden er ikke aktiv"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1910. msgid "Device is restarting…"
  1911. msgstr "Enheden genstarter…"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1913. msgid "Device name"
  1914. msgstr "Enhedens navn"
  1915. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1916. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1917. msgstr "Enheden administreres ikke af ModemManager."
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1919. msgid "Device not present"
  1920. msgstr "Enheden er ikke til stede"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1922. msgid "Device type"
  1923. msgstr "Enhedstype"
  1924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1925. msgid "Device unreachable!"
  1926. msgstr "Enheden er ikke tilgængelig!"
  1927. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1928. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1929. msgstr "Enheden er ikke tilgængelig! Venter stadig på enheden..."
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1931. msgid "Devices"
  1932. msgstr "Enheder"
  1933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1934. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1935. msgid "Diagnostics"
  1936. msgstr "Diagnostik"
  1937. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1938. msgid "Dial number"
  1939. msgstr "Tast nummer"
  1940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1941. msgid "Directory"
  1942. msgstr "Mappe"
  1943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1947. msgid "Disable"
  1948. msgstr "Deaktiver"
  1949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1950. msgid ""
  1951. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1952. "this interface."
  1953. msgstr ""
  1954. "Deaktiver <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  1955. "for denne Interface."
  1956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1957. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1958. msgid "Disable DNS lookups"
  1959. msgstr "Deaktivere DNS-opslag"
  1960. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1961. msgid "Disable Encryption"
  1962. msgstr "Deaktiver kryptering"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1964. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1965. msgstr "Deaktivere opsamling af inaktivitet"
  1966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1967. msgid "Disable this network"
  1968. msgstr "Deaktivere dette netværk"
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  1972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  1973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1975. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  1976. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  1977. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  1978. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  1979. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1980. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1981. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1982. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1983. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1984. msgid "Disabled"
  1985. msgstr "Deaktiveret"
  1986. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  1987. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  1988. msgid "Disabled"
  1989. msgstr "Deaktiveret"
  1990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  1991. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1992. msgstr "Fjern tilknytning ved lav anerkendelse"
  1993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  1994. msgid ""
  1995. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  1996. msgstr ""
  1997. "Kassér upstream svar, der indeholder <a href=\"%s\">RFC1918</a>-adresser."
  1998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  2000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2002. msgid "Disconnect"
  2003. msgstr "Afbryd forbindelsen"
  2004. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2005. msgid "Disconnection attempt failed"
  2006. msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes"
  2007. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2008. msgid "Disconnection attempt failed."
  2009. msgstr "Afbrydelsesforsøg mislykkedes."
  2010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  2011. msgid "Disk space"
  2012. msgstr "Diskplads"
  2013. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  2014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  2015. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  2016. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  2017. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  2018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  2019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  2020. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2021. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2022. msgid "Dismiss"
  2023. msgstr "Afvis"
  2024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2025. msgid "Distance Optimization"
  2026. msgstr "Afstandsoptimering"
  2027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2028. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  2029. msgstr "Afstand til det fjerneste netværksmedlem i meter."
  2030. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2031. msgid "Distributed ARP Table"
  2032. msgstr "Distribueret ARP-tabel"
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  2034. msgid ""
  2035. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2036. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2037. msgstr ""
  2038. "Dnsmasq instance, som denne DHCP-værtssektion er bundet. Hvis det ikke er "
  2039. "angivet, gælder afsnittet for alle dnsmasq-instanser."
  2040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  2041. msgid ""
  2042. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2043. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2044. msgstr ""
  2045. "Dnsmasq-instans, som denne opstartssektion er bundet til. Hvis den ikke er "
  2046. "angivet, er sektionen gyldig for alle dnsmasq-instanser."
  2047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  2048. msgid ""
  2049. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2050. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2051. "abbr> forwarder."
  2052. msgstr ""
  2053. "Dnsmasq er en let <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2054. "abbr>-server og <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-forwarder."
  2055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  2056. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2057. msgstr "Cache ikke negative svar, f.eks. for ikke-eksisterende domæner."
  2058. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2059. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2060. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2061. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2062. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2063. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2064. msgstr "Opret ikke værtsrute til peer (valgfrit)."
  2065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  2066. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  2067. msgstr "Videresend ikke DNS-forespørgsler uden prikker eller domænedele."
  2068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  2069. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  2070. msgstr "Videresend ikke reverse opslag for lokale netværk."
  2071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  2072. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2073. msgstr "Lyt ikke på de angivne interfaces."
  2074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  2075. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2076. msgstr "Tilbyder ikke DHCPv6-tjeneste på dette interface."
  2077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  2078. msgid ""
  2079. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2080. "packets."
  2081. msgstr ""
  2082. "Du må ikke give proxy-proxy til <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2083. "Protocol\">NDP</abbr>-pakker."
  2084. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2085. msgid "Do not send a hostname"
  2086. msgstr "Send ikke et værtsnavn"
  2087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2088. msgid ""
  2089. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2090. "abbr> messages on this interface."
  2091. msgstr ""
  2092. "Send ingen <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  2093. "meddelelser på dette interface."
  2094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2095. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2096. msgstr "Ønsker du virkelig at slette \"%s\" ?"
  2097. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2098. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2099. msgstr "Ønsker du virkelig at slette følgende SSH-nøgle?"
  2100. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2101. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2102. msgstr "Ønsker du virkelig at slette alle indstillinger?"
  2103. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2104. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2105. msgstr "Ønsker du virkelig at slette mappen \"%s\" rekursivt?"
  2106. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2107. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2108. msgstr "Vil du erstatte den nuværende PSK?"
  2109. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2110. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2111. msgstr "Vil du erstatte de nuværende nøgler?"
  2112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2115. msgid "Domain"
  2116. msgstr "Domæne"
  2117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2118. msgid "Domain required"
  2119. msgstr "Påkrævet domæne"
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2121. msgid "Domain whitelist"
  2122. msgstr "Domænehvidliste"
  2123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2125. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2126. msgid "Don't Fragment"
  2127. msgstr "Fragmentér ikke"
  2128. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2129. msgid "Down"
  2130. msgstr "Ned"
  2131. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2132. msgid "Down Delay"
  2133. msgstr "Ned Forsinkelse"
  2134. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2135. msgid "Download backup"
  2136. msgstr "Download backup"
  2137. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2138. msgid "Download mtdblock"
  2139. msgstr "Download mtdblock"
  2140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2141. msgid "Downstream SNR offset"
  2142. msgstr "Nedstrøms SNR offset"
  2143. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2144. msgid ""
  2145. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2146. "WireGuard interface."
  2147. msgstr ""
  2148. "Træk eller indsæt en gyldig <em>*.conf</em> fil nedenfor for at konfigurere "
  2149. "det lokale WireGuard-interface."
  2150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2151. msgid "Drag to reorder"
  2152. msgstr "Træk for at omarrangere"
  2153. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2154. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2155. msgstr "Drop dublerede Frames"
  2156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2157. msgid ""
  2158. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2159. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2160. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2161. msgstr ""
  2162. "Drop alle gratuitous ARP frames, for eksempel hvis der er en kendt god ARP "
  2163. "proxy på netværket, og sådanne frames ikke skal bruges eller i tilfælde af "
  2164. "802.11, må ikke bruges til at forhindre angreb."
  2165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2166. msgid ""
  2167. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2168. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2169. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2170. msgstr ""
  2171. "Drop alle uopfordrede naboannoncer, f.eks. hvis der er en kendt god NA-proxy "
  2172. "på netværket, og sådanne frames ikke behøver at blive brugt, eller i "
  2173. "tilfælde af 802.11, ikke må bruges for at forhindre angreb."
  2174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2175. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2176. msgstr "Drop gratuitous ARP"
  2177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2178. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2179. msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv4 unicast-pakker."
  2180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2181. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2182. msgstr "Drop lag 2 multicast frames der indeholder IPv6 unicast-pakker."
  2183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2184. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2185. msgstr "Drop indlejret IPv4 unicast"
  2186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2187. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2188. msgstr "Drop indlejret IPv6 unicast"
  2189. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2190. msgctxt "nft drop action"
  2191. msgid "Drop packet"
  2192. msgstr "Drop pakke"
  2193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2194. msgctxt "Chain policy: drop"
  2195. msgid "Drop unmatched packets"
  2196. msgstr "Drop umatchede pakker"
  2197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2198. msgid "Drop unsolicited NA"
  2199. msgstr "Drop uopfordret NA"
  2200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2201. msgid "Dropbear Instance"
  2202. msgstr "Dropbear Instans"
  2203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2204. msgid ""
  2205. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2206. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2207. msgstr ""
  2208. "Dropbear tilbyder <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> netværks shell-"
  2209. "adgang og en integreret <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2210. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2211. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2212. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2213. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2215. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2216. msgstr ""
  2217. "Dynamisk <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2219. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2220. msgstr "Dynamisk Authorization Extension-klient."
  2221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2222. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2223. msgstr "Dynamisk Authorization Extension port."
  2224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2225. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2226. msgstr "Dynamisk Authorization Extension secret."
  2227. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2228. msgid "Dynamic tunnel"
  2229. msgstr "Dynamisk tunnel"
  2230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2231. msgid ""
  2232. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2233. "having static leases will be served."
  2234. msgstr ""
  2235. "Dynamisk tildeling af DHCP-adresser til klienter. Hvis den er deaktiveret, "
  2236. "vil kun klienter med statiske leases blive betjent."
  2237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2238. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2239. msgstr "F.eks. <code>br-vlan</code> eller <code>brvlan</code>."
  2240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2241. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2242. msgstr "F.eks. eth0, eth1"
  2243. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2244. msgid "EA-bits length"
  2245. msgstr "EA-bits længde"
  2246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2247. msgid "EAP-Method"
  2248. msgstr "EAP-metode"
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2250. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2251. msgstr "Hver STA er tildelt sit eget AP_VLAN interface."
  2252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2255. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2256. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2259. msgid "Edit"
  2260. msgstr "Rediger"
  2261. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2262. msgid "Edit peer"
  2263. msgstr "Rediger peer"
  2264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2265. msgid "Edit static lease"
  2266. msgstr "Rediger statisk lease"
  2267. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2268. msgid ""
  2269. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2270. "reload the page."
  2271. msgstr ""
  2272. "Rediger de rå konfigurationsdata ovenfor for at rette eventuelle fejl, og "
  2273. "tryk på \"Save\" for at genindlæse siden."
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2275. msgid "Edit this network"
  2276. msgstr "Rediger dette netværk"
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2278. msgid "Edit wireless network"
  2279. msgstr "Rediger trådløst netværk"
  2280. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2281. msgctxt "nft rt mtu"
  2282. msgid "Effective route MTU"
  2283. msgstr "Effektiv rute MTU"
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2285. msgid "Egress QoS mapping"
  2286. msgstr "Egress QoS-mapping"
  2287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2288. msgctxt "nft meta oif"
  2289. msgid "Egress device id"
  2290. msgstr "Egress enheds-id"
  2291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2292. msgctxt "nft meta oifname"
  2293. msgid "Egress device name"
  2294. msgstr "Egress enhedsnavn"
  2295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2296. msgid "Emergency"
  2297. msgstr "Nødsituation"
  2298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2300. msgid "Enable"
  2301. msgstr "Aktiver"
  2302. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2303. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2304. msgstr ""
  2305. "Aktiver / deaktiver peer. Genstart wireguard interface for at anvende "
  2306. "ændringerne."
  2307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2308. msgid ""
  2309. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2310. "snooping"
  2311. msgstr ""
  2312. "Aktiver <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2313. "snooping"
  2314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2315. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2316. msgstr "Aktiver <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2318. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2319. msgstr "Aktiver <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2323. msgid "Enable DNS lookups"
  2324. msgstr "Aktiver DNS-opslag"
  2325. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2326. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2327. msgstr "Aktiver dynamisk blanding af flows"
  2328. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2329. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2330. msgstr "Aktiver dynamisk opdatering af HE.net-slutpunktet"
  2331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2332. msgid "Enable IPv6"
  2333. msgstr "Aktiver IPv6"
  2334. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2335. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2336. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2337. msgstr "Aktiver IPv6-forhandling"
  2338. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2339. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2340. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2341. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2342. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2343. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2344. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2345. msgstr "Aktiver IPv6-forhandling på PPP-forbindelsen"
  2346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2347. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2348. msgstr "Aktiver IPv6 segment routing"
  2349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2350. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2351. msgstr "Aktiver Jumbo Frame passthrough"
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2353. msgid "Enable MAC address learning"
  2354. msgstr "Aktiver MAC-adresselæring"
  2355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2356. msgid "Enable NTP client"
  2357. msgstr "Aktiver NTP-klient"
  2358. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2359. msgid "Enable Single DES"
  2360. msgstr "Aktiver Single DES"
  2361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2362. msgid "Enable TFTP server"
  2363. msgstr "Aktiver TFTP-server"
  2364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2365. msgid "Enable VLAN filtering"
  2366. msgstr "Aktiver VLAN-filtrering"
  2367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2368. msgid "Enable VLAN functionality"
  2369. msgstr "Aktiver VLAN-funktionalitet"
  2370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2371. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2372. msgstr "Aktiver WPS-knappen, kræver WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2374. msgid ""
  2375. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2376. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2377. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2378. msgstr ""
  2379. "Aktiver automatisk omdirigering af <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2380. "Protocol\">HTTP</abbr>-anmodninger til <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2381. "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>-porten."
  2382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2383. msgid ""
  2384. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2385. msgstr ""
  2386. "Aktiver nedstrømsdelegering af IPv6-præfikser, der er tilgængelige på dette "
  2387. "interface"
  2388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2389. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2390. msgstr "Aktiver modforanstaltninger til geninstallation af nøgler (KRACK)"
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2392. msgid "Enable learning and aging"
  2393. msgstr "Aktiver læring og aldring"
  2394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2395. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2396. msgstr "Aktiver spejling af indgående pakker"
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2398. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2399. msgstr "Aktiver spejling af udgående pakker"
  2400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2401. msgid "Enable multicast fast leave"
  2402. msgstr "Aktiver multicast fast leave"
  2403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2404. msgid "Enable multicast querier"
  2405. msgstr "Aktiver multicast-querier"
  2406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2407. msgid "Enable multicast support"
  2408. msgstr "Aktiver understøttelse af multicast"
  2409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2410. msgid ""
  2411. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2412. msgstr ""
  2413. "Aktiver pakkestyring på tværs af alle CPU'er. Kan hjælpe eller hæmme "
  2414. "netværkshastigheden."
  2415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2416. msgid "Enable promiscuous mode"
  2417. msgstr "Aktiver promiscuous tilstand"
  2418. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2419. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2420. msgid "Enable rx checksum"
  2421. msgstr "Aktiver rx-kontrolsum"
  2422. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2423. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2424. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2425. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2426. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2427. msgstr "Aktiver understøttelse af multicast-trafik (valgfrit)."
  2428. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2429. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2430. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2431. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2432. msgstr "Aktiver DF-flaget (Don't Fragment) i de indkapslende pakker."
  2433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2434. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2435. msgstr "Aktiver den indbyggede TFTP-server med enkeltinstans."
  2436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2437. msgid "Enable this network"
  2438. msgstr "Aktiver dette netværk"
  2439. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2440. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2441. msgid "Enable tx checksum"
  2442. msgstr "Aktiver tx-kontrolsum"
  2443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2444. msgid "Enable unicast flooding"
  2445. msgstr "Aktiver unicast-flooding"
  2446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2447. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2449. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2450. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2451. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2452. msgid "Enabled"
  2453. msgstr "Aktiver"
  2454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2455. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2456. msgstr "Aktiverer IGMP snooping på denne bro"
  2457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2458. msgid ""
  2459. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2460. "Domain"
  2461. msgstr ""
  2462. "Gør det muligt at foretage hurtig roaming mellem adgangspunkter, der "
  2463. "tilhører det samme mobilitetsområde"
  2464. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2465. msgid ""
  2466. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2467. "batman-adv."
  2468. msgstr ""
  2469. "Muliggør mere effektiv, gruppebevidst multicast-videresendelsesinfrastruktur "
  2470. "i batman-adv."
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2472. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2473. msgstr "Aktiverer Spanning Tree-protokollen på denne bro"
  2474. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2475. msgid "Encapsulation limit"
  2476. msgstr "Indkapslingsgrænse"
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2479. msgid "Encapsulation mode"
  2480. msgstr "Indkapslingstilstand"
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2486. msgid "Encryption"
  2487. msgstr "Kryptering"
  2488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2489. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2490. msgid "Endpoint"
  2491. msgstr "Endpoint"
  2492. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2493. msgid "Endpoint Host"
  2494. msgstr "Slutpunkt vært"
  2495. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2496. msgid "Endpoint Port"
  2497. msgstr "Slutpunktsport"
  2498. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2499. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2500. msgstr "Slutpunktindstillingen er ugyldig"
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2502. msgid "Enforce IGMPv1"
  2503. msgstr "Gennemtving IGMPv1"
  2504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2505. msgid "Enforce IGMPv2"
  2506. msgstr "Gennemtving IGMPv2"
  2507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2508. msgid "Enforce IGMPv3"
  2509. msgstr "Gennemtving IGMPv3"
  2510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2511. msgid "Enforce MLD version 1"
  2512. msgstr "Gennemtving MLD version 1"
  2513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2514. msgid "Enforce MLD version 2"
  2515. msgstr "Gennemtving MLD version 2"
  2516. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2517. msgid "Enter custom value"
  2518. msgstr "Angiv brugerdefineret værdi"
  2519. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2520. msgid "Enter custom values"
  2521. msgstr "Angiv brugerdefinerede værdier"
  2522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2523. msgid "Erasing..."
  2524. msgstr "Sletning..."
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2530. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2531. msgid "Error"
  2532. msgstr "Fejl"
  2533. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2534. msgid "Error getting PublicKey"
  2535. msgstr "Fejl ved hentning af Offentlig nøgle"
  2536. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2537. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2538. msgid "Ethernet Adapter"
  2539. msgstr "Ethernet adapter"
  2540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2541. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2542. msgid "Ethernet Switch"
  2543. msgstr "Ethernet-switch"
  2544. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2545. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2546. msgstr "Hvert 30. sekund (langsom, 0)"
  2547. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2548. msgid "Every second (fast, 1)"
  2549. msgstr "Hvert sekund (hurtigt, 1)"
  2550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2551. msgid "Exclude interfaces"
  2552. msgstr "Udelad interfaces"
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2554. msgid ""
  2555. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2556. "resolution to other systems."
  2557. msgstr ""
  2558. "Udførelse af forskellige netværkskommandoer for at kontrollere forbindelsen "
  2559. "og navneopløsningen til andre systemer."
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2561. msgid ""
  2562. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2563. "e.g. for RBL services."
  2564. msgstr ""
  2565. "Undtag <code>127.0.0.0.0/8</code> og <code>::1</code> fra kontrol af "
  2566. "rebinding, f.eks. for RBL-tjenester."
  2567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2568. msgid "Existing device"
  2569. msgstr "Eksisterende enhed"
  2570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2571. msgid "Expand hosts"
  2572. msgstr "Udvid værter"
  2573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2574. msgid "Expected port number."
  2575. msgstr "Forventet portnummer."
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2577. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2578. msgstr "Forventer et hexadecimalt tildelingshint"
  2579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2580. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2581. msgstr "Forventer en gyldig IPv4-adresse"
  2582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2583. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2584. msgstr "Forventer en gyldig IPv6-adresse"
  2585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2586. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2587. msgstr "Forventning af en gyldig MAC-adresse, valgfrit herunder wildcards"
  2588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2589. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2590. msgstr "Forventer to prioritetsværdier adskilt af et kolon"
  2591. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2592. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2601. msgid "Expecting: %s"
  2602. msgstr "Forventer: %s"
  2603. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2604. msgid "Expecting: non-empty value"
  2605. msgstr "Forventer: ikke-tom værdi"
  2606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2607. msgid "Expires"
  2608. msgstr "Udløber"
  2609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2610. msgid ""
  2611. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2612. msgstr ""
  2613. "Udløbstid for leased adresser, minimum er 2 minutter (<code>2m</code>)."
  2614. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2615. msgid "External"
  2616. msgstr "Ekstern"
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2618. msgid "External R0 Key Holder List"
  2619. msgstr "Ekstern R0 Nøgleholderliste"
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2621. msgid "External R1 Key Holder List"
  2622. msgstr "Ekstern R1 nøgleholderliste"
  2623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2624. msgid "External system log server"
  2625. msgstr "Ekstern systemlog-server"
  2626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2627. msgid "External system log server port"
  2628. msgstr "Port til ekstern systemlog-server"
  2629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2630. msgid "External system log server protocol"
  2631. msgstr "Protokol til ekstern systemlog-server"
  2632. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2633. msgid "Extra SSH command options"
  2634. msgstr "Ekstra SSH-kommandoindstillinger"
  2635. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2636. msgid "Extra pppd options"
  2637. msgstr "Ekstra pppd-indstillinger"
  2638. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2639. msgid "Extra sstpc options"
  2640. msgstr "Ekstra sstpc-indstillinger"
  2641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2642. msgid "FT over DS"
  2643. msgstr "FT over DS"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2645. msgid "FT over the Air"
  2646. msgstr "FT over luften"
  2647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2648. msgid "FT protocol"
  2649. msgstr "FT-protokol"
  2650. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2651. msgid "Failed Reason"
  2652. msgstr "Mislykket årsag"
  2653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2654. msgid "Failed to change the system password."
  2655. msgstr "Det lykkedes ikke at ændre systemadgangskoden."
  2656. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2657. msgid "Failed to configure modem"
  2658. msgstr "Konfiguration af modem mislykkedes"
  2659. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2660. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2661. msgstr ""
  2662. "Det lykkedes ikke at bekræfte anvendelsen inden for %ds, venter på rollback…"
  2663. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2664. msgid "Failed to connect"
  2665. msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse"
  2666. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2667. msgid "Failed to disconnect"
  2668. msgstr "Kunne ikke afbryde forbindelsen"
  2669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2670. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2671. msgstr "Fejl i udførelsen af \"/etc/init.d/%s %s %s\" handling: %s"
  2672. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2673. msgid "Failed to get modem information"
  2674. msgstr "Der kunne ikke hentes modemoplysninger"
  2675. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2676. msgid "Failed to initialize modem"
  2677. msgstr "Kunne ikke initialisere modem"
  2678. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2679. msgid "Failed to set operating mode"
  2680. msgstr "Kunne ikke indstille driftstilstand"
  2681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2682. msgid "File"
  2683. msgstr "Fil"
  2684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2685. msgid ""
  2686. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2687. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2688. msgstr ""
  2689. "Fil, der viser upstream resolvere, valgfrit domænespecifikke, f.eks. "
  2690. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2691. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2692. msgid "File not accessible"
  2693. msgstr "Filen er ikke tilgængelig"
  2694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2695. msgid "File to store DHCP lease information."
  2696. msgstr "Fil til lagring af DHCP-leasingoplysninger."
  2697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2698. msgid "File with upstream resolvers."
  2699. msgstr "Fil med upstream resolvers."
  2700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2702. msgid "Filename"
  2703. msgstr "Filnavn"
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2705. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2706. msgstr "Filnavn på det boot image, der annonceres til klienterne."
  2707. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2709. msgid "Filesystem"
  2710. msgstr "Filsystem"
  2711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2712. msgid "Filter IPv4 A records"
  2713. msgstr "Filter IPv4 A Akter"
  2714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2715. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2716. msgstr "Filtrere IPv6 AAAA Akter"
  2717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2718. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2719. msgstr "Filtrer SRV/SOA-tjenesteopdagelse"
  2720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2721. msgid "Filter private"
  2722. msgstr "Filter privat"
  2723. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2724. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2725. msgstr "Filtrering for alle slaver, ingen validering"
  2726. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2727. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2728. msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for aktiv slave"
  2729. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2730. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2731. msgstr "Filtrering for alle slaver, validering kun for backup-slaver"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2733. msgid ""
  2734. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2735. msgstr ""
  2736. "Filtrerer SRV/SOA-tjenesteopdagelse for at undgå at udløse opkald-on-demand-"
  2737. "links."
  2738. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2739. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2740. msgid "Finalizing failed"
  2741. msgstr "Færdiggørelsen mislykkedes"
  2742. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2743. msgid ""
  2744. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2745. "with defaults based on what was detected"
  2746. msgstr ""
  2747. "Find alle aktuelt tilsluttede filsystemer og swap-programmer og erstat "
  2748. "konfigurationen med standardindstillinger baseret på det, der blev fundet"
  2749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2750. msgid "Find and join network"
  2751. msgstr "Find og deltag i netværket"
  2752. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2753. msgid "Finish"
  2754. msgstr "Afslut"
  2755. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2756. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2757. msgid "Firewall"
  2758. msgstr "Firewall"
  2759. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2760. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2761. msgid "Firewall Mark"
  2762. msgstr "Firewall-mærke"
  2763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2764. msgid "Firewall Settings"
  2765. msgstr "Firewall-indstillinger"
  2766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2767. msgid "Firewall Status"
  2768. msgstr "Firewall-status"
  2769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2770. msgid "Firewall mark"
  2771. msgstr "Firewall-mærke"
  2772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2773. msgid "Firmware File"
  2774. msgstr "Firmware-fil"
  2775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2776. msgid "Firmware Version"
  2777. msgstr "Firmware-version"
  2778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2779. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2780. msgstr "Fast kildeport til udgående DNS-forespørgsler."
  2781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2783. msgid "Flash image..."
  2784. msgstr "Flash image..."
  2785. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2786. msgid "Flash image?"
  2787. msgstr "Flash image?"
  2788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2789. msgid "Flash new firmware image"
  2790. msgstr "Flash nyt firmware-image"
  2791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2792. msgid "Flash operations"
  2793. msgstr "Flash-operationer"
  2794. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2796. msgid "Flashing…"
  2797. msgstr "Flashing…"
  2798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2799. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2800. msgstr "Følg IPv4 Lifetime"
  2801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2803. msgid "Force"
  2804. msgstr "Tving"
  2805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2806. msgid "Force 40MHz mode"
  2807. msgstr "Tvinge 40 MHz-tilstand"
  2808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2809. msgid "Force CCMP (AES)"
  2810. msgstr "Tving CCMP (AES)"
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2812. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2813. msgstr "Tving DHCP på dette netværk, selvom en anden server er fundet."
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2815. msgid "Force IGMP version"
  2816. msgstr "Tving IGMP-version"
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2818. msgid "Force MLD version"
  2819. msgstr "Tving MLD-version"
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2821. msgid "Force TKIP"
  2822. msgstr "Tving TKIP"
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2824. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2825. msgstr "Tving TKIP og CCMP (AES)"
  2826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2827. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2828. msgstr "Tving broadcast DHCP-respons."
  2829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2830. msgid "Force link"
  2831. msgstr "Tving link"
  2832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2833. msgid "Force upgrade"
  2834. msgstr "Tving opgradering"
  2835. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2836. msgid "Force use of NAT-T"
  2837. msgstr "Tving brug af NAT-T"
  2838. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2839. msgid "Form token mismatch"
  2840. msgstr "Form token uoverensstemmelse"
  2841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2842. msgid ""
  2843. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2844. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2845. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2846. "designated master interface and downstream interfaces."
  2847. msgstr ""
  2848. "Videresend <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2849. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> og <abbr "
  2850. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> meddelelser mellem den "
  2851. "udpegede master interface og downstream-interfaces."
  2852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2853. msgid ""
  2854. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2855. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2856. "interfaces."
  2857. msgstr ""
  2858. "Videresend <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  2859. "meddelelser modtaget på den udpegede master interface til downstream-"
  2860. "interfaces."
  2861. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2862. msgid "Forward DHCP traffic"
  2863. msgstr "Videresend DHCP-trafik"
  2864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2865. msgid ""
  2866. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2867. "downstream interfaces."
  2868. msgstr ""
  2869. "Videresend DHCPv6-meddelelser mellem den udpegede master interface og "
  2870. "downstream-interfaces."
  2871. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2872. msgid "Forward broadcast traffic"
  2873. msgstr "Videresend broadcast-trafik"
  2874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2875. msgid "Forward delay"
  2876. msgstr "Videresend Forsinkelse"
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2878. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2879. msgstr "Videresend peer-trafik"
  2880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2881. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2882. msgstr "Videresend multicast-pakker som unicast-pakker på denne enhed."
  2883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2884. msgid "Forward/reverse DNS"
  2885. msgstr "Forward/reverse DNS"
  2886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2887. msgid "Forwarding mode"
  2888. msgstr "Videresendelsestilstand"
  2889. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2890. msgid "Fragmentation"
  2891. msgstr "Fragmentering"
  2892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2893. msgid "Fragmentation Threshold"
  2894. msgstr "Fragmenteringstærskel"
  2895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2896. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2897. msgid "Full port randomization"
  2898. msgstr "Fuldstændig randomisering af porte"
  2899. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2900. msgid ""
  2901. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2902. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2903. msgstr ""
  2904. "Yderligere oplysninger om WireGuard-interfaces og peers findes på <a "
  2905. "href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2909. msgid "GHz"
  2910. msgstr "GHz"
  2911. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2912. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2913. msgid "GPRS only"
  2914. msgstr "Kun GPRS"
  2915. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2916. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2917. msgstr "GRE-tunnel over IPv4"
  2918. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2919. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2920. msgstr "GRE-tunnel over IPv6"
  2921. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2922. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2923. msgstr "GRETAP-tunnel over IPv4"
  2924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2925. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2926. msgstr "GRETAP-tunnel over IPv6"
  2927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2930. msgid "Gateway"
  2931. msgstr "Gateway"
  2932. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2933. msgid "Gateway Mode"
  2934. msgstr "Gateway-tilstand"
  2935. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2936. msgid "Gateway Ports"
  2937. msgstr "Gateway-porte"
  2938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2939. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2940. msgid "Gateway address is invalid"
  2941. msgstr "Gateway-adressen er ugyldig"
  2942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2947. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2948. msgid "General Settings"
  2949. msgstr "Generelle indstillinger"
  2950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2954. msgid "General Setup"
  2955. msgstr "Generel opsætning"
  2956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2957. msgid "General device options"
  2958. msgstr "Generelle enhedsindstillinger"
  2959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2960. msgid "Generate Config"
  2961. msgstr "Generere konfiguration"
  2962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2963. msgid "Generate PMK locally"
  2964. msgstr "Generer PMK lokalt"
  2965. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2966. msgid "Generate archive"
  2967. msgstr "Generer arkiv"
  2968. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  2969. msgid "Generate configuration"
  2970. msgstr "Generer konfiguration"
  2971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  2972. msgid "Generate configuration…"
  2973. msgstr "Generer konfiguration…"
  2974. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  2975. msgid "Generate new key pair"
  2976. msgstr "Generer et nyt nøglepar"
  2977. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  2978. msgid "Generate preshared key"
  2979. msgstr "Generer en PresharedKey nøgle"
  2980. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  2981. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  2982. msgstr ""
  2983. "Genererer en konfiguration, der er egnet til import på en WireGuard peer"
  2984. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  2985. msgid "Generating QR code…"
  2986. msgstr "Genererer QR-kode…"
  2987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2988. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2989. msgstr ""
  2990. "Den givne adgangskodebekræftelse passede ikke, adgangskoden er ikke ændret!"
  2991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2992. msgid "Global Settings"
  2993. msgstr "Globale indstillinger"
  2994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  2995. msgid "Global network options"
  2996. msgstr "Globale netværksindstillinger"
  2997. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  2998. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  2999. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  3000. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  3001. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3002. msgstr "Gå til opgradering af firmware..."
  3003. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  3004. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  3005. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  3006. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  3007. msgid "Go to password configuration..."
  3008. msgstr "Gå til adgangskodekonfiguration..."
  3009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  3010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  3011. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3012. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3013. msgid "Go to relevant configuration page"
  3014. msgstr "Gå til den relevante konfigurationsside"
  3015. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3016. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3017. msgstr "Giver adgang til DHCP-konfiguration"
  3018. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3019. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3020. msgstr "Giver adgang til visning af DHCP-status"
  3021. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  3022. msgid "Grant access to DSL status display"
  3023. msgstr "Giv adgang til DSL-statusvisning"
  3024. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3025. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3026. msgstr "Giv adgang til LuCI OpenConnect-procedurer"
  3027. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3028. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3029. msgstr "Giv adgang til LuCI Wireguard-procedurer"
  3030. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3031. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3032. msgstr "Giv adgang til LuCI openfortivpn-procedurer"
  3033. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  3034. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3035. msgstr "Giv adgang til SSH-konfiguration"
  3036. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3037. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3038. msgstr "give adgang til grundlæggende LuCI-procedurer"
  3039. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  3040. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3041. msgstr "Giv adgang til crontab-konfiguration"
  3042. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  3043. msgid "Grant access to firewall status"
  3044. msgstr "Giv adgang til status for firewall"
  3045. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  3046. msgid "Grant access to flash operations"
  3047. msgstr "give adgang til flash-operationer"
  3048. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3049. msgid "Grant access to main status display"
  3050. msgstr "Giver adgang til hovedstatusdisplayet"
  3051. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3052. msgid "Grant access to mmcli"
  3053. msgstr "Giv adgang til mmcli"
  3054. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  3055. msgid "Grant access to mount configuration"
  3056. msgstr "Giv adgang til monteringskonfiguration"
  3057. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3058. msgid "Grant access to network configuration"
  3059. msgstr "Giv adgang til netværkskonfiguration"
  3060. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3061. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3062. msgstr "Giv adgang til netværksdiagnosticeringsværktøjer"
  3063. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3064. msgid "Grant access to network status information"
  3065. msgstr "Giv adgang til netværksstatusoplysninger"
  3066. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  3067. msgid "Grant access to port status display"
  3068. msgstr ""
  3069. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3070. msgid "Grant access to process status"
  3071. msgstr "Giv adgang til processtatus"
  3072. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3073. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3074. msgstr "Giv adgang til realtidsstatistikker"
  3075. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  3076. msgid "Grant access to routing status"
  3077. msgstr "Giv adgang til status for ruteføring"
  3078. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  3079. msgid "Grant access to startup configuration"
  3080. msgstr "Giv adgang til opstartskonfiguration"
  3081. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3082. msgid "Grant access to system configuration"
  3083. msgstr "Giv adgang til systemkonfiguration"
  3084. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3085. msgid "Grant access to system logs"
  3086. msgstr "Giv adgang til systemlogfiler"
  3087. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  3088. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3089. msgstr "Giv adgang til uHTTPd-konfiguration"
  3090. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  3091. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3092. msgstr "Giv adgang til trådløs kanalstatus"
  3093. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  3094. msgid "Grant access to wireless status display"
  3095. msgstr "Giv adgang til trådløs statusvisning"
  3096. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3097. msgid "Group Password"
  3098. msgstr "Gruppeadgangskode"
  3099. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3100. msgid "Guest"
  3101. msgstr "Gæst"
  3102. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3103. msgid "HE.net password"
  3104. msgstr "HE.net adgangskode"
  3105. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3106. msgid "HE.net username"
  3107. msgstr "HE.net brugernavn"
  3108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3109. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3110. msgid "HTTP(S) Access"
  3111. msgstr "HTTP(S)-adgang"
  3112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3113. msgid "Hang Up"
  3114. msgstr "Læg på"
  3115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3116. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3117. msgstr "Hjerteslagsinterval (kerne: hjerteslag)"
  3118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3119. msgid "Hello interval"
  3120. msgstr "Hej interval"
  3121. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3122. msgid ""
  3123. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3124. "the timezone."
  3125. msgstr ""
  3126. "Her kan du konfigurere de grundlæggende aspekter af din enhed som f.eks. "
  3127. "værtsnavn eller tidszone."
  3128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3129. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3130. msgstr "Skjul <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3131. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3133. msgid "Hide empty chains"
  3134. msgstr "Skjul tomme kæder"
  3135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3136. msgid "High"
  3137. msgstr "Høj"
  3138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3139. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3140. msgstr "Ære gratuitous ARP"
  3141. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3142. msgctxt "Chain hook description"
  3143. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3144. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Prioritet: <strong>%d</strong>"
  3145. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3146. msgid "Hop Penalty"
  3147. msgstr "Hop straf"
  3148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3152. msgid "Host"
  3153. msgstr "Vært"
  3154. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3155. msgid "Host expiry timeout"
  3156. msgstr "Udløbstidspunkt for vært"
  3157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3158. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3159. msgstr "Værten anmoder om dette filnavn fra opstartsserveren."
  3160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3161. msgid "Host-Uniq tag content"
  3162. msgstr "Host-Uniq tag indhold"
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3164. msgid ""
  3165. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3166. "code>."
  3167. msgstr ""
  3168. "Værtsspecifik lease tid, f.eks. <code>5m</code>, <code>3t</code>, <code>7d</"
  3169. "code>."
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3175. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3176. msgid "Hostname"
  3177. msgstr "Værtsnavn"
  3178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3179. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3180. msgstr "Værtsnavn, der skal sendes, når der anmodes om DHCP"
  3181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3182. msgid "Hostnames"
  3183. msgstr "Værtsnavne"
  3184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3185. msgid ""
  3186. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3187. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3188. "useful to rebind an FQDN."
  3189. msgstr ""
  3190. "Værtsnavne bruges til at binde et domænenavn til en IP-adresse. Denne "
  3191. "indstilling er overflødig for værtsnavne, der allerede er konfigureret med "
  3192. "statiske leases, men det kan være nyttigt at genbinde et FQDN."
  3193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3194. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3195. msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være slukket"
  3196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3197. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3198. msgstr "Hvor længe (i millisekunder) LED'en skal være tændt"
  3199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3200. msgid "Human-readable counters"
  3201. msgstr "Tællere, der kan læses af mennesker"
  3202. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3203. msgid "Hybrid"
  3204. msgstr "Hybrid"
  3205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3206. msgctxt "nft icmp code"
  3207. msgid "ICMP code"
  3208. msgstr "ICMP kode"
  3209. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3210. msgctxt "nft icmp type"
  3211. msgid "ICMP type"
  3212. msgstr "ICMP type"
  3213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3214. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3215. msgid "ICMPv6 code"
  3216. msgstr "ICMPv6 kode"
  3217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3218. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3219. msgid "ICMPv6 type"
  3220. msgstr "ICMPv6 type"
  3221. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3222. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3223. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3224. msgstr "ID, der bruges til at identificere VXLAN'et entydigt"
  3225. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3226. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3227. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamisk link aggregation (802.3ad, 4)"
  3228. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3229. msgid "IKE DH Group"
  3230. msgstr "IKE DH-gruppen"
  3231. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3232. msgid "IMEI"
  3233. msgstr "IMEI"
  3234. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3235. msgid "IP Addresses"
  3236. msgstr "IP-adresser"
  3237. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3238. msgid "IP Protocol"
  3239. msgstr "IP-protokol"
  3240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3241. msgid "IP Sets"
  3242. msgstr "IP-sæt"
  3243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3244. msgid "IP Type"
  3245. msgstr "IP-type"
  3246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3249. msgid "IP address"
  3250. msgstr "IP Address"
  3251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3253. msgid "IP address is invalid"
  3254. msgstr "IP-adressen er ugyldig"
  3255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3256. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3257. msgid "IP address is missing"
  3258. msgstr "IP-adresse mangler"
  3259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3260. msgid ""
  3261. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3262. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3263. "packets with matching destination IP."
  3264. msgstr ""
  3265. "IP-adresser, der er tilladt inde i tunnelen. Peeren accepterer tunnelerede "
  3266. "pakker med kilde-IP-adresser, der matcher denne liste, og ruter pakker "
  3267. "tilbage med matchende destinations-IP."
  3268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3269. msgctxt "nft ip protocol"
  3270. msgid "IP protocol"
  3271. msgstr "IP protokol"
  3272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3273. msgctxt "nft meta l4proto"
  3274. msgid "IP protocol"
  3275. msgstr "IP protokol"
  3276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3277. msgid "IP set"
  3278. msgstr "IP-sæt"
  3279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3280. msgid "IP sets"
  3281. msgstr "IP-sæt"
  3282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3283. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3284. msgstr "IP'er, der skal tilsidesættes med NXDOMAIN"
  3285. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3286. msgid "IPsec XFRM"
  3287. msgstr "IPsec XFRM"
  3288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3295. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3296. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3297. msgid "IPv4"
  3298. msgstr "IPv4"
  3299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3300. msgid "IPv4 Firewall"
  3301. msgstr "IPv4-firewall"
  3302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3303. msgid "IPv4 Neighbours"
  3304. msgstr "IPv4-naboer"
  3305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3306. msgid "IPv4 Routing"
  3307. msgstr "IPv4-routning"
  3308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3309. msgid "IPv4 Rules"
  3310. msgstr "IPv4-regler"
  3311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3312. msgid "IPv4 Upstream"
  3313. msgstr "IPv4 Upstream"
  3314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3318. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3319. msgid "IPv4 address"
  3320. msgstr "IPv4-adresse"
  3321. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3322. msgid "IPv4 assignment length"
  3323. msgstr "IPv4-tildelingslængde"
  3324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3325. msgid "IPv4 broadcast"
  3326. msgstr "IPv4 broadcast"
  3327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3328. msgid "IPv4 gateway"
  3329. msgstr "IPv4-gateway"
  3330. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3331. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3332. msgid "IPv4 netmask"
  3333. msgstr "IPv4-netmaske"
  3334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3335. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3336. msgstr "IPv4-netværk i adresse/netmaske-notation"
  3337. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3338. msgid "IPv4 only"
  3339. msgstr "Kun IPv4"
  3340. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3341. msgid "IPv4 prefix"
  3342. msgstr "IPv4-præfiks"
  3343. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3344. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3345. msgid "IPv4 prefix length"
  3346. msgstr "IPv4-præfiks længde"
  3347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3348. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3349. msgstr "IPv4 trafik tabel \"%h\""
  3350. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3351. msgid "IPv4+IPv6"
  3352. msgstr "IPv4+IPv6"
  3353. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3354. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3355. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3356. msgstr "IPv4-i-IPv4 (RFC2003)"
  3357. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3358. msgid "IPv4/IPv6"
  3359. msgstr "IPv4/IPv6"
  3360. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3361. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3362. msgstr "IPv4/IPv6 (begge - standardindstillingen er IPv4)"
  3363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3364. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3365. msgstr "IPv4/IPv6 trafik tabel \"%h\""
  3366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3378. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3379. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3380. msgid "IPv6"
  3381. msgstr "IPv6"
  3382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3383. msgid "IPv6 Firewall"
  3384. msgstr "IPv6-firewall"
  3385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3386. msgid "IPv6 MTU"
  3387. msgstr "IPv6 MTU"
  3388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3389. msgid "IPv6 Neighbours"
  3390. msgstr "IPv6-naboer"
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3392. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3393. msgstr "IPv6 Prefix Lifetime"
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3395. msgid "IPv6 RA Settings"
  3396. msgstr "IPv6 RA-indstillinger"
  3397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3398. msgid "IPv6 Routing"
  3399. msgstr "IPv6-routning"
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3401. msgid "IPv6 Rules"
  3402. msgstr "IPv6-regler"
  3403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3404. msgid "IPv6 Settings"
  3405. msgstr "IPv6-indstillinger"
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3407. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3408. msgstr "IPv6 ULA-præfiks"
  3409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3410. msgid "IPv6 Upstream"
  3411. msgstr "IPv6 Upstream"
  3412. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3415. msgid "IPv6 address"
  3416. msgstr "IPv6-adresse"
  3417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3418. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3419. msgid "IPv6 assignment hint"
  3420. msgstr "IPv6-tildelingstip"
  3421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3422. msgid "IPv6 assignment length"
  3423. msgstr "IPv6-tildelingslængde"
  3424. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3425. msgid "IPv6 gateway"
  3426. msgstr "IPv6 gateway"
  3427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3428. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3429. msgstr "IPv6-netværk i adresse/netmaske-notation"
  3430. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3431. msgid "IPv6 only"
  3432. msgstr "Kun IPv4"
  3433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3434. msgid "IPv6 preference"
  3435. msgstr "IPv6-præference"
  3436. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3437. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3438. msgid "IPv6 prefix"
  3439. msgstr "IPv6-præfiks"
  3440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3441. msgid "IPv6 prefix filter"
  3442. msgstr "IPv6 præfiksfilter"
  3443. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3444. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3445. msgid "IPv6 prefix length"
  3446. msgstr "IPv6-præfiks længde"
  3447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3449. msgid "IPv6 routed prefix"
  3450. msgstr "IPv6-rutet præfiks"
  3451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3452. msgid "IPv6 source routing"
  3453. msgstr "IPv6 kilde routing"
  3454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3455. msgid "IPv6 suffix"
  3456. msgstr "IPv6-suffiks"
  3457. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3458. msgid "IPv6 support"
  3459. msgstr "IPv6-understøttelse"
  3460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3461. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3462. msgstr "IPv6 trafik tabel \"%h\""
  3463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3464. msgid "IPv6-PD"
  3465. msgstr "IPv6-PD"
  3466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3467. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3468. msgstr "IPv6-Suffix (hex)"
  3469. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3470. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3471. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3472. msgstr "IPv6 i IPv4 (RFC4213)"
  3473. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3474. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3475. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3476. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3477. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3478. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3479. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3480. msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3482. msgid "Identity"
  3483. msgstr "Identitet"
  3484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3485. msgid ""
  3486. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3487. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3488. msgstr ""
  3489. "Hvis en vært matcher en post, der ikke kan bruges, fordi den angiver en "
  3490. "adresse på en anden undernet, er mærket <em>kendt-andnet</em> indstillet."
  3491. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3492. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3493. msgstr "Hvis markeret, er 1DES aktiveret"
  3494. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3495. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3496. msgstr ""
  3497. "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, føjes \"+ipv6\" til pppd-indstillingerne"
  3498. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3499. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3500. msgstr "Hvis afkrydsningsfeltet er markeret, deaktiveres kryptering"
  3501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3502. msgid ""
  3503. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3504. "classes."
  3505. msgstr ""
  3506. "Hvis de er angivet, tildeles downstream-suvbets kun fra de angivne IPv6-"
  3507. "præfiksklasser."
  3508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3509. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3510. msgstr ""
  3511. "Hvis den er indstillet, bliver betydningen af matchmulighederne omvendt"
  3512. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3514. msgid ""
  3515. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3516. msgstr ""
  3517. "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af dens UUID i stedet for en fast "
  3518. "enheds node"
  3519. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3520. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3521. msgid ""
  3522. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3523. "device node"
  3524. msgstr ""
  3525. "Hvis angivet, monteres enheden ved hjælp af partitionsetiketten i stedet for "
  3526. "en fast enheds node"
  3527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3528. msgid ""
  3529. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3530. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3531. "otherwise modifications will be reverted."
  3532. msgstr ""
  3533. "Hvis den IP-adresse, der bruges til at få adgang til LuCI, ændres, skal der "
  3534. "foretages en <strong>manuel genforbindelse til den nye IP-adresse</strong> "
  3535. "inden for %d sekunder for at bekræfte indstillingerne, ellers vil "
  3536. "ændringerne blive annulleret."
  3537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3538. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3539. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3540. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3541. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3542. msgstr "Hvis ikke markeret, er der ikke konfigureret nogen standardrute"
  3543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3544. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3545. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3546. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3547. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3548. msgstr "Hvis ikke markeret, ignoreres de annoncerede DNS-serveradresser"
  3549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3550. msgid ""
  3551. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3552. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3553. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3554. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3555. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3556. msgstr ""
  3557. "Hvis din fysiske hukommelse er utilstrækkelig, kan ubrugte data midlertidigt "
  3558. "swappes til en swap-enhed, hvilket resulterer i en større mængde anvendelig "
  3559. "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Vær opmærksom på, at det er "
  3560. "en meget langsommelig proces at bytte data, da swap-enheden ikke kan tilgås "
  3561. "med de høje datarater i <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3563. msgid "Ignore"
  3564. msgstr "Ignorer"
  3565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3566. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3567. msgstr "Ignorer <code>/etc/hosts</code>"
  3568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3569. msgid "Ignore interface"
  3570. msgstr "Ignorer interface"
  3571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3572. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3573. msgstr ""
  3574. "Ignorer anmodninger fra ukendte maskiner ved hjælp af <em>! Kendte</em>."
  3575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3576. msgid "Ignore resolv file"
  3577. msgstr "Ignorer resolv-fil"
  3578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3579. msgid "Image"
  3580. msgstr "Image"
  3581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3582. msgid "Image check failed:"
  3583. msgstr "Image tjek mislykkedes:"
  3584. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3585. msgid "Import as peer"
  3586. msgstr "Importer som peer"
  3587. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3588. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3589. msgid "Import configuration"
  3590. msgstr "Importer konfiguration"
  3591. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3592. msgid "Import configuration as peer…"
  3593. msgstr "Importer konfiguration som peer…"
  3594. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3595. msgid "Import settings"
  3596. msgstr "Importer indstillinger"
  3597. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3598. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3599. msgid "Imported peer configuration"
  3600. msgstr "Importeret peer-konfiguration"
  3601. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3602. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3603. msgstr ""
  3604. "Importerer indstillinger fra en eksisterende WireGuard-konfigurationsfil"
  3605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3606. msgid "In"
  3607. msgstr "I"
  3608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3609. msgid ""
  3610. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3611. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3612. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3613. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3614. msgstr ""
  3615. "I DHCPv4 er det muligt at inkludere mere end en mac adresse. Dette gør det "
  3616. "muligt for en IP-adresse at være forbundet med flere macaddrs, og dnsmasq "
  3617. "opgiver en DHCP lease til en af de macadders, når en anden spørger om en "
  3618. "lease. Det virker kun pålideligt, hvis kun en af macadders er aktiv til "
  3619. "enhver tid."
  3620. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3621. msgid ""
  3622. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3623. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3624. msgstr ""
  3625. "I bridged LAN-opsætninger er det tilrådeligt at aktivere bridge loop "
  3626. "avoidance for at undgå broadcast loops, der kan få hele LAN'et til at gå i "
  3627. "stå."
  3628. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3629. msgid ""
  3630. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3631. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3632. msgstr ""
  3633. "For at forhindre uautoriseret adgang til systemet er din anmodning blevet "
  3634. "blokeret. Klik på \"Fortsæt \"\" nedenfor for at vende tilbage til den "
  3635. "foregående side."
  3636. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3637. msgid "In seconds"
  3638. msgstr "I sekunder"
  3639. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3640. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3641. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3642. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3643. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3644. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3645. msgid "Inactivity timeout"
  3646. msgstr "Timeout for inaktivitet"
  3647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3648. msgid "Inbound:"
  3649. msgstr "Indgående:"
  3650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3651. msgid ""
  3652. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3653. "installed_packages.txt"
  3654. msgstr ""
  3655. "Medtag en liste over aktuelle installerede pakker i backup på /etc/backup/"
  3656. "installed_packages.txt"
  3657. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3658. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3659. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3660. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3661. msgid "Incoming checksum"
  3662. msgstr "Indgående kontrolsum"
  3663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3664. msgid "Incoming interface"
  3665. msgstr "Indgående interface"
  3666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3667. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3670. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3671. msgid "Incoming key"
  3672. msgstr "Indgående nøgle"
  3673. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3674. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3675. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3676. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3677. msgid "Incoming serialization"
  3678. msgstr "Indgående serialisering"
  3679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3680. msgid "Info"
  3681. msgstr "Info"
  3682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3683. msgid "Information"
  3684. msgstr "Information"
  3685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3686. msgid "Ingress QoS mapping"
  3687. msgstr "Ingress QoS-kortlægning"
  3688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3689. msgctxt "nft meta iif"
  3690. msgid "Ingress device id"
  3691. msgstr "Ingress enheds-id"
  3692. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3693. msgctxt "nft meta iifname"
  3694. msgid "Ingress device name"
  3695. msgstr "Ingress enhedsnavn"
  3696. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3697. msgid "Initialization failure"
  3698. msgstr "Fejl ved initialisering"
  3699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3700. msgid "Initscript"
  3701. msgstr "Initscript"
  3702. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3703. msgid "Initscripts"
  3704. msgstr "Initscripts"
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3706. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3707. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (domæne)"
  3708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3709. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3710. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (SAN)"
  3711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3712. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3713. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (emne)"
  3714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3715. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3716. msgstr "Indre certifikatbegrænsning (Wildcard)"
  3717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3718. msgid "Install protocol extensions..."
  3719. msgstr "Installer protokoludvidelser..."
  3720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3722. msgid "Instance"
  3723. msgstr "Instans"
  3724. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3725. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3726. msgid "Instance \"%h\""
  3727. msgstr "Instans \"%h\""
  3728. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3729. msgid "Instance Details"
  3730. msgstr "Oplysninger om instans"
  3731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3732. msgid ""
  3733. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3734. "BSSID <code>%h</code>."
  3735. msgstr ""
  3736. "I stedet for at tilslutte dig ethvert netværk med et tilsvarende SSID skal "
  3737. "du kun oprette forbindelse til BSSID <code>%h</code>."
  3738. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3739. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3740. msgstr "Utilstrækkelige tilladelser til at læse UCI-konfiguration."
  3741. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3742. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3743. msgstr "Integreret kredsløbskortidentifikator"
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3748. msgid "Interface"
  3749. msgstr "Interface"
  3750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3751. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3752. msgstr "Interface \"%h\" er allerede markeret som udpeget master."
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3754. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3755. msgstr "Interface %q enhed migreret automatisk fra %q til %q."
  3756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3757. msgid "Interface Configuration"
  3758. msgstr "Interface konfiguration"
  3759. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3760. msgid "Interface ID"
  3761. msgstr "Interface ID"
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3764. msgid "Interface has %d pending changes"
  3765. msgstr "Interface har %d afventende ændringer"
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3767. msgid "Interface is disabled"
  3768. msgstr "Interface er deaktiveret"
  3769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3770. msgid "Interface is marked for deletion"
  3771. msgstr "Interface er markeret til sletning"
  3772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3773. msgid "Interface is reconnecting..."
  3774. msgstr "Interface genopretter forbindelse..."
  3775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3778. msgid "Interface is shutting down..."
  3779. msgstr "Interface lukker ned..."
  3780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3781. msgid "Interface is starting..."
  3782. msgstr "Interface starter..."
  3783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3784. msgid "Interface is stopping..."
  3785. msgstr "Interface stopper..."
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3787. msgid "Interface name"
  3788. msgstr "Interface navn"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3791. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3792. msgstr "Interface ikke til stede eller ikke tilsluttet endnu."
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3795. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3796. msgid "Interfaces"
  3797. msgstr "Interfaces"
  3798. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3799. msgid "Internal"
  3800. msgstr "Intern"
  3801. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3802. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3803. msgstr "International mobilstation Udstyrsidentitet"
  3804. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3805. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3806. msgstr "International mobil Abonnentidentitet"
  3807. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3808. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3809. msgstr "Interval for afsendelse af læringspakker"
  3810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3811. msgid ""
  3812. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3813. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3814. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3815. msgstr ""
  3816. "Interval i centisekunder mellem generelle forespørgsler om multicast. Ved at "
  3817. "variere værdien kan en administrator justere antallet af IGMP-meddelelser i "
  3818. "subnet; større værdier medfører, at IGMP-forespørgsler sendes sjældnere"
  3819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3820. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3821. msgstr "Interval i sekunder for STP-hello-pakker"
  3822. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3823. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3824. msgid "Invalid"
  3825. msgstr "Ugyldig"
  3826. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3827. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3828. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3829. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3830. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3831. msgid "Invalid APN provided"
  3832. msgstr "Ugyldig APN angivet"
  3833. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3834. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3835. msgid "Invalid Base64 key string"
  3836. msgstr "Ugyldig Base64-nøglestreng"
  3837. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3838. msgid "Invalid IPv6 address"
  3839. msgstr "Ugyldig IPv6-adresse"
  3840. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3841. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3842. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3843. msgstr "Ugyldig TOS-værdi, forventet 00..FF eller nedarv"
  3844. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3845. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3846. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3847. msgstr "Ugyldig trafikklasseværdi, forventet 00..FF eller nedarv"
  3848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3849. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3850. msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun ID'er mellem %d og %d er tilladt."
  3851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3852. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3853. msgstr "Ugyldigt VLAN ID angivet! Kun unikke ID'er er tilladt"
  3854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3855. msgid "Invalid argument"
  3856. msgstr "Ugyldigt argument"
  3857. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3858. msgid ""
  3859. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3860. "supports one and only one bearer."
  3861. msgstr ""
  3862. "Ugyldig bearer-liste. Muligvis er der oprettet for mange bærere. Denne "
  3863. "protokol understøtter én og kun én bearer."
  3864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3865. msgid "Invalid command"
  3866. msgstr "Ugyldig kommando"
  3867. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3868. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3869. msgstr "Ugyldig hexadecimal værdi"
  3870. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3871. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3872. msgstr "Ugyldigt værtsnavn eller IPv4-adresse"
  3873. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3874. msgid "Invalid port"
  3875. msgstr "Ugyldig port"
  3876. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3877. msgid "Invalid server URL"
  3878. msgstr "Ugyldig server URL"
  3879. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3880. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3881. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3882. msgstr "Ugyldigt brugernavn og/eller password! Prøv venligst igen."
  3883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3884. msgid "Invert blinking"
  3885. msgstr "Inverter blinkende"
  3886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3887. msgid "Invert match"
  3888. msgstr "Omvendt match"
  3889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3890. msgctxt "VLAN port state"
  3891. msgid "Is Primary VLAN"
  3892. msgstr "Er primært VLAN"
  3893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3894. msgid "Isolate Clients"
  3895. msgstr "Isoler klienter"
  3896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3897. msgid ""
  3898. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3899. "flash memory, please verify the image file!"
  3900. msgstr ""
  3901. "Det ser ud til, at du forsøger at flashe et image, der ikke passer ind i "
  3902. "flashhukommelsen, kontrollere venligst imagefilen!"
  3903. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3904. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3905. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3906. msgid "JavaScript required!"
  3907. msgstr "JavaScript påkrævet!"
  3908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3909. msgid "Join Network"
  3910. msgstr "Deltag i netværk"
  3911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3912. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3913. msgstr "Tilslut netværk: Trådløs scanning"
  3914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3915. msgid "Joining Network: %q"
  3916. msgstr "Tilslutning til netværk: %q"
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3918. msgid "Jump to rule"
  3919. msgstr "Gå til regel"
  3920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3921. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3922. msgstr "Bevar indstillingerne og den aktuelle konfiguration"
  3923. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3924. msgid "Keep-Alive"
  3925. msgstr "Keep-Alive"
  3926. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3927. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3928. msgid "Kernel Log"
  3929. msgstr "Kernelog"
  3930. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3931. msgid "Kernel Version"
  3932. msgstr "Kerneversion"
  3933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3934. msgid "Key"
  3935. msgstr "Nøgle"
  3936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3941. msgid "Key #%d"
  3942. msgstr "Nøgle #%d"
  3943. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3944. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3945. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3946. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3947. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3948. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3949. msgstr "Nøgle til indgående pakker (valgfrit)."
  3950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3951. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3952. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3953. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3954. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3955. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3956. msgstr "Nøgle til udgående pakker (valgfrit)."
  3957. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3958. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3959. msgid "Key missing"
  3960. msgstr "Nøgle mangler"
  3961. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3962. msgid "Key used to sign network config"
  3963. msgstr "Nøgle, der bruges til at signere netværkskonfiguration"
  3964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  3965. msgctxt "nft unit"
  3966. msgid "KiB"
  3967. msgstr "KiB"
  3968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3969. msgid "Kill"
  3970. msgstr "Kill"
  3971. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3972. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3973. msgid "L2TP"
  3974. msgstr "L2TP"
  3975. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3976. msgid "L2TP Server"
  3977. msgstr "L2TP Server"
  3978. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  3979. msgid "LACPDU Packets"
  3980. msgstr "LACPDU-pakker"
  3981. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  3982. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3983. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3984. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3985. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3986. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3987. msgid "LCP echo failure threshold"
  3988. msgstr "Tærskel for LCP-echofejl"
  3989. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  3990. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3991. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3992. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3993. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3994. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3995. msgid "LCP echo interval"
  3996. msgstr "LCP-echo interval"
  3997. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  3998. msgid "LED Configuration"
  3999. msgstr "LED-konfiguration"
  4000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  4001. msgid "LLC"
  4002. msgstr "LLC"
  4003. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  4005. msgid "Label"
  4006. msgstr "Etiket"
  4007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4008. msgid "Language"
  4009. msgstr "Sprog"
  4010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4011. msgid "Language and Style"
  4012. msgstr "Sprog og stil"
  4013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  4014. msgid ""
  4015. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4016. "probability of being selected."
  4017. msgstr ""
  4018. "Større vægte (af samme prio) gives en forholdsmæssigt højere sandsynlighed "
  4019. "for at blive valgt."
  4020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4021. msgid "Last member interval"
  4022. msgstr "Sidste medlemsinterval"
  4023. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4024. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4025. msgid "Latest Handshake"
  4026. msgstr "Seneste håndtryk"
  4027. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4028. msgid "Leaf"
  4029. msgstr "Leaf"
  4030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  4031. msgid "Learn"
  4032. msgstr "Lær"
  4033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  4034. msgid "Learn routes"
  4035. msgstr "Lær ruter"
  4036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  4037. msgid "Lease file"
  4038. msgstr "Lease-fil"
  4039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  4040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  4041. msgid "Lease time"
  4042. msgstr "Lease tid"
  4043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4045. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4047. msgid "Lease time remaining"
  4048. msgstr "Resterende Lease"
  4049. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4050. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4051. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4052. msgid "Leave empty to autodetect"
  4053. msgstr "Lad det være tomt for at autodetektere"
  4054. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4055. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4056. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4057. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4058. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4059. msgstr "Lad være tom for at bruge den aktuelle WAN-adresse"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  4061. msgid ""
  4062. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4063. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4064. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4065. msgstr ""
  4066. "Ældre eller dårligt fungerende enheder kan kræve ældre 802.11b-hastigheder "
  4067. "for at kunne fungere sammen. Lufttidseffektiviteten kan blive væsentligt "
  4068. "reduceret, hvis disse anvendes. Det anbefales, at 802.11b-hastigheder så "
  4069. "vidt muligt ikke tillades."
  4070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4071. msgid "Legacy rules detected"
  4072. msgstr "opdaget gamle regler"
  4073. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  4074. msgid "Legend:"
  4075. msgstr "Legend:"
  4076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4077. msgid "Limit"
  4078. msgstr "Grænse"
  4079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4080. msgid "Line Mode"
  4081. msgstr "Linjetilstand"
  4082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4083. msgid "Line State"
  4084. msgstr "Linjetilstand"
  4085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4086. msgid "Line Uptime"
  4087. msgstr "Linje oppetid"
  4088. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  4089. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4090. msgstr "Link Aggregation (kanalbinding)"
  4091. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  4092. msgid "Link Monitoring"
  4093. msgstr "Overvågning af link"
  4094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4095. msgid "Link On"
  4096. msgstr "Link på"
  4097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4098. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4099. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4100. msgstr "Linklags header bits %d-%d"
  4101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  4102. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  4103. msgstr "Liste over IP-adresser, der skal konverteres til NXDOMAIN-svar."
  4104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  4105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  4106. msgid ""
  4107. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4108. "also specified here."
  4109. msgstr "Liste over IP-sæt, der skal udfyldes med de angivne domæne-IP'er."
  4110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4111. msgid ""
  4112. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4113. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4114. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4115. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4116. "Association."
  4117. msgstr ""
  4118. "Liste over R0KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
  4119. "NAS-identifikator, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne liste bruges "
  4120. "til at mappe R0KH-ID (NAS-identifikator) til en destinations-MAC-adresse, "
  4121. "når der anmodes om PMK-R1-nøgle fra den R0KH, som STA'en brugte under den "
  4122. "indledende mobilitetsdomæneassociation."
  4123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  4124. msgid ""
  4125. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4126. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4127. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4128. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4129. "PMK-R1 keys."
  4130. msgstr ""
  4131. "Liste over R1KH'er i det samme mobilitetsområde. <br />Format: MAC-adresse, "
  4132. "R1KH-ID som 6 oktetter med kolon, 128-bit nøgle som hex-streng. <br />Denne "
  4133. "liste bruges til at mappe R1KH-ID til en MAC-destinationsadresse, når der "
  4134. "sendes PMK-R1-nøgle fra R0KH'en. Dette er også listen over autoriserede "
  4135. "R1KH'er i MD, der kan anmode om PMK-R1-nøgler."
  4136. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4137. msgid "List of SSH key files for auth"
  4138. msgstr "Liste over SSH-nøglefiler til auth"
  4139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  4140. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  4141. msgstr "Liste over domæner, som der skal tillades RFC1918-svar for."
  4142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  4143. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  4144. msgstr "Liste over upstream-resolvere at videresende forespørgsler til."
  4145. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  4146. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4147. msgid "Listen Port"
  4148. msgstr "Lytteport"
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  4150. msgid "Listen interfaces"
  4151. msgstr "Lytte interfaces"
  4152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  4153. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4154. msgstr "Lytter kun på det angivne interface eller, hvis ikke angivet, på alle"
  4155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4156. msgid ""
  4157. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4158. "explicitly."
  4159. msgstr ""
  4160. "Lyt kun på de angivne interfaces, og loopback, hvis det ikke er eksplicit "
  4161. "ekskluderet."
  4162. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4163. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4164. msgstr "ListenPort-indstillingen er ugyldig"
  4165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4166. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4167. msgstr "Lytteport til indgående DNS-forespørgsler."
  4168. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4169. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4170. msgid "Load"
  4171. msgstr "Læs"
  4172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4173. msgid "Load Average"
  4174. msgstr "Gennemsnitlig belastning"
  4175. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4176. msgid "Load configuration…"
  4177. msgstr "Indlæs konfiguration…"
  4178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4180. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4181. msgid "Loading data…"
  4182. msgstr "Indlæser data…"
  4183. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4184. msgid "Loading directory contents…"
  4185. msgstr "Indlæser mappeindhold…"
  4186. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4187. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4188. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4189. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4190. msgid "Loading view…"
  4191. msgstr "Indlæser visning…"
  4192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4193. msgid "Local"
  4194. msgstr "Lokal"
  4195. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4196. msgid "Local IP address"
  4197. msgstr "Lokal IP-adresse"
  4198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4199. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4200. msgid "Local IP address is invalid"
  4201. msgstr "Den lokale IP-adresse er ugyldig"
  4202. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4203. msgid "Local IP address to assign"
  4204. msgstr "Lokal IP-adresse, der skal tildeles"
  4205. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4206. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4207. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4208. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4209. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4210. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4211. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4212. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4213. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4214. msgid "Local IPv4 address"
  4215. msgstr "Lokal IPv4-adresse"
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4217. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4218. msgstr "Lokal IPv6 DNS-server"
  4219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4220. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4221. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4222. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4223. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4224. msgid "Local IPv6 address"
  4225. msgstr "Lokal IPv6-adresse"
  4226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4227. msgid "Local Startup"
  4228. msgstr "Lokal opstart"
  4229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4231. msgid "Local Time"
  4232. msgstr "Lokal tid"
  4233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4234. msgid "Local ULA"
  4235. msgstr "Lokal ULA"
  4236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4237. msgid "Local domain"
  4238. msgstr "Lokalt domæne"
  4239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4240. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4241. msgstr "Lokalt domæne-suffiks tilføjes til DHCP-navne og poster i hosts-filen."
  4242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4243. msgid "Local server"
  4244. msgstr "Lokal server"
  4245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4246. msgid "Local service only"
  4247. msgstr "Kun lokal betjening"
  4248. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4249. msgid "Local wireguard key"
  4250. msgstr "Lokal wireguard nøgle"
  4251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4252. msgid "Localise queries"
  4253. msgstr "Lokaliser forespørgsler"
  4254. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4255. msgid "Location Area Code"
  4256. msgstr "Lokalitetskode"
  4257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4258. msgid "Lock to BSSID"
  4259. msgstr "Lås til BSSID"
  4260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4261. msgctxt "nft log action"
  4262. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4263. msgstr "Loghændelse \"<strong>%h</strong>...\""
  4264. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4265. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4266. msgid "Log in"
  4267. msgstr "Login"
  4268. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4269. msgid "Log in…"
  4270. msgstr "For at logge ind…"
  4271. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4272. msgid "Log out"
  4273. msgstr "Log ud"
  4274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4275. msgid "Log output level"
  4276. msgstr "Log output-niveau"
  4277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4278. msgid "Log queries"
  4279. msgstr "Log forespørgsler"
  4280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4281. msgid "Logging"
  4282. msgstr "Logning"
  4283. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4284. msgid "Logging in…"
  4285. msgstr "Logger ind…"
  4286. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4287. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4288. msgid ""
  4289. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4290. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4291. msgstr ""
  4292. "Logisk netværk, hvorfra det lokale slutpunkt skal vælges, hvis den lokale "
  4293. "IPv6-adresse er tom, og der ikke er nogen WAN IPv6-adresse tilgængelig "
  4294. "(valgfrit)."
  4295. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4296. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4297. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4298. msgstr ""
  4299. "Logisk netværk, som tunnelen skal tilføjes til (overbrygges) (valgfrit)."
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4301. msgid "Loose filtering"
  4302. msgstr "Løs filtrering"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4304. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4305. msgstr "Laveste leased adresse som forskydning fra netværksadressen."
  4306. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4307. msgid "Lua compatibility mode active"
  4308. msgstr "Lua-kompatibilitetstilstand aktiv"
  4309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4311. msgid "MAC"
  4312. msgstr "MAC"
  4313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4314. msgid "MAC Address"
  4315. msgstr "MAC-adresse"
  4316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4317. msgid "MAC Address Filter"
  4318. msgstr "MAC-adressefilter"
  4319. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4320. msgid "MAC Address For The Actor"
  4321. msgstr "MAC-adresse for aktøren"
  4322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4324. msgid "MAC VLAN"
  4325. msgstr "MAC VLAN"
  4326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4333. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4335. msgid "MAC address"
  4336. msgstr "MAC-adresse"
  4337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4338. msgid "MAC address(es)"
  4339. msgstr "MAC-adresse(er)"
  4340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4341. msgid "MAC-Filter"
  4342. msgstr "MAC-Filter"
  4343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4344. msgid "MAC-List"
  4345. msgstr "MAC-liste"
  4346. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4347. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4348. msgid "MAP / LW4over6"
  4349. msgstr "MAP / LW4over6"
  4350. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4351. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4352. msgid "MAP rule is invalid"
  4353. msgstr "MAP-reglen er ugyldig"
  4354. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4355. msgid "MBIM Cellular"
  4356. msgstr "MBIM Cellular"
  4357. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4358. msgid "MD5"
  4359. msgstr "MD5"
  4360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4362. msgid "MHz"
  4363. msgstr "MHz"
  4364. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4365. msgid "MII"
  4366. msgstr "MII"
  4367. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4368. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4369. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4370. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4371. msgid "MII Interval"
  4372. msgstr "MII-interval"
  4373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4376. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4377. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4378. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4379. msgid "MTU"
  4380. msgstr "MTU"
  4381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4382. msgid "MX"
  4383. msgstr "MX"
  4384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4385. msgid ""
  4386. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4387. "below:"
  4388. msgstr ""
  4389. "Sørg for at klone rodfilssystemet ved at bruge noget i stil med nedenstående "
  4390. "kommandoer:"
  4391. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4392. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4393. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4395. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4396. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4397. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4398. msgid "Manual"
  4399. msgstr "Manuel"
  4400. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4401. msgid "Manufacturer"
  4402. msgstr "Fabrikant"
  4403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4404. msgid "Master"
  4405. msgstr "Master"
  4406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4407. msgid "Match Tag"
  4408. msgstr "Match Tag"
  4409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4410. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4411. msgstr "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-interval"
  4412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4413. msgid "Max. DHCP leases"
  4414. msgstr "Max. DHCP-leases"
  4415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4416. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4417. msgstr "Max. EDNS0-pakkestørrelse"
  4418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4419. msgid "Max. concurrent queries"
  4420. msgstr "Maks. samtidige forespørgsler"
  4421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4422. msgid "Maximum age"
  4423. msgstr "Maksimal alder"
  4424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4425. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4426. msgstr "Maksimalt tilladt lytteinterval"
  4427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4428. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4429. msgstr "Det maksimalt tilladte antal aktive DHCP-leases."
  4430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4431. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4432. msgstr "Det maksimalt tilladte antal samtidige DNS-forespørgsler."
  4433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4434. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4435. msgstr "Maksimal tilladt størrelse af EDNS0 UDP-pakker."
  4436. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4437. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4438. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4439. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4440. msgstr "Maksimalt antal sekunder, som modemet skal vente på at blive klar"
  4441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4442. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4443. msgstr "Maksimalt antal leased adresser."
  4444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4445. msgid "Maximum snooping table size"
  4446. msgstr "Maksimal størrelse af snooping-tabellen"
  4447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4448. msgid ""
  4449. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4450. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4451. msgstr ""
  4452. "Maksimal tilladt tid mellem afsendelse af uopfordrede <abbr title=\"Router "
  4453. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standardværdien er 600 sekunder."
  4454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4455. msgid "Maximum transmit power"
  4456. msgstr "Maksimal sendestyrke"
  4457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4458. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4459. msgstr "Kan forhindre VoIP eller andre tjenester i at fungere."
  4460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4463. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4464. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4467. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4470. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4471. msgid "Mbit/s"
  4472. msgstr "Mbit/s"
  4473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4474. msgid "Medium"
  4475. msgstr "Medium"
  4476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4477. msgid "Memory"
  4478. msgstr "Hukommelse"
  4479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4480. msgid "Memory usage (%)"
  4481. msgstr "Hukommelsesforbrug (%)"
  4482. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4483. msgid "Mesh"
  4484. msgstr "Mesh"
  4485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4486. msgid "Mesh ID"
  4487. msgstr "Mesh ID"
  4488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4489. msgid "Mesh Id"
  4490. msgstr "Mesh Id"
  4491. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4492. msgid "Mesh Routing"
  4493. msgstr "Mesh Routing"
  4494. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4495. msgid "Mesh and routing related options"
  4496. msgstr "Indstillinger vedrørende mesh og routing"
  4497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4498. msgid "Method not found"
  4499. msgstr "Metode ikke fundet"
  4500. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4501. msgid "Method of link monitoring"
  4502. msgstr "Metode til overvågning af forbindelsen"
  4503. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4504. msgid "Method to determine link status"
  4505. msgstr "Metode til bestemmelse af forbindelsesstatus"
  4506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4509. msgid "Metric"
  4510. msgstr "Metric"
  4511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4512. msgctxt "nft unit"
  4513. msgid "MiB"
  4514. msgstr "MiB"
  4515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4516. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4517. msgstr "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4519. msgid "Minimum ARP validity time"
  4520. msgstr "Minimum ARP gyldighedstid"
  4521. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4522. msgid "Minimum Number of Links"
  4523. msgstr "Minimum antal links"
  4524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4525. msgid ""
  4526. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4527. "Prevents ARP cache thrashing."
  4528. msgstr ""
  4529. "Minimum påkrævet tid i sekunder, før en ARP-post kan erstattes. Forhindrer "
  4530. "ARP-cache-thashing."
  4531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4532. msgid ""
  4533. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4534. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4535. msgstr ""
  4536. "Minimum tilladt tid mellem afsendelse af uopfordret <abbr title=\"Router "
  4537. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Standard er 200 sekunder."
  4538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4539. msgid "Mirror monitor port"
  4540. msgstr "Spejlovervågningsport"
  4541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4542. msgid "Mirror source port"
  4543. msgstr "Spejlkildeport"
  4544. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4545. msgid "Mobile Country Code"
  4546. msgstr "Mobil landekode"
  4547. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4548. msgid "Mobile Data"
  4549. msgstr "Mobile data"
  4550. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4551. msgid "Mobile Network Code"
  4552. msgstr "Mobilnetværkskode"
  4553. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4554. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4555. msgid "Mobile Service"
  4556. msgstr "Mobil service"
  4557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4558. msgid "Mobility Domain"
  4559. msgstr "Mobilitetsdomæne"
  4560. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4569. msgid "Mode"
  4570. msgstr "Mode"
  4571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4572. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4573. msgid "Model"
  4574. msgstr "Model"
  4575. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4576. msgid "Modem Info"
  4577. msgstr "Modem Info"
  4578. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4579. msgid ""
  4580. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4581. "minutes."
  4582. msgstr ""
  4583. "Modemforbindelse er i gang. Vent venligst. Denne proces vil timeout efter 2 "
  4584. "minutter."
  4585. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4586. msgid "Modem default"
  4587. msgstr "Modem standard"
  4588. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4589. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4590. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4591. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4592. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4593. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4594. msgid "Modem device"
  4595. msgstr "Modem-enhed"
  4596. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4597. msgid "Modem information query failed"
  4598. msgstr "Forespørgsel om modemoplysninger mislykkedes"
  4599. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4600. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4601. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4602. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4603. msgid "Modem init timeout"
  4604. msgstr "Modem init timeout"
  4605. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4606. msgid "ModemManager"
  4607. msgstr "ModemManager"
  4608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4610. msgid "Monitor"
  4611. msgstr "Overvågning"
  4612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4613. msgid "More Characters"
  4614. msgstr "Flere karakterer"
  4615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4616. msgid "More…"
  4617. msgstr "Mere…"
  4618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4619. msgid "Mount Point"
  4620. msgstr "Monteringspunkt"
  4621. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4623. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4624. msgid "Mount Points"
  4625. msgstr "Monteringspunkter"
  4626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4627. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4628. msgstr "Monteringspunkter - Mount Entry"
  4629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4630. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4631. msgstr "Monteringspunkter - Swap Entry"
  4632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4633. msgid ""
  4634. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4635. "filesystem"
  4636. msgstr ""
  4637. "Monteringspunkter definerer, hvornår en hukommelsesenhed skal tilsluttes "
  4638. "filsystemet"
  4639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4640. msgid "Mount attached devices"
  4641. msgstr "Montering af tilsluttede enheder"
  4642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4643. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4644. msgstr "Montering af filsystemer, der ikke er specifikt konfigureret"
  4645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4646. msgid "Mount options"
  4647. msgstr "Monterings indstillinger"
  4648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4649. msgid "Mount point"
  4650. msgstr "Monteringspunkt"
  4651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4652. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4653. msgstr "Monterings swap er ikke specifikt konfigureret"
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4655. msgid "Mounted file systems"
  4656. msgstr "Monterede filsystemer"
  4657. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4658. msgid "Move down"
  4659. msgstr "Flyt ned"
  4660. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4661. msgid "Move up"
  4662. msgstr "Flyt op"
  4663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4664. msgid "Multi To Unicast"
  4665. msgstr "Multi Til Unicast"
  4666. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4667. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4670. msgid "Multicast"
  4671. msgstr "Multicast"
  4672. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4673. msgid "Multicast Mode"
  4674. msgstr "Multicast-tilstand"
  4675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4676. msgid "Multicast routing"
  4677. msgstr "Multicast-routing"
  4678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4679. msgid "Multicast to unicast"
  4680. msgstr "Multicast til unicast"
  4681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4682. msgid "NAS ID"
  4683. msgstr "NAS-ID"
  4684. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4685. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4686. msgstr "NAT handlingskæde \"%h\""
  4687. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4688. msgid "NAT-T Mode"
  4689. msgstr "NAT-T-tilstand"
  4690. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4691. msgid "NAT64 Prefix"
  4692. msgstr "NAT64 Præfiks"
  4693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4694. msgid "NAT64 prefix"
  4695. msgstr "NAT64 Præfiks"
  4696. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4697. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4698. msgid "NCM"
  4699. msgstr "NCM"
  4700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4701. msgid "NDP-Proxy slave"
  4702. msgstr "NDP-Proxy-slave"
  4703. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4704. msgid "NT Domain"
  4705. msgstr "NT-domæne"
  4706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4707. msgid "NTP server candidates"
  4708. msgstr "Kandidater til NTP-server"
  4709. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4711. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4713. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4714. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4715. msgid "Name"
  4716. msgstr "Navn"
  4717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4718. msgid "Name of the new network"
  4719. msgstr "Navn på det nye netværk"
  4720. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4721. msgid "Name of the tunnel device"
  4722. msgstr "Navn på tunnelenheden"
  4723. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4724. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4725. msgid "Navigation"
  4726. msgstr "Navigation"
  4727. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4728. msgid "Nebula Network"
  4729. msgstr "Nebula Netværk"
  4730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4731. msgid "Neighbour Report"
  4732. msgstr "Naborapport"
  4733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4734. msgid "Neighbour cache validity"
  4735. msgstr "Naboens cache gyldighed"
  4736. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4741. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4744. msgid "Network"
  4745. msgstr "Netværk"
  4746. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4747. msgid "Network Coding"
  4748. msgstr "Netværkskodning"
  4749. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4750. msgid "Network Mode"
  4751. msgstr "Netværkstilstand"
  4752. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4753. msgid "Network Registration"
  4754. msgstr "Netværksregistrering"
  4755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4756. msgid "Network SSID"
  4757. msgstr "Netværks-SSID"
  4758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4759. msgid "Network address"
  4760. msgstr "Netværksadresse"
  4761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4762. msgid "Network boot image"
  4763. msgstr "Netværks boot image"
  4764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4765. msgid "Network bridge configuration migration"
  4766. msgstr "Migration af konfigurationen af netværksbroen"
  4767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4769. msgid "Network device"
  4770. msgstr "Netværksenhed"
  4771. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4772. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4773. msgstr "Aktivitet på netværksenhed (kerne: netdev)"
  4774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4775. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4776. msgid "Network device is not present"
  4777. msgstr "Netværksenhed er ikke til stede"
  4778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4779. msgid "Network device table \"%h\""
  4780. msgstr "Netværksenhedstabel \"%h\""
  4781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4782. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4783. msgid "Network header bits %d-%d"
  4784. msgstr "Netværksheader bits %d-%d"
  4785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4786. msgid "Network ifname configuration migration"
  4787. msgstr "Migration af netværks ifname-konfiguration"
  4788. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4789. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4790. msgid "Network interface"
  4791. msgstr "Netværks interface"
  4792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4793. msgid "Network-ID"
  4794. msgstr "Netværks-ID"
  4795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4796. msgid "Never"
  4797. msgstr "Aldrig"
  4798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4799. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4800. msgid "Never"
  4801. msgstr "Aldrig"
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4803. msgid ""
  4804. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4805. "files only."
  4806. msgstr ""
  4807. "Videresend aldrig matchende domæner og underdomæner, men kun fra DHCP- eller "
  4808. "hosts-filer."
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4810. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4811. msgstr "Der kan ikke oprettes et nyt interface for \"%s\": %s"
  4812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4813. msgid "New interface name…"
  4814. msgstr "Nyt navn på interface…"
  4815. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4816. msgid "Next »"
  4817. msgstr "Næste »"
  4818. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4820. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4821. msgid "No"
  4822. msgstr "Nej"
  4823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4824. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4825. msgstr "Ingen DHCP-server er konfigureret for dette interface"
  4826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4827. msgid "No Data"
  4828. msgstr "Ingen data"
  4829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4830. msgid "No Encryption"
  4831. msgstr "Ingen kryptering"
  4832. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4833. msgid "No Host Routes"
  4834. msgstr "Ingen værtsruter"
  4835. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4836. msgid "No NAT-T"
  4837. msgstr "Ingen NAT-T"
  4838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4839. msgid "No RX signal"
  4840. msgstr "Intet RX-signal"
  4841. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4842. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4843. msgstr "Ingen WireGuard interfaces konfigureret."
  4844. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4845. msgid "No allowed mode configuration found."
  4846. msgstr "Ingen tilladt konfiguration fundet."
  4847. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4848. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4849. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4850. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4851. msgid ""
  4852. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4853. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4854. msgstr ""
  4855. "Ingen ændringer i indstillingerne gemmes og går tabt efter genstart. Denne "
  4856. "tilstand bør kun bruges til at installere en firmwareopgradering"
  4857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4858. msgid "No client associated"
  4859. msgstr "Ingen tilknyttet klient"
  4860. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4861. msgid "No control device specified"
  4862. msgstr "Ingen kontrolenhed angivet"
  4863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4864. msgctxt "empty table placeholder"
  4865. msgid "No data"
  4866. msgstr "Ingen data"
  4867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4868. msgid "No data received"
  4869. msgstr "Ingen data modtaget"
  4870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4872. msgid "No enforcement"
  4873. msgstr "Ingen håndhævelse"
  4874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4880. msgid "No entries available"
  4881. msgstr "Ingen tilgængelige poster"
  4882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4883. msgid "No entries in this directory"
  4884. msgstr "Ingen poster i denne mappe"
  4885. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4886. msgid ""
  4887. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4888. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4889. msgstr ""
  4890. "Der er ikke defineret en fast lytteport til en fast interface, så peers kan "
  4891. "muligvis ikke oprette forbindelser til denne WireGuard-instans!"
  4892. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4893. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4894. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4895. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4896. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4897. msgid "No host route"
  4898. msgstr "Ingen værtsrute"
  4899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4903. msgid "No information available"
  4904. msgstr "Ingen oplysninger tilgængelige"
  4905. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4907. msgid "No matching prefix delegation"
  4908. msgstr "Ingen tilsvarende præfiksdelegation"
  4909. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4911. msgid "No more slaves available"
  4912. msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed"
  4913. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4914. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4915. msgstr "Der er ikke flere slaver til rådighed, kan ikke gemme interface"
  4916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4917. msgid "No negative cache"
  4918. msgstr "Ingen negativ cache"
  4919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4920. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4921. msgstr "Der er ikke indlæst noget nftables-regelsæt."
  4922. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4923. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4924. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4925. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4926. msgid "No password set!"
  4927. msgstr "Ingen adgangskode angivet!"
  4928. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4929. msgid "No peers connected"
  4930. msgstr "Ingen peers tilsluttet"
  4931. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4932. msgid "No peers defined yet."
  4933. msgstr "Der er endnu ikke defineret nogen peers."
  4934. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4935. msgid "No preferred mode configuration found."
  4936. msgstr "Ingen foretrukne konfiguration fundet."
  4937. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4938. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4939. msgid "No public keys present yet."
  4940. msgstr "Der er endnu ingen offentlige nøgler til stede."
  4941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4942. msgctxt "nft chain is empty"
  4943. msgid "No rules in this chain"
  4944. msgstr "Ingen regler i denne kæde"
  4945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4946. msgid "No rules in this chain."
  4947. msgstr "Der er ingen regler i denne kæde."
  4948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4949. msgid "No validation or filtering"
  4950. msgstr "Ingen validering eller filtrering"
  4951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  4953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  4954. msgid "No zone assigned"
  4955. msgstr "Ingen zone tildelt"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  4957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  4958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  4959. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  4960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  4961. msgid "Noise"
  4962. msgstr "Støj"
  4963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4964. msgid "Noise Margin"
  4965. msgstr "Støjmargin"
  4966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  4967. msgid "Noise:"
  4968. msgstr "Støj:"
  4969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  4970. msgid "Non-wildcard"
  4971. msgstr "Ikke-wildcard"
  4972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  4973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  4974. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  4975. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  4976. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  4977. msgid "None"
  4978. msgstr "Ingen"
  4979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  4980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  4981. msgid "Normal"
  4982. msgstr "Normal"
  4983. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  4984. msgid "Not Found"
  4985. msgstr "Blev ikke fundet"
  4986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  4987. msgctxt "VLAN port state"
  4988. msgid "Not Member"
  4989. msgstr "Ikke medlem"
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  4991. msgid "Not associated"
  4992. msgstr "Ikke tilknyttet"
  4993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4994. msgid "Not connected"
  4995. msgstr "Ikke tilsluttet"
  4996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  4997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  4998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  4999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  5001. msgid "Not present"
  5002. msgstr "Ikke til stede"
  5003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  5004. msgid "Not started on boot"
  5005. msgstr "Ikke startet ved boot"
  5006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5007. msgid "Not supported"
  5008. msgstr "Understøttes ikke"
  5009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  5010. msgid ""
  5011. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5012. "have problems"
  5013. msgstr ""
  5014. "Bemærk: Nogle trådløse drivere understøtter ikke fuldt ud 802.11w. F.eks. "
  5015. "mwlwifi kan have problemer"
  5016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  5017. msgid ""
  5018. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5019. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5020. msgstr ""
  5021. "Bemærk: Du har muligvis også brug for en DHCP-proxy (ikke tilgængelig i "
  5022. "øjeblikket), når du angiver en ikke-standard relæ til port (<code>addr#port</"
  5023. "code>)."
  5024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5025. msgid "Notes"
  5026. msgstr "Noter"
  5027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5028. msgid "Notice"
  5029. msgstr "Varsel"
  5030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5031. msgid "Nslookup"
  5032. msgstr "Nslookup"
  5033. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5034. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5035. msgstr "Antal IGMP-medlemskabsrapporter"
  5036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  5037. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5038. msgstr "Antal cachede DNS-poster, 10000 er maksimum, 0 er ingen caching."
  5039. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  5040. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5041. msgstr "Antal peer-meddelelser efter failover-hændelse"
  5042. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5043. msgid "Obfuscated Group Password"
  5044. msgstr "Sløret gruppeadgangskode"
  5045. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5046. msgid "Obfuscated Password"
  5047. msgstr "Sløret adgangskode"
  5048. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5049. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5050. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5051. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5052. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5053. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5054. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5055. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5056. msgid "Obtain IPv6 address"
  5057. msgstr "Få IPv6-adresse"
  5058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5059. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5060. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  5061. msgid "Off"
  5062. msgstr "Off"
  5063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5064. msgid "Off-State Delay"
  5065. msgstr "Off-State forsinkelse"
  5066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5067. msgid ""
  5068. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5069. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5070. msgstr ""
  5071. "Off: <code>vlanXXX</code>, f.eks., <code>vlan1</code>. On: "
  5072. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, f.eks. <code>eth0.1</code>."
  5073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5074. msgid "On"
  5075. msgstr "On"
  5076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5077. msgid "On-State Delay"
  5078. msgstr "On-State Forsinkelse"
  5079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  5080. msgid "On-link"
  5081. msgstr "On-link"
  5082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  5083. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5084. msgstr "Der skal angives et værtsnavn eller MAC-adresse!"
  5085. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  5086. msgid "One of the following: %s"
  5087. msgstr "En af følgende: %s"
  5088. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5089. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5090. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5091. msgstr "Et eller flere felter indeholder ugyldige værdier!"
  5092. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5093. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5094. msgstr "En eller flere ugyldige/påkrævede værdier på fanen"
  5095. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5096. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5097. msgid "One or more required fields have no value!"
  5098. msgstr "Et eller flere obligatoriske felter har ingen værdi!"
  5099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  5100. msgid "Only accept replies via"
  5101. msgstr "Kun acceptere svar via"
  5102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5103. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5104. msgstr ""
  5105. "Tillader kun kommunikation med ikke-isolerede broporte, når den er aktiveret"
  5106. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  5107. msgid ""
  5108. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5109. msgstr ""
  5110. "Kun hvis den aktuelle aktive slave fejler, og den primære slave er oppe "
  5111. "(fejl, 2)"
  5112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5113. msgid "Open iptables rules overview…"
  5114. msgstr "Åbn oversigt over iptables-regler…"
  5115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  5116. msgid "Open list..."
  5117. msgstr "Åbn listen..."
  5118. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5119. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5120. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5121. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5122. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5123. msgid "OpenFortivpn"
  5124. msgstr "OpenFortivpn"
  5125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  5126. msgid ""
  5127. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5128. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5129. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5130. msgstr ""
  5131. "Operer i <em>relaytilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
  5132. "konfigureret og aktiv, ellers deaktiveres <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5133. "Protocol\">NDP</abbr>proxying."
  5134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  5135. msgid ""
  5136. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5137. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5138. msgstr ""
  5139. "Opererer i <em>relætilstand</em>, hvis en udpeget master interface er "
  5140. "konfigureret og aktiv, ellers falder tilbage til <em>servertilstand</em>."
  5141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  5142. msgid ""
  5143. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5144. "otherwise disable service."
  5145. msgstr ""
  5146. "Opererer i <em>relay-tilstand</em>, hvis der er et opstrøms IPv6-præfiks til "
  5147. "stede, ellers deaktiveres tjenesten."
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  5149. msgid "Operating frequency"
  5150. msgstr "Driftsfrekvens"
  5151. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5152. msgid "Operator"
  5153. msgstr "Operatør"
  5154. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5155. msgid "Operator Code"
  5156. msgstr "Operatør kode"
  5157. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5158. msgid "Operator Name"
  5159. msgstr "Operatør navn"
  5160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  5161. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  5162. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5163. msgstr "Indstillingen \"%s\" indeholder en ugyldig inputværdi."
  5164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  5165. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5166. msgstr "Indstillingen \"%s\" må ikke være tom."
  5167. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  5168. msgid "Option changed"
  5169. msgstr "Indstillingen er ændret"
  5170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  5171. msgid "Option removed"
  5172. msgstr "Indstillingen er fjernet"
  5173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  5174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  5175. msgid "Optional"
  5176. msgstr "Valgfrit"
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5178. msgid "Optional hostname to assign"
  5179. msgstr "Valgfri værtsnavn til at tildele"
  5180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5181. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5182. msgstr "Valgfri, noter i frit format om denne enhed"
  5183. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5184. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5185. msgstr ""
  5186. "Valgfrit, i sekunder. Hvis indstillet til \"0\", forsøges der ikke at "
  5187. "genoprette forbindelsen."
  5188. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5189. msgid ""
  5190. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5191. "starting with <code>0x</code>."
  5192. msgstr ""
  5193. "Valgfrit. 32-bit mærke for udgående krypterede pakker. Indtast værdien i "
  5194. "hexadecimal, begyndende med <code>0x</code>."
  5195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5196. msgid ""
  5197. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5198. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5199. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5200. "for the interface."
  5201. msgstr ""
  5202. "Valgfrit. Tilladte værdier: Eui64', 'random', fast værdi som '::1' eller "
  5203. "'::1:2'. Når IPv6-præfikset (f.eks. \"a:b:c:d:::\") modtages fra en "
  5204. "delegerende server, skal suffikset (f.eks. \"::1\") bruges til at danne IPv6-"
  5205. "adressen (\"a:b:c:d::1\") for interface."
  5206. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5207. msgid ""
  5208. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5209. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5210. msgstr ""
  5211. "Valgfrit. Base64-kodet preshared nøgle. Tilføjer et ekstra lag af symmetrisk "
  5212. "nøgle-kryptografi til post-kvantum-modstandsdygtighed."
  5213. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5214. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5215. msgstr "Valgfrit. Opret ruter til tilladte IP'er for denne peer."
  5216. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5217. msgid "Optional. Description of peer."
  5218. msgstr "Valgfrit. Beskrivelse af peer."
  5219. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5220. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5221. msgstr "Valgfrit. Der må ikke oprettes værtsruter til peers."
  5222. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5223. msgid ""
  5224. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5225. "interface."
  5226. msgstr "Valgfrit. Vært for peer. Navne opløses, før interface oprettes."
  5227. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5228. msgid ""
  5229. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5230. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5231. "routes through the tunnel."
  5232. msgstr ""
  5233. "Valgfrit. IP-adresser og præfikser, som denne peer har tilladelse til at "
  5234. "bruge i tunnelen. Normalt peerens tunnel-IP-adresser og de netværk, som "
  5235. "peer'en dirigerer gennem tunnelen."
  5236. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5237. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5238. msgstr "Valgfri. Maksimal transmissionsenhed for XFRM interface."
  5239. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5240. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5241. msgstr "Valgfrit. Maksimal transmissionsenhed for tunnel interface."
  5242. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5243. msgid "Optional. Port of peer."
  5244. msgstr "Valgfri. Peer-port."
  5245. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5246. msgid ""
  5247. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5248. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5249. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5250. "exported."
  5251. msgstr ""
  5252. "Valgfrit. Den private nøgle for WireGuard-peeren. Nøglen er ikke nødvendig "
  5253. "for at oprette en forbindelse, men gør det muligt at generere en peer-"
  5254. "konfiguration eller QR-kode, hvis den er tilgængelig. Den kan fjernes, efter "
  5255. "at konfigurationen er blevet eksporteret."
  5256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5257. msgid ""
  5258. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5259. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5260. msgstr ""
  5261. "Valgfrit. Sekunder mellem hold i live meddelelser. Standardværdien er 0 "
  5262. "(deaktiveret). Den anbefalede værdi, hvis enheden er bag en NAT, er 25."
  5263. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5264. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5265. msgstr "Valgfrit. UDP-port, der bruges til udgående og indgående pakker."
  5266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5267. msgid "Options"
  5268. msgstr "Indstillinger"
  5269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5270. msgid ""
  5271. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5272. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5273. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5274. "system running dnsmasq\"."
  5275. msgstr ""
  5276. "Indstillinger for Network-ID. (Bemærk: har også brug for Network-ID.) F.eks. "
  5277. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP-server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5278. "code>\" for standardrute. <code>0.0.0.0.0.0</code> betyder \"adressen på det "
  5279. "system, der kører dnsmasq\"."
  5280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5281. msgid "Options:"
  5282. msgstr "Indstillinger:"
  5283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5285. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5286. msgstr "Ordinal: den laveste kommer først."
  5287. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5288. msgid "Originator Interval"
  5289. msgstr "Ophavsmandsinterval"
  5290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5291. msgid "Other:"
  5292. msgstr "Andet:"
  5293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5294. msgid "Out"
  5295. msgstr "Ud"
  5296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5297. msgid "Outbound:"
  5298. msgstr "Udgående:"
  5299. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5300. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5302. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5303. msgid "Outgoing checksum"
  5304. msgstr "Udgående kontrolsum"
  5305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5306. msgid "Outgoing interface"
  5307. msgstr "Udgående interface"
  5308. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5309. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5310. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5311. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5312. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5313. msgid "Outgoing key"
  5314. msgstr "Udgående nøgle"
  5315. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5316. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5317. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5318. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5319. msgid "Outgoing serialization"
  5320. msgstr "Udgående serialisering"
  5321. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5322. msgid "Output Interface"
  5323. msgstr "Udgangs interface"
  5324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5326. msgid "Output zone"
  5327. msgstr "Udgangszone"
  5328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5329. msgid "Overlap"
  5330. msgstr "Overlap"
  5331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5332. msgid "Override IPv4 routing table"
  5333. msgstr "Ttilsidesætter IPv4-routingtabel"
  5334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5335. msgid "Override IPv6 routing table"
  5336. msgstr "Tilsidesætter IPv6-routingtabel"
  5337. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5338. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5339. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5340. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5341. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5342. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5343. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5344. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5345. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5346. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5347. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5348. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5349. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5350. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5351. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5352. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5353. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5354. msgid "Override MTU"
  5355. msgstr "Tilsidesæt MTU"
  5356. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5358. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5359. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5360. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5361. msgid "Override TOS"
  5362. msgstr "Tilsidesættelse af TOS"
  5363. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5364. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5365. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5366. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5367. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5368. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5369. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5370. msgid "Override TTL"
  5371. msgstr "Tilsidesæt TTL"
  5372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5373. msgid ""
  5374. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5375. "limited by the driver"
  5376. msgstr ""
  5377. "Tilsidesæt standard MAC-adresse - rækken af brugbare adresser kan være "
  5378. "begrænset af driveren"
  5379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5380. msgid "Override default interface name"
  5381. msgstr "Tilsidesæt standard interface navn"
  5382. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5383. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5384. msgstr "Tilsidesæt gatewayen i DHCP-svar"
  5385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5386. msgid ""
  5387. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5388. "subnet that is served."
  5389. msgstr ""
  5390. "Tilsidesæt den netmaske, der er sendt til klienter. Normalt beregnes det ud "
  5391. "fra det subnet, der betjenes."
  5392. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5393. msgid "Override the table used for internal routes"
  5394. msgstr "Tilsidesætte den tabel, der anvendes til interne ruter"
  5395. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5396. msgid "Overview"
  5397. msgstr "Oversigt"
  5398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5399. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5400. msgstr "Overskrive eksisterende fil \"%s\" ?"
  5401. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5402. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5403. msgstr ""
  5404. "Overskrive de aktuelle indstillinger med den importerede konfiguration?"
  5405. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5406. msgid "Own Numbers"
  5407. msgstr "Egne numre"
  5408. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5409. msgid "Owner"
  5410. msgstr "Ejer"
  5411. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5412. msgid "PAP"
  5413. msgstr "PAP"
  5414. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5415. msgid "PAP/CHAP"
  5416. msgstr "PAP/CHAP"
  5417. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5418. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5419. msgstr "PAP/CHAP (begge)"
  5420. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5421. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5422. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5423. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5424. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5425. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5426. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5427. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5428. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5429. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5430. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5431. msgid "PAP/CHAP password"
  5432. msgstr "PAP/CHAP adgangskode"
  5433. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5434. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5435. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5436. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5437. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5438. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5439. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5440. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5441. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5442. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5443. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5444. msgid "PAP/CHAP username"
  5445. msgstr "PAP/CHAP brugernavn"
  5446. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5447. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5448. msgid "PDP Type"
  5449. msgstr "PDP Type"
  5450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5451. msgid "PID"
  5452. msgstr "PID"
  5453. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5454. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5455. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5456. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5457. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5458. msgid "PIN"
  5459. msgstr "PIN"
  5460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5461. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5462. msgid "PIN code rejected"
  5463. msgstr "Pinkode afvist"
  5464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5465. msgid "PMK R1 Push"
  5466. msgstr "PMK R1 Tryk"
  5467. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5469. msgid "PPP"
  5470. msgstr "PPP"
  5471. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5472. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5473. msgstr "PPPoA-indkapsling"
  5474. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5475. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5476. msgid "PPPoATM"
  5477. msgstr "PPPoATM"
  5478. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5479. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5480. msgid "PPPoE"
  5481. msgstr "PPPoE"
  5482. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5483. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5484. msgid "PPPoSSH"
  5485. msgstr "PPPoSSH"
  5486. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5487. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5488. msgid "PPtP"
  5489. msgstr "PPtP"
  5490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5491. msgid "PSID offset"
  5492. msgstr "PSID-offset"
  5493. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5494. msgid "PSID-bits length"
  5495. msgstr "PSID-bits længde"
  5496. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5497. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5498. msgid "PSK"
  5499. msgstr "PSK"
  5500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5501. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5502. msgstr "PTM/EFM (pakkeoverførselstilstand)"
  5503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5504. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5505. msgstr "PXE/TFTP-indstillinger"
  5506. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5507. msgid "Packet Service State"
  5508. msgstr "Pakkeservicetilstand"
  5509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5510. msgid "Packet Steering"
  5511. msgstr "Styring af pakker"
  5512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5513. msgctxt "nft meta mark"
  5514. msgid "Packet mark"
  5515. msgstr "Pakkemærke"
  5516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5517. msgctxt "nft meta time"
  5518. msgid "Packet receive time"
  5519. msgstr "Pakkemodtagelsestid"
  5520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5521. msgid "Packets"
  5522. msgstr "Pakker"
  5523. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5524. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5525. msgstr "Pakker, der skal sendes, før der flyttes til næste slave"
  5526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5527. msgid "Part of network:"
  5528. msgid_plural "Part of networks:"
  5529. msgstr[0] "En del af netværket:"
  5530. msgstr[1] "Del af netværk:"
  5531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5534. msgid "Part of zone %q"
  5535. msgstr "Del af zone %q"
  5536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5537. msgctxt "MACVLAN mode"
  5538. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5539. msgstr "Pass-through (spejler fysisk enhed til et enkelt MAC VLAN)"
  5540. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5543. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5544. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5545. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5546. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5547. msgid "Password"
  5548. msgstr "Adgangskode"
  5549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5550. msgid "Password authentication"
  5551. msgstr "Godkendelse af adgangskode"
  5552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5553. msgid "Password of Private Key"
  5554. msgstr "Adgangskode til den private nøgle"
  5555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5556. msgid "Password of inner Private Key"
  5557. msgstr "Adgangskode til den indre private nøgle"
  5558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5562. msgid "Password strength"
  5563. msgstr "Adgangskodestyrke"
  5564. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5565. msgid "Password2"
  5566. msgstr "Adgangskode2"
  5567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5568. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5569. msgstr "Indsæt eller træk SSH-nøglefilen…"
  5570. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5571. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5572. msgstr "Indsæt eller træk WireGuard peer-konfiguration (wg0.conf) fil…"
  5573. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5574. msgid ""
  5575. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5576. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5577. "connect to the local WireGuard interface."
  5578. msgstr ""
  5579. "Indsæt eller træk en WireGuard-konfiguration (almindeligvis <em>wg0.conf</"
  5580. "em>) fra et andet system nedenfor for at oprette en tilsvarende peer-post, "
  5581. "der gør det muligt for det pågældende system at oprette forbindelse til det "
  5582. "lokale WireGuard-interface."
  5583. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5584. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5585. msgstr "Indsæt eller træk den medfølgende WireGuard-konfigurationsfil…"
  5586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5587. msgid "Path to CA-Certificate"
  5588. msgstr "Sti til CA-certifikat"
  5589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5590. msgid "Path to Client-Certificate"
  5591. msgstr "Sti til klient-certifikatet"
  5592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5593. msgid "Path to Private Key"
  5594. msgstr "Sti til privat nøgle"
  5595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5596. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5597. msgstr "Sti til det indre CA-certifikat"
  5598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5599. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5600. msgstr "Sti til det indre klient-certifikat"
  5601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5602. msgid "Path to inner Private Key"
  5603. msgstr "Sti til den indre private nøgle"
  5604. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5605. msgid "Paused"
  5606. msgstr "Pause"
  5607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5618. msgid "Peak:"
  5619. msgstr "Spids:"
  5620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5621. msgid "Peer"
  5622. msgstr "Peer"
  5623. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5624. msgid "Peer Details"
  5625. msgstr "Peer Detaljer"
  5626. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5627. msgid "Peer IP address to assign"
  5628. msgstr "Peer IP-adresse, der skal tildeles"
  5629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5630. msgid "Peer MAC address"
  5631. msgstr "Peer MAC-adresse"
  5632. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5633. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5634. msgid "Peer address is missing"
  5635. msgstr "Peer-adresse mangler"
  5636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5637. msgid "Peer device name"
  5638. msgstr "Peer-enhedens navn"
  5639. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5640. msgid "Peer disabled"
  5641. msgstr "Peer deaktiveret"
  5642. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5643. msgid "Peers"
  5644. msgstr "Peers"
  5645. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5646. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5647. msgstr "Perfekt fremadrettet hemmeligholdelse"
  5648. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5649. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5650. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5651. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5652. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5653. msgstr "Udfør serialisering af udgående pakker (valgfrit)."
  5654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5655. msgid "Perform reboot"
  5656. msgstr "Udfør genstart"
  5657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5658. msgid "Perform reset"
  5659. msgstr "Udfør nulstilling"
  5660. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5661. msgid "Permission denied"
  5662. msgstr "Adgang nægtet"
  5663. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5664. msgid "Persistent Keep Alive"
  5665. msgstr "Vedvarende Hold i live"
  5666. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5667. msgid "Persistent reconnect interval"
  5668. msgstr "Vedvarende genforbindelsesinterval"
  5669. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5670. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5671. msgstr "Indstillingen PersistentKeepAlive er ugyldig"
  5672. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5673. msgid "Phy Rate:"
  5674. msgstr "Phy Rate:"
  5675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5676. msgid "Physical Settings"
  5677. msgstr "Fysiske indstillinger"
  5678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5681. msgid "Ping"
  5682. msgstr "Ping"
  5683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5689. msgid "Pkts."
  5690. msgstr "Pkts."
  5691. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5692. msgid "Please enter your username and password."
  5693. msgstr "Indtast venligst dit brugernavn og din adgangskode."
  5694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5695. msgid "Please select the file to upload."
  5696. msgstr "Vælg venligst den fil, der skal uploades."
  5697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5698. msgid "Policy"
  5699. msgstr "Politik"
  5700. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5701. msgctxt "Chain hook policy"
  5702. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5703. msgstr "Politik: <strong>%h</strong> (%h)"
  5704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5706. msgid "Port"
  5707. msgstr "Port"
  5708. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5709. msgctxt "WireGuard listen port"
  5710. msgid "Port %d"
  5711. msgstr "Port %d"
  5712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5713. msgid "Port is not part of any network"
  5714. msgstr "Port er ikke en del af et netværk"
  5715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5716. msgid "Port isolation"
  5717. msgstr "Port isolation"
  5718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5719. msgid "Port status"
  5720. msgstr "Port status"
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5722. msgid "Port status:"
  5723. msgstr "Port status:"
  5724. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5725. msgid "Potential negation of: %s"
  5726. msgstr "Potentiel negation af: %s"
  5727. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5728. msgid "Power State"
  5729. msgstr "Strømtilstand"
  5730. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5731. msgid "Prefer LTE"
  5732. msgstr "Foretrækker LTE"
  5733. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5734. msgid "Prefer UMTS"
  5735. msgstr "Foretrækker UMTS"
  5736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5737. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5738. msgstr "Forebyggende levetid for et præfiks."
  5739. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5740. msgid "Preferred network technology"
  5741. msgstr "Programmering af netværksteknologi"
  5742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5743. msgid "Prefix Delegated"
  5744. msgstr "Præfiks Delegeret"
  5745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5746. msgid "Prefix suppressor"
  5747. msgstr "Præfiksundertrykker"
  5748. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5749. msgid "Preshared Key"
  5750. msgstr "Preshared nøgle"
  5751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5752. msgid "Preshared key in use"
  5753. msgstr "Preshared nøgle i brug"
  5754. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5755. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5756. msgstr "Indstillingen PresharedKey er ugyldig"
  5757. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5758. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5759. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5760. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5761. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5762. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5763. msgid ""
  5764. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5765. "ignore failures"
  5766. msgstr ""
  5767. "Antager, at peer er død efter et givet antal LCP-echofejl, brug 0 for at "
  5768. "ignorere fejl"
  5769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5770. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5771. msgstr "Forhindrer klient-til-klient kommunikation"
  5772. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5773. msgid ""
  5774. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5775. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5776. msgstr ""
  5777. "Forhindrer, at en trådløs klient kan tale med en anden. Denne indstilling "
  5778. "påvirker kun pakker uden VLAN-tag (ikke-mærkede pakker)."
  5779. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5780. msgid "Primary Slave"
  5781. msgstr "Primær slave"
  5782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5783. msgid ""
  5784. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5785. "better than current slave (better, 1)"
  5786. msgstr ""
  5787. "Den primære bliver aktiv slave, når den kommer tilbage, hvis hastighed og "
  5788. "duplex er bedre end den aktuelle slave (bedre, 1)"
  5789. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5790. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5791. msgstr "Primær bliver aktiv slave, når den kommer op igen (altid, 0)"
  5792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5797. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5798. msgid "Priority"
  5799. msgstr "Prioritet"
  5800. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5801. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5802. msgid "Private"
  5803. msgstr "Privat"
  5804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5805. msgctxt "MACVLAN mode"
  5806. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5807. msgstr "Privat (forhindrer kommunikation mellem MAC VLANs)"
  5808. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5809. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5810. msgid "Private Key"
  5811. msgstr "Privat nøgle"
  5812. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5813. msgid "Private key present"
  5814. msgstr "Privat nøgle til stede"
  5815. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5816. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5817. msgstr "Indstillingen PrivateKey mangler eller er ugyldig"
  5818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5819. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5820. msgid "Processes"
  5821. msgstr "Processer"
  5822. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5823. msgid "Prot."
  5824. msgstr "Prot."
  5825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5829. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5830. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5832. msgid "Protocol"
  5833. msgstr "Protokol"
  5834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5835. msgid "Provide NTP server"
  5836. msgstr "Angiv NTP-server"
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5838. msgid ""
  5839. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5840. "and requests."
  5841. msgstr ""
  5842. "Angiv en DHCPv6-server på dette interface og svar på DHCPv6 opfordringer og "
  5843. "anmodninger."
  5844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5845. msgid "Provide new network"
  5846. msgstr "Forsyn nyt netværk"
  5847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5848. msgid ""
  5849. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5850. "interfaces"
  5851. msgstr ""
  5852. "Giv NTP-serveren til den valgte interface eller, hvis den ikke er "
  5853. "specificeret, til alle interfaces"
  5854. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5855. msgid "Proxy Server"
  5856. msgstr "Proxy Server"
  5857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5858. msgid "ProxyARP"
  5859. msgstr "ProxyARP"
  5860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5861. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5862. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5863. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5865. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5866. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5867. msgid "Public Key"
  5868. msgstr "Offentlig nøgle"
  5869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5870. msgid "Public key is missing"
  5871. msgstr "Offentlig nøgle mangler"
  5872. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5874. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5875. msgid "Public key: %h"
  5876. msgstr "Offentlig nøgle: %h"
  5877. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5878. msgid ""
  5879. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5880. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5881. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5882. "code> file into the input field."
  5883. msgstr ""
  5884. "Offentlige nøgler giver mulighed for SSH-logins uden adgangskode med en "
  5885. "højere sikkerhed sammenlignet med brugen af almindelige adgangskoder. For at "
  5886. "uploade en ny nøgle til enheden skal du indsætte en OpenSSH-kompatibel linje "
  5887. "for en offentlig nøgle eller trække en <code>.pub</code>-fil ind i "
  5888. "indtastningsfeltet."
  5889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5890. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5891. msgstr ""
  5892. "Offentligt præfiks, der videresendes til denne enhed med henblik på "
  5893. "distribution til klienter."
  5894. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5895. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5896. msgstr "PublicKey-indstillingen er ugyldig"
  5897. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5898. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5899. msgid "QMI Cellular"
  5900. msgstr "QMI-Cellulær"
  5901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5902. msgid "Quality"
  5903. msgstr "Kvalitet"
  5904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5905. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5906. msgstr "Forespørg alle tilgængelige upstream-resolvere."
  5907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5908. msgid "Query interval"
  5909. msgstr "Forespørgselsinterval"
  5910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5911. msgid "Query response interval"
  5912. msgstr "Svarinterval for forespørgsel"
  5913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5914. msgid "R0 Key Lifetime"
  5915. msgstr "R0 Nøglens levetid"
  5916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5917. msgid "R1 Key Holder"
  5918. msgstr "R1 nøgleholder"
  5919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5920. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5921. msgstr "RADIUS Accounting Port"
  5922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5923. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5924. msgstr "Radius-Accounting-Hemmelighed"
  5925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5926. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5927. msgstr "RADIUS Accounting Server"
  5928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5929. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5930. msgstr "Radius-godkendelse-port"
  5931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5932. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5933. msgstr "Radius-godkendelse-Hemmelighed"
  5934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5935. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5936. msgstr "Radius-godkendelse-server"
  5937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5938. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5939. msgstr "RADIUS dynamisk VLAN tildeling"
  5940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5941. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5942. msgstr "RADIUS pr. STA VLAN"
  5943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5944. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5945. msgstr "Navneordning for RADIUS VLAN broen"
  5946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5947. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5948. msgstr "RADIUS VLAN navngivning"
  5949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  5950. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5951. msgstr "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5952. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  5953. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  5954. msgstr "RFC3947 NAT-T-tilstand"
  5955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  5956. msgid "RSN Preauth"
  5957. msgstr "RSN forhåndsgodkendelse"
  5958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  5959. msgid "RSSI threshold for joining"
  5960. msgstr "RSSI-tærskel for tilmelding"
  5961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  5962. msgid "RTS/CTS Threshold"
  5963. msgstr "RTS/CTS-tærskel"
  5964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5966. msgid "RX"
  5967. msgstr "RX"
  5968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  5969. msgid "RX Rate"
  5970. msgstr "RX-hastighed"
  5971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  5972. msgid "RX Rate / TX Rate"
  5973. msgstr "RX-hastighed / TX-hastighed"
  5974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  5975. msgid ""
  5976. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  5977. "clients support this."
  5978. msgstr ""
  5979. "Radioressourcemåling - Sender beacons for at hjælpe med roaming. Ikke alle "
  5980. "klienter understøtter dette."
  5981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  5982. msgctxt "nft nat flag random"
  5983. msgid "Randomize source port mapping"
  5984. msgstr "Randomiser tilknytning af kildeport"
  5985. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  5986. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  5987. msgstr ""
  5988. "Rå hex-kodede bytes. Lad den være tom, medmindre din internetudbyder kræver "
  5989. "dette"
  5990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  5991. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  5992. msgstr "Læs <code>/etc/ethers</code> for at konfigurere DHCP-serveren."
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  5994. msgid "Really switch protocol?"
  5995. msgstr "Skifter du virkelig protokol?"
  5996. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  5997. msgid "Realtime Graphs"
  5998. msgstr "Grafer i realtid"
  5999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  6000. msgid "Reassociation Deadline"
  6001. msgstr "Frist for genforening"
  6002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  6003. msgid "Rebind protection"
  6004. msgstr "Beskyttelse mod genindbinding"
  6005. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6006. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6007. msgid "Reboot"
  6008. msgstr "Genstart"
  6009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6013. msgid "Rebooting…"
  6014. msgstr "Genstarter…"
  6015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6016. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6017. msgstr "Genstarter operativsystemet på din enhed"
  6018. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6019. msgid "Receive"
  6020. msgstr "Modtag"
  6021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6022. msgid "Receive dropped"
  6023. msgstr "Modtag tabt"
  6024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6025. msgid "Receive errors"
  6026. msgstr "Modtag fejl"
  6027. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6028. msgid "Received Data"
  6029. msgstr "Modtaget data"
  6030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6031. msgid "Received bytes"
  6032. msgstr "Modtagne bytes"
  6033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6034. msgid "Received multicast"
  6035. msgstr "Modtaget multicast"
  6036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6037. msgid "Received packets"
  6038. msgstr "Modtagede pakker"
  6039. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  6040. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6041. msgstr "Anbefalet. IP-adresser for WireGuard-interface."
  6042. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  6043. msgid "Reconnect Timeout"
  6044. msgstr "Gentilslut timeout"
  6045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  6046. msgid "Reconnect this interface"
  6047. msgstr "Genforbind dette interface"
  6048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6049. msgid "Redirect to HTTPS"
  6050. msgstr "Omdiriger til HTTPS"
  6051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6052. msgctxt "nft redirect to port"
  6053. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6054. msgstr "Omdiriger til lokal port <strong>%h</strong>"
  6055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6056. msgctxt "nft redirect"
  6057. msgid "Redirect to local system"
  6058. msgstr "Omdiriger til lokalt system"
  6059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6060. msgid "References"
  6061. msgstr "Referencer"
  6062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  6063. msgid "Refresh Channels"
  6064. msgstr "Opdater kanaler"
  6065. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6066. msgid "Refreshing"
  6067. msgstr "Genopfriske"
  6068. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6069. msgid "Registration State"
  6070. msgstr "Registreringsstaten"
  6071. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6072. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6073. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6074. msgstr "Afvis IPv4-pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
  6075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6076. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6077. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6078. msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMP type %h</strong>"
  6079. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6080. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6081. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6082. msgstr "Afvis pakke med <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6084. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6085. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6086. msgstr "Afvis pakke med <strong>TCP reset</strong>"
  6087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  6088. msgid ""
  6089. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6090. "specified value"
  6091. msgstr ""
  6092. "Afvis routingbeslutninger, der har en præfikslængde, der er mindre end eller "
  6093. "lig med den angivne værdi"
  6094. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  6096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  6097. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6098. msgid "Relay"
  6099. msgstr "Relæ"
  6100. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6101. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6102. msgid "Relay Bridge"
  6103. msgstr "Relæbroen"
  6104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  6105. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6106. msgstr ""
  6107. "Relay DHCP anmoder andre steder. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6108. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6109. msgid "Relay between networks"
  6110. msgstr "Relæ mellem netværk"
  6111. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6112. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6113. msgid "Relay bridge"
  6114. msgstr "Relæbro"
  6115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  6116. msgid "Relay from"
  6117. msgstr "Relay fra"
  6118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  6119. msgid "Relay to address"
  6120. msgstr "Relæ Til adresse"
  6121. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6122. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6123. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  6124. msgid "Remote IPv4 address"
  6125. msgstr "Fjern IPv4-adresse"
  6126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6128. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6129. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6130. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6131. msgstr "Fjern IPv4-adresse eller FQDN"
  6132. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  6133. msgid "Remote IPv6 address"
  6134. msgstr "Fjern IPv6-adresse"
  6135. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6136. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6137. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6138. msgstr "Fjern-IPv6-adresse eller FQDN"
  6139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6140. msgid "Remove"
  6141. msgstr "Fjern"
  6142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  6143. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6144. msgstr "Fjern IPv4 adresser fra resultaterne og returner kun IPv6 adresser."
  6145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  6146. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6147. msgstr "Fjern IPv6 adresser fra resultaterne og returner kun IPv4 adresser."
  6148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6149. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6150. msgstr "Fjern relaterede enhedsindstillinger fra konfigurationen"
  6151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  6152. msgid "Replace wireless configuration"
  6153. msgstr "Erstat trådløs konfiguration"
  6154. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6155. msgid "Request IPv6-address"
  6156. msgstr "Anmod om IPv6-adresse"
  6157. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6158. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6159. msgstr "Anmod om IPv6-præfiks af længde"
  6160. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6161. msgid "Request timeout"
  6162. msgstr "Timeout for anmodning"
  6163. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6164. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6166. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6167. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6168. msgstr "Kræv indgående kontrolsum (valgfrit)."
  6169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6173. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6174. msgstr "Kræv serialisering af indgående pakker (valgfrit)."
  6175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  6176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  6177. msgid "Required"
  6178. msgstr "Påkrævet"
  6179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6180. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6181. msgstr "Påkrævet for visse internetudbydere, f.eks. Charter med DOCSIS 3"
  6182. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  6183. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6184. msgstr "Påkrævet. Base64-kodet privat nøgle for dette interface."
  6185. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6186. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6187. msgstr "Påkrævet. Sti til .yml-konfigurationsfilen for dette interface."
  6188. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  6189. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6190. msgstr "Påkrævet. Offentlig nøgle til WireGuard-peeren."
  6191. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6192. msgid "Required. Underlying interface."
  6193. msgstr "Påkrævet. Underliggende interface."
  6194. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6195. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6196. msgstr "Påkrævet. XFRM interface ID, der skal bruges til SA."
  6197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  6198. msgid ""
  6199. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6200. "attributes."
  6201. msgstr ""
  6202. "Påkrævet: Afviser godkendelse, hvis RADIUS-serveren ikke leverer passende "
  6203. "VLAN attributter."
  6204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  6205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  6206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  6207. msgid "Requires hostapd"
  6208. msgstr "Kræver hostapd"
  6209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  6210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  6211. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6212. msgstr "Kræver hostapd med understøttelse af EAP Suite-B"
  6213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6215. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6216. msgstr "Kræver hostapd med EAP-understøttelse"
  6217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6218. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6219. msgstr "Kræver hostapd med OWE-understøttelse"
  6220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6222. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6223. msgstr "Kræver hostapd med SAE-understøttelse"
  6224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6226. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6227. msgstr "Kræver hostapd med WEP-understøttelse"
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6234. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6235. msgstr "Kræver wpa-supplicant"
  6236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6238. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6239. msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP Suite-B-understøttelse"
  6240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6242. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6243. msgstr "Kræver wpa-supplicant med EAP-understøttelse"
  6244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6245. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6246. msgstr "Kræver wpa-supplicant med OWE-understøttelse"
  6247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6250. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6251. msgstr "Kræver wpa-supplicant med SAE-understøttelse"
  6252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6254. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6255. msgstr "Kræver wpa-supplicant med WEP-understøttelse"
  6256. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6257. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6258. msgstr "Politik for genvalg af primærslave"
  6259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6260. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6261. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6262. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6263. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6264. msgid "Reset"
  6265. msgstr "Nulstil"
  6266. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6267. msgid "Reset Counters"
  6268. msgstr "Nulstil tællere"
  6269. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6270. msgid "Reset to defaults"
  6271. msgstr "Nulstil til standardindstillingerne"
  6272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6273. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6274. msgstr "Resolv- og værtsfiler"
  6275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6276. msgid "Resolv file"
  6277. msgstr "Resolv-fil"
  6278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6279. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6280. msgstr "Liste over domæner, der skal tvinges til en IP-adresse."
  6281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6282. msgid "Resource not found"
  6283. msgstr "Ressourcen blev ikke fundet"
  6284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6287. msgid "Restart"
  6288. msgstr "Genstart"
  6289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6290. msgid "Restart Firewall"
  6291. msgstr "Genstart Firewall"
  6292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6293. msgid "Restart radio interface"
  6294. msgstr "Genstart radio interface"
  6295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6296. msgid "Restore"
  6297. msgstr "Gendan"
  6298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6299. msgid "Restore backup"
  6300. msgstr "Gendan backup"
  6301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6302. msgid ""
  6303. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6304. "received if multiple IPs are available."
  6305. msgstr ""
  6306. "Returnerer svar på DNS-forespørgsler, der matcher det subnet, hvorfra "
  6307. "forespørgslen blev modtaget, hvis der er flere IP'er tilgængelige."
  6308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6310. msgid "Reveal/hide password"
  6311. msgstr "Vis/skjul adgangskode"
  6312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6313. msgid "Reverse path filter"
  6314. msgstr "Filter med omvendt sti"
  6315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6316. msgid "Revert"
  6317. msgstr "Gendan"
  6318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6319. msgid "Revert changes"
  6320. msgstr "Gendan ændringer"
  6321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6322. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6323. msgstr "Anmodningen om gendannelse mislykkedes med statussen <code>%h</code>"
  6324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6325. msgid "Reverting configuration…"
  6326. msgstr "Gendanner konfiguration…"
  6327. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6328. msgid "Revision"
  6329. msgstr "Revision"
  6330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6331. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6332. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6333. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
  6334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6335. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6336. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6337. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>"
  6338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6339. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6340. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6341. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6343. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6344. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6345. msgstr "Omskriv destination til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6347. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6348. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6349. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
  6350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6351. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6352. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6353. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>"
  6354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6355. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6356. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6357. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6359. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6360. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6361. msgstr "Omskriv kilden til <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6363. msgid "Rewrite to egress device address"
  6364. msgstr "Omskriv til egress enhedsadresse"
  6365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6366. msgid ""
  6367. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6368. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6369. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6370. msgstr ""
  6371. "Robust sikkerhedsnetværk (RSN): Tillad forudgående godkendelse af roaming "
  6372. "til WPA2-EAP-netværk (og annoncer det i WLAN-beacons). Fungerer kun, hvis "
  6373. "det angivne netværks interface er en bro. Forkorter den tidskritiske "
  6374. "tilknytningsproces."
  6375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6376. msgid "Robustness"
  6377. msgstr "Robusthed"
  6378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6379. msgid ""
  6380. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6381. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6382. "<em>TFTP server root</em>."
  6383. msgstr ""
  6384. "Rodmappe for filer, der leveres via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> og "
  6385. "<em>TFTP server root</em> tænder TFTP-serveren og serverer filer fra "
  6386. "<em>TFTP server root</em>."
  6387. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6388. msgid "Root preparation"
  6389. msgstr "Rodforberedelse"
  6390. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6391. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6392. msgstr "Round-Robin politik (balance-rr, 0)"
  6393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6394. msgid "Route Allowed IPs"
  6395. msgstr "Rute tilladte IP'er"
  6396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6397. msgid "Route action chain \"%h\""
  6398. msgstr "Rutehandlingskæde \"%h\""
  6399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6400. msgid "Route type"
  6401. msgstr "Rute type"
  6402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6403. msgid ""
  6404. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6405. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6406. msgstr ""
  6407. "Router Lifetime offentliggjort i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  6408. "Type 134\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 9000 sekunder."
  6409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6410. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6411. msgid "Router Password"
  6412. msgstr "Router adgangskode"
  6413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6414. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6416. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6417. msgid "Routing"
  6418. msgstr "Routing"
  6419. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6420. msgid "Routing Algorithm"
  6421. msgstr "Routing-algoritme"
  6422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6423. msgid ""
  6424. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6425. "can be reached."
  6426. msgstr ""
  6427. "Routing definerer, via hvilket interface og gateway en bestemt vært eller et "
  6428. "bestemt netværk kan nås."
  6429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6432. msgid "Rule"
  6433. msgstr "Regel"
  6434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6435. msgid "Rule actions"
  6436. msgstr "Regel handlinger"
  6437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6438. msgctxt "nft comment"
  6439. msgid "Rule comment: %s"
  6440. msgstr "Regelkommentar: %s"
  6441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6442. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6443. msgstr "Regel containerkæde \"%h\""
  6444. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6445. msgid "Rule matches"
  6446. msgstr "Regel matcher"
  6447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6448. msgid "Rule type"
  6449. msgstr "Regeltype"
  6450. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6451. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6452. msgstr "Kør en filsystemkontrol, før du monterer enheden"
  6453. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6454. msgid "Run filesystem check"
  6455. msgstr "Kør filsystemkontrol"
  6456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6457. msgid "Runtime error"
  6458. msgstr "Fejl ved kørsel"
  6459. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6460. msgid "SHA256"
  6461. msgstr "SHA256"
  6462. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6463. msgid "SIM %d"
  6464. msgstr "SIM %d"
  6465. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6466. msgid "SIMs"
  6467. msgstr "SIMs"
  6468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6469. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6470. msgid "SNR"
  6471. msgstr "SNR"
  6472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6474. msgid "SRV"
  6475. msgstr "SRV"
  6476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6477. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6478. msgid "SSH Access"
  6479. msgstr "SSH-adgang"
  6480. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6481. msgid "SSH server address"
  6482. msgstr "SSH-serveradresse"
  6483. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6484. msgid "SSH server port"
  6485. msgstr "SSH serverport"
  6486. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6487. msgid "SSH username"
  6488. msgstr "SSH brugernavn"
  6489. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6490. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6491. msgid "SSH-Keys"
  6492. msgstr "SSH-nøgler"
  6493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6498. msgid "SSID"
  6499. msgstr "SSID"
  6500. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6501. msgid "SSTP"
  6502. msgstr "SSTP"
  6503. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6504. msgid "SSTP Server"
  6505. msgstr "SSTP-server"
  6506. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6507. msgid "SWAP"
  6508. msgstr "SWAP"
  6509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6511. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6512. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6513. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6514. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6515. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6516. msgid "Save"
  6517. msgstr "Gem"
  6518. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6520. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6521. msgid "Save & Apply"
  6522. msgstr "Gem og anvend"
  6523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6524. msgid "Save error"
  6525. msgstr "Gem fejl"
  6526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6527. msgid "Save mtdblock"
  6528. msgstr "Gem mtdblock"
  6529. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6530. msgid "Save mtdblock contents"
  6531. msgstr "Gem mtdblock-indhold"
  6532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6533. msgid "Scan"
  6534. msgstr "Scan"
  6535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6536. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6537. msgid "Scheduled Tasks"
  6538. msgstr "Planlagte opgaver"
  6539. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6540. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6541. msgid "Section %s is empty."
  6542. msgstr "Sektion %s er tom."
  6543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6544. msgid "Section added"
  6545. msgstr "Afsnit tilføjet"
  6546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6547. msgid "Section removed"
  6548. msgstr "Afsnit fjernet"
  6549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6550. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6551. msgstr "Se \"mount\" manpage for detaljer"
  6552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6553. msgid ""
  6554. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6555. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6556. "your device!"
  6557. msgstr ""
  6558. "Vælg 'Tving opgradering' for at flashe image , selvom kontrollen af image "
  6559. "mislykkes. Brug kun, hvis du er sikker på, at firmwaren er korrekt og "
  6560. "beregnet til din enhed!"
  6561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6564. msgid "Select file…"
  6565. msgstr "Vælg fil…"
  6566. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6567. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6568. msgstr ""
  6569. "Vælger den hash-politik for transmission, der skal anvendes til udvælgelse "
  6570. "af slave"
  6571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6572. msgid ""
  6573. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6574. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6575. msgstr ""
  6576. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>-"
  6577. "meddelelser, der reklamerer for denne enhed som IPv6-router."
  6578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6579. msgid "Send ICMP redirects"
  6580. msgstr "Send ICMP-omdirigeringer"
  6581. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6582. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6583. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6584. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6585. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6586. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6587. msgid ""
  6588. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6589. "conjunction with failure threshold"
  6590. msgstr ""
  6591. "Sender LCP-echoanmodninger med det angivne interval i sekunder, kun effektiv "
  6592. "i forbindelse med fejltærsklen"
  6593. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6594. msgid "Send the hostname of this device"
  6595. msgstr "Send værtsnavnet for denne enhed"
  6596. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6597. msgid "Server"
  6598. msgstr "Server"
  6599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6600. msgid "Server address"
  6601. msgstr "Serveradresse"
  6602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6603. msgid "Server name"
  6604. msgstr "Servernavn"
  6605. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6606. msgid "Service Name"
  6607. msgstr "Tjenestenavn"
  6608. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6609. msgid "Service Type"
  6610. msgstr "Tjenestetype"
  6611. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6612. msgid "Services"
  6613. msgstr "Tjenester"
  6614. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6615. msgid "Session expired"
  6616. msgstr "Sessionen er udløbet"
  6617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6619. msgid "Set Static"
  6620. msgstr "Angiv statisk"
  6621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6622. msgid "Set an alias for a hostname."
  6623. msgstr "Angiv et alias for et værtsnavn."
  6624. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6625. msgctxt "nft mangle"
  6626. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6627. msgstr "Sæt header-feltet <var>%s</var> til <strong>%s</strong>"
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6629. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6630. msgstr ""
  6631. "Indstil interface som ekstern NDP-Proxy-slave. Standardværdien er slået fra."
  6632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6633. msgid ""
  6634. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6635. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6636. msgstr ""
  6637. "Angiv interface egenskaber uanset linkbæreren (Hvis de er indstillet, "
  6638. "aktiverer operatørsanshændelser ikke hotplug-handlere)."
  6639. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6640. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6641. msgstr "Angiv samme MAC-adresse til alle slaver"
  6642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6643. msgid ""
  6644. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6645. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6646. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6647. msgstr ""
  6648. "Angiv det autonome adressekonfigurationsflag i indstillingerne for "
  6649. "præfiksoplysninger for sendte <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  6650. "meddelelser. Når den er aktiveret, udfører klienter automatisk konfiguration "
  6651. "af iPv6-adresser uden tilstand."
  6652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6653. msgid ""
  6654. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6655. "proxying."
  6656. msgstr ""
  6657. "Angiv dette interface som master for RA- og DHCPv6-videresendelse samt NDP-"
  6658. "proxying."
  6659. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6660. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6661. msgstr "Angiv til den aktuelt aktive slave (aktiv, 1)"
  6662. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6663. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6664. msgstr "Angiv til den første slave, der tilføjes til forbindelsen (følg, 2)"
  6665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6667. msgid "Set up DHCP Server"
  6668. msgstr "Konfigurer DHCP-server"
  6669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6670. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6671. msgstr "Opsætning af ruter til proxied IPv6-naboer."
  6672. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6673. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6674. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6675. msgid "Setting PLMN failed"
  6676. msgstr "Indstilling af PLMN mislykkedes"
  6677. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6678. msgid "Setting operation mode failed"
  6679. msgstr "Indstilling af driftstilstand mislykkedes"
  6680. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6681. msgid "Setting the allowed network technology."
  6682. msgstr "Indstilling af den tilladte netværksteknologi."
  6683. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6684. msgid "Setting the preferred network technology."
  6685. msgstr "Indstilling af den foretrukne netværksteknologi."
  6686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6687. msgid "Settings"
  6688. msgstr "Indstillinger"
  6689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6690. msgid ""
  6691. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6692. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6693. msgstr ""
  6694. "Indstillinger til at hjælpe trådløse klienter med at roame mellem flere "
  6695. "AP'er: 802.11r, 802.11k og 802.11v"
  6696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6698. msgid "Short GI"
  6699. msgstr "Short GI"
  6700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6701. msgid "Short Preamble"
  6702. msgstr "Kort præambel"
  6703. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6704. msgid "Show current backup file list"
  6705. msgstr "Vis den aktuelle backup-fil liste"
  6706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6707. msgid "Show empty chains"
  6708. msgstr "Vis tomme kæder"
  6709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6710. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6711. msgid "Show raw counters"
  6712. msgstr "Vis rå tællere"
  6713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6714. msgid "Shutdown this interface"
  6715. msgstr "Lukning af dette interface"
  6716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6720. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6726. msgid "Signal"
  6727. msgstr "Signal"
  6728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6729. msgid "Signal / Noise"
  6730. msgstr "Signal / støj"
  6731. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6732. msgid "Signal Quality"
  6733. msgstr "Signalkvalitet"
  6734. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6735. msgid "Signal Refresh Rate"
  6736. msgstr "Signalopdateringshastighed"
  6737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6738. msgid "Signal:"
  6739. msgstr "Signal:"
  6740. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6742. msgid "Size"
  6743. msgstr "Størrelse"
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6745. msgid "Size of DNS query cache"
  6746. msgstr "Størrelsen af DNS forespørgselscachen"
  6747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6748. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6749. msgstr "Størrelsen af ZRam-enheden i megabyte"
  6750. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6751. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6752. msgid "Skip"
  6753. msgstr "Spring over"
  6754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6755. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6756. msgstr "Spring over fra backup filer, der er lig med dem i /rom"
  6757. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6758. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6759. msgid "Skip to content"
  6760. msgstr "Gå til indhold"
  6761. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6762. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6763. msgid "Skip to navigation"
  6764. msgstr "Gå til navigation"
  6765. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6766. msgid "Slave Interfaces"
  6767. msgstr "Slave-Interfaces"
  6768. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6769. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6770. msgid "Software VLAN"
  6771. msgstr "Software-VLAN"
  6772. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6773. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6774. msgstr "Nogle felter er ugyldige, kan ikke gemme værdier!"
  6775. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6776. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6777. msgstr "Beklager, det objekt, du anmodede om, blev ikke fundet."
  6778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6779. msgid ""
  6780. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6781. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6782. "instructions."
  6783. msgstr ""
  6784. "Der er desværre ingen sysupgrade-understøttelse; et nyt firmware-image skal "
  6785. "flashes manuelt. Se venligst wiki'en for enhedsspecifikke "
  6786. "installationsinstruktioner."
  6787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6792. msgid "Source"
  6793. msgstr "Kilde"
  6794. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6795. msgctxt "nft ip saddr"
  6796. msgid "Source IP"
  6797. msgstr "Kilde IP"
  6798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6799. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6800. msgid "Source IPv6"
  6801. msgstr "Kilde IPv6"
  6802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6804. msgid "Source interface"
  6805. msgstr "Kildeinterface"
  6806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6807. msgctxt "nft ip sport"
  6808. msgid "Source port"
  6809. msgstr "Kildeport"
  6810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6811. msgid ""
  6812. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6813. "options for Dnsmasq."
  6814. msgstr ""
  6815. "Særlige <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
  6816. "opstartsindstillinger for Dnsmasq."
  6817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6818. msgid ""
  6819. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6820. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6821. msgstr ""
  6822. "Angiver en fast liste over DNS-søgdomæner, der skal annonceres via DHCPv6. "
  6823. "Hvis den ikke angives, annonceres den lokale enheds DNS-søgdomæne."
  6824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6825. msgid ""
  6826. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6827. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6828. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6829. msgstr ""
  6830. "Angiver en fast liste over IPv6 DNS-serveradresser, der skal annonceres via "
  6831. "DHCPv6. Hvis den ikke er angivet, vil enheden annoncere sig selv som IPv6 "
  6832. "DNS-server, medmindre indstillingen <em>Lokal IPv6 DNS-server</em> er "
  6833. "deaktiveret."
  6834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6835. msgid ""
  6836. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6837. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6838. "corresponding range"
  6839. msgstr ""
  6840. "Angiver en individuel UID eller række af UID'er, der skal matche, f.eks. "
  6841. "1000 for at matche tilsvarende UID eller 1000-1005 for at matche alle UID'er "
  6842. "inden for det tilsvarende interval"
  6843. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6844. msgid ""
  6845. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6846. "dropped or delivered"
  6847. msgstr ""
  6848. "Angiver, at duplikerede frames (modtaget på inaktive porte) skal droppes "
  6849. "eller leveres"
  6850. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6851. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6852. msgstr "Angiver frekvensen for ARP-linkovervågning i millisekunder"
  6853. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6854. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6855. msgstr "Angiver de IP-adresser, der skal bruges til ARP-overvågning"
  6856. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6857. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6858. msgstr "Angiver MII-forbindelsesovervågningsfrekvensen i millisekunder"
  6859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6860. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6861. msgstr "Angiver den TOS-værdi, der skal matche i IP headers"
  6862. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6863. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6864. msgstr "Angiver den aggregeringsvalglogik, der skal bruges"
  6865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6866. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6867. msgstr "Angiver det destinations subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
  6868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6869. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6870. msgstr "Angiver den mappe, som enheden er knyttet til"
  6871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6872. msgid ""
  6873. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6874. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6875. "stateful DHCPv6."
  6876. msgstr ""
  6877. "Angiver de flag, der sendes i <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-"
  6878. "meddelelser, f.eks. for at instruere klienterne om at anmode om yderligere "
  6879. "oplysninger via stateful DHCPv6."
  6880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6881. msgid ""
  6882. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6883. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6884. msgstr ""
  6885. "Specificerer fw-mærket og eventuelt dets maske for at matche, f.eks. 0xFF "
  6886. "for at matche mærke 255 eller 0x0/0x1 for at matche enhver lige mærkeværdi"
  6887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6888. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6889. msgstr "Angiver navnet på det indgående logiske interface"
  6890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6891. msgid ""
  6892. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6893. "this route belongs to"
  6894. msgstr ""
  6895. "Angiver det logiske interface navn på den overordnede (eller master) "
  6896. "interface, som denne rute tilhører"
  6897. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6898. msgid ""
  6899. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6900. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6901. msgstr ""
  6902. "Specificerer mac-adressen for aktøren i udveksling af protokolpakker "
  6903. "(LACPDU'er). Hvis den er tom, er masters' mac-adresse standardiseret til "
  6904. "systemets standardadresse"
  6905. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6906. msgid ""
  6907. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6908. "to be dead"
  6909. msgstr ""
  6910. "Specificerer det maksimale antal mislykkede ARP-forespørgsler, indtil værter "
  6911. "formodes at være døde"
  6912. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6913. msgid ""
  6914. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6915. "dead"
  6916. msgstr ""
  6917. "Specificerer det maksimale antal sekunder, hvorefter værter formodes at være "
  6918. "døde"
  6919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6920. msgid ""
  6921. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6922. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6923. "be reduced by the driver."
  6924. msgstr ""
  6925. "Specificerer den maksimale sendestyrke, som den trådløse radio må bruge. "
  6926. "Afhængigt af lovkrav og trådløs brug kan den faktiske sendestyrke reduceres "
  6927. "af driveren."
  6928. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6929. msgid ""
  6930. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6931. "carrier"
  6932. msgstr ""
  6933. "Specificerer det mindste antal forbindelser, der skal være aktive, før der "
  6934. "kan aktiveres carrier"
  6935. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  6936. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  6937. msgstr ""
  6938. "Specificerer den tilstand, der skal anvendes for dette bonding interface"
  6939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  6940. msgid ""
  6941. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  6942. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  6943. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  6944. msgstr ""
  6945. "Angiver netværksgatewayen. Hvis den udelades, tages gateway fra den "
  6946. "overordnede interface, hvis nogen, ellers opretter en link scope route. Hvis "
  6947. "indstillet til 0.0.0.0, vil der ikke blive angivet nogen gateway for ruten"
  6948. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  6949. msgid ""
  6950. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  6951. "failover event in 200ms intervals"
  6952. msgstr ""
  6953. "Specificerer antallet af IGMP-medlemskabsrapporter, der skal udstedes efter "
  6954. "en failover-hændelse i intervaller på 200 ms"
  6955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  6956. msgid ""
  6957. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  6958. "the next one"
  6959. msgstr ""
  6960. "Specificerer antallet af pakker, der skal transmitteres gennem en slave, før "
  6961. "den flyttes til den næste"
  6962. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  6963. msgid ""
  6964. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  6965. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  6966. msgstr ""
  6967. "Specificerer antallet af peer-notifikationer (vederlagsfri ARP'er og "
  6968. "uopfordrede IPv6 Neighbor Advertisements), der skal udstedes efter en "
  6969. "failover-hændelse"
  6970. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  6971. msgid ""
  6972. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  6973. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  6974. msgstr ""
  6975. "Specificerer antallet af sekunder mellem de Instanser, hvor bonding-driveren "
  6976. "sender læringspakker til hver slaves peer-switch"
  6977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  6978. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  6979. msgstr "Angiver rækkefølgen af IP-reglerne"
  6980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  6981. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  6982. msgstr "Angiver navnet på det udgående logiske interface"
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6984. msgid ""
  6985. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  6986. "by the target"
  6987. msgstr ""
  6988. "Angiver den foretrukne kildeadresse, når der sendes til destinationer, der "
  6989. "er dækket af målet"
  6990. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  6991. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  6992. msgstr "Specificerer mængden af ARP IP-mål, der skal kunne nås"
  6993. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  6994. msgid ""
  6995. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  6996. "LACPDU packets"
  6997. msgstr ""
  6998. "Specificerer den hastighed, hvormed linkpartneren vil blive bedt om at sende "
  6999. "LACPDU-pakker"
  7000. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  7001. msgid ""
  7002. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7003. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7004. msgstr ""
  7005. "Specificerer genvalgspolitikken for den primære slave, når der opstår fejl i "
  7006. "den aktive slave eller gendannelse af den primære slave"
  7007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  7008. msgid "Specifies the route metric to use"
  7009. msgstr "Angiver den rutemetrik, der skal bruges"
  7010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  7011. msgid "Specifies the route type to be created"
  7012. msgstr "Angiver den rutetype, der skal oprettes"
  7013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  7014. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7015. msgstr "Angiver handlingen for reglens routing"
  7016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  7017. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  7018. msgstr "Angiver det kilde subnet, der skal matche (CIDR-notation)"
  7019. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  7020. msgid "Specifies the system priority"
  7021. msgstr "Specificerer systemets prioritet"
  7022. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  7023. msgid ""
  7024. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7025. "link failure detection"
  7026. msgstr ""
  7027. "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave deaktiveres "
  7028. "efter registrering af en forbindelsesfejl"
  7029. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  7030. msgid ""
  7031. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7032. "link recovery detection"
  7033. msgstr ""
  7034. "Specificerer den tid i millisekunder, der skal gå, før en slave aktiveres "
  7035. "efter en registrering af genoprettelse af en forbindelse"
  7036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7037. msgid ""
  7038. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7039. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7040. "wireless settings."
  7041. msgstr ""
  7042. "Specificerer de kablede porte, der skal knyttes til denne bro. Hvis du vil "
  7043. "tilslutte trådløse netværk, skal du vælge det tilknyttede interface som "
  7044. "netværk i de trådløse indstillinger."
  7045. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  7046. msgid ""
  7047. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7048. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7049. msgstr ""
  7050. "Specificerer, om ARP-probes og -svar skal valideres, eller om ikke-ARP-"
  7051. "trafik skal filtreres med henblik på linkovervågning"
  7052. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  7053. msgid ""
  7054. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7055. "address at enslavement"
  7056. msgstr ""
  7057. "Specificerer, om aktiv backup-tilstand skal indstille alle slaver til den "
  7058. "samme MAC-adresse ved slavetilknytningen"
  7059. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  7060. msgid ""
  7061. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7062. "netif_carrier_ok()"
  7063. msgstr ""
  7064. "Specificerer, om miimon skal bruge MII- eller ETHTOOL-ioctls i forhold til "
  7065. "netif_carrier_ok() eller ej"
  7066. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  7067. msgid ""
  7068. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7069. msgstr ""
  7070. "Specificerer, om aktive flows skal blandes på tværs af slaver baseret på "
  7071. "belastningen"
  7072. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  7073. msgid ""
  7074. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7075. msgstr ""
  7076. "Specificerer, hvilke slave interfaces der skal knyttes til dette bonding "
  7077. "interface"
  7078. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  7079. msgid ""
  7080. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7081. "slave while it is available"
  7082. msgstr ""
  7083. "Specificerer, hvilken slave der er den primære enhed. Den vil altid være den "
  7084. "aktive slave, så længe den er tilgængelig"
  7085. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7086. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  7087. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  7088. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7089. msgstr "Angiv en TOS (Type of Service)."
  7090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7093. msgid ""
  7094. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7095. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7096. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7097. msgstr ""
  7098. "Angiv en TOS (tjenestetype). Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
  7099. "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
  7100. "FF</code> (valgfrit)."
  7101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7103. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7104. msgid ""
  7105. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7106. "default (64) (optional)."
  7107. msgstr ""
  7108. "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
  7109. "standardværdien (64) (valgfrit)."
  7110. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7111. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7112. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  7113. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7114. msgid ""
  7115. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7116. "default (64)."
  7117. msgstr ""
  7118. "Angiv en TTL (Time to Live) for den indkapslende pakke ud over "
  7119. "standardværdien (64)."
  7120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7121. msgid ""
  7122. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7123. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7124. "FF</code> (optional)."
  7125. msgstr ""
  7126. "Angiv en trafikklasse. Kan være <code>inherit</code> (den ydre header "
  7127. "nedarver værdien af den indre header) eller en hexadecimal værdi <code>00.."
  7128. "FF</code> (valgfrit)."
  7129. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7131. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7133. msgid ""
  7134. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7135. "bytes) (optional)."
  7136. msgstr ""
  7137. "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
  7138. "bytes) (valgfrit)."
  7139. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7140. msgid ""
  7141. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7142. "bytes)."
  7143. msgstr ""
  7144. "Angiv en anden MTU (Maximum Transmission Unit) end standardværdien (1280 "
  7145. "bytes)."
  7146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  7147. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7148. msgstr "Angiv den hemmelige krypteringsnøgle her."
  7149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7150. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7151. msgstr "Hastighed: %d Mibit/s, Duplex: %"
  7152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  7153. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7154. msgstr "Splitterfri ADSL (G.992.2) Bilag A"
  7155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7156. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7157. msgstr "Forældet nabo-cache-timeout"
  7158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  7159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7160. msgid "Start"
  7161. msgstr "Start"
  7162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7163. msgid "Start WPS"
  7164. msgstr "Start WPS"
  7165. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  7166. msgid "Start priority"
  7167. msgstr "Startprioritet"
  7168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  7169. msgid "Start refresh"
  7170. msgstr "Start opdatering"
  7171. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  7172. msgid "Starting configuration apply…"
  7173. msgstr "Starter anvend konfiguration…"
  7174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  7175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  7176. msgid "Starting wireless scan..."
  7177. msgstr "Starter trådløs scanning..."
  7178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7179. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7180. msgid "Startup"
  7181. msgstr "Start op"
  7182. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7183. msgid "State"
  7184. msgstr "State"
  7185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7186. msgid "Static IPv4 Routes"
  7187. msgstr "Statisk IPv4-ruter"
  7188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7189. msgid "Static IPv6 Routes"
  7190. msgstr "Statisk IPv6-ruter"
  7191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7193. msgid "Static Lease"
  7194. msgstr "Statisk Lease"
  7195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  7196. msgid "Static Leases"
  7197. msgstr "Statiske Leases"
  7198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7199. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  7200. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7201. msgid "Static address"
  7202. msgstr "Statisk adresse"
  7203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  7204. msgid ""
  7205. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7206. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7207. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7208. msgstr ""
  7209. "Statiske leases bruges til at tildele faste IP-adresser og symbolske "
  7210. "værtsnavne til DHCP-klienter. De er også nødvendige for ikke-dynamiske "
  7211. "interface konfigurationer, hvor kun værter med en tilsvarende lease betjenes."
  7212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  7213. msgid "Station inactivity limit"
  7214. msgstr "Grænse for inaktivitet på stationen"
  7215. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  7217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  7218. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7219. msgid "Status"
  7220. msgstr "Status"
  7221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  7222. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7223. msgid "Stop"
  7224. msgstr "Stop"
  7225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7226. msgid "Stop WPS"
  7227. msgstr "Stop WPS"
  7228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  7229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  7230. msgid "Stop refresh"
  7231. msgstr "Stop opdatering"
  7232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  7233. msgid "Storage"
  7234. msgstr "Lager"
  7235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7236. msgid "Strict filtering"
  7237. msgstr "Streng filtrering"
  7238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  7239. msgid "Strict order"
  7240. msgstr "Streng orden"
  7241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7242. msgid "Strong"
  7243. msgstr "Stærk"
  7244. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  7246. msgid "Submit"
  7247. msgstr "Indsend"
  7248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7249. msgid "Suppress logging"
  7250. msgstr "Undertrykker logning"
  7251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  7252. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7253. msgstr "Undertrykker logning af rutineoperationen for DHCP-protokollen."
  7254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7255. msgid "Swap free"
  7256. msgstr "Swap fri"
  7257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7258. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7259. msgid "Switch"
  7260. msgstr "Switch"
  7261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7262. msgid "Switch %q"
  7263. msgstr "Switch %q"
  7264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7265. msgid ""
  7266. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7267. msgstr ""
  7268. "Switch %q har en ukendt topologi - VLAN-indstillingerne er muligvis ikke "
  7269. "nøjagtige."
  7270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  7271. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7272. msgid "Switch VLAN"
  7273. msgstr "Switch VLAN"
  7274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  7275. msgid "Switch port"
  7276. msgstr "Switch port"
  7277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  7278. msgid "Switch protocol"
  7279. msgstr "Skift protokol"
  7280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7282. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7283. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7284. msgstr "Skift til CIDR-liste notation"
  7285. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  7286. msgid "Symbolic link"
  7287. msgstr "Symbolsk link"
  7288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7289. msgid "Sync with NTP-Server"
  7290. msgstr "Synkroniser med NTP-server"
  7291. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7292. msgid "Sync with browser"
  7293. msgstr "Synkroniser med browser"
  7294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7295. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7296. msgstr "Syntaks: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7298. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7299. msgstr "Syntaks: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7300. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7302. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7303. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7304. msgid "System"
  7305. msgstr "System"
  7306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7307. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7308. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7309. msgid "System Log"
  7310. msgstr "System Log"
  7311. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7312. msgid "System Priority"
  7313. msgstr "Systemprioritet"
  7314. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7315. msgid "System Properties"
  7316. msgstr "Systemegenskaber"
  7317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7318. msgid "System log buffer size"
  7319. msgstr "Størrelse af systemlogbuffer"
  7320. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7321. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7322. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7323. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7324. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7325. msgstr "Systemet kører i genoprettelsestilstand (initramfs)."
  7326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7327. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7328. msgid "TCP MSS"
  7329. msgstr "TCP MSS"
  7330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7331. msgctxt "nft tcp dport"
  7332. msgid "TCP destination port"
  7333. msgstr "TCP-destinationsport"
  7334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7335. msgctxt "nft tcp flags"
  7336. msgid "TCP flags"
  7337. msgstr "TCP flag"
  7338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7339. msgctxt "nft tcp sport"
  7340. msgid "TCP source port"
  7341. msgstr "TCP-kildeport"
  7342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7343. msgid "TCP:"
  7344. msgstr "TCP:"
  7345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7346. msgid "TFTP server root"
  7347. msgstr "TFTP-server rod"
  7348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7350. msgid "TX"
  7351. msgstr "TX"
  7352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7353. msgid "TX Rate"
  7354. msgstr "TX-hastighed"
  7355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7356. msgid "TX queue length"
  7357. msgstr "TX-køens længde"
  7358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7363. msgid "Table"
  7364. msgstr "Tabel"
  7365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7366. msgid "Tag"
  7367. msgstr "Tag"
  7368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7369. msgctxt "VLAN port state"
  7370. msgid "Tagged"
  7371. msgstr "Tagget"
  7372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7374. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7375. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7378. msgid "Target"
  7379. msgstr "Mål"
  7380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7381. msgid "Target Platform"
  7382. msgstr "Målplatform"
  7383. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7384. msgid "Target network"
  7385. msgstr "Målnetværk"
  7386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7387. msgid "Temp space"
  7388. msgstr "Midlertidig plads"
  7389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7390. msgid "Terminate"
  7391. msgstr "Afslutte"
  7392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7393. msgid ""
  7394. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7395. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7396. "Minimum is 1280 bytes."
  7397. msgstr ""
  7398. "Den <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, der skal "
  7399. "offentliggøres i <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7400. "abbr>-meddelelser. Minimum er 1280 bytes."
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7402. msgid ""
  7403. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7404. "addresses are available via DHCPv6."
  7405. msgstr ""
  7406. "Flaget <em>Administreret adressekonfiguration</em> (M) angiver, at IPv6-"
  7407. "adresser er tilgængelige via DHCPv6."
  7408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7409. msgid ""
  7410. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7411. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7412. msgstr ""
  7413. "Flaget <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) angiver, at enheden også fungerer "
  7414. "som Mobile IPv6 Home Agent på dette link."
  7415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7416. msgid ""
  7417. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7418. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7419. msgstr ""
  7420. "Flaget <em>Anden konfiguration</em> (O) angiver, at andre oplysninger, f."
  7421. "eks. DNS-servere, er tilgængelige via DHCPv6."
  7422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7423. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7424. msgstr "Kommandoen <em>block mount</em> mislykkedes med kode %d"
  7425. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7426. msgid ""
  7427. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7428. "the configuration."
  7429. msgstr ""
  7430. "Pakken <em>qrencode</em> er nødvendig for at generere et QR-kodebillede af "
  7431. "konfigurationen."
  7432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7433. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7434. msgstr "DHCPv6-DUID (DHCP unik identifikator) for denne vært."
  7435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7436. msgid ""
  7437. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7438. "weight specified here"
  7439. msgstr ""
  7440. "DNS-serverposterne i den lokale resolv.conf sorteres primært efter den vægt, "
  7441. "der er angivet her"
  7442. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7443. msgid ""
  7444. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7445. "username instead of the user ID!"
  7446. msgstr ""
  7447. "Konfigurationen af HE.net-endpoint-opdateringen er ændret, du skal nu bruge "
  7448. "det almindelige brugernavn i stedet for bruger-id'et!"
  7449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7450. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7451. msgstr "IP-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease"
  7452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7453. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7454. msgstr "IP-adressen er uden for et DHCP-adresseområde i en DHCP-pool"
  7455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7456. msgid "The IP address of the boot server"
  7457. msgstr "IP-adressen på opstartsserveren"
  7458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7459. msgid ""
  7460. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7461. "DHCP request from this host."
  7462. msgstr ""
  7463. "Den IP-adresse, der skal bruges til denne vært, eller <em>ignore</em> for at "
  7464. "ignorere enhver DHCP-anmodning fra denne vært."
  7465. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7466. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7467. msgstr "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
  7468. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7469. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7470. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7471. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7472. msgid ""
  7473. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7474. msgstr ""
  7475. "IPv4-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
  7476. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7477. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7478. msgstr "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjernsiden."
  7479. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7480. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7481. msgid ""
  7482. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7483. msgstr ""
  7484. "IPv6-adressen eller det fuldt kvalificerede domænenavn for fjerntunnelenden."
  7485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7486. msgid ""
  7487. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7488. "chars)."
  7489. msgstr ""
  7490. "IPv6-interfaceidentifikatoren (adresse suffix) som hexadecimalnummer (max. 8 "
  7491. "chars)."
  7492. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7493. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7494. msgid ""
  7495. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7496. msgstr ""
  7497. "Det IPv6-præfiks, der er tildelt udbyderen, og som normalt slutter med "
  7498. "<code>:::</code>"
  7499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7500. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7501. msgstr "LED'en blinker med den indstillede tænd/sluk-frekvens"
  7502. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7503. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7504. msgstr "LED'en blinker for at simulere et faktisk hjerteslag."
  7505. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7506. msgid ""
  7507. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7508. msgstr ""
  7509. "LED'en blinker med linkstatus og aktivitet på det konfigurerede interface."
  7510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7511. msgid "The LED is always in default state off."
  7512. msgstr "LED'en er altid i standardtilstand slukket."
  7513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7514. msgid "The LED is always in default state on."
  7515. msgstr "LED'en er altid i standardtilstand tændt."
  7516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7517. msgid ""
  7518. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7519. "pool"
  7520. msgstr ""
  7521. "MAC-adressen %h er allerede brugt af en anden statisk lease i samme DHCP-"
  7522. "pulje"
  7523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7524. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7525. msgstr "MTU'en må ikke overstige forældreenhedens MTU på %d bytes"
  7526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7527. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7528. msgstr "VLAN-id'et skal være unikt"
  7529. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7530. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7531. msgstr "Algoritmen, der bruges til at opdage mesh-ruter"
  7532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7533. msgid ""
  7534. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7535. "code> and <code>_</code>"
  7536. msgstr ""
  7537. "De tilladte tegn er: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> og "
  7538. "<code>_</code>"
  7539. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7540. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7541. msgstr "Konfigurationsfilen kunne ikke indlæses på grund af følgende fejl:"
  7542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7543. msgid ""
  7544. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7545. "network"
  7546. msgstr ""
  7547. "Det korrekte SSID skal angives manuelt, når du tilmelder dig et skjult "
  7548. "trådløst netværk"
  7549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7550. msgid ""
  7551. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7552. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7553. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7554. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7555. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7556. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7557. "state."
  7558. msgstr ""
  7559. "Enheden kunne ikke nås inden for %d sekunder efter at have anvendt de "
  7560. "ventende ændringer, hvilket fik konfigurationen til at blive rullet tilbage "
  7561. "af sikkerhedshensyn. Hvis du mener, at konfigurationsændringerne alligevel "
  7562. "er korrekte, skal du udføre en ukontrolleret konfigurationsanvendelse. "
  7563. "Alternativt kan du afvise denne advarsel og redigere ændringerne, før du "
  7564. "forsøger at anvende dem igen, eller du kan tilbageføre alle ventende "
  7565. "ændringer for at bevare den aktuelle konfigurationstilstand, der fungerer."
  7566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7567. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7568. msgid ""
  7569. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7570. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7571. msgstr ""
  7572. "Enhedsfilen for hukommelsen eller partitionen (<abbr title=\"for example\">f."
  7573. "eks.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7575. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7576. msgstr "Enhedsnavnet \"%s\" er allerede optaget"
  7577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7579. msgid ""
  7580. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7581. "properly."
  7582. msgstr ""
  7583. "Den eksisterende netværkskonfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
  7584. "korrekt."
  7585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7586. msgid ""
  7587. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7588. "properly."
  7589. msgstr ""
  7590. "Den eksisterende trådløse konfiguration skal ændres, for at LuCI kan fungere "
  7591. "korrekt."
  7592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7593. msgid ""
  7594. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7595. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7596. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7597. msgstr ""
  7598. "Flash-image blev uploadet. Nedenfor er checksummen og filstørrelsen angivet, "
  7599. "sammenlign dem med den originale fil for at sikre dataintegriteten. <br /> "
  7600. "Klik på \"Fortsæt\" nedenfor for at starte flash-proceduren."
  7601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7602. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7603. msgstr "Følgende regler er i øjeblikket aktive på dette system."
  7604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7605. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7606. msgstr ""
  7607. "Frekvensen er direkte proportional med den gennemsnitlige CPU-belastning i 1 "
  7608. "minut."
  7609. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7610. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7611. msgstr "Gateway-adressen må ikke være en lokal IP-adresse"
  7612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7613. msgid ""
  7614. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7615. "application to set up a connection towards this device."
  7616. msgstr ""
  7617. "Den genererede konfiguration kan importeres i et WireGuard-klientprogram for "
  7618. "at oprette en forbindelse til denne enhed."
  7619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7620. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7621. msgstr "Den angivne offentlige SSH-nøgle er allerede blevet tilføjet."
  7622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7623. msgid ""
  7624. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7625. "ED25519 or ECDSA keys."
  7626. msgstr ""
  7627. "Den givne offentlige SSH-nøgle er ugyldig. Angiv venligst korrekte "
  7628. "offentlige RSA- eller ECDSA-nøgler."
  7629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7630. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7631. msgstr "Hardwarens adresse(r) for denne post/host, adskilt af mellemrum."
  7632. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7633. msgid ""
  7634. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7635. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7636. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7637. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7638. msgstr ""
  7639. "Indstillingen for hopstraf gør det muligt at ændre batman-adv's præference "
  7640. "for multihop-ruter i forhold til korte ruter. Værdien anvendes på TQ'en for "
  7641. "hver videresendt OGM, hvorved omkostningerne ved et ekstra hop (pakken skal "
  7642. "modtages og videresendes, hvilket koster sendetid)"
  7643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7644. msgid "The hostname of the boot server"
  7645. msgstr "Værtsnavnet for opstartsserveren"
  7646. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7647. msgid "The interface could not be found"
  7648. msgstr "Interfacet kunne ikke findes"
  7649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7650. msgid "The interface name is already used"
  7651. msgstr "Navnet på interface er allerede brugt"
  7652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7653. msgid "The interface name is too long"
  7654. msgstr "Navnet på interface er for langt"
  7655. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7656. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7657. msgid ""
  7658. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7659. "addresses."
  7660. msgstr "Længden af IPv4-præfikset i bits, resten bruges i IPv6-adresserne."
  7661. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7662. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7663. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7664. msgstr "Længden af IPv6-præfikset i bits"
  7665. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7666. msgid "The local IPv4 address"
  7667. msgstr "Den lokale IPv4-adresse"
  7668. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7669. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7670. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7671. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7672. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7673. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7674. msgstr "Den lokale IPv4-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
  7675. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7676. msgid "The local IPv4 netmask"
  7677. msgstr "Den lokale IPv4-netmaske"
  7678. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7679. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7680. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7681. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7682. msgstr "Den lokale IPv6-adresse, som tunnelen oprettes over (valgfrit)."
  7683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7684. msgid ""
  7685. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7686. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7687. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7688. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7689. "detect the loss of the last member of a group"
  7690. msgstr ""
  7691. "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i gruppespecifikke "
  7692. "forespørgsler, som sendes som svar på meddelelser om at forlade gruppen. Det "
  7693. "er også den tid, der går mellem gruppespecifikke forespørgselsmeddelelser. "
  7694. "Denne værdi kan indstilles for at ændre netværkets \"leave latency\". En "
  7695. "reduceret værdi resulterer i kortere tid til at opdage tabet af det sidste "
  7696. "medlem af en gruppe"
  7697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7698. msgid ""
  7699. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7700. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7701. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7702. "host responses are spread out over a larger interval"
  7703. msgstr ""
  7704. "Den maksimale svartid i centisekunder, der indsættes i de periodiske "
  7705. "generelle forespørgsler. Ved at variere værdien kan administratoren justere "
  7706. "IGMP-meddelelsernes hyppighed i subnet; større værdier gør trafikken mindre "
  7707. "hyppig, da værtssvarene spredes ud over et større interval"
  7708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7709. msgid ""
  7710. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7711. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7712. msgstr ""
  7713. "De maksimale hop, der skal offentliggøres i <abbr title=\"Router "
  7714. "Advertisement\">RA</abbr>-meddelelser. Maksimum er 255 hop."
  7715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7716. msgid ""
  7717. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7718. "of the \"%h\" interface."
  7719. msgstr ""
  7720. "Netværksadgangen til denne enhed kan afbrydes ved at ændre indstillingerne "
  7721. "for \"%h\" interface."
  7722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7723. msgid "The network name is already used"
  7724. msgstr "Netværksnavnet er allerede brugt"
  7725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7726. msgid ""
  7727. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7728. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7729. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7730. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7731. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7732. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7733. msgstr ""
  7734. "Netværksportene på denne enhed kan kombineres til flere <abbr "
  7735. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s, hvor computere kan "
  7736. "kommunikere direkte med hinanden. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7737. "Network\">VLAN</abbr>s bruges ofte til at adskille forskellige "
  7738. "netværkssegmenter. Ofte er der som standard en Uplink-port til en "
  7739. "forbindelse til det næste større netværk, f.eks. internettet, og andre porte "
  7740. "til et lokalt netværk."
  7741. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7742. msgid ""
  7743. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7744. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7745. "domain."
  7746. msgstr ""
  7747. "Det offentlige værtsnavn eller den offentlige IP-adresse for dette system, "
  7748. "som peer skal oprette forbindelse til. Dette er normalt en statisk offentlig "
  7749. "IP-adresse, et statisk værtsnavn eller et DDNS-domæne."
  7750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7751. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7752. msgstr ""
  7753. "Svarintervallet for forespørgsel skal være lavere end værdien for "
  7754. "forespørgselsintervallet"
  7755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7757. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7758. msgstr "Kommandoen til genstart mislykkedes med kode %d"
  7759. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7760. msgid "The restore command failed with code %d"
  7761. msgstr "Kommandoen til gendannelse mislykkedes med kode %d"
  7762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7763. msgid ""
  7764. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7765. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7766. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7767. msgstr ""
  7768. "Robusthedsværdien gør det muligt at indstille den til det forventede "
  7769. "pakketab på netværket. Hvis et netværk forventes at være tabsgivende, kan "
  7770. "robusthedsværdien øges. IGMP er robust over for (Robusthed-1) pakketab"
  7771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7772. msgid ""
  7773. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7774. msgstr ""
  7775. "Regelmålet er et spring til en anden regel, der er angivet ved dens "
  7776. "prioritetsværdi"
  7777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7779. msgid ""
  7780. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7781. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7782. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7783. msgstr ""
  7784. "Regelmålet er et tabelopslags-id: et numerisk tabelindeks, der spænder fra 0 "
  7785. "til 65535 eller symbolalias, der er erklæret i /etc/iproute2/rt_tables. "
  7786. "Særlige aliaser lokal (255), main (254) og standard (253) er også gyldige"
  7787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7788. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7789. msgstr "Den valgte %s-modus er ikke kompatibel med %s-kryptering"
  7790. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7791. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7792. msgstr "Den indsendte sikkerhedstoken er ugyldigt eller allerede udløbet!"
  7793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7794. msgid ""
  7795. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7796. "when finished."
  7797. msgstr ""
  7798. "Systemet sletter konfigurations-partitionen nu og genstarter sig selv, når "
  7799. "det er færdigt."
  7800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7801. msgid ""
  7802. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7803. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7804. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7805. "settings."
  7806. msgstr ""
  7807. "System Flash nu.<br /> SLUK IKKE FOR ENHEDEN!<br /> Vent et par minutter, "
  7808. "før du forsøger at oprette forbindelse igen. Det kan være nødvendigt at "
  7809. "forny adressen på din computer for at nå enheden igen, afhængigt af dine "
  7810. "indstillinger."
  7811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7812. msgid ""
  7813. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7814. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7815. msgstr ""
  7816. "Systemet genstarter nu. Hvis den gendannede konfiguration har ændret den "
  7817. "aktuelle LAN-IP-adresse, skal du muligvis oprette forbindelse igen manuelt."
  7818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7819. msgid "The system password has been successfully changed."
  7820. msgstr "Systemadgangskoden er blevet ændret med succes."
  7821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7822. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7823. msgstr "Kommandoen sysupgrade mislykkedes med kode %d"
  7824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7825. msgid ""
  7826. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7827. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7828. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7829. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7830. msgstr ""
  7831. "Mærket konstruere filtre, som værtsdirektiver anvendes; mere end et tag kan "
  7832. "leveres, i dette tilfælde anmodningen skal matche alle af dem. Mærkede "
  7833. "direktiver anvendes til at foregribe dem. Bemærk, at en af mac, duid eller "
  7834. "værtsnavn stadig skal specificeres (kan være et wildcard)."
  7835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7836. msgid ""
  7837. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7838. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7839. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7840. msgstr ""
  7841. "Det uploadede backuparkiv ser ud til at være gyldigt og indeholder filerne "
  7842. "anført nedenfor. Tryk på \"Fortsæt\" for at gendanne sikkerhedskopien og "
  7843. "genstart, eller \"Annuller\" for at afbryde handlingen."
  7844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7845. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7846. msgstr "Det uploadede backuparkiv kan ikke læses"
  7847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7848. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7849. msgstr ""
  7850. "Den uploadede firmware tillader ikke at beholde den aktuelle konfiguration."
  7851. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7852. msgid ""
  7853. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7854. "you choose the generic image format for your platform."
  7855. msgstr ""
  7856. "Den uploadede image fil indeholder ikke et understøttet format. Sørg for, at "
  7857. "du vælger det generiske image format til din platform."
  7858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7860. msgid "The value is overridden by configuration."
  7861. msgstr "Værdien tilsidesættes af konfigurationen."
  7862. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7863. msgid ""
  7864. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7865. "the network with its protocol information."
  7866. msgstr ""
  7867. "Værdien angiver intervallet (millisekunder), hvormed batman-adv oversvømmer "
  7868. "netværket med sine protokoloplysninger."
  7869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7870. msgid ""
  7871. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7872. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7873. msgstr ""
  7874. "Der findes gamle iptables-regler på systemet. Det frarådes at blande "
  7875. "iptables- og nftables-regler, hvilket kan føre til ufuldstændig "
  7876. "trafikfiltrering."
  7877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7881. msgid "There are no active leases"
  7882. msgstr "Der er ingen aktive leases"
  7883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7884. msgid "There are no changes to apply"
  7885. msgstr "Der er ingen ændringer at anvende"
  7886. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7887. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7888. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7889. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7890. msgid ""
  7891. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7892. "protect the web interface."
  7893. msgstr ""
  7894. "Der er ikke indstillet nogen adgangskode på denne router. Konfigurer "
  7895. "venligst en rod-adgangskode for at beskytte web interface."
  7896. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7897. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7898. msgstr "Denne IPv4-adresse på relayet"
  7899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7900. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7901. msgstr "Denne godkendelsestype er ikke relevant for den valgte EAP-metode."
  7902. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7903. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7904. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7905. msgstr "Dette ligner ikke en gyldig PEM-fil"
  7906. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7907. msgid ""
  7908. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7909. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7910. "configurations are automatically preserved."
  7911. msgstr ""
  7912. "Dette er en liste over shell glob-mønstre til at matche filer og mapper, der "
  7913. "skal inkluderes under sysupgrade. Ændrede filer i /etc/config/ og visse "
  7914. "andre konfigurationer bevares automatisk."
  7915. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7916. msgid ""
  7917. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  7918. "password if no update key has been configured"
  7919. msgstr ""
  7920. "Dette er enten \"Opdateringsnøgle\" konfigureret til tunnelen eller "
  7921. "kontoadgangskoden, hvis der ikke er konfigureret nogen opdateringsnøgle"
  7922. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  7923. msgid ""
  7924. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  7925. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  7926. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  7927. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  7928. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  7929. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  7930. "a network from there."
  7931. msgstr ""
  7932. "Dette er batman-adv-enheden, som du vil linke den fysiske enhed fra oven "
  7933. "til. Hvis denne liste er tom, skal du først oprette en. Hvis du ønsker at "
  7934. "videresende mesh-trafik over en enhed på et kablet netværk, skal du vælge "
  7935. "den fra ovenstående Enhedsvælger. Hvis du vil tildele batman-adv-interfacet "
  7936. "til et Wi-fi mesh, skal du ikke vælge en enhed i Enhedsvælgeren, men gå til "
  7937. "Trådløse indstillinger og vælg dette interface som et netværk derfra."
  7938. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  7939. msgid ""
  7940. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  7941. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  7942. msgstr ""
  7943. "Dette er indholdet af /etc/rc.local. Indsæt dine egne kommandoer her (foran "
  7944. "\"exit 0\") for at udføre dem i slutningen af opstartsprocessen."
  7945. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  7946. msgid ""
  7947. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  7948. "ends with <code>...:2/64</code>"
  7949. msgstr ""
  7950. "Dette er den lokale endepunktsadresse, der er tildelt af tunnelmægleren, og "
  7951. "den ender normalt med <code>...:2/64</code>"
  7952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  7953. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  7954. msgstr "Dette er den eneste DHCP-server i det lokale netværk."
  7955. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  7956. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  7957. msgstr "Dette er det almindelige brugernavn til at logge ind på kontoen"
  7958. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  7959. msgid ""
  7960. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  7961. msgstr ""
  7962. "Dette er det præfiks, som tunnelmægleren videresender til dig til brug for "
  7963. "klienter"
  7964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  7965. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  7966. msgstr "Dette er systemets crontab, hvor planlagte opgaver kan defineres."
  7967. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7968. msgid ""
  7969. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  7970. msgstr ""
  7971. "Dette er normalt adressen på den nærmeste PoP, der drives af tunnelmægleren"
  7972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  7973. msgid ""
  7974. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  7975. "their status."
  7976. msgstr ""
  7977. "Denne liste giver et overblik over systemprocesser, der kører i øjeblikket, "
  7978. "og deres status."
  7979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  7980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  7981. msgid ""
  7982. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  7983. msgstr ""
  7984. "Denne indstilling kan ikke bruges, fordi pakken ca-bundle ikke er "
  7985. "installeret."
  7986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  7987. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  7988. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  7989. msgid "This section contains no values yet"
  7990. msgstr "Denne sektion indeholder endnu ingen værdier"
  7991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  7992. msgid "Time Synchronization"
  7993. msgstr "Tidssynkronisering"
  7994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  7995. msgid "Time advertisement"
  7996. msgstr "Tids advertisement"
  7997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  7998. msgid "Time in milliseconds"
  7999. msgstr "Tid i millisekunder"
  8000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8001. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8002. msgstr "Tid i sekunder til at bruge i lytte- og læretilstande"
  8003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  8004. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8005. msgstr "Tidsinterval for genindtastning af GTK"
  8006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  8007. msgid "Time zone"
  8008. msgstr "Tidszone"
  8009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8010. msgid "Timed-out"
  8011. msgstr "Timed-out"
  8012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8013. msgid "Timeout in seconds"
  8014. msgstr "Timeout i sekunder"
  8015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8016. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8017. msgstr "Timeout i sekunder for lærte MAC-adresser i videresendelsesdatabasen"
  8018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8019. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8020. msgstr "Timeout i sekunder indtil topologiopdateringer ved tab af forbindelse"
  8021. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8022. msgid "Timezone"
  8023. msgstr "Tidszone"
  8024. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  8025. msgid ""
  8026. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8027. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8028. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8029. msgstr ""
  8030. "Hvis du vil konfigurere det lokale WireGuard-interface fuldt ud fra en "
  8031. "eksisterende (f.eks. leverandørleveret) konfigurationsfil, skal du i stedet "
  8032. "bruge <strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">konfigurationsimporten</"
  8033. "a></strong>i stedet."
  8034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  8035. msgid ""
  8036. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8037. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8038. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8039. msgstr ""
  8040. "For at gendanne konfigurationsfiler kan du uploade et tidligere genereret "
  8041. "backuparkiv her. For at nulstille firmwaren til dens oprindelige tilstand "
  8042. "skal du klikke på \"Udfør nulstilling\" (kun muligt med squashfs-billeder)."
  8043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8044. msgid "Tone"
  8045. msgstr "Tone"
  8046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8047. msgid "Total Available"
  8048. msgstr "Tilgængeligt i alt"
  8049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8052. msgid "Traceroute"
  8053. msgstr "Traceroute"
  8054. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8055. msgid "Tracking Area Code"
  8056. msgstr "Sporingsområde kode"
  8057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8059. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  8060. msgid "Traffic"
  8061. msgstr "Trafik"
  8062. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8064. msgid "Traffic Class"
  8065. msgstr "Trafikklasse"
  8066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8067. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8068. msgstr "Trafikfilterkæde \"%h\""
  8069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8070. msgctxt "nft counter"
  8071. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8072. msgstr "Trafik matchet af regel: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  8074. msgid "Transfer"
  8075. msgstr "Overfør"
  8076. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8077. msgid "Transmit"
  8078. msgstr "Overførsel"
  8079. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  8080. msgid "Transmit Hash Policy"
  8081. msgstr "Politik for overførsel af hash"
  8082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8083. msgid "Transmit dropped"
  8084. msgstr "Transmission droppet"
  8085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8086. msgid "Transmit errors"
  8087. msgstr "Overførselsfejl"
  8088. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8089. msgid "Transmitted Data"
  8090. msgstr "Overførte data"
  8091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8092. msgid "Transmitted bytes"
  8093. msgstr "Overførte bytes"
  8094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8095. msgid "Transmitted packets"
  8096. msgstr "Overførte pakker"
  8097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8098. msgctxt "nft @th,off,len"
  8099. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8100. msgstr "Transport header bits %d-%d"
  8101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8102. msgctxt "nft th dport"
  8103. msgid "Transport header destination port"
  8104. msgstr "Transport header destinationsport"
  8105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8106. msgctxt "nft th sport"
  8107. msgid "Transport header source port"
  8108. msgstr "Transport header kildeport"
  8109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8110. msgid "Trigger"
  8111. msgstr "Udløser"
  8112. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8113. msgid "Trigger Mode"
  8114. msgstr "Udløsertilstand"
  8115. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8116. msgid "Tunnel ID"
  8117. msgstr "Tunnel-ID"
  8118. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  8119. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8120. msgid "Tunnel Interface"
  8121. msgstr "Tunnel Interface"
  8122. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8123. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  8124. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8125. msgid "Tunnel Link"
  8126. msgstr "Tunnelforbindelse"
  8127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  8128. msgid "Tunnel device"
  8129. msgstr "Tunnel enhed"
  8130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8131. msgid "Tx-Power"
  8132. msgstr "Tx-Power"
  8133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  8135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8136. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8137. msgid "Type"
  8138. msgstr "Type"
  8139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  8140. msgid "Type of service"
  8141. msgstr "Tjenestetype"
  8142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8143. msgctxt "nft udp dport"
  8144. msgid "UDP destination port"
  8145. msgstr "UDP-destinationsport"
  8146. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8147. msgctxt "nft udp sport"
  8148. msgid "UDP source port"
  8149. msgstr "UDP-kildeport"
  8150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  8151. msgid "UDP:"
  8152. msgstr "UDP:"
  8153. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8154. msgid "UMTS only"
  8155. msgstr "Kun UMTS"
  8156. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8157. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8158. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8159. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8161. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  8162. msgid "UUID"
  8163. msgstr "UUID"
  8164. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8166. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8167. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8168. msgid "Unable to determine device name"
  8169. msgstr "Kan ikke bestemme enhedens navn"
  8170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8171. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8172. msgid "Unable to determine external IP address"
  8173. msgstr "Kan ikke bestemme ekstern IP-adresse"
  8174. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8175. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8176. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8177. msgstr "Kan ikke bestemme upstream interface"
  8178. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8179. msgid "Unable to dispatch"
  8180. msgstr "Kan ikke sendes"
  8181. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  8182. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  8183. msgstr "Kan ikke generere QR-kode: %s"
  8184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  8185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  8186. msgid "Unable to load log data:"
  8187. msgstr "Kan ikke indlæse logdata:"
  8188. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8189. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8190. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8191. msgid "Unable to obtain client ID"
  8192. msgstr "Kan ikke få klient-ID"
  8193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8194. msgid "Unable to obtain mount information"
  8195. msgstr "Kan ikke hente monteringsoplysninger"
  8196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  8197. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8198. msgstr "Kan ikke nulstille ip6tables-tællere: %s"
  8199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  8200. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8201. msgstr "Kan ikke nulstille iptables-tællere: %s"
  8202. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  8203. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8204. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8205. msgstr "Kan ikke resolve AFTR-værtsnavn"
  8206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8207. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8208. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8209. msgstr "Kan ikke resolve peer-værtsnavn"
  8210. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  8211. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8212. msgstr "Det er ikke muligt at genstarte firewall: %s"
  8213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  8215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  8216. msgid "Unable to save contents: %s"
  8217. msgstr "Kan ikke gemme indholdet: %s"
  8218. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8219. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8220. msgstr "Kan ikke indstille tilladt tilstandsliste."
  8221. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8222. msgid "Unable to set preferred mode."
  8223. msgstr "Kan ikke indstille foretrukne tilstand."
  8224. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8225. msgid "Unable to verify PIN"
  8226. msgstr "PIN-koden kunne ikke bekræftes"
  8227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  8228. msgid "Unconfigure"
  8229. msgstr "Afkonfigurer"
  8230. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8231. msgid "Unet"
  8232. msgstr "Unet"
  8233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8234. msgid "Unexpected reply data format"
  8235. msgstr "Uventet svardataformat"
  8236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8237. msgid ""
  8238. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  8239. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  8240. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  8241. "generated at first install."
  8242. msgstr ""
  8243. "Unik lokal adresse - i intervallet <code>fc00::/7</code>. Typisk kun inden "
  8244. "for &#8216;local&#8217; halvdelen af <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 "
  8245. "svarer til IPv4-adressering af private netværk. Dette præfiks genereres "
  8246. "tilfældigt ved første installation."
  8247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8248. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8249. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8250. msgid "Unknown"
  8251. msgstr "Ukendt"
  8252. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8253. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8254. msgstr "Ukendt og ikke understøttet forbindelsesmetode."
  8255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  8256. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8257. msgid "Unknown error (%s)"
  8258. msgstr "Ukendt fejl (%s)"
  8259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8260. msgid "Unknown error code"
  8261. msgstr "Ukendt fejlkode"
  8262. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8264. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8265. msgid "Unmanaged"
  8266. msgstr "Uadministreret"
  8267. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8268. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8269. msgid "Unmount"
  8270. msgstr "Unmount"
  8271. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8272. msgid "Unnamed key"
  8273. msgstr "unavngiven nøgle"
  8274. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  8275. msgid "Unsaved Changes"
  8276. msgstr "Ikke gemte ændringer"
  8277. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8278. msgid "Unspecified error"
  8279. msgstr "Uspecificeret fejl"
  8280. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8281. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8282. msgid "Unsupported MAP type"
  8283. msgstr "Ikke understøttet MAP-type"
  8284. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8285. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8286. msgid "Unsupported modem"
  8287. msgstr "Ikke understøttet modem"
  8288. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  8289. msgid "Unsupported protocol"
  8290. msgstr "Ikke understøttet protokol"
  8291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  8292. msgid "Unsupported protocol type."
  8293. msgstr "Ikke-understøttet protokoltype."
  8294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8295. msgctxt "VLAN port state"
  8296. msgid "Untagged"
  8297. msgstr "Utagget"
  8298. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  8299. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8300. msgid "Untitled peer"
  8301. msgstr "Unavngivet peer"
  8302. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8303. msgid "Up"
  8304. msgstr "Op"
  8305. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  8306. msgid "Up Delay"
  8307. msgstr "Forsinkelse op"
  8308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  8309. msgid "Upload"
  8310. msgstr "Upload"
  8311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  8312. msgid ""
  8313. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8314. msgstr ""
  8315. "Upload et sysupgrade-kompatibelt image her for at erstatte den firmware, der "
  8316. "kører."
  8317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8318. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8319. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  8320. msgid "Upload archive..."
  8321. msgstr "Upload arkiv..."
  8322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  8323. msgid "Upload file"
  8324. msgstr "Upload fil"
  8325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  8326. msgid "Upload file…"
  8327. msgstr "Upload fil…"
  8328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  8329. msgid "Upload has been cancelled"
  8330. msgstr "Upload er blevet annulleret"
  8331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  8332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  8333. msgid "Upload request failed: %s"
  8334. msgstr "Upload-forespørgsel mislykkedes: %s"
  8335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  8336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  8337. msgid "Uploading file…"
  8338. msgstr "Uploader fil…"
  8339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  8340. msgid ""
  8341. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8342. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8343. "restarted to apply the updated configuration."
  8344. msgstr ""
  8345. "Når du trykker på \"Fortsæt\", vil anonyme \"wifi-iface\"-sektioner blive "
  8346. "tildelt et navn i formen <em>wifinet#</em>, og netværket genstartes for at "
  8347. "anvende den opdaterede konfiguration."
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  8349. msgid ""
  8350. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8351. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8352. msgstr ""
  8353. "Når du trykker på \"Fortsæt\", opdateres brokonfigurationen, og netværket "
  8354. "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
  8355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  8356. msgid ""
  8357. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8358. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8359. msgstr ""
  8360. "Når du trykker på \"Fortsæt\", omdøbes ifname-indstillingerne, og netværket "
  8361. "genstartes for at anvende den opdaterede konfiguration."
  8362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  8363. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  8364. msgstr "Upstream-resolvere vil blive forespurgt i rækkefølgen af resolv-filen."
  8365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  8366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8367. msgid "Uptime"
  8368. msgstr "Oppetid"
  8369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  8370. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  8371. msgstr "Brug <code>/etc/ethers</code>"
  8372. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8373. msgid "Use DHCP"
  8374. msgstr "Brug DHCP"
  8375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8376. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8377. msgstr "Brug DHCP-annoncerede servere"
  8378. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8379. msgid "Use DHCP gateway"
  8380. msgstr "Brug DHCP-gateway"
  8381. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8382. msgid "Use DHCPv6"
  8383. msgstr "Brug DHCPv6"
  8384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  8385. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8386. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8387. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8388. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8389. msgstr "Brug DNS-servere, der annonceres af peer"
  8390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8391. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8392. msgstr "Brug ISO/IEC 3166 alpha2-landekoder."
  8393. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8394. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8395. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8396. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8397. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8398. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8399. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8400. msgstr "Brug MTU på tunnel interface"
  8401. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8402. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8403. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8404. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8405. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8406. msgstr "Brug TTL på tunnel interface"
  8407. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8408. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8409. msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser (lag2)"
  8410. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8411. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8412. msgstr "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser (lag2+3)"
  8413. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8414. msgid ""
  8415. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8416. "(encap2+3)"
  8417. msgstr ""
  8418. "Brug XOR af hardware MAC-adresser og IP-adresser, stol på skb_flow_dissect "
  8419. "(encap2+3)"
  8420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8421. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8422. msgstr "Brug som eksternt overlay (/overlay)"
  8423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8424. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8425. msgstr "Brug som rodfilsystem (/)"
  8426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8427. msgid "Use broadcast flag"
  8428. msgstr "Brug broadcast-flag"
  8429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8430. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8431. msgstr "Brug indbygget IPv6-administration"
  8432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8433. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8434. msgid "Use custom DNS servers"
  8435. msgstr "Brug brugerdefinerede DNS-servere"
  8436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8437. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8438. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8439. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8440. msgid "Use default gateway"
  8441. msgstr "Brug standardgateway"
  8442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8443. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8444. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8445. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8446. msgid "Use gateway metric"
  8447. msgstr "Brug gateway-metrik"
  8448. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8449. msgid "Use legacy MAP"
  8450. msgstr "Brug ældre MAP"
  8451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8452. msgid ""
  8453. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8454. "instead of RFC7597"
  8455. msgstr ""
  8456. "Brug ældre MAP interface identifikator format (draft-ietf-softwire-map-00) i "
  8457. "stedet for RFC7597"
  8458. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8459. msgid "Use routing table"
  8460. msgstr "Brug rutetabel"
  8461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8462. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8463. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8464. msgstr "Brug samme kilde og destination for hver forbindelse"
  8465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8466. msgid "Use system certificates"
  8467. msgstr "Brug systemcertifikater"
  8468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8469. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8470. msgstr "Brug systemcertifikater til den indre tunnel"
  8471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8472. msgid ""
  8473. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8474. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8475. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8476. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8477. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8478. msgstr ""
  8479. "Brug knappen <em>Tilføj</em> for at tilføje en ny lease <em>MAC-adresse</em> "
  8480. "identificerer værten, <em>IPv4-adresse</em> angiver den faste adresse, der "
  8481. "skal bruges, og <em>Værtsnavn</em> tildeles som et symbolsk navn til den "
  8482. "anmodende vært. Den valgfrie <em>Lease tid</em> kan bruges til at indstille "
  8483. "ikke-standardiserede værtsspecifikke Lease tid, f.eks. 12 timer, 3d eller "
  8484. "uendelig."
  8485. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8486. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8487. msgstr "Brug protokoloplysninger fra det øverste lag (lag3+4)"
  8488. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8489. msgid ""
  8490. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8491. msgstr ""
  8492. "Brug protokoloplysninger for det øverste lag, afhængig af skb_flow_dissect "
  8493. "(encap3+4)"
  8494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8496. msgid "Used"
  8497. msgstr "Brugt"
  8498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8499. msgid "Used Key Slot"
  8500. msgstr "Brugt nøgleplads"
  8501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8502. msgid ""
  8503. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8504. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8505. msgstr ""
  8506. "Anvendes til to forskellige formål: RADIUS NAS-ID og 802.11r R0KH-ID. Ikke "
  8507. "nødvendigt med normal WPA(2)-PSK."
  8508. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8509. msgid "User Group"
  8510. msgstr "Brugergruppe"
  8511. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8512. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8513. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8514. msgstr "Brugercertifikat (PEM kodet)"
  8515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8516. msgid "User identifier"
  8517. msgstr "Bruger-id"
  8518. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8519. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8520. msgid "User key (PEM encoded)"
  8521. msgstr "Brugernøgle (PEM kodet)"
  8522. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8523. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8524. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8525. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8526. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8527. msgid "Username"
  8528. msgstr "Brugernavn"
  8529. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8530. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8531. msgstr "Brug flowtabel <strong>%h</strong>"
  8532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8533. msgid "VC-Mux"
  8534. msgstr "VC-Mux"
  8535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8536. msgid "VDSL"
  8537. msgstr "VDSL"
  8538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8539. msgctxt "MACVLAN mode"
  8540. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8541. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8544. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8545. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8548. msgid "VLAN (802.1q)"
  8549. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8552. msgid "VLAN ID"
  8553. msgstr "VLAN ID"
  8554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8555. msgid "VLANs on %q"
  8556. msgstr "VLANs på %q"
  8557. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8558. msgid "VPN"
  8559. msgstr "VPN"
  8560. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8561. msgid "VPN Local address"
  8562. msgstr "VPN Lokal adresse"
  8563. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8564. msgid "VPN Local port"
  8565. msgstr "VPN Lokal port"
  8566. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8567. msgid "VPN Protocol"
  8568. msgstr "VPN Protokol"
  8569. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8570. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8571. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8572. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8573. msgid "VPN Server"
  8574. msgstr "VPN Server"
  8575. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8576. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8577. msgstr "VPN-servercertifikatets SHA256-hash"
  8578. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8579. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8580. msgid "VPN Server port"
  8581. msgstr "VPN Server port"
  8582. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8583. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8584. msgstr "VPN Serverens certifikat SHA1 hash"
  8585. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8586. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8587. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8588. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (og andre) VPN)"
  8589. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8590. msgid "VTI"
  8591. msgstr "VTI"
  8592. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8593. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8594. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8595. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8596. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8597. msgid "VXLAN network identifier"
  8598. msgstr "VXLAN Netværksidentifikator"
  8599. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8600. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8601. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8603. msgid ""
  8604. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8605. "DNSSEC."
  8606. msgstr ""
  8607. "Validering af DNS svar og cache DNSSEC data, kræver, at DNSSEC understøttes "
  8608. "af upstream."
  8609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8611. msgid ""
  8612. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8613. "the \"ca-bundle\" package"
  8614. msgstr ""
  8615. "Valider servercertifikat ved hjælp af indbygget system CA bundle, <br /> "
  8616. "kræver \"ca-bundle\" pakken"
  8617. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8618. msgid "Validation for all slaves"
  8619. msgstr "Validering for alle slaver"
  8620. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8621. msgid "Validation only for active slave"
  8622. msgstr "Validering kun for aktiv slave"
  8623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8624. msgid "Validation only for backup slaves"
  8625. msgstr "Validering kun for backup slaver"
  8626. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8627. msgid "Vendor"
  8628. msgstr "Leverandør"
  8629. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8630. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8631. msgstr "Leverandørklasse, der skal sendes ved anmodning om DHCP"
  8632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8633. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8634. msgstr ""
  8635. "Verificere, at usignerede domænesvar virkelig kommer fra usignerede domæner."
  8636. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8637. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8638. msgstr "Verifikation af den uploadede image fil."
  8639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8640. msgid "Very High"
  8641. msgstr "Meget høj"
  8642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8644. msgid "Virtual Ethernet"
  8645. msgstr "Virtuel Ethernet"
  8646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8647. msgid "Virtual dynamic interface"
  8648. msgstr "Virtuel dynamisk interface"
  8649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8651. msgid "WDS"
  8652. msgstr "WDS"
  8653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8655. msgid "WEP Open System"
  8656. msgstr "WEP Åbent System"
  8657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8659. msgid "WEP Shared Key"
  8660. msgstr "WEP Delt Nøgle"
  8661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8662. msgid "WEP passphrase"
  8663. msgstr "WEP adgangssætning"
  8664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8665. msgid "WLAN roaming"
  8666. msgstr "WLAN-roaming"
  8667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8668. msgid "WMM Mode"
  8669. msgstr "WMM tilstand"
  8670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8671. msgid "WNM Sleep Mode"
  8672. msgstr "WNM dvaletilstand"
  8673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8674. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8675. msgstr "WNM dvaletilstand rettelser"
  8676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8677. msgid "WPA passphrase"
  8678. msgstr "WPA adgangssætning"
  8679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8680. msgid ""
  8681. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8682. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8683. msgstr ""
  8684. "WPA-kryptering kræver, at wpa_supplicant (for klienttilstand) eller hostapd "
  8685. "(for AP- og ad hoc-tilstand) er installeret."
  8686. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8687. msgid "WPS status"
  8688. msgstr "WPS status"
  8689. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8690. msgid "Waiting for device..."
  8691. msgstr "Venter på enhed..."
  8692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8694. msgid "Warning"
  8695. msgstr "Advarsel"
  8696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8697. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8698. msgstr "Advarsel: Der er ikke gemte ændringer, som vil gå tabt ved genstart!"
  8699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8700. msgid "Weak"
  8701. msgstr "Svag"
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8703. msgid "Weight"
  8704. msgstr "Vægt"
  8705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8706. msgid ""
  8707. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8708. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8709. msgstr ""
  8710. "Når en vært matcher en post, er det specielle tag <em> kendt</em> "
  8711. "indstillet. Brug <em> kendt</em> til at matche alle kendte værter."
  8712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8713. msgid ""
  8714. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8715. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8716. msgstr ""
  8717. "Når der delegeres præfikser til flere downstreams, tages interfaces med en "
  8718. "højere præferenceværdi først i betragtning ved tildeling af subnets."
  8719. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8720. msgid ""
  8721. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8722. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8723. msgstr ""
  8724. "Når netværkskodning er aktiveret, øges WiFi-gennemstrømningen ved at "
  8725. "kombinere flere rammer til en enkelt ramme, hvilket reducerer den nødvendige "
  8726. "sendetid."
  8727. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8728. msgid ""
  8729. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8730. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8731. "much delay."
  8732. msgstr ""
  8733. "Når den distribuerede ARP-tabel er aktiveret, danner den en ARP-cache for "
  8734. "hele netværket, som hjælper klienter uden for netværket med at få ARP-svar "
  8735. "meget mere pålideligt og uden stor forsinkelse."
  8736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8737. msgid ""
  8738. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8739. "interface prefix"
  8740. msgstr ""
  8741. "Når den er aktiveret, er gateway on-link, selvom gatewayen ikke matcher "
  8742. "nogen interface præfiks"
  8743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8744. msgid ""
  8745. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8746. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8747. "but no new hosts are learned."
  8748. msgstr ""
  8749. "Når det er aktiveret, tilføjes nye ARP-tabelposter fra modtagne gratuitous "
  8750. "APR-anmodninger eller svar, ellers kun eksisterende tabelposter opdateres, "
  8751. "men ingen nye værter er lært."
  8752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8753. msgid ""
  8754. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8755. "off by default and blinking on system activity."
  8756. msgstr ""
  8757. "Når den er inverteret, lyser LED'en kontinuerligt og flimrer i stedet for at "
  8758. "den er slukket som standard og blinker ved systemaktivitet."
  8759. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8760. msgid ""
  8761. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8762. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8763. msgstr ""
  8764. "Når mesh kører over flere WiFi-interfaces pr. node, er batman-adv i stand "
  8765. "til at optimere trafikstrømmen for at opnå maksimal ydeevne."
  8766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8767. msgid ""
  8768. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8769. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8770. "key options."
  8771. msgstr ""
  8772. "Når du bruger en PSK, kan PMK'en genereres automatisk. Når den er aktiveret, "
  8773. "anvendes nedenstående R0/R1-nøgleindstillinger ikke. Deaktiver dette for at "
  8774. "anvende R0- og R1-nøgleindstillingerne."
  8775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8776. msgid ""
  8777. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8778. "802.11a/802.11g rates."
  8779. msgstr ""
  8780. "Når QoS i Wi-Fi Multimedia-tilstand (WMM) er deaktiveret, kan klienterne "
  8781. "være begrænset til 802.11a/802.11g-hastigheder."
  8782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8783. msgid ""
  8784. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8785. "may be significantly reduced."
  8786. msgstr ""
  8787. "Hvis ESSID'et er skjult, kan det ske, at klienterne ikke kan roam, og at "
  8788. "effektiviteten af sendetiden kan blive væsentligt reduceret."
  8789. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8791. msgid "Width"
  8792. msgstr "Bredde"
  8793. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8794. msgid "WireGuard"
  8795. msgstr "WireGuard"
  8796. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8797. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8798. msgid "WireGuard Status"
  8799. msgstr "WireGuard-status"
  8800. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8801. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8802. msgid "WireGuard VPN"
  8803. msgstr "WireGuard VPN"
  8804. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8805. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8806. msgstr "WireGuard peer er deaktiveret"
  8807. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8809. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8810. msgid "Wireless"
  8811. msgstr "Trådløs"
  8812. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8813. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8814. msgid "Wireless Adapter"
  8815. msgstr "Trådløs adapter"
  8816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8817. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8818. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8819. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8820. msgid "Wireless Network"
  8821. msgstr "Trådløst netværk"
  8822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8823. msgid "Wireless Overview"
  8824. msgstr "Trådløs oversigt"
  8825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8826. msgid "Wireless Security"
  8827. msgstr "Trådløs sikkerhed"
  8828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8829. msgid "Wireless configuration migration"
  8830. msgstr "Migration af trådløs konfiguration"
  8831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8833. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8834. msgid "Wireless is disabled"
  8835. msgstr "Trådløs er deaktiveret"
  8836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8838. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8839. msgid "Wireless is not associated"
  8840. msgstr "Trådløs er ikke forbundet"
  8841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8842. msgid "Wireless network is disabled"
  8843. msgstr "Trådløst netværk er deaktiveret"
  8844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8845. msgid "Wireless network is enabled"
  8846. msgstr "Trådløst netværk er aktiveret"
  8847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8848. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8849. msgstr "Skriv modtagne DNS-forespørgsler til syslog."
  8850. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8851. msgid "Write system log to file"
  8852. msgstr "Skriv systemlog til fil"
  8853. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8854. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8855. msgstr "XOR-politik (balance-xor, 2)"
  8856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8857. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8858. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8859. msgid "Yes"
  8860. msgstr "Ja"
  8861. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8862. msgid "Yes (none, 0)"
  8863. msgstr "Ja (ingen, 0)"
  8864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8865. msgid ""
  8866. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8867. "Do you really want to shut down the interface?"
  8868. msgstr ""
  8869. "Du ser ud til at være forbundet til enheden via \"%h\" interface. Vil du "
  8870. "virkelig lukke interface ned?"
  8871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8872. msgid ""
  8873. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8874. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8875. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8876. msgstr ""
  8877. "Du kan aktivere eller deaktivere installerede init-scripts her. Ændringerne "
  8878. "vil blive anvendt efter en genstart af enheden.<br /><strong>Varsling: Hvis "
  8879. "du deaktiverer vigtige init-scripts som \"network\", kan din enhed blive "
  8880. "utilgængelig!</strong>"
  8881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8882. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8883. msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme mål."
  8884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8885. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8886. msgstr "Du kan tilføje flere akter for det samme domæne."
  8887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8888. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8889. msgstr "Du kan tilføje flere unikke relæer til den samme lytteadresse."
  8890. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8891. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8892. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8893. msgid ""
  8894. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8895. msgstr ""
  8896. "Du skal aktivere JavaScript i din browser, ellers vil LuCI ikke fungere "
  8897. "korrekt."
  8898. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8899. msgid ""
  8900. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  8901. "interfaces!"
  8902. msgstr ""
  8903. "Du skal vælge et primært interface, som er inkluderet i de valgte slave "
  8904. "interfaces!"
  8905. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  8906. msgid ""
  8907. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  8908. msgstr "Du skal vælge mindst ét ARP IP-mål, hvis ARP-overvågning er valgt!"
  8909. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  8910. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  8911. msgstr "ZRam kompressionsalgoritme"
  8912. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  8913. msgid "ZRam Settings"
  8914. msgstr "ZRam-indstillinger"
  8915. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  8916. msgid "ZRam Size"
  8917. msgstr "ZRam Størrelse"
  8918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  8919. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8920. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  8922. msgid ""
  8923. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  8924. "possible, no browsers support SRV records.)"
  8925. msgstr ""
  8926. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Bemærk: _http er "
  8927. "muligt, men ingen browsere understøtter SRV-poster.)"
  8928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  8930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  8931. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  8932. msgid "any"
  8933. msgstr "enhver"
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  8935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  8936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  8937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  8938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  8939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  8940. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  8941. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  8942. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  8943. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  8944. msgid "auto"
  8945. msgstr "auto"
  8946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  8948. msgid "automatic"
  8949. msgstr "automatisk"
  8950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8951. msgid "automatic (disabled)"
  8952. msgstr "automatisk (deaktiveret)"
  8953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8954. msgid "automatic (enabled)"
  8955. msgstr "automatisk (aktiveret)"
  8956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  8957. msgid "baseT"
  8958. msgstr "baseT"
  8959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  8960. msgid "bridged"
  8961. msgstr "brokoblet"
  8962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  8963. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  8964. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  8965. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  8966. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  8967. msgid "create"
  8968. msgstr "opret"
  8969. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  8970. msgid "create:"
  8971. msgstr "opret:"
  8972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  8973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  8974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  8975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  8976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  8977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  8978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  8979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  8980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  8982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  8983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  8984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  8985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  8986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  8987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  8988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  8989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  8990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  8991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  8992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  8993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  8994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  8995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  8996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  8997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  8998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  8999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  9000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  9003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9005. msgid "dBm"
  9006. msgstr "dBm"
  9007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9008. msgctxt "nft unit"
  9009. msgid "day"
  9010. msgstr "dag"
  9011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  9012. msgid "disable"
  9013. msgstr "deaktiver"
  9014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  9017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  9018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  9019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  9020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9021. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9022. msgid "disabled"
  9023. msgstr "deaktiveret"
  9024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  9025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  9026. msgid "driver default"
  9027. msgstr "standard driver"
  9028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9029. msgid "driver default (%s)"
  9030. msgstr "standard driver (%s)"
  9031. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  9032. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9033. msgstr "f.eks.: --proxy 10.10.10.10.10"
  9034. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  9035. msgid "e.g: dump"
  9036. msgstr "f.eks.: dump"
  9037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9038. msgid "enabled"
  9039. msgstr "aktiveret"
  9040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9041. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9042. msgid "every %ds"
  9043. msgstr "hver %ds"
  9044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  9045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  9046. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9048. msgid "expired"
  9049. msgstr "udløbet"
  9050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9051. msgid "forced"
  9052. msgstr "tvunget"
  9053. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9054. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  9055. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9056. msgid "forward"
  9057. msgstr "Videresend"
  9058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9060. msgid "full-duplex"
  9061. msgstr "fuld-duplex"
  9062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9064. msgid "half-duplex"
  9065. msgstr "halv-duplex"
  9066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  9067. msgid "hexadecimal encoded value"
  9068. msgstr "hexadecimal kodet værdi"
  9069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  9070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  9071. msgid "hidden"
  9072. msgstr "skjult"
  9073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9074. msgctxt "nft unit"
  9075. msgid "hour"
  9076. msgstr "time"
  9077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  9078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  9079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  9080. msgid "hybrid mode"
  9081. msgstr "hybridtilstand"
  9082. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  9083. msgid "ignore"
  9084. msgstr "ignorere"
  9085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  9086. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9087. msgstr "uendelig (lease udløber ikke)"
  9088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9089. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  9090. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9091. msgid "input"
  9092. msgstr "input"
  9093. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  9094. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9095. msgstr "nøgle mellem 8 og 63 tegn"
  9096. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  9097. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9098. msgstr "nøgle med enten 5 eller 13 tegn"
  9099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  9100. msgid "known"
  9101. msgstr "kendt"
  9102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  9103. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9104. msgstr "kendt-othernet (på et andet subnet)"
  9105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  9106. msgid "managed config (M)"
  9107. msgstr "administreret konfiguration (M)"
  9108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  9109. msgid "medium security"
  9110. msgstr "medium sikkerhed"
  9111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9112. msgctxt "nft unit"
  9113. msgid "minute"
  9114. msgstr "minut"
  9115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  9116. msgid "minutes"
  9117. msgstr "minutter"
  9118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  9119. msgid "mobile home agent (H)"
  9120. msgstr "mobile hjem agent (H)"
  9121. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  9122. msgid "netif_carrier_ok()"
  9123. msgstr "netif_carrier_ok()"
  9124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9125. msgid "no"
  9126. msgstr "nej"
  9127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9130. msgid "no link"
  9131. msgstr "intet link"
  9132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9133. msgid "no override"
  9134. msgstr "ingen tilsidesættelse"
  9135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  9136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  9137. msgid "non-empty value"
  9138. msgstr "ikke-tom værdi"
  9139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  9140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  9141. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9142. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9143. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9144. msgid "none"
  9145. msgstr "ingen"
  9146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9147. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9148. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9149. msgid "not present"
  9150. msgstr "ikke til stede"
  9151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  9153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  9154. msgid "off"
  9155. msgstr "off"
  9156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9157. msgid "on available prefix"
  9158. msgstr "på tilgængeligt præfiks"
  9159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9160. msgid "open network"
  9161. msgstr "åbent netværk"
  9162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  9163. msgid "other config (O)"
  9164. msgstr "anden konfiguration (O)"
  9165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9166. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9167. msgid "output"
  9168. msgstr "output"
  9169. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9170. msgid "over a day ago"
  9171. msgstr "for over en dag siden"
  9172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9173. msgctxt "nft unit"
  9174. msgid "packets"
  9175. msgstr "pakker"
  9176. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  9177. msgid "positive decimal value"
  9178. msgstr "positiv decimalværdi"
  9179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  9180. msgid "positive integer value"
  9181. msgstr "positiv integer værdi"
  9182. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  9183. msgid "random"
  9184. msgstr "tilfældig"
  9185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  9186. msgid "randomly generated"
  9187. msgstr "tilfældigt genereret"
  9188. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9189. msgid ""
  9190. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9191. "single packet rather than many small ones"
  9192. msgstr ""
  9193. "reducerer overhead ved at samle og aggregere afsendermeddelelser i en enkelt "
  9194. "pakke i stedet for mange små pakker"
  9195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  9196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  9197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  9198. msgid "relay mode"
  9199. msgstr "relætilstand"
  9200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  9201. msgid "routed"
  9202. msgstr "routed"
  9203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  9204. msgid "sec"
  9205. msgstr "sek"
  9206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  9207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  9208. msgid "server mode"
  9209. msgstr "servertilstand"
  9210. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  9211. msgid "sstpc Log-level"
  9212. msgstr "sstpc Log-niveau"
  9213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  9214. msgid "strong security"
  9215. msgstr "stærk sikkerhed"
  9216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9217. msgid "tagged"
  9218. msgstr "tagged"
  9219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  9220. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9221. msgstr "tidsenheder (TUs / 1,024 ms) [1000-65535]"
  9222. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9223. msgid ""
  9224. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9225. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9226. "access."
  9227. msgstr ""
  9228. "uHTTPd tilbyder <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> "
  9229. "eller <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> "
  9230. "netværksadgang."
  9231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  9232. msgid "unique value"
  9233. msgstr "unik værdi"
  9234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  9235. msgid "unknown"
  9236. msgstr "ukendt"
  9237. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9238. msgid "unknown version"
  9239. msgstr "ukendt version"
  9240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  9241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  9242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  9243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9245. msgid "unlimited"
  9246. msgstr "ubegrænset"
  9247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  9248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  9249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  9250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  9251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  9252. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  9253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  9254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  9255. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9256. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9257. msgid "unspecified"
  9258. msgstr "uspecificeret"
  9259. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9260. msgid "unspecified -or- create:"
  9261. msgstr "uspecificeret - eller - opret:"
  9262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9263. msgid "untagged"
  9264. msgstr "untagged"
  9265. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  9267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  9268. msgid "valid IP address"
  9269. msgstr "gyldig IP-adresse"
  9270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9271. msgid "valid IP address or prefix"
  9272. msgstr "gyldig IP-adresse eller præfiks"
  9273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  9274. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9275. msgstr "gyldig IPv4 CIDR"
  9276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  9278. msgid "valid IPv4 address"
  9279. msgstr "gyldig IPv4-adresse"
  9280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9281. msgid "valid IPv4 address or network"
  9282. msgstr "gyldig IPv4-adresse eller netværk"
  9283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  9284. msgid "valid IPv4 address:port"
  9285. msgstr "gyldig IPv4-adresse:port"
  9286. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  9287. msgid "valid IPv4 network"
  9288. msgstr "gyldigt IPv4-netværk"
  9289. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  9290. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9291. msgstr "gyldig IPv4 eller IPv6-CIDR"
  9292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9293. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9294. msgstr "gyldig IPv4-præfiksværdi (0-32)"
  9295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  9296. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9297. msgstr "gyldig IPv6 CIDR"
  9298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  9300. msgid "valid IPv6 address"
  9301. msgstr "gyldig IPv6-adresse"
  9302. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9303. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9304. msgstr "gyldig IPv6-adresse eller præfiks"
  9305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  9306. msgid "valid IPv6 host id"
  9307. msgstr "gyldigt IPv6-værts-id"
  9308. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  9309. msgid "valid IPv6 network"
  9310. msgstr "gyldigt IPv6-netværk"
  9311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  9312. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9313. msgstr "gyldig IPv6-præfiksværdi (0-128)"
  9314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9315. msgid "valid MAC address"
  9316. msgstr "gyldig MAC-adresse"
  9317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  9318. msgid "valid UCI identifier"
  9319. msgstr "gyldigt UCI-id"
  9320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  9321. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9322. msgstr "gyldigt UCI-id, værtsnavn eller IP-adresseområde"
  9323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  9324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  9325. msgid "valid address:port"
  9326. msgstr "gyldig adresse:port"
  9327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  9328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  9329. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9330. msgstr "gyldig dato (YYYY-MM-DD)"
  9331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  9332. msgid "valid decimal value"
  9333. msgstr "gyldig decimalværdi"
  9334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  9335. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9336. msgstr "gyldig hexadecimal WEP-nøgle"
  9337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  9338. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9339. msgstr "gyldig hexadecimal WPA-nøgle"
  9340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  9341. msgid "valid host:port"
  9342. msgstr "gyldig vært:port"
  9343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  9344. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  9345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  9346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  9347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  9348. msgid "valid hostname"
  9349. msgstr "gyldigt værtsnavn"
  9350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  9351. msgid "valid hostname or IP address"
  9352. msgstr "gyldigt værtsnavn eller IP-adresse"
  9353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  9354. msgid "valid integer value"
  9355. msgstr "gyldig integer værdi"
  9356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9357. msgid "valid multicast MAC address"
  9358. msgstr "gyldig multicast MAC-adresse"
  9359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  9360. msgid ""
  9361. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9362. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9363. msgstr ""
  9364. "gyldigt netværksenhedsnavn mellem 1 og 15 tegn, der ikke indeholder \":\", "
  9365. "\"/\", \"%\" eller mellemrum"
  9366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  9367. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9368. msgstr "gyldigt netværksenhedsnavn, ikke \".\" eller \"...\""
  9369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  9370. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9371. msgstr "gyldigt netværk i adresse/netmaske-notation"
  9372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  9373. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9374. msgstr "gyldigt telefonciffer (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" eller \".\")"
  9375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9376. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  9377. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9378. msgstr "gyldig port eller portområde (port1-port2)"
  9379. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  9380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9381. msgid "valid port value"
  9382. msgstr "gyldig portværdi"
  9383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  9384. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9385. msgstr "gyldig tid (HH:MM:SS)"
  9386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  9387. msgid "value between %d and %d characters"
  9388. msgstr "værdi mellem %d og %d tegn"
  9389. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9390. msgid "value between %f and %f"
  9391. msgstr "værdi mellem %f og %f"
  9392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  9393. msgid "value greater or equal to %f"
  9394. msgstr "værdi større end eller lig med %f"
  9395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  9396. msgid "value smaller or equal to %f"
  9397. msgstr "værdi mindre end eller lig med %f"
  9398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  9399. msgid "value with %d characters"
  9400. msgstr "værdi med %d tegn"
  9401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  9402. msgid "value with at least %d characters"
  9403. msgstr "værdi med mindst %d tegn"
  9404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  9405. msgid "value with at most %d characters"
  9406. msgstr "værdi med højst %d tegn"
  9407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9408. msgid "weak security"
  9409. msgstr "svag sikkerhed"
  9410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  9411. msgctxt "nft unit"
  9412. msgid "week"
  9413. msgstr "uge"
  9414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9415. msgid "yes"
  9416. msgstr "ja"
  9417. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  9418. msgid "« Back"
  9419. msgstr "« Tilbage"