base.po 497 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-24 15:33+0000\n"
  7. "Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
  8. "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/luci/it/"
  9. ">\n"
  10. "Language: it\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1.1-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!known (sconosciuto)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" tabella \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d Bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d campo/i non valido/i"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%dore fa"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%dmin fa"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%dsec fa"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  42. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  43. msgstr "%s è senza tag in più VLAN!"
  44. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  45. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  46. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  47. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  48. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  49. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  50. msgstr "(finestra di %d minuti, intervallo di %d secondi)"
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  55. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  56. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  57. msgid "(empty)"
  58. msgstr "(vuoto)"
  59. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  60. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  61. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  62. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  63. msgid "(no interfaces attached)"
  64. msgstr "(nessuna interfaccia collegata)"
  65. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  66. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  67. msgid "+ %d more"
  68. msgstr "+ altri %d"
  69. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  70. msgid "-- Additional Field --"
  71. msgstr "-- Campo aggiuntivo --"
  72. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  74. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  75. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  76. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  77. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  79. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  80. msgid "-- Please choose --"
  81. msgstr "-- Scegli --"
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  85. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  86. msgid "-- custom --"
  87. msgstr "-- personalizzato --"
  88. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  89. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  90. msgid "-- match by label --"
  91. msgstr "-- corrispondenza per etichetta --"
  92. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  93. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  94. msgid "-- match by uuid --"
  95. msgstr "-- corrispondenza per uuid --"
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  98. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  99. msgid "-- please select --"
  100. msgstr "-- seleziona --"
  101. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  102. msgctxt "sstp log level value"
  103. msgid "0"
  104. msgstr "0"
  105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  106. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  107. msgstr ""
  108. "0 = non usare la soglia RSSI, 1 = non modificare l'impostazione predefinita "
  109. "del driver"
  110. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  111. msgctxt "sstp log level value"
  112. msgid "1"
  113. msgstr "1"
  114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  115. msgid "1 Minute Load:"
  116. msgstr "Carico in 1 minuto:"
  117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  118. msgctxt "nft amount of flags"
  119. msgid "1 flag"
  120. msgid_plural "%d flags"
  121. msgstr[0] "1 flag"
  122. msgstr[1] "%d flag"
  123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  125. msgid "12h (12 hours - default)"
  126. msgstr "12h (12 ore - predefinito)"
  127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  128. msgid "15 Minute Load:"
  129. msgstr "Carico in 15 minuti:"
  130. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  131. msgctxt "sstp log level value"
  132. msgid "2"
  133. msgstr "2"
  134. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  135. msgctxt "sstp log level value"
  136. msgid "3"
  137. msgstr "3"
  138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  140. msgid "3h (3 hours)"
  141. msgstr "3h (3 ore)"
  142. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  143. msgctxt "sstp log level value"
  144. msgid "4"
  145. msgstr "4"
  146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  147. msgid "4-character hexadecimal ID"
  148. msgstr "ID esadecimale di 4 caratteri"
  149. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  150. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  151. msgid "464XLAT (CLAT)"
  152. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  154. msgid "5 Minute Load:"
  155. msgstr "Carico in 5 minuti:"
  156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  158. msgid "5m (5 minutes)"
  159. msgstr "5m (5 minuti)"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  161. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  162. msgstr "stringa esadecimale di 6 byte (12 caratteri) - senza separatori"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  165. msgid "7d (7 days)"
  166. msgstr "7d (7 giorni)"
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  168. msgid "802.11k RRM"
  169. msgstr "802.11k RRM"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  171. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  172. msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei beacon tramite le misure radio."
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  174. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  175. msgstr "802.11k: attiva la segnalazione dei vicini tramite le misure radio."
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  177. msgid "802.11r Fast Transition"
  178. msgstr "Trasmissione rapida 802.11r"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  180. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  181. msgstr "802.11v: max inattività BSS. Unità: secondi."
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  183. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  184. msgstr "802.11v: gestione della transizione del Basic Service Set (BSS)."
  185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  186. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  187. msgstr "802.11v: annuncio del fuso orario locale nei frame di gestione."
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  189. msgid ""
  190. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  191. msgstr ""
  192. "802.11v: l'ARP proxy consente agli STA non-AP di restare in risparmio "
  193. "energetico più a lungo."
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  195. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  196. msgstr "802.11v: annuncio dell'orario nei frame di gestione."
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  198. msgid ""
  199. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  200. "for stations)."
  201. msgstr ""
  202. "802.11v: modalità sleep di Wireless Network Management (WNM) (modalità sleep "
  203. "estesa per le stazioni)."
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  205. msgid ""
  206. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  207. "reinstallation attacks."
  208. msgstr ""
  209. "802.11v: correzioni alla modalità sleep della gestione della rete wireless "
  210. "(WNM): previene gli attacchi di reinstallazione."
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  212. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  213. msgstr "Timeout massimo per Secure Association Query 802.11w"
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  215. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  216. msgstr ""
  217. "Tempo di attesa per nuovo tentativo di Secure Association Query 802.11w"
  218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  219. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  220. msgstr "Protezione frame di gestione 802.11w"
  221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  222. msgid "802.11w maximum timeout"
  223. msgstr "Timeout massimo 802.11w"
  224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  225. msgid "802.11w retry timeout"
  226. msgstr "Tempo di attesa per nuovo tentativo 802.11w"
  227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  228. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  229. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  231. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  232. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  234. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  235. msgstr ""
  236. "Maschera di rete <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  237. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  238. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  239. msgstr ""
  240. "Configurazione <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
  241. "Luce\">LED</abbr>"
  242. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  243. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  244. msgstr ""
  245. "Nome del <abbr title=\"Light Emitting Diode - Diodo ad Emissione di "
  246. "Luce\">LED</abbr>"
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  248. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  249. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\"> NDP</abbr>"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  251. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  252. msgstr "Flag <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  254. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  255. msgstr "Limite degli hop <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  257. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  258. msgstr "Durata <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  260. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  261. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  263. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  264. msgstr "Servizio <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  266. msgid ""
  267. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  268. "NXDOMAIN."
  269. msgstr ""
  270. "<code>/#/</code> corrisponde a qualsiasi dominio. <code>/example.com/</code> "
  271. "restituisce NXDOMAIN."
  272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  273. msgid ""
  274. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  275. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  276. msgstr ""
  277. "<code>/example.com/#</code> restituisce indirizzi NULL (<code>0.0.0.0</code> "
  278. "e <code>::</code>) per example.com e i suoi sottodomini."
  279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  280. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  281. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  282. msgstr "<var>%s</var> maggiore di <strong>%s</strong>"
  283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  284. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  285. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  286. msgstr "<var>%s</var> maggiore o uguale a <strong>%s</strong>"
  287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  288. msgctxt "nft set match expression"
  289. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  290. msgstr "<var>%s</var> nel set <strong>%s</strong>"
  291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  292. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  293. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  294. msgstr "<var>%s</var> è <strong>%s</strong>"
  295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  296. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  297. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  298. msgstr "<var>%s</var> è uno di <strong>%s</strong>"
  299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  300. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  301. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  302. msgstr "<var>%s</var> inferiore a <strong>%s</strong>"
  303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  304. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  305. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  306. msgstr "<var>%s</var> inferiore o uguale a <strong>%s</strong>"
  307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  308. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  309. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  310. msgstr "<var>%s</var> non <strong>%s</strong>"
  311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  312. msgctxt "nft not in set match expression"
  313. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  314. msgstr "<var>%s</var> non nel set <strong>%s</strong>"
  315. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  316. msgid ""
  317. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  318. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  319. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  320. "entirely (which is the default setting)."
  321. msgstr ""
  322. "Un nodo batman-adv può funzionare in modalità server (condividendo la sua "
  323. "connessione a internet con la rete), in modalità client (cercando la "
  324. "connessione a internet più adatta nella rete) o con il supporto del gateway "
  325. "completamente disattivato (che è l'impostazione predefinita)."
  326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  327. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  328. msgstr "Esiste già una configurazione per il dispositivo \"%s\""
  329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  330. msgid "A directory with the same name already exists."
  331. msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
  332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  333. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  334. msgstr ""
  335. "È necessario un nuovo accesso poiché la sessione di autenticazione è scaduta."
  336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  337. msgid "A43C + J43 + A43"
  338. msgstr "A43C + J43 + A43"
  339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  340. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  341. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  343. msgid "ADSL"
  344. msgstr "ADSL"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  346. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  347. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  349. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  350. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  352. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  353. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M"
  354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  355. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  356. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  358. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  359. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B"
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  361. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  362. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  364. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  365. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  367. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  368. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  370. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  371. msgstr "ADSL (tutte le varianti) Annex M"
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  373. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  374. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  376. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  377. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  379. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  380. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  382. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  383. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  385. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  386. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  388. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  389. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  391. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  392. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  394. msgid "ANSI T1.413"
  395. msgstr "ANSI T1.413"
  396. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  397. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  398. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  399. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  400. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  401. msgid "APN"
  402. msgstr "APN"
  403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  404. msgid "ARP"
  405. msgstr "ARP"
  406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  407. msgid "ARP IP Targets"
  408. msgstr "Destinazioni IP ARP"
  409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  410. msgid "ARP Interval"
  411. msgstr "Intervallo ARP"
  412. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  413. msgid "ARP Validation"
  414. msgstr "Validazione ARP"
  415. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  416. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  417. msgstr "Modalità ARP per considerare attivo uno slave"
  418. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  419. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  420. msgstr "Il monitoraggio ARP non è supportato per il criterio selezionato!"
  421. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  422. msgid "ARP retry threshold"
  423. msgstr "Soglia di tentativi ARP"
  424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  425. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  426. msgstr "Tabella di traffico ARP \"%h\""
  427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  428. msgid ""
  429. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  430. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  431. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  432. msgstr ""
  433. "ARP, IPv4 e IPv6 (anche 802.1Q) con MAC di destinazione multicast sono "
  434. "unicast all'indirizzo MAC STA. Nota: questo non è il Directed Multicast "
  435. "Service (DMS) di 802.11v. Nota: potrebbe infrangere le aspettative multicast "
  436. "del ricevitore STA."
  437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  438. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  439. msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  441. msgid "ATM Bridges"
  442. msgstr "Ponti ATM"
  443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  445. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  446. msgstr "Identificatore Canale Virtuale ATM (VCI)"
  447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  448. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  449. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  450. msgstr "Identificatore Percorso Virtuale ATM (VPI)"
  451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  452. msgid ""
  453. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  454. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  455. "to dial into the provider network."
  456. msgstr ""
  457. "I ponti ATM espongono le connessioni ethernet AAL5 incapsulate come "
  458. "interfacce di rete virtuali Linux che possono essere usate insieme a DHCP o "
  459. "PPP per connettersi alla rete del provider."
  460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  461. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  462. msgid "ATM device number"
  463. msgstr "Numero dispositivo ATM"
  464. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  467. msgid "Absent Interface"
  468. msgstr "Interfaccia assente"
  469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  470. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  471. msgstr ""
  472. "Accetta richieste DNS solo da host il cui indirizzo si trova in una "
  473. "sottorete locale."
  474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  475. msgid "Accept local"
  476. msgstr "Accetta locale"
  477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  478. msgctxt "nft accept action"
  479. msgid "Accept packet"
  480. msgstr "Accetta pacchetto"
  481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  482. msgid "Accept packets with local source addresses"
  483. msgstr "Accetta pacchetti con indirizzo di origine locale"
  484. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  485. msgid "Access Concentrator"
  486. msgstr "Concentratore d'Accesso"
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  489. msgid "Access Point"
  490. msgstr "Punto di accesso (AP)"
  491. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  492. msgid "Access Point Isolation"
  493. msgstr "Isolamento del punto di accesso"
  494. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  495. msgid "Access Technologies"
  496. msgstr "Tecnologie di accesso"
  497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  498. msgid "Actions"
  499. msgstr "Azioni"
  500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  501. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  502. msgid "Active"
  503. msgstr "Attivo"
  504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  505. msgid "Active Connections"
  506. msgstr "Connessioni attive"
  507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  509. msgid "Active DHCP Leases"
  510. msgstr "Lease DHCP attivi"
  511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  513. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  514. msgstr "Lease DHCPv6 attivi"
  515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  516. msgid "Active IPv4 Routes"
  517. msgstr "Instradamenti IPv4 attivi"
  518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  519. msgid "Active IPv4 Rules"
  520. msgstr "Regole IPv4 attive"
  521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  522. msgid "Active IPv6 Routes"
  523. msgstr "Instradamenti IPv6 attivi"
  524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  525. msgid "Active IPv6 Rules"
  526. msgstr "Regole IPv6 attive"
  527. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  528. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  529. msgstr "Criterio di backup attivo (active-backup, 1)"
  530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  532. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  533. msgid "Ad-Hoc"
  534. msgstr "Ad-Hoc"
  535. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  536. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  537. msgstr "Bilanciamento adattativo del carico (balance-alb, 6)"
  538. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  539. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  540. msgstr "Bilanciamento adattativo del carico di trasmissione (balance-tlb, 5)"
  541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  545. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  546. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  547. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  548. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  549. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  550. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  551. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  553. msgid "Add"
  554. msgstr "Aggiungi"
  555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  556. msgid "Add ATM Bridge"
  557. msgstr "Aggiungi ponte ATM"
  558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  559. msgid "Add IPv4 address…"
  560. msgstr "Aggiungi indirizzo IPv4…"
  561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  562. msgid "Add IPv6 address…"
  563. msgstr "Aggiungi indirizzo IPv6…"
  564. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  565. msgid "Add LED action"
  566. msgstr "Aggiungi azione LED"
  567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  568. msgid "Add VLAN"
  569. msgstr "Aggiungi VLAN"
  570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  571. msgid "Add device configuration"
  572. msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo"
  573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  574. msgid "Add device configuration…"
  575. msgstr "Aggiungi configurazione dispositivo…"
  576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  577. msgid "Add instance"
  578. msgstr "Aggiungi istanza"
  579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  580. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  581. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  582. msgid "Add key"
  583. msgstr "Aggiungi chiave"
  584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  585. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  586. msgstr "Aggiungi il suffisso di dominio locale ai nomi serviti dai file hosts."
  587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  589. msgid "Add new interface..."
  590. msgstr "Aggiungi nuova interfaccia..."
  591. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  592. msgid "Add peer"
  593. msgstr "Aggiungi peer"
  594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  595. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  596. msgstr "Aggiungi voci DNS statiche di inoltro e inverse per questo host."
  597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  598. msgid "Add to Blacklist"
  599. msgstr "Aggiungi alla lista nera"
  600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  601. msgid "Add to Whitelist"
  602. msgstr "Aggiungi alla lista bianca"
  603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  604. msgid "Additional hosts files"
  605. msgstr "File Hosts aggiuntivo"
  606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  607. msgid "Additional servers file"
  608. msgstr "File server aggiuntivi"
  609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  616. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  619. msgid "Address"
  620. msgstr "Indirizzo"
  621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  622. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  623. msgstr ""
  624. "Le famiglie di indirizzi \"Relay da\" e \"Relay a indirizzo\" devono "
  625. "corrispondere."
  626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  627. msgctxt "nft meta nfproto"
  628. msgid "Address family"
  629. msgstr "Famiglia di indirizzi"
  630. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  631. msgid "Address setting is invalid"
  632. msgstr "L'impostazione dell'indirizzo non è valida"
  633. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  634. msgid "Address to access local relay bridge"
  635. msgstr "Indirizzo per accedere al ponte relay locale"
  636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  637. msgid "Addresses"
  638. msgstr "Indirizzi"
  639. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  640. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  641. msgid "Administration"
  642. msgstr "Amministrazione"
  643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  652. msgid "Advanced Settings"
  653. msgstr "Impostazioni avanzate"
  654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  655. msgid "Advanced device options"
  656. msgstr "Opzioni avanzate del dispositivo"
  657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  658. msgid "Ageing time"
  659. msgstr "Tempo di invecchiamento"
  660. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  661. msgid "Aggregate Originator Messages"
  662. msgstr "Messaggi aggregati dell'originatore"
  663. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  664. msgid "Aggregation Selection Logic"
  665. msgstr "Logica di selezione dell'aggregazione"
  666. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  667. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  668. msgstr "Aggregatore: tutti gli slave inattivi o non ha slave (stabile, 0)"
  669. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  670. msgid ""
  671. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  672. "state changes (count, 2)"
  673. msgstr ""
  674. "Aggregatore: scelto dal maggior numero di porte + slave aggiunti/rimossi o "
  675. "cambiamenti di stato (conteggio, 2)"
  676. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  677. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  678. msgstr ""
  679. "Aggregatore: slave aggiunto/rimosso o modifiche di stato (larghezza di "
  680. "banda, 1)"
  681. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  682. msgid "Alert"
  683. msgstr "Allarme"
  684. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  685. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  687. msgid "Alias Interface"
  688. msgstr "Interfaccia di alias"
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  690. msgid "Alias of \"%s\""
  691. msgstr "Alias di \"%s\""
  692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  693. msgid "All servers"
  694. msgstr "Tutti i server"
  695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  696. msgid ""
  697. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  698. "address."
  699. msgstr ""
  700. "Assegna gli indirizzi IP in sequenza, a partire dall'indirizzo più basso "
  701. "disponibile."
  702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  703. msgid "Allocate IPs sequentially"
  704. msgstr "Assegna gli IP in sequenza"
  705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  706. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  707. msgstr ""
  708. "Permetti autenticazione <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> tramite "
  709. "password"
  710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  711. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  712. msgstr ""
  713. "Consenti alla modalità AP di disconnettere i client in base a una condizione "
  714. "di ACK basso"
  715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  716. msgid "Allow all except listed"
  717. msgstr "Consenti tutti tranne quelli elencati"
  718. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  719. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  720. msgstr "Consenti l'accesso completo all'UCI per le applicazioni legacy"
  721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  722. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  723. msgstr "Consenti velocità 802.11b legacy"
  724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  725. msgid "Allow listed only"
  726. msgstr "Consenti solo quelli elencati"
  727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  728. msgid "Allow localhost"
  729. msgstr "Permetti localhost"
  730. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  731. msgid "Allow rebooting the device"
  732. msgstr "Permetti di riavviare il dispositivo"
  733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  734. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  735. msgstr ""
  736. "Permetti agli host remoti di connettersi alle porte locali reindirizzate via "
  737. "SSH"
  738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  739. msgid "Allow root logins with password"
  740. msgstr "Permetti l'accesso a root con password"
  741. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  742. msgid "Allow system feature probing"
  743. msgstr "Permetti il rilevamento delle funzioni del sistema"
  744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  745. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  746. msgstr "Permetti all'utente <em>root</em> di accedere con la password"
  747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  748. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  749. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  750. msgid "Allowed IPs"
  751. msgstr "IP permessi"
  752. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  753. msgid "Allowed network technology"
  754. msgstr "Tecnologia di rete consentita"
  755. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  756. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  757. msgstr "L'impostazione AllowedIPs non è valida"
  758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  759. msgid "Always"
  760. msgstr "Sempre"
  761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  762. msgid "Always off (kernel: none)"
  763. msgstr "Sempre spento (kernel: none)"
  764. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  765. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  766. msgstr "Sempre acceso (kernel: default-on)"
  767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  768. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  769. msgstr ""
  770. "Invia sempre le Opzioni DHCP. A volte è necessario, ad es. con PXELinux."
  771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  772. msgid ""
  773. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  774. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  775. msgstr ""
  776. "Usa sempre canali da 40MHz anche se il canale secondario si sovrappone. "
  777. "L’utilizzo di questa opzione non è conforme all’IEEE 802.11-2009!"
  778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  779. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  780. msgstr "Quantità di sonde DAD (Duplicate Address Detection) da inviare"
  781. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  782. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  783. msgstr "Numero di secondi da attendere affinché il modem sia pronto"
  784. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  785. msgid "An error occurred while saving the form:"
  786. msgstr "Errore durante il salvataggio del modulo:"
  787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  788. msgid "An optional, short description for this device"
  789. msgstr "Una breve descrizione facoltativa per questo dispositivo"
  790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  791. msgid "Annex"
  792. msgstr "Annex"
  793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  794. msgid ""
  795. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  796. "messages."
  797. msgstr ""
  798. "Annuncia il prefisso NAT64 nei messaggi <abbr title=\"Router "
  799. "Advertisement\">RA</abbr>."
  800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  801. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  802. msgstr "Annuncia questo dispositivo come server DNS IPv6."
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  804. msgid ""
  805. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  806. "present."
  807. msgstr ""
  808. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è presente un "
  809. "instradamento predefinito IPv6 locale."
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  811. msgid ""
  812. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  813. "regardless of local default route availability."
  814. msgstr ""
  815. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito se è disponibile un "
  816. "prefisso IPv6 pubblico, indipendentemente dalla disponibilità di un "
  817. "instradamento predefinito locale."
  818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  819. msgid ""
  820. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  821. "default route is present."
  822. msgstr ""
  823. "Annuncia questo dispositivo come router predefinito, indipendentemente dalla "
  824. "presenza di un prefisso o di un instradamento predefinito."
  825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  826. msgid "Announced DNS domains"
  827. msgstr "Domini DNS annunciati"
  828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  829. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  830. msgstr "Server DNS IPv6 annunciati"
  831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  832. msgid "Anonymous Identity"
  833. msgstr "Identità anonima"
  834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  835. msgid "Anonymous Mount"
  836. msgstr "Mount anonimo"
  837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  838. msgid "Anonymous Swap"
  839. msgstr "Swap anonima"
  840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  841. msgctxt "nft match any traffic"
  842. msgid "Any packet"
  843. msgstr "Qualsiasi pacchetto"
  844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  847. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  848. msgid "Any zone"
  849. msgstr "Qualsiasi zona"
  850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  851. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  852. msgstr "Applica le Opzioni DHCP a questa rete. (Vuoto = tutti i client)."
  853. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  854. msgid "Apply and keep settings"
  855. msgstr "Applica e mantieni le impostazioni"
  856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  857. msgid "Apply backup?"
  858. msgstr "Applicare il backup?"
  859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  860. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  861. msgstr "Richiesta di applicazione non riuscita con stato <code>%h</code>"
  862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  863. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  865. msgid "Apply unchecked"
  866. msgstr "Applica senza controllo"
  867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  868. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  869. msgstr "Applica con ripristino dopo la perdita di connettività"
  870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  871. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  872. msgstr "Applicazione delle modifiche… %ds"
  873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  874. msgid "Architecture"
  875. msgstr "Architettura"
  876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  877. msgid "Arp-scan"
  878. msgstr "Arp-scan"
  879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  880. msgid ""
  881. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  882. msgstr ""
  883. "Assegna una parte della lunghezza data di ogni prefisso IPv6 pubblico a "
  884. "questa interfaccia"
  885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  886. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  887. msgstr "Assegna nuove etichette in forma libera a questa voce."
  888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  889. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  890. msgid ""
  891. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  892. msgstr ""
  893. "Assegna le parti del prefisso usando questo ID di sottoprefisso esadecimale "
  894. "per questa interfaccia."
  895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  897. msgid "Associated Stations"
  898. msgstr "Dispositivi collegati"
  899. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  900. msgid "Associations"
  901. msgstr "Collegati"
  902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  904. msgid ""
  905. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  906. "strong>"
  907. msgstr ""
  908. "Almeno <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
  909. "strong>"
  910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  912. msgid ""
  913. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  914. "strong>"
  915. msgstr ""
  916. "Al massimo <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst di <strong>%h</"
  917. "strong>"
  918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  919. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  920. msgstr ""
  921. "Tentativo di attivare i punti di montaggio configurati per i dispositivi "
  922. "collegati"
  923. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  924. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  925. msgid "Auth Group"
  926. msgstr "Gruppo auth"
  927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  928. msgid "Authentication"
  929. msgstr "Autenticazione"
  930. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  931. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  932. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  933. msgid "Authentication Type"
  934. msgstr "Tipo di autenticazione"
  935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  936. msgid "Authoritative"
  937. msgstr "Autoritativo"
  938. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  939. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  940. msgid "Authorization Required"
  941. msgstr "Autorizzazione richiesta"
  942. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  943. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  944. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  945. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  946. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  947. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  948. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  949. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  950. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  951. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  952. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  953. msgid "Automatic"
  954. msgstr "Automatico"
  955. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  956. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  957. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  958. msgstr "Homenet automatico (HNCP)"
  959. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  960. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  961. msgstr ""
  962. "Controlla automaticamente la presenza di errori nel filesystem prima di "
  963. "montare"
  964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  965. msgid ""
  966. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  967. "routing."
  968. msgstr ""
  969. "Gestione automatica di più interfacce di uplink mediante criteri di "
  970. "instradamento basati sull'origine."
  971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  972. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  973. msgstr "Monta automaticamente i filesystem in hotplug"
  974. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  975. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  976. msgstr "Monta automaticamente lo swap in hotplug"
  977. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  978. msgid "Automount Filesystem"
  979. msgstr "Automonta filesystem"
  980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  981. msgid "Automount Swap"
  982. msgstr "Automonta swap"
  983. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  984. msgid "Avahi IPv4LL"
  985. msgstr "Avahi IPv4LL"
  986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  987. msgid "Available"
  988. msgstr "Disponibili"
  989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  991. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  995. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1000. msgid "Average:"
  1001. msgstr "Media:"
  1002. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1003. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1004. msgstr "Evita loop di ponti"
  1005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  1006. msgid "B43 + B43C"
  1007. msgstr "B43 + B43C"
  1008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  1009. msgid "B43 + B43C + V43"
  1010. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1011. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1012. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1013. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  1015. msgid "BSS Transition"
  1016. msgstr "Transizione BSS"
  1017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  1020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  1021. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1022. msgid "BSSID"
  1023. msgstr "BSSID"
  1024. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  1025. msgid "Back"
  1026. msgstr "Indietro"
  1027. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1028. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1029. msgid "Back to Overview"
  1030. msgstr "Torna alla panoramica"
  1031. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  1032. msgid "Back to peer configuration"
  1033. msgstr "Torna alla configurazione peer"
  1034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1035. msgid "Backup"
  1036. msgstr "Backup"
  1037. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1038. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1039. msgstr "Backup / Flash firmware"
  1040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  1041. msgid "Backup file list"
  1042. msgstr "Elenco dei file di backup"
  1043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  1044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  1045. msgid "Band"
  1046. msgstr "Banda"
  1047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1048. msgid "Base device"
  1049. msgstr "Dispositivo base"
  1050. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1051. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1052. msgstr ""
  1053. "Chiave pubblica di questa interfaccia codificata in base64 per la "
  1054. "condivisione."
  1055. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1056. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1057. msgid "Batman Device"
  1058. msgstr "Dispositivo Batman"
  1059. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1060. msgid "Batman Interface"
  1061. msgstr "Interfaccia Batman"
  1062. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1063. msgid ""
  1064. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1065. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1066. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1067. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1068. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1069. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1070. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1071. msgstr ""
  1072. "Batman-adv ha una frammentazione di livello 2 integrata per i dati unicast "
  1073. "che fluiscono attraverso la rete, che consente di eseguire batman-adv su "
  1074. "interfacce/connessioni che non permettono di aumentare l'MTU oltre la "
  1075. "dimensione standard dei pacchetti Ethernet di 1500 byte. Quando la "
  1076. "frammentazione è attiva, batman-adv frammenta automaticamente i pacchetti "
  1077. "sovradimensionati e li ricompone all'altra estremità. In modo predefinito, "
  1078. "la frammentazione è attivata e inattiva se il pacchetto è adatto, ma si può "
  1079. "disattivare completamente."
  1080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1081. msgid "Beacon Interval"
  1082. msgstr "Intervallo beacon"
  1083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1084. msgid "Beacon Report"
  1085. msgstr "Resoconto beacon"
  1086. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1087. msgid ""
  1088. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1089. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1090. "defined backup patterns."
  1091. msgstr ""
  1092. "Di seguito l'elenco dei file sottoposti a backup. È composto da file di "
  1093. "configurazione modificati contrassegnati da opkg, file di base essenziali e "
  1094. "schemi di backup definiti dall'utente."
  1095. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1096. msgid "Bind NTP server"
  1097. msgstr "Vincola server NTP"
  1098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1099. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1100. msgstr "Vincola dinamicamente alle interfacce anziché all'indirizzo jolly."
  1101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1103. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1104. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1105. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1106. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1107. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1108. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1109. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1110. msgid "Bind interface"
  1111. msgstr "Vincola interfaccia"
  1112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1113. msgid ""
  1114. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1115. msgstr ""
  1116. "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
  1117. "dei servizi."
  1118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1119. msgid ""
  1120. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1121. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1122. msgstr ""
  1123. "Vincola i record di servizio a un nome di dominio: specifica la posizione "
  1124. "dei servizi. Vedere <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1128. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1129. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1130. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1131. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1132. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1133. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1134. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1135. msgstr "Vincola il tunnel a questa interfaccia (facoltativo)."
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1139. msgid "Bitrate"
  1140. msgstr "Bitrate"
  1141. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1142. msgid "Bonding Mode"
  1143. msgstr "Modalità di vincolo"
  1144. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1145. msgid "Bonding Policy"
  1146. msgstr "Criterio di vincolo"
  1147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1148. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1149. msgstr "Sia \"Relay da\" che \"Relay a indirizzo\" devono essere specificati."
  1150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1152. msgid "Bridge"
  1153. msgstr "Bridge"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1155. msgctxt "MACVLAN mode"
  1156. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1157. msgstr "Bridge (supporta la comunicazione diretta tra MAC VLAN)"
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1160. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1161. msgstr "Filtraggio VLAN del bridge"
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1164. msgid "Bridge device"
  1165. msgstr "Dispositivo bridge"
  1166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1168. msgid "Bridge port specific options"
  1169. msgstr "Opzioni specifiche della porta bridge"
  1170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1171. msgid "Bridge ports"
  1172. msgstr "Porte del bridge"
  1173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1174. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1175. msgstr "Tabella traffico bridge \"%h\""
  1176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1177. msgid "Bridge unit number"
  1178. msgstr "Numero unità bridge"
  1179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1180. msgid "Bring up empty bridge"
  1181. msgstr "Attiva bridge vuoto"
  1182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1183. msgid "Bring up on boot"
  1184. msgstr "Attiva all'avvio"
  1185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1186. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1187. msgstr "Attiva l'interfaccia bridge anche se non sono collegate porte"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1189. msgid "Broadcast"
  1190. msgstr "Trasmissione"
  1191. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1192. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1193. msgstr "Criterio di trasmissione (broadcast, 3)"
  1194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1196. msgid "Browse…"
  1197. msgstr "Sfoglia…"
  1198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1199. msgid "Buffered"
  1200. msgstr "In buffer"
  1201. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1202. msgid ""
  1203. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1204. "gateway certificate."
  1205. msgstr ""
  1206. "Certificato CA (codificato PEM); usalo al posto dell'archivio di sistema per "
  1207. "verificare il certificato del gateway."
  1208. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1209. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1210. msgstr "Certificato CA; se vuoto verrà salvato dopo la prima connessione."
  1211. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1212. msgid "CHAP"
  1213. msgstr "CHAP"
  1214. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1215. msgid "CLAT configuration failed"
  1216. msgstr "Configurazione CLAT fallita"
  1217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1218. msgid "CNAME"
  1219. msgstr "CNAME"
  1220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1221. msgid "CNAME or fqdn"
  1222. msgstr "CNAME o fqdn"
  1223. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1224. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1225. msgstr "CNI (Interfaccia gestita esternamente)"
  1226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1227. msgid "CPU usage (%)"
  1228. msgstr "Uso CPU (%)"
  1229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1230. msgid "Cached"
  1231. msgstr "In cache"
  1232. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1233. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1234. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1235. msgid "Call failed"
  1236. msgstr "Chiamata fallita"
  1237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1238. msgid ""
  1239. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1240. msgstr ""
  1241. "Può essere utile se l'ISP dispone di server dei nomi IPv6 ma non fornisce "
  1242. "l'instradamento IPv6."
  1243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1246. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1247. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1253. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1254. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1255. msgid "Cancel"
  1256. msgstr "Annulla"
  1257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1258. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1259. msgstr "Impossibile analizzare la configurazione: %s"
  1260. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1261. msgctxt "Chain hook: forward"
  1262. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1263. msgstr "Cattura i pacchetti in entrata indirizzati ad altri host"
  1264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1265. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1266. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1267. msgstr ""
  1268. "Cattura i pacchetti in entrata prima di qualsiasi decisione di instradamento"
  1269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1270. msgctxt "Chain hook: input"
  1271. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1272. msgstr "Cattura i pacchetti in entrata instradati al sistema locale"
  1273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1274. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1275. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1276. msgstr ""
  1277. "Cattura i pacchetti in uscita dopo qualsiasi decisione di instradamento"
  1278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1279. msgctxt "Chain hook: output"
  1280. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1281. msgstr "Cattura i pacchetti in uscita provenienti dal sistema locale"
  1282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1283. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1284. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1285. msgstr "Cattura i pacchetti subito dopo che la NIC li ha ricevuti"
  1286. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1287. msgid "Category"
  1288. msgstr "Categoria"
  1289. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1290. msgid "Cell ID"
  1291. msgstr "ID cella"
  1292. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1293. msgid "Cell Location"
  1294. msgstr "Posizione cella"
  1295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1296. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1297. msgstr "Vincolo del certificato (Dominio)"
  1298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1299. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1300. msgstr "Vincolo del certificato (SAN)"
  1301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1302. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1303. msgstr "Vincolo del certificato (Soggetto)"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1305. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1306. msgstr "Vincolo del certificato (Wildcard)"
  1307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1309. msgid ""
  1310. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1311. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1312. msgstr ""
  1313. "Sottostringa del vincolo del certificato - es. /CN=wifi.mycompany.com<br /"
  1314. ">Vedere `logread -f` durante l'handshake per i valori effettivi"
  1315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1317. msgid ""
  1318. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1319. "Subject CN (exact match)"
  1320. msgstr ""
  1321. "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
  1322. "Subject CN (corrispondenza esatta)"
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1325. msgid ""
  1326. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1327. "Subject CN (suffix match)"
  1328. msgstr ""
  1329. "Vincolo/i del certificato rispetto ai valori DNS SAN (se disponibili)<br />o "
  1330. "Subject CN (corrispondenza del suffisso)"
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1333. msgid ""
  1334. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1335. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1336. msgstr ""
  1337. "Vincolo/i del certificato tramite i valori del Subject Alternate Name<br /"
  1338. ">(attributi supportati: EMAIL, DNS, URI) - es. DNS:wifi.mycompany.com"
  1339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1342. msgid "Chain"
  1343. msgstr "Catena"
  1344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1345. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1346. msgid "Chain hook \"%h\""
  1347. msgstr "Hook della catena \"%h\""
  1348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1349. msgid "Changes"
  1350. msgstr "Modifiche"
  1351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1352. msgid "Changes have been reverted."
  1353. msgstr "Le modifiche sono state annullate."
  1354. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1355. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1356. msgstr "Cambia la password di amministratore per accedere al dispositivo"
  1357. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1363. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1364. msgid "Channel"
  1365. msgstr "Canale"
  1366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1367. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1368. msgid "Channel Analysis"
  1369. msgstr "Analisi dei canali"
  1370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1371. msgid "Channel Width"
  1372. msgstr "Larghezza del canale"
  1373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1374. msgid "Check filesystems before mount"
  1375. msgstr "Controlla i filesystem prima di montare"
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1377. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1378. msgstr ""
  1379. "Seleziona questa opzione per eliminare le reti esistenti da questa radio."
  1380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1381. msgid "Checking archive…"
  1382. msgstr "Controllo dell'archivio…"
  1383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1385. msgid "Checking image…"
  1386. msgstr "Controllo dell'immagine…"
  1387. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1388. msgid "Choose mtdblock"
  1389. msgstr "Seleziona mtdblock"
  1390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1392. msgid ""
  1393. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1394. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1395. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1396. "interface to it."
  1397. msgstr ""
  1398. "Scegli la zona del firewall che vuoi assegnare a questa interfaccia. "
  1399. "Seleziona <em>non specificata</em> per rimuovere l'interfaccia dalla zona "
  1400. "associata o compila il campo <em>crea</em> per definire una nuova zona e "
  1401. "collegare l'interfaccia ad essa."
  1402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1403. msgid ""
  1404. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1405. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1406. msgstr ""
  1407. "Scegli la/e rete/i a cui vuoi collegare questa interfaccia wireless o riempi "
  1408. "il campo <em>crea</em> per definire una nuova rete."
  1409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1410. msgid "Cipher"
  1411. msgstr "Cifrario"
  1412. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1413. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1414. msgstr "Incapsulamento UDP Cisco"
  1415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1416. msgid ""
  1417. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1418. "configuration files."
  1419. msgstr ""
  1420. "Clicca \"Genera archivio\" per scaricare un archivio tar dei file di "
  1421. "configurazione attuali."
  1422. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1423. msgid ""
  1424. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1425. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1426. msgstr ""
  1427. "Clicca \"Salva mtdblock\" per scaricare il file mtdblock selezionato. "
  1428. "(ATTENZIONE: QUESTA FUNZIONE È PER PROFESSIONISTI!)"
  1429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1432. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1433. msgid "Client"
  1434. msgstr "Client"
  1435. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1436. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1437. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1438. msgstr "ID del client da inviare nella richiesta DHCP"
  1439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1440. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1441. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1442. msgid "Close"
  1443. msgstr "Chiudi"
  1444. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1445. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1446. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1447. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1448. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1449. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1450. msgid ""
  1451. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1452. "persist connection"
  1453. msgstr ""
  1454. "Chiudi le connessioni inattive dopo un determinato numero di secondi, usa 0 "
  1455. "per connessioni persistenti"
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1461. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1462. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1463. msgid "Collecting data..."
  1464. msgstr "Raccolta dei dati..."
  1465. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1466. msgid "Collisions seen"
  1467. msgstr "Collisioni viste"
  1468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1469. msgid "Command"
  1470. msgstr "Comando"
  1471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1472. msgid "Command OK"
  1473. msgstr "Comando OK"
  1474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1475. msgid "Command failed"
  1476. msgstr "Comando fallito"
  1477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1478. msgid "Comment"
  1479. msgstr "Commento"
  1480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1481. msgid ""
  1482. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1483. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1484. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1485. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1486. msgstr ""
  1487. "Complica gli attacchi per reinstallazione della chiave sul client "
  1488. "disattivando la ritrasmissione dei frame EAPOL-Key usati per installare le "
  1489. "chiavi. Questo espediente potrebbe causare problemi di interoperabilità e "
  1490. "una ridotta robustezza della negoziazione delle chiavi, soprattutto in "
  1491. "ambienti con traffico elevato."
  1492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1493. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1494. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1495. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1496. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1497. msgstr "Calcola il checksum in uscita (facoltativo)."
  1498. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1499. msgid "Config File"
  1500. msgstr "File di configurazione"
  1501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1502. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1503. msgid "Configuration"
  1504. msgstr "Configurazione"
  1505. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1506. msgid "Configuration Export"
  1507. msgstr "Esportazione della configurazione"
  1508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1509. msgid "Configuration changes applied."
  1510. msgstr "Modifiche alla configurazione applicate."
  1511. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1512. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1513. msgstr "Le modifiche alla configurazione sono state annullate!"
  1514. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1515. msgid "Configuration failed"
  1516. msgstr "Configurazione fallita"
  1517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1518. msgid ""
  1519. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1520. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1521. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1522. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1523. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1524. "offered."
  1525. msgstr ""
  1526. "Configura le velocità in base alla densità delle celle di copertura. "
  1527. "\"Normale\" configura le velocità di base a 6, 12, 24 Mbps se le velocità "
  1528. "802.11b legacy non sono usate, altrimenti a 5.5, 11 Mbps. \"Alta\" configura "
  1529. "le velocità di base a 12, 24 Mbps se le velocità 802.11b legacy non sono "
  1530. "usate, altrimenti a 11 Mbps. \"Molto alta\" configura 24 Mbps come velocità "
  1531. "di base. Non sono offerte velocità supportate inferiori alle velocità di "
  1532. "base."
  1533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1534. msgid ""
  1535. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1536. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1537. msgstr ""
  1538. "Configura l'annuncio del router predefinito nei messaggi <abbr "
  1539. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1541. msgid ""
  1542. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1543. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1544. msgstr ""
  1545. "Configura la modalità operativa del servizio <abbr title=\"Router "
  1546. "Advertisement\">RA</abbr> su questa interfaccia."
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1548. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1549. msgstr ""
  1550. "Configura la modalità operativa del servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
  1551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1552. msgid ""
  1553. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1554. msgstr ""
  1555. "Configura la modalità operativa del servizio proxy NDP su questa interfaccia."
  1556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1557. msgid "Configure…"
  1558. msgstr "Configurare…"
  1559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1560. msgid "Confirm disconnect"
  1561. msgstr "Conferma disconnessione"
  1562. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1563. msgid "Confirmation"
  1564. msgstr "Conferma"
  1565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1570. msgid "Connected"
  1571. msgstr "Connesso"
  1572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1573. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1574. msgid "Connection attempt failed"
  1575. msgstr "Tentativo di connessione fallito"
  1576. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1577. msgid "Connection attempt failed."
  1578. msgstr "Tentativo di connessione fallito."
  1579. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1580. msgid "Connection endpoint"
  1581. msgstr "Endpoint della connessione"
  1582. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1583. msgid "Connection lost"
  1584. msgstr "Connessione persa"
  1585. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1586. msgid "Connections"
  1587. msgstr "Connessioni"
  1588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1589. msgid "Connectivity change"
  1590. msgstr "Cambio di connettività"
  1591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1592. msgctxt "nft ct state"
  1593. msgid "Conntrack state"
  1594. msgstr "Stato Conntrack"
  1595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1596. msgctxt "nft ct status"
  1597. msgid "Conntrack status"
  1598. msgstr "Stato Conntrack"
  1599. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1600. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1601. msgstr ""
  1602. "Considera attivo lo slave quando tutte le destinazioni IP ARP sono "
  1603. "raggiungibili (tutti, 1)"
  1604. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1605. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1606. msgstr ""
  1607. "Considerare attivo lo slave quando qualsiasi destinazione IP ARP è "
  1608. "raggiungibile (qualsiasi, 0)"
  1609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1612. msgid "Contents have been saved."
  1613. msgstr "I contenuti sono stati salvati."
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1619. msgid "Continue"
  1620. msgstr "Continua"
  1621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1622. msgctxt "nft jump action"
  1623. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1624. msgstr "Continua in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1626. msgid "Continue in calling chain"
  1627. msgstr "Continua a chiamare la catena"
  1628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1629. msgctxt "Chain policy: accept"
  1630. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1631. msgstr "Continuare l'elaborazione dei pacchetti non corrispondenti"
  1632. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1633. msgid ""
  1634. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1635. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1636. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1637. msgstr ""
  1638. "Impossibile ottenere l'accesso al dispositivo dopo aver applicato le "
  1639. "modifiche alla configurazione. Potrebbe essere necessario riconnettersi se "
  1640. "sono state modificate impostazioni relative alla rete, ad esempio "
  1641. "l'indirizzo IP o le credenziali di sicurezza wireless."
  1642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1643. msgid "Country"
  1644. msgstr "Nazione"
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1646. msgid "Country Code"
  1647. msgstr "Codice nazione"
  1648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1649. msgid "Coverage cell density"
  1650. msgstr "Densità celle di copertura"
  1651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1653. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1654. msgstr "Crea / Assegna zona firewall"
  1655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1656. msgid "Create interface"
  1657. msgstr "Crea interfaccia"
  1658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1659. msgid "Critical"
  1660. msgstr "Critico"
  1661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1662. msgid "Cron Log Level"
  1663. msgstr "Livello di log del Cron"
  1664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1665. msgid "Current power"
  1666. msgstr "Potenza attuale"
  1667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1668. msgctxt "nft meta hour"
  1669. msgid "Current time"
  1670. msgstr "Ora attuale"
  1671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1672. msgctxt "nft meta day"
  1673. msgid "Current weekday"
  1674. msgstr "Giorno della settimana attuale"
  1675. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1676. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1677. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1678. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1679. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1680. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1681. msgid "Custom Interface"
  1682. msgstr "Interfaccia personalizzata"
  1683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1684. msgid ""
  1685. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1686. "this, perform a factory-reset first."
  1687. msgstr ""
  1688. "I file personalizzati (certificati, script) potrebbero rimanere sul sistema. "
  1689. "Per evitarlo, esegui prima un ripristino di fabbrica."
  1690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1691. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1692. msgstr "Lampeggio personalizzato (kernel: timer)"
  1693. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1694. msgid ""
  1695. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1696. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1697. msgstr ""
  1698. "Personalizza la configurazione dei <abbr title=\"Light Emitting Diode - "
  1699. "Diodo ad Emissione di Luce\">LED</abbr> di sistema se possibile."
  1700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1701. msgid "DAD transmits"
  1702. msgstr "Trasmissioni DAD"
  1703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1704. msgid "DAE-Client"
  1705. msgstr "Client DAE"
  1706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1707. msgid "DAE-Port"
  1708. msgstr "Porta DAE"
  1709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1710. msgid "DAE-Secret"
  1711. msgstr "Segreto DAE"
  1712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1713. msgid "DHCP Options"
  1714. msgstr "Opzioni DHCP"
  1715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1716. msgid "DHCP Server"
  1717. msgstr "Server DHCP"
  1718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1719. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1720. msgid "DHCP and DNS"
  1721. msgstr "DHCP e DNS"
  1722. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1724. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1725. msgid "DHCP client"
  1726. msgstr "Client DHCP"
  1727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1728. msgid "DHCP-Options"
  1729. msgstr "Opzioni DHCP"
  1730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1731. msgid ""
  1732. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1733. "IPv6 prefix."
  1734. msgstr ""
  1735. "Il <code>leasetime</code> DHCPv4 è usato come limite e tempo di vita "
  1736. "preferito del prefisso IPv6."
  1737. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1739. msgid "DHCPv6 client"
  1740. msgstr "Client DHCPv6"
  1741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1742. msgid "DHCPv6-Service"
  1743. msgstr "Servizio DHCPv6"
  1744. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1745. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1747. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1749. msgid "DNS"
  1750. msgstr "DNS"
  1751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1752. msgid "DNS forwardings"
  1753. msgstr "Inoltri DNS"
  1754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1755. msgid "DNS query port"
  1756. msgstr "Porta di interrogazione DNS"
  1757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1758. msgid "DNS search domains"
  1759. msgstr "Domini di ricerca DNS"
  1760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1761. msgid "DNS server port"
  1762. msgstr "Porta server DNS"
  1763. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1764. msgid "DNS setting is invalid"
  1765. msgstr "L'impostazione DNS non è valida"
  1766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1767. msgid "DNS weight"
  1768. msgstr "Peso DNS"
  1769. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1770. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1771. msgstr "Etichetta DNS / FQDN"
  1772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1773. msgid "DNSSEC"
  1774. msgstr "DNSSEC"
  1775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1776. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1777. msgstr "Controllo DNSSEC non firmato"
  1778. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1779. msgid "DPD Idle Timeout"
  1780. msgstr "Scadenza inattività DPD"
  1781. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1782. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1783. msgstr "Indirizzo DS-Lite AFTR"
  1784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1786. msgid "DSL"
  1787. msgstr "DSL"
  1788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1789. msgid "DSL Status"
  1790. msgstr "Stato DSL"
  1791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1792. msgid "DSL line mode"
  1793. msgstr "Modalità linea DSL"
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1795. msgid "DTIM Interval"
  1796. msgstr "Intervallo DTIM"
  1797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1800. msgid "DUID"
  1801. msgstr "DUID"
  1802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1803. msgid "Data Rate"
  1804. msgstr "Velocità dati"
  1805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1806. msgid "Data Received"
  1807. msgstr "Dati ricevuti"
  1808. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1809. msgid "Data Transmitted"
  1810. msgstr "Dati trasmessi"
  1811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1813. msgid "Debug"
  1814. msgstr "Debug"
  1815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1816. msgid "Default router"
  1817. msgstr "Router predefinito"
  1818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1819. msgid "Default state"
  1820. msgstr "Stato predefinito"
  1821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1822. msgid ""
  1823. "Define additional DHCP options, for example "
  1824. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1825. "servers to clients."
  1826. msgstr ""
  1827. "Definisci opzioni DHCP aggiuntive, per esempio "
  1828. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" fornisce differenti server DNS ai "
  1829. "client."
  1830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1831. msgid ""
  1832. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1833. "but for outgoing frames"
  1834. msgstr ""
  1835. "Definisce una mappatura della priorità interna dei pacchetti Linux alla "
  1836. "priorità dell'intestazione VLAN, ma per i frame in uscita"
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1838. msgid ""
  1839. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1840. "priority on incoming frames"
  1841. msgstr ""
  1842. "Definisce una mappatura della priorità dell'intestazione della VLAN alla "
  1843. "priorità interna dei pacchetti di Linux sui frame in entrata"
  1844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1845. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1846. msgstr "Definisce un MTU specifico per questo instradamento"
  1847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1848. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1849. msgstr "Delega i prefissi IPv6"
  1850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1852. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1853. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1855. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1856. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1858. msgid "Delete"
  1859. msgstr "Elimina"
  1860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1861. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1862. msgid "Delete key"
  1863. msgstr "Elimina chiave"
  1864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1865. msgid "Delete request failed: %s"
  1866. msgstr "Richiesta di eliminazione fallita: %s"
  1867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1868. msgid "Delete this network"
  1869. msgstr "Elimina questa rete"
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1871. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1872. msgstr ""
  1873. "Intervallo del messaggio di indicazione del traffico di recapito (DTIM)"
  1874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1876. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1877. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1878. msgid "Description"
  1879. msgstr "Descrizione"
  1880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1881. msgid "Deselect"
  1882. msgstr "Deseleziona"
  1883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1884. msgid "Design"
  1885. msgstr "Tema"
  1886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1887. msgid "Designated master"
  1888. msgstr "Master designato"
  1889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1892. msgid "Destination"
  1893. msgstr "Destinazione"
  1894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1895. msgctxt "nft ip daddr"
  1896. msgid "Destination IP"
  1897. msgstr "IP di destinazione"
  1898. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1899. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1900. msgid "Destination IPv6"
  1901. msgstr "IPv6 di destinazione"
  1902. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1903. msgid "Destination port"
  1904. msgstr "Porta di destinazione"
  1905. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1906. msgctxt "nft ip dport"
  1907. msgid "Destination port"
  1908. msgstr "Porta di destinazione"
  1909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1911. msgid "Destination zone"
  1912. msgstr "Zona di destinazione"
  1913. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1914. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1915. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1924. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1926. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1927. msgid "Device"
  1928. msgstr "Dispositivo"
  1929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1930. msgid "Device Configuration"
  1931. msgstr "Configurazione del dispositivo"
  1932. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1933. msgid "Device Identifier"
  1934. msgstr "Identificatore del dispositivo"
  1935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1936. msgid "Device is not active"
  1937. msgstr "Il dispositivo non è attivo"
  1938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1940. msgid "Device is restarting…"
  1941. msgstr "Il dispositivo si sta riavviando…"
  1942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1943. msgid "Device name"
  1944. msgstr "Nome dispositivo"
  1945. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1946. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1947. msgstr "Dispositivo non gestito da ModemManager."
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1949. msgid "Device not present"
  1950. msgstr "Dispositivo non presente"
  1951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1952. msgid "Device type"
  1953. msgstr "Tipo dispositivo"
  1954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1955. msgid "Device unreachable!"
  1956. msgstr "Dispositivo irraggiungibile!"
  1957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1958. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1959. msgstr "Dispositivo irraggiungibile! Ancora in attesa del dispositivo..."
  1960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1961. msgid "Devices"
  1962. msgstr "Dispositivi"
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1964. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1965. msgid "Diagnostics"
  1966. msgstr "Diagnostica"
  1967. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1968. msgid "Dial number"
  1969. msgstr "Numero da comporre"
  1970. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1971. msgid "Directory"
  1972. msgstr "Directory"
  1973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1977. msgid "Disable"
  1978. msgstr "Disattiva"
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1980. msgid ""
  1981. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1982. "this interface."
  1983. msgstr ""
  1984. "Disattiva <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  1985. "per questa interfaccia."
  1986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1988. msgid "Disable DNS lookups"
  1989. msgstr "Disattiva le ricerche DNS"
  1990. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1991. msgid "Disable Encryption"
  1992. msgstr "Disattiva crittografia"
  1993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1994. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1995. msgstr "Disattiva il polling di inattività"
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1997. msgid "Disable this network"
  1998. msgstr "Disattiva questa rete"
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  2000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  2001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  2003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2005. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2006. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2007. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2008. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2010. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2011. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2012. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2013. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2014. msgid "Disabled"
  2015. msgstr "Disattivato"
  2016. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  2017. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2018. msgid "Disabled"
  2019. msgstr "Disattivato"
  2020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  2021. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2022. msgstr "Disassocia in caso di basso livello di riconoscimento"
  2023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  2024. msgid ""
  2025. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  2026. msgstr ""
  2027. "Scarta risposte upstream che contengono indirizzi <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
  2028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  2029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  2030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2031. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2032. msgid "Disconnect"
  2033. msgstr "Disconnetti"
  2034. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2035. msgid "Disconnection attempt failed"
  2036. msgstr "Tentativo di disconnessione fallito"
  2037. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2038. msgid "Disconnection attempt failed."
  2039. msgstr "Tentativo di disconnessione fallito."
  2040. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  2041. msgid "Disk space"
  2042. msgstr "Spazio su disco"
  2043. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  2044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  2045. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  2046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  2047. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  2048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  2049. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  2050. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2051. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2052. msgid "Dismiss"
  2053. msgstr "Chiudi"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2055. msgid "Distance Optimization"
  2056. msgstr "Ottimizzazione distanza"
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2058. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  2059. msgstr "Distanza dal membro della rete più lontano, in metri."
  2060. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2061. msgid "Distributed ARP Table"
  2062. msgstr "Tabella ARP distribuita"
  2063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  2064. msgid ""
  2065. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2066. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2067. msgstr ""
  2068. "Istanza dnsmasq a cui questa sezione host DHCP è legata. Se non specificata, "
  2069. "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
  2070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  2071. msgid ""
  2072. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2073. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2074. msgstr ""
  2075. "Istanza dnsmasq a cui è legata questa sezione di avvio. Se non specificata, "
  2076. "la sezione è valida per tutte le istanze dnsmasq."
  2077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  2078. msgid ""
  2079. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2080. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2081. "abbr> forwarder."
  2082. msgstr ""
  2083. "Dnsmasq è un server <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2084. "Protocol\">DHCP</abbr> leggero e un server d'inoltro <abbr title=\"Domain "
  2085. "Name System\">DNS</abbr>."
  2086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  2087. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2088. msgstr ""
  2089. "Non memorizzare nella cache le risposte negative, ad es. per domini "
  2090. "inesistenti."
  2091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2093. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2094. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2095. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2096. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2097. msgstr "Non creare un instradamento host verso il peer (facoltativo)."
  2098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  2099. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  2100. msgstr "Non inoltrare richieste DNS senza punti o parti di dominio."
  2101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  2102. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  2103. msgstr "Non inoltrare ricerche inverse per reti locali."
  2104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  2105. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2106. msgstr "Non ascoltare le interfacce specificate."
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  2108. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2109. msgstr "Non offrire il servizio DHCPv6 su questa interfaccia."
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  2111. msgid ""
  2112. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2113. "packets."
  2114. msgstr ""
  2115. "Non eseguire il proxy di nessun pacchetto <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2116. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2118. msgid "Do not send a hostname"
  2119. msgstr "Non inviare un nome host"
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2121. msgid ""
  2122. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2123. "abbr> messages on this interface."
  2124. msgstr ""
  2125. "Non inviare messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2126. "134\">RA</abbr> su questa interfaccia."
  2127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2128. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2129. msgstr "Vuoi davvero eliminare \"%s\" ?"
  2130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2131. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2132. msgstr "Vuoi davvero eliminare la seguente chiave SSH?"
  2133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2134. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2135. msgstr "Vuoi davvero cancellare tutte le impostazioni?"
  2136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2137. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2138. msgstr "Vuoi davvero eliminare ricorsivamente la cartella \"%s\"?"
  2139. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2140. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2141. msgstr "Vuoi sostituire l'attuale PSK?"
  2142. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2143. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2144. msgstr "Vuoi sostituire le chiavi attuali?"
  2145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2148. msgid "Domain"
  2149. msgstr "Dominio"
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2151. msgid "Domain required"
  2152. msgstr "Dominio richiesto"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2154. msgid "Domain whitelist"
  2155. msgstr "Lista domini consentiti"
  2156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2158. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2159. msgid "Don't Fragment"
  2160. msgstr "Non frammentare"
  2161. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2162. msgid "Down"
  2163. msgstr "Disconnesso"
  2164. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2165. msgid "Down Delay"
  2166. msgstr "Ritardo inattività"
  2167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2168. msgid "Download backup"
  2169. msgstr "Scarica backup"
  2170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2171. msgid "Download mtdblock"
  2172. msgstr "Scarica mtdblock"
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2174. msgid "Downstream SNR offset"
  2175. msgstr "Offset SNR a valle"
  2176. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2177. msgid ""
  2178. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2179. "WireGuard interface."
  2180. msgstr ""
  2181. "Trascina o incolla un file <em>*.conf</em> valido qui sotto per configurare "
  2182. "l'interfaccia WireGuard locale."
  2183. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2184. msgid "Drag to reorder"
  2185. msgstr "Trascina per riordinare"
  2186. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2187. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2188. msgstr "Scarta frame doppi"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2190. msgid ""
  2191. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2192. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2193. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2194. msgstr ""
  2195. "Elimina tutti i frame ARP gratuiti, ad esempio se sulla rete è presente un "
  2196. "buon proxy ARP e tali frame non devono essere usati o, nel caso di 802.11, "
  2197. "non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
  2198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2199. msgid ""
  2200. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2201. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2202. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2203. msgstr ""
  2204. "Elimina tutti gli annunci di vicini non richiesti, ad esempio se sulla rete "
  2205. "è presente un buon proxy NA e tali frame non devono essere usati o, nel caso "
  2206. "di 802.11, non devono essere usati per prevenire gli attacchi."
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2208. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2209. msgstr "Scarta ARP gratuiti"
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2211. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2212. msgstr ""
  2213. "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv4."
  2214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2215. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2216. msgstr ""
  2217. "Scarta i frame multicast di livello 2 contenenti pacchetti unicast IPv6."
  2218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2219. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2220. msgstr "Scarta unicast IPv4 annidati"
  2221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2222. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2223. msgstr "Scarta unicast IPv6 annidati"
  2224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2225. msgctxt "nft drop action"
  2226. msgid "Drop packet"
  2227. msgstr "Scarta pacchetto"
  2228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2229. msgctxt "Chain policy: drop"
  2230. msgid "Drop unmatched packets"
  2231. msgstr "Scarta pacchetti non corrispondenti"
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2233. msgid "Drop unsolicited NA"
  2234. msgstr "Scarta NA non richiesti"
  2235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2236. msgid "Dropbear Instance"
  2237. msgstr "Istanza Dropbear"
  2238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2239. msgid ""
  2240. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2241. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2242. msgstr ""
  2243. "Dropbear offre accesso <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> e un server "
  2244. "<abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrato"
  2245. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2246. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2247. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2248. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2250. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2251. msgstr ""
  2252. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dinamico"
  2253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2254. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2255. msgstr "Client Dynamic Authorization Extension."
  2256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2257. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2258. msgstr "Porta Dynamic Authorization Extension."
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2260. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2261. msgstr "Segreto Dynamic Authorization Extension."
  2262. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2263. msgid "Dynamic tunnel"
  2264. msgstr "Tunnel dinamico"
  2265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2266. msgid ""
  2267. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2268. "having static leases will be served."
  2269. msgstr ""
  2270. "Fornisci dinamicamente gli indirizzi DHCP ai client. Se disattivato, solo i "
  2271. "client con un indirizzo statico saranno serviti."
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2273. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2274. msgstr "Es. <code>br-vlan</code> o <code>brvlan</code>."
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2276. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2277. msgstr "Es. eth0, eth1"
  2278. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2279. msgid "EA-bits length"
  2280. msgstr "Lunghezza dei bit EA"
  2281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2282. msgid "EAP-Method"
  2283. msgstr "Metodo EAP"
  2284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2285. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2286. msgstr "Ad ogni STA è assegnata la propria interfaccia AP_VLAN."
  2287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2288. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2289. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2290. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2291. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2294. msgid "Edit"
  2295. msgstr "Modifica"
  2296. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2297. msgid "Edit peer"
  2298. msgstr "Modifica peer"
  2299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2300. msgid "Edit static lease"
  2301. msgstr "Modifica lease statico"
  2302. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2303. msgid ""
  2304. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2305. "reload the page."
  2306. msgstr ""
  2307. "Modifica i dati di configurazione grezzi sopra per correggere eventuali "
  2308. "errori e clicca \"Salva\" per ricaricare la pagina."
  2309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2310. msgid "Edit this network"
  2311. msgstr "Modifica questa rete"
  2312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2313. msgid "Edit wireless network"
  2314. msgstr "Modifica rete wireless"
  2315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2316. msgctxt "nft rt mtu"
  2317. msgid "Effective route MTU"
  2318. msgstr "MTU dell'instradamento effettivo"
  2319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2320. msgid "Egress QoS mapping"
  2321. msgstr "Mappatura QoS in uscita"
  2322. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2323. msgctxt "nft meta oif"
  2324. msgid "Egress device id"
  2325. msgstr "ID dispositivo in uscita"
  2326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2327. msgctxt "nft meta oifname"
  2328. msgid "Egress device name"
  2329. msgstr "Nome dispositivo in uscita"
  2330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2331. msgid "Emergency"
  2332. msgstr "Emergenza"
  2333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2335. msgid "Enable"
  2336. msgstr "Attiva"
  2337. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2338. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2339. msgstr ""
  2340. "Attiva / Disattiva peer. Riavvia l'interfaccia wireguard per applicare le "
  2341. "modifiche."
  2342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2343. msgid ""
  2344. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2345. "snooping"
  2346. msgstr ""
  2347. "Attiva lo snooping <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
  2348. "abbr>"
  2349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2350. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2351. msgstr "Attiva <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2353. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2354. msgstr "Attiva <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2358. msgid "Enable DNS lookups"
  2359. msgstr "Attiva ricerche DNS"
  2360. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2361. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2362. msgstr "Attiva il mescolamento dinamico dei flussi"
  2363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2364. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2365. msgstr "Attiva l'aggiornamento dell'endpoint dinamico HE.net"
  2366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2367. msgid "Enable IPv6"
  2368. msgstr "Attiva IPv6"
  2369. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2370. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2371. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2372. msgstr "Attiva negoziazione IPv6"
  2373. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2374. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2375. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2376. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2377. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2378. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2379. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2380. msgstr "Attiva negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
  2381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2382. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2383. msgstr "Attiva instradamento di segmenti IPv6"
  2384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2385. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2386. msgstr "Attiva passthrough Jumbo Frame"
  2387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2388. msgid "Enable MAC address learning"
  2389. msgstr "Attiva l'apprendimento di indirizzi MAC"
  2390. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2391. msgid "Enable NTP client"
  2392. msgstr "Attiva client NTP"
  2393. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2394. msgid "Enable Single DES"
  2395. msgstr "Attiva DES singolo"
  2396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2397. msgid "Enable TFTP server"
  2398. msgstr "Attiva server TFTP"
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2400. msgid "Enable VLAN filtering"
  2401. msgstr "Attiva filtraggio VLAN"
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2403. msgid "Enable VLAN functionality"
  2404. msgstr "Attiva funzionalità VLAN"
  2405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2406. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2407. msgstr "Attiva pulsante WPS, richiede WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2409. msgid ""
  2410. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2411. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2412. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2413. msgstr ""
  2414. "Attiva il reindirizzamento automatico delle richieste <abbr "
  2415. "title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> alla porta <abbr "
  2416. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
  2417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2418. msgid ""
  2419. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2420. msgstr ""
  2421. "Attiva la delega a valle dei prefissi IPv6 disponibili su questa interfaccia"
  2422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2423. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2424. msgstr "Attiva contromisure di reinstallazione della chiave (KRACK)"
  2425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2426. msgid "Enable learning and aging"
  2427. msgstr "Attiva l'apprendimento e l'invecchiamento"
  2428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2429. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2430. msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in ingresso"
  2431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2432. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2433. msgstr "Attiva mirroring dei pacchetti in uscita"
  2434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2435. msgid "Enable multicast fast leave"
  2436. msgstr "Attiva uscita rapida multicast"
  2437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2438. msgid "Enable multicast querier"
  2439. msgstr "Attiva interrogatore multicast"
  2440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2441. msgid "Enable multicast support"
  2442. msgstr "Attiva supporto multicast"
  2443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2444. msgid ""
  2445. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2446. msgstr ""
  2447. "Attiva il packet steering su tutte le CPU. Può aiutare o ostacolare la "
  2448. "velocità di rete."
  2449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2450. msgid "Enable promiscuous mode"
  2451. msgstr "Attiva la modalità promiscua"
  2452. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2453. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2454. msgid "Enable rx checksum"
  2455. msgstr "Attiva checksum rx"
  2456. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2457. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2458. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2459. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2460. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2461. msgstr "Attiva il supporto per il traffico multicast (facoltativo)."
  2462. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2463. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2464. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2465. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2466. msgstr "Attiva l'opzione DF (Non Frammentare) dei pacchetti incapsulati."
  2467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2468. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2469. msgstr "Attiva il server TFTP a istanza singola integrato."
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2471. msgid "Enable this network"
  2472. msgstr "Attiva questa rete"
  2473. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2474. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2475. msgid "Enable tx checksum"
  2476. msgstr "Attiva checksum tx"
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2478. msgid "Enable unicast flooding"
  2479. msgstr "Attiva il flooding unicast"
  2480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2481. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2483. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2484. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2485. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2486. msgid "Enabled"
  2487. msgstr "Attivato"
  2488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2489. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2490. msgstr "Attiva lo snooping IGMP su questo bridge"
  2491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2492. msgid ""
  2493. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2494. "Domain"
  2495. msgstr ""
  2496. "Consente il roaming veloce tra access point che appartengono allo stesso "
  2497. "Mobility Domain"
  2498. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2499. msgid ""
  2500. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2501. "batman-adv."
  2502. msgstr ""
  2503. "Attiva un'infrastruttura di inoltro multicast più efficiente e consapevole "
  2504. "dei gruppi in batman-adv."
  2505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2506. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2507. msgstr "Attiva il protocollo di Spanning Tree su questo bridge"
  2508. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2509. msgid "Encapsulation limit"
  2510. msgstr "Limite di incapsulamento"
  2511. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2513. msgid "Encapsulation mode"
  2514. msgstr "Modalità di incapsulamento"
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2520. msgid "Encryption"
  2521. msgstr "Crittografia"
  2522. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2523. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2524. msgid "Endpoint"
  2525. msgstr "Punto finale"
  2526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2527. msgid "Endpoint Host"
  2528. msgstr "Host del punto finale"
  2529. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2530. msgid "Endpoint Port"
  2531. msgstr "Porta del punto finale"
  2532. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2533. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2534. msgstr "Impostazioni del punto finale non valide"
  2535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2536. msgid "Enforce IGMPv1"
  2537. msgstr "Applica IGMPv1"
  2538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2539. msgid "Enforce IGMPv2"
  2540. msgstr "Applica IGMPv2"
  2541. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2542. msgid "Enforce IGMPv3"
  2543. msgstr "Applica IGMPv3"
  2544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2545. msgid "Enforce MLD version 1"
  2546. msgstr "Applica versione 1 di MLD"
  2547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2548. msgid "Enforce MLD version 2"
  2549. msgstr "Applica versione 2 di MLD"
  2550. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2551. msgid "Enter custom value"
  2552. msgstr "Inserisci valore personalizzato"
  2553. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2554. msgid "Enter custom values"
  2555. msgstr "Inserisci valori personalizzati"
  2556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2557. msgid "Erasing..."
  2558. msgstr "Cancellazione..."
  2559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2564. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2565. msgid "Error"
  2566. msgstr "Errore"
  2567. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2568. msgid "Error getting PublicKey"
  2569. msgstr "Errore ottenendo la chiave pubblica"
  2570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2571. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2572. msgid "Ethernet Adapter"
  2573. msgstr "Adattatore di rete"
  2574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2575. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2576. msgid "Ethernet Switch"
  2577. msgstr "Switch di rete"
  2578. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2579. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2580. msgstr "Ogni 30 secondi (lento, 0)"
  2581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2582. msgid "Every second (fast, 1)"
  2583. msgstr "Ogni secondo (veloce, 1)"
  2584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2585. msgid "Exclude interfaces"
  2586. msgstr "Escludi interfacce"
  2587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2588. msgid ""
  2589. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2590. "resolution to other systems."
  2591. msgstr ""
  2592. "Esecuzione di vari comandi di rete per verificare la connessione e la "
  2593. "risoluzione dei nomi ad altri sistemi."
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2595. msgid ""
  2596. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2597. "e.g. for RBL services."
  2598. msgstr ""
  2599. "Esenta <code>127.0.0.0/8</code> e <code>::1</code> dai controlli di "
  2600. "rebinding, ad esempio per i servizi RBL."
  2601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2602. msgid "Existing device"
  2603. msgstr "Dispositivo esistente"
  2604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2605. msgid "Expand hosts"
  2606. msgstr "Espandi gli host"
  2607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2608. msgid "Expected port number."
  2609. msgstr "Numero di porta previsto."
  2610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2611. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2612. msgstr "Necessario un suggerimento di assegnazione esadecimale"
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2614. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2615. msgstr "Necessario un indirizzo IPv4 valido"
  2616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2617. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2618. msgstr "Necessario un indirizzo IPv6 valido"
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2620. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2621. msgstr ""
  2622. "Necessario un indirizzo MAC valido, facoltativamente con caratteri jolly"
  2623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2624. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2625. msgstr "Necessari due valori di priorità separati da due punti (:)"
  2626. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2627. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2636. msgid "Expecting: %s"
  2637. msgstr "Necessario: %s"
  2638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2639. msgid "Expecting: non-empty value"
  2640. msgstr "Necessario: campo da compilare"
  2641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2642. msgid "Expires"
  2643. msgstr "Scadenze"
  2644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2645. msgid ""
  2646. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2647. msgstr ""
  2648. "Tempo di scadenza degli indirizzi lease, il minimo è di 2 minuti (<code>2m</"
  2649. "code>)."
  2650. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2651. msgid "External"
  2652. msgstr "Esterno"
  2653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2654. msgid "External R0 Key Holder List"
  2655. msgstr "Elenco portachiavi esterno R0"
  2656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2657. msgid "External R1 Key Holder List"
  2658. msgstr "Elenco portachiavi esterno R1"
  2659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2660. msgid "External system log server"
  2661. msgstr "Server log di sistema esterno"
  2662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2663. msgid "External system log server port"
  2664. msgstr "Porta server log di sistema esterno"
  2665. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2666. msgid "External system log server protocol"
  2667. msgstr "Protocollo server log di sistema esterno"
  2668. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2669. msgid "Extra SSH command options"
  2670. msgstr "Opzioni del comando SSH aggiuntive"
  2671. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2672. msgid "Extra pppd options"
  2673. msgstr "Opzioni pppd aggiuntive"
  2674. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2675. msgid "Extra sstpc options"
  2676. msgstr "Opzioni sstpc aggiuntive"
  2677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2678. msgid "FT over DS"
  2679. msgstr "FT su DS"
  2680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2681. msgid "FT over the Air"
  2682. msgstr "FT over the Air"
  2683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2684. msgid "FT protocol"
  2685. msgstr "Protocollo FT"
  2686. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2687. msgid "Failed Reason"
  2688. msgstr "Motivo del fallimento"
  2689. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2690. msgid "Failed to change the system password."
  2691. msgstr "Modifica della password di sistema fallita."
  2692. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2693. msgid "Failed to configure modem"
  2694. msgstr "Configurazione del modem fallita"
  2695. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2696. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2697. msgstr "Applicazione entro %ds fallita, in attesa di ripristino…"
  2698. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2699. msgid "Failed to connect"
  2700. msgstr "Connessione fallita"
  2701. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2702. msgid "Failed to disconnect"
  2703. msgstr "Disconnessione fallita"
  2704. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2705. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2706. msgstr "Esecuzione dell'azione \"/etc/init.d/%s %s\" fallita: %s"
  2707. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2708. msgid "Failed to get modem information"
  2709. msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul modem"
  2710. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2711. msgid "Failed to initialize modem"
  2712. msgstr "Inizializzazione del modem fallita"
  2713. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2714. msgid "Failed to set operating mode"
  2715. msgstr "Impostazione della modalità di funzionamento fallita"
  2716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2717. msgid "File"
  2718. msgstr "File"
  2719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2720. msgid ""
  2721. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2722. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2723. msgstr ""
  2724. "File che elenca i risolutori upstream, facoltativamente specifici per il "
  2725. "dominio, es. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/dominio/1.2.3.4</"
  2726. "code>."
  2727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2728. msgid "File not accessible"
  2729. msgstr "File non accessibile"
  2730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2731. msgid "File to store DHCP lease information."
  2732. msgstr "File per memorizzare le informazioni dei lease DHCP."
  2733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2734. msgid "File with upstream resolvers."
  2735. msgstr "File con i risolutori upstream."
  2736. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2738. msgid "Filename"
  2739. msgstr "Nome file"
  2740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2741. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2742. msgstr "Nome del file dell'immagine di avvio annunciato ai client."
  2743. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2744. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2745. msgid "Filesystem"
  2746. msgstr "Filesystem"
  2747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2748. msgid "Filter IPv4 A records"
  2749. msgstr "Filtra i record A IPv4"
  2750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2751. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2752. msgstr "Filtra i record AAAA IPv6"
  2753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2754. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2755. msgstr "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA"
  2756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2757. msgid "Filter private"
  2758. msgstr "Filtra privati"
  2759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2760. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2761. msgstr "Filtro per tutti gli slave, nessuna convalida"
  2762. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2763. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2764. msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per lo slave attivo"
  2765. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2766. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2767. msgstr "Filtro per tutti gli slave, convalida solo per gli slave di backup"
  2768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2769. msgid ""
  2770. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2771. msgstr ""
  2772. "Filtra la scoperta del servizio SRV/SOA, per evitare di attivare "
  2773. "collegamenti dial-on-demand."
  2774. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2775. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2776. msgid "Finalizing failed"
  2777. msgstr "Finalizzazione fallita"
  2778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2779. msgid ""
  2780. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2781. "with defaults based on what was detected"
  2782. msgstr ""
  2783. "Trova tutti i filesystem e swap attualmente collegati e sostituisci la "
  2784. "configurazione con i valori predefiniti in base a ciò che è stato rilevato"
  2785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2786. msgid "Find and join network"
  2787. msgstr "Trova e unisciti alla rete"
  2788. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2789. msgid "Finish"
  2790. msgstr "Fine"
  2791. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2792. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2793. msgid "Firewall"
  2794. msgstr "Firewall"
  2795. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2796. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2797. msgid "Firewall Mark"
  2798. msgstr "Marcatore firewall"
  2799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2800. msgid "Firewall Settings"
  2801. msgstr "Impostazioni del firewall"
  2802. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2803. msgid "Firewall Status"
  2804. msgstr "Stato del firewall"
  2805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2806. msgid "Firewall mark"
  2807. msgstr "Marcatore firewall"
  2808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2809. msgid "Firmware File"
  2810. msgstr "File del firmware"
  2811. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2812. msgid "Firmware Version"
  2813. msgstr "Versione del firmware"
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2815. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2816. msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita."
  2817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2819. msgid "Flash image..."
  2820. msgstr "Flash immagine..."
  2821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2822. msgid "Flash image?"
  2823. msgstr "Eseguire il flash dell'immagine?"
  2824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2825. msgid "Flash new firmware image"
  2826. msgstr "Flash immagine del nuovo firmware"
  2827. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2828. msgid "Flash operations"
  2829. msgstr "Operazioni di flash"
  2830. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2831. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2832. msgid "Flashing…"
  2833. msgstr "Flash in corso…"
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2835. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2836. msgstr "Segui il tempo di vita IPv4"
  2837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2839. msgid "Force"
  2840. msgstr "Forza"
  2841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2842. msgid "Force 40MHz mode"
  2843. msgstr "Forza modalità 40MHz"
  2844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2845. msgid "Force CCMP (AES)"
  2846. msgstr "Forza CCMP (AES)"
  2847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2848. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2849. msgstr "Forza DHCP su questa rete, anche se viene rilevato un altro server."
  2850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2851. msgid "Force IGMP version"
  2852. msgstr "Forza versione IGMP"
  2853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2854. msgid "Force MLD version"
  2855. msgstr "Forza versione MLD"
  2856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2857. msgid "Force TKIP"
  2858. msgstr "Forza TKIP"
  2859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2860. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2861. msgstr "Forza TKIP e CCMP (AES)"
  2862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2863. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2864. msgstr "Imponi risposta DHCP di broadcast."
  2865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2866. msgid "Force link"
  2867. msgstr "Forza collegamento"
  2868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2869. msgid "Force upgrade"
  2870. msgstr "Forza aggiornamento"
  2871. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2872. msgid "Force use of NAT-T"
  2873. msgstr "Forza uso del NAT-T"
  2874. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2875. msgid "Form token mismatch"
  2876. msgstr "Il token del form non corrisponde"
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2878. msgid ""
  2879. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2880. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2881. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2882. "designated master interface and downstream interfaces."
  2883. msgstr ""
  2884. "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2885. "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> e <abbr "
  2886. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> tra l'interfaccia "
  2887. "master designata e le interfacce downstream."
  2888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2889. msgid ""
  2890. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2891. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2892. "interfaces."
  2893. msgstr ""
  2894. "Inoltra i messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2895. "abbr> ricevuti sull'interfaccia master designata alle interfacce downstream."
  2896. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2897. msgid "Forward DHCP traffic"
  2898. msgstr "Inoltra il traffico DHCP"
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2900. msgid ""
  2901. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2902. "downstream interfaces."
  2903. msgstr ""
  2904. "Inoltra i messaggi DHCPv6 tra l'interfaccia master designata e le interfacce "
  2905. "downstream."
  2906. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2907. msgid "Forward broadcast traffic"
  2908. msgstr "Inoltra il traffico broadcast"
  2909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2910. msgid "Forward delay"
  2911. msgstr "Ritardo di inoltro"
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2913. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2914. msgstr "Inoltra il traffico peer mesh"
  2915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2916. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2917. msgstr ""
  2918. "Inoltra i pacchetti multicast come pacchetti unicast su questo dispositivo."
  2919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2920. msgid "Forward/reverse DNS"
  2921. msgstr "DNS di inoltro/inverso"
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2923. msgid "Forwarding mode"
  2924. msgstr "Modalità di inoltro"
  2925. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2926. msgid "Fragmentation"
  2927. msgstr "Frammentazione"
  2928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2929. msgid "Fragmentation Threshold"
  2930. msgstr "Soglia di frammentazione"
  2931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2932. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2933. msgid "Full port randomization"
  2934. msgstr "Porte totalmente casuali"
  2935. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2936. msgid ""
  2937. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2938. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2939. msgstr ""
  2940. "Ulteriori informazioni sulle interfacce e sui peer di WireGuard "
  2941. "all'indirizzo <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2945. msgid "GHz"
  2946. msgstr "GHz"
  2947. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2948. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2949. msgid "GPRS only"
  2950. msgstr "Solo GPRS"
  2951. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2952. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2953. msgstr "Tunnel GRE su IPv4"
  2954. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2955. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2956. msgstr "Tunnel GRE su IPv6"
  2957. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2958. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2959. msgstr "Tunnel GRETAP su IPv4"
  2960. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2961. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2962. msgstr "Tunnel GRETAP su IPv6"
  2963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2964. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2965. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2966. msgid "Gateway"
  2967. msgstr "Gateway"
  2968. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2969. msgid "Gateway Mode"
  2970. msgstr "Modalità gateway"
  2971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2972. msgid "Gateway Ports"
  2973. msgstr "Porte gateway"
  2974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2975. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2976. msgid "Gateway address is invalid"
  2977. msgstr "L'indirizzo del gateway non è valido"
  2978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2984. msgid "General Settings"
  2985. msgstr "Impostazioni generali"
  2986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2990. msgid "General Setup"
  2991. msgstr "Configurazione generale"
  2992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2993. msgid "General device options"
  2994. msgstr "Opzioni generali dispositivo"
  2995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2996. msgid "Generate Config"
  2997. msgstr "Genera configurazione"
  2998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2999. msgid "Generate PMK locally"
  3000. msgstr "Genera PMK in locale"
  3001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  3002. msgid "Generate archive"
  3003. msgstr "Genera archivio"
  3004. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  3005. msgid "Generate configuration"
  3006. msgstr "Genera configurazione"
  3007. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  3008. msgid "Generate configuration…"
  3009. msgstr "Genera configurazione…"
  3010. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  3011. msgid "Generate new key pair"
  3012. msgstr "Genera nuova coppia di chiavi"
  3013. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  3014. msgid "Generate preshared key"
  3015. msgstr "Genera chiave precondivisa"
  3016. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  3017. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3018. msgstr ""
  3019. "Genera una configurazione adatta per l'importazione su un peer WireGuard"
  3020. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  3021. msgid "Generating QR code…"
  3022. msgstr "Generazione codice QR…"
  3023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3024. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3025. msgstr "La conferma della nuova password non corrisponde, modifica annullata!"
  3026. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3027. msgid "Global Settings"
  3028. msgstr "Impostazioni globali"
  3029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  3030. msgid "Global network options"
  3031. msgstr "Opzioni di rete globali"
  3032. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  3033. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  3034. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  3035. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  3036. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3037. msgstr "Vai all'aggiornamento del firmware..."
  3038. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  3039. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  3040. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  3041. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  3042. msgid "Go to password configuration..."
  3043. msgstr "Vai alla configurazione della password..."
  3044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  3045. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  3046. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3047. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3048. msgid "Go to relevant configuration page"
  3049. msgstr "Vai alla pagina di configurazione pertinente"
  3050. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3051. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3052. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione DHCP"
  3053. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3054. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3055. msgstr "Concedi la visualizzazione dello stato del DHCP"
  3056. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  3057. msgid "Grant access to DSL status display"
  3058. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato DSL"
  3059. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3060. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3061. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure OpenConnect di LuCI"
  3062. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3063. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3064. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure Wireguard di LuCI"
  3065. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3066. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3067. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure openfortivpn di LuCI"
  3068. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  3069. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3070. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione SSH"
  3071. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3072. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3073. msgstr "Concedi l'accesso alle procedure base di LuCI"
  3074. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  3075. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3076. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di crontab"
  3077. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  3078. msgid "Grant access to firewall status"
  3079. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del firewall"
  3080. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  3081. msgid "Grant access to flash operations"
  3082. msgstr "Concedi l'accesso alle operazioni di flash"
  3083. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3084. msgid "Grant access to main status display"
  3085. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato principale"
  3086. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3087. msgid "Grant access to mmcli"
  3088. msgstr "Concedi l'accesso a mmcli"
  3089. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  3090. msgid "Grant access to mount configuration"
  3091. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del mount"
  3092. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3093. msgid "Grant access to network configuration"
  3094. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di rete"
  3095. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3096. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3097. msgstr "Concedi l'accesso agli strumenti di diagnostica di rete"
  3098. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3099. msgid "Grant access to network status information"
  3100. msgstr "Concedi l'accesso alle informazioni sullo stato della rete"
  3101. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  3102. msgid "Grant access to port status display"
  3103. msgstr ""
  3104. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3105. msgid "Grant access to process status"
  3106. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del processo"
  3107. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3108. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3109. msgstr "Concedi l'accesso alle statistiche in tempo reale"
  3110. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  3111. msgid "Grant access to routing status"
  3112. msgstr "Concedi l'accesso allo stato di instradamento"
  3113. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  3114. msgid "Grant access to startup configuration"
  3115. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione di avvio"
  3116. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3117. msgid "Grant access to system configuration"
  3118. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione del sistema"
  3119. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3120. msgid "Grant access to system logs"
  3121. msgstr "Concedi l'accesso ai log di sistema"
  3122. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  3123. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3124. msgstr "Concedi l'accesso alla configurazione uHTTPd"
  3125. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  3126. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3127. msgstr "Concedi l'accesso allo stato del canale wireless"
  3128. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  3129. msgid "Grant access to wireless status display"
  3130. msgstr "Concedi l'accesso alla visualizzazione dello stato wireless"
  3131. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3132. msgid "Group Password"
  3133. msgstr "Password del gruppo"
  3134. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3135. msgid "Guest"
  3136. msgstr "Ospite"
  3137. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3138. msgid "HE.net password"
  3139. msgstr "Password HE.net"
  3140. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3141. msgid "HE.net username"
  3142. msgstr "Nome utente HE.net"
  3143. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3144. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3145. msgid "HTTP(S) Access"
  3146. msgstr "Accesso HTTP(S)"
  3147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3148. msgid "Hang Up"
  3149. msgstr "Disconnetti (SIGHUP)"
  3150. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3151. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3152. msgstr "Pulsazione (kernel: heartbeat)"
  3153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3154. msgid "Hello interval"
  3155. msgstr "Intervallo di saluto"
  3156. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3157. msgid ""
  3158. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3159. "the timezone."
  3160. msgstr ""
  3161. "Qui puoi configurare gli aspetti base del tuo dispositivo come il nome host "
  3162. "o il fuso orario."
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3164. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3165. msgstr "Nascondi <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3168. msgid "Hide empty chains"
  3169. msgstr "Nascondi le catene vuote"
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3171. msgid "High"
  3172. msgstr "Alta"
  3173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3174. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3175. msgstr "Onora ARP gratuito"
  3176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3177. msgctxt "Chain hook description"
  3178. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3179. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priorità: <strong>%d</strong>"
  3180. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3181. msgid "Hop Penalty"
  3182. msgstr "Penalità hop"
  3183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3186. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3187. msgid "Host"
  3188. msgstr "Host"
  3189. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3190. msgid "Host expiry timeout"
  3191. msgstr "Tempo di scadenza host"
  3192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3193. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3194. msgstr "L'host richiede questo nome file al server di avvio."
  3195. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3196. msgid "Host-Uniq tag content"
  3197. msgstr "Contenuto dell'etichetta Host-Uniq"
  3198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3199. msgid ""
  3200. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3201. "code>."
  3202. msgstr ""
  3203. "Tempo di lease specifico per host, es. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3204. "<code>7d</code>."
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3209. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3211. msgid "Hostname"
  3212. msgstr "Nome host"
  3213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3214. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3215. msgstr "Nome host da inviare quando si richiede DHCP"
  3216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3217. msgid "Hostnames"
  3218. msgstr "Nomi host"
  3219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3220. msgid ""
  3221. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3222. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3223. "useful to rebind an FQDN."
  3224. msgstr ""
  3225. "I nomi host vengono usati per associare un nome di dominio a un indirizzo "
  3226. "IP. Questa impostazione è ridondante per i nomi host già configurati con "
  3227. "lease statici, ma può essere utile per riassociare un FQDN."
  3228. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3229. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3230. msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere spento"
  3231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3232. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3233. msgstr "Per quanto tempo (in millisecondi) il LED deve rimanere acceso"
  3234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3235. msgid "Human-readable counters"
  3236. msgstr "Contatori leggibili dall'uomo"
  3237. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3238. msgid "Hybrid"
  3239. msgstr "Ibrido"
  3240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3241. msgctxt "nft icmp code"
  3242. msgid "ICMP code"
  3243. msgstr "Codice ICMP"
  3244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3245. msgctxt "nft icmp type"
  3246. msgid "ICMP type"
  3247. msgstr "Tipo ICMP"
  3248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3249. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3250. msgid "ICMPv6 code"
  3251. msgstr "Codice ICMPv6"
  3252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3253. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3254. msgid "ICMPv6 type"
  3255. msgstr "Tipo ICMPv6"
  3256. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3257. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3258. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3259. msgstr "ID usato per identificare in modo univoco la VXLAN"
  3260. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3261. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3262. msgstr "Aggregazione dinamica dei collegamenti IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3263. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3264. msgid "IKE DH Group"
  3265. msgstr "Gruppo DH IKE"
  3266. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3267. msgid "IMEI"
  3268. msgstr "IMEI"
  3269. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3270. msgid "IP Addresses"
  3271. msgstr "Indirizzi IP"
  3272. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3273. msgid "IP Protocol"
  3274. msgstr "Protocollo IP"
  3275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3276. msgid "IP Sets"
  3277. msgstr "Set di IP"
  3278. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3279. msgid "IP Type"
  3280. msgstr "Tipo IP"
  3281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3284. msgid "IP address"
  3285. msgstr "Indirizzo IP"
  3286. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3287. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3288. msgid "IP address is invalid"
  3289. msgstr "L'indirizzo IP non è valido"
  3290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3291. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3292. msgid "IP address is missing"
  3293. msgstr "Indirizzo IP mancante"
  3294. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3295. msgid ""
  3296. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3297. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3298. "packets with matching destination IP."
  3299. msgstr ""
  3300. "Indirizzi IP consentiti all'interno del tunnel. Il peer accetterà i "
  3301. "pacchetti in tunnel con gli indirizzi IP di origine che corrispondono a "
  3302. "questo elenco e reindirizzerà i pacchetti con gli IP di destinazione "
  3303. "corrispondenti."
  3304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3305. msgctxt "nft ip protocol"
  3306. msgid "IP protocol"
  3307. msgstr "Protocollo IP"
  3308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3309. msgctxt "nft meta l4proto"
  3310. msgid "IP protocol"
  3311. msgstr "Protocollo IP"
  3312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3313. msgid "IP set"
  3314. msgstr "Set di IP"
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3316. msgid "IP sets"
  3317. msgstr "Set di IP"
  3318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3319. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3320. msgstr "IP da sovrascrivere con NXDOMAIN"
  3321. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3322. msgid "IPsec XFRM"
  3323. msgstr "IPsec XFRM"
  3324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3331. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3332. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3333. msgid "IPv4"
  3334. msgstr "IPv4"
  3335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3336. msgid "IPv4 Firewall"
  3337. msgstr "Firewall IPv4"
  3338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3339. msgid "IPv4 Neighbours"
  3340. msgstr "Indirizzi locali dei client IPv4 vicini"
  3341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3342. msgid "IPv4 Routing"
  3343. msgstr "Instradamento IPv4"
  3344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3345. msgid "IPv4 Rules"
  3346. msgstr "Regole IPv4"
  3347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3348. msgid "IPv4 Upstream"
  3349. msgstr "Upstream IPv4"
  3350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3355. msgid "IPv4 address"
  3356. msgstr "Indirizzo IPv4"
  3357. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3358. msgid "IPv4 assignment length"
  3359. msgstr "Lunghezza assegnazione IPv4"
  3360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3361. msgid "IPv4 broadcast"
  3362. msgstr "Broadcast IPv4"
  3363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3364. msgid "IPv4 gateway"
  3365. msgstr "Gateway IPv4"
  3366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3367. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3368. msgid "IPv4 netmask"
  3369. msgstr "Maschera di rete IPv4"
  3370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3371. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3372. msgstr "Rete IPv4 in notazione indirizzo/maschera di rete"
  3373. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3374. msgid "IPv4 only"
  3375. msgstr "Solo IPv4"
  3376. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3377. msgid "IPv4 prefix"
  3378. msgstr "Prefisso IPv4"
  3379. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3380. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3381. msgid "IPv4 prefix length"
  3382. msgstr "Lunghezza prefisso IPv4"
  3383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3384. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3385. msgstr "Tabella traffico IPv4 \"%h\""
  3386. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3387. msgid "IPv4+IPv6"
  3388. msgstr "IPv4+IPv6"
  3389. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3390. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3391. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3392. msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3393. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3394. msgid "IPv4/IPv6"
  3395. msgstr "IPv4/IPv6"
  3396. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3397. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3398. msgstr "IPv4/IPv6 (entrambi - IPv4 predefinito)"
  3399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3400. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3401. msgstr "Tabella traffico IPv4/IPv6 \"%h\""
  3402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3414. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3415. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3416. msgid "IPv6"
  3417. msgstr "IPv6"
  3418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3419. msgid "IPv6 Firewall"
  3420. msgstr "Firewall IPv6"
  3421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3422. msgid "IPv6 MTU"
  3423. msgstr "MTU IPv6"
  3424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3425. msgid "IPv6 Neighbours"
  3426. msgstr "Indirizzi locali dei client IPv6 vicini"
  3427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3428. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3429. msgstr "Tempo di vita prefisso IPv6"
  3430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3431. msgid "IPv6 RA Settings"
  3432. msgstr "Impostazioni RA IPv6"
  3433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3434. msgid "IPv6 Routing"
  3435. msgstr "Instradamento IPv6"
  3436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3437. msgid "IPv6 Rules"
  3438. msgstr "Regole IPv6"
  3439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3440. msgid "IPv6 Settings"
  3441. msgstr "Impostazioni IPv6"
  3442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3443. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3444. msgstr "Prefisso IPv6 ULA"
  3445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3446. msgid "IPv6 Upstream"
  3447. msgstr "Upstream IPv6"
  3448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3451. msgid "IPv6 address"
  3452. msgstr "Indirizzo IPv6"
  3453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3454. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3455. msgid "IPv6 assignment hint"
  3456. msgstr "Suggerimento di assegnazione IPv6"
  3457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3458. msgid "IPv6 assignment length"
  3459. msgstr "Lunghezza assegnazione IPv6"
  3460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3461. msgid "IPv6 gateway"
  3462. msgstr "Gateway IPv6"
  3463. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3464. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3465. msgstr "Rete IPv6 in notazione indirizzo/maschera di rete"
  3466. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3467. msgid "IPv6 only"
  3468. msgstr "Solo IPv6"
  3469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3470. msgid "IPv6 preference"
  3471. msgstr "Preferenza IPv6"
  3472. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3474. msgid "IPv6 prefix"
  3475. msgstr "Prefisso IPv6"
  3476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3477. msgid "IPv6 prefix filter"
  3478. msgstr "Filtro prefisso IPv6"
  3479. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3480. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3481. msgid "IPv6 prefix length"
  3482. msgstr "Lunghezza prefisso IPv6"
  3483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3484. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3485. msgid "IPv6 routed prefix"
  3486. msgstr "Prefisso instradato IPv6"
  3487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3488. msgid "IPv6 source routing"
  3489. msgstr "Instradamento di origine IPv6"
  3490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3491. msgid "IPv6 suffix"
  3492. msgstr "Suffisso IPv6"
  3493. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3494. msgid "IPv6 support"
  3495. msgstr "Supporto IPv6"
  3496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3497. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3498. msgstr "Tabella traffico IPv6 \"%h\""
  3499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3500. msgid "IPv6-PD"
  3501. msgstr "IPv6-PD"
  3502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3503. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3504. msgstr "Suffisso IPv6 (hex)"
  3505. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3506. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3507. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3508. msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3509. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3510. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3511. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3512. msgstr "IPv6-su-IPv4 (6rd)"
  3513. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3514. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3515. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3516. msgstr "IPv6-su-IPv4 (6to4)"
  3517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3518. msgid "Identity"
  3519. msgstr "Identità"
  3520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3521. msgid ""
  3522. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3523. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3524. msgstr ""
  3525. "Se un host corrisponde a una voce che non può essere usata perché specifica "
  3526. "un indirizzo su una sottorete diversa, viene impostata l'etichetta <em>known-"
  3527. "othernet</em>."
  3528. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3529. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3530. msgstr "Se selezionata, 1DES è attivata"
  3531. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3532. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3533. msgstr "Se selezionata, aggiunge \"+ipv6\" alle opzioni pppd"
  3534. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3535. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3536. msgstr "Se selezionata, la crittografia è disattivata"
  3537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3538. msgid ""
  3539. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3540. "classes."
  3541. msgstr ""
  3542. "Se impostato, le sottoreti downstream vengono allocate solo dalle classi di "
  3543. "prefisso IPv6 specificate."
  3544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3545. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3546. msgstr ""
  3547. "Se impostato, il significato delle opzioni di corrispondenza è invertito"
  3548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3549. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3550. msgid ""
  3551. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3552. msgstr ""
  3553. "Se specificato, monta il dispositivo dal suo UUID invece che dal nodo del "
  3554. "dispositivo fisso"
  3555. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3557. msgid ""
  3558. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3559. "device node"
  3560. msgstr ""
  3561. "Se specificato, montare il dispositivo dall'etichetta della partizione "
  3562. "invece che dal nodo del dispositivo fisso"
  3563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3564. msgid ""
  3565. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3566. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3567. "otherwise modifications will be reverted."
  3568. msgstr ""
  3569. "Se l'indirizzo IP usato per accedere a LuCI cambia, è necessaria una "
  3570. "<strong>riconnessione manuale al nuovo IP</strong> entro %d secondi per "
  3571. "confermare le impostazioni, altrimenti le modifiche verranno annullate."
  3572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3573. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3574. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3575. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3576. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3577. msgstr "Se deselezionata, non è configurato alcun percorso predefinito"
  3578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3579. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3580. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3581. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3582. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3583. msgstr ""
  3584. "Se deselezionata, gli indirizzi dei server DNS annunciati saranno ignorati"
  3585. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3586. msgid ""
  3587. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3588. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3589. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3590. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3591. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3592. msgstr ""
  3593. "Se la tua memoria è insufficiente i dati non usati possono venire "
  3594. "temporaneamente spostati in un'area di swap, ottenendo una maggiore quantità "
  3595. "di <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizzabile. Sappi che "
  3596. "spostare dati in swap è un processo molto lento e che non si può accedere al "
  3597. "dispositivo di swap con l'alta velocità della <abbr title=\"Random Access "
  3598. "Memory\">RAM</abbr>."
  3599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3600. msgid "Ignore"
  3601. msgstr "Ignora"
  3602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3603. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3604. msgstr "Ignora <code>/etc/hosts</code>"
  3605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3606. msgid "Ignore interface"
  3607. msgstr "Ignora interfaccia"
  3608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3609. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3610. msgstr "Ignora richieste da macchine sconosciute usando <em>!known</em>."
  3611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3612. msgid "Ignore resolv file"
  3613. msgstr "Ignora il file resolv"
  3614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3615. msgid "Image"
  3616. msgstr "Immagine"
  3617. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3618. msgid "Image check failed:"
  3619. msgstr "Controllo dell'immagine fallito:"
  3620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3621. msgid "Import as peer"
  3622. msgstr "Importa come peer"
  3623. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3624. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3625. msgid "Import configuration"
  3626. msgstr "Importa configurazione"
  3627. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3628. msgid "Import configuration as peer…"
  3629. msgstr "Importa configurazione come peer…"
  3630. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3631. msgid "Import settings"
  3632. msgstr "Importa impostazioni"
  3633. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3634. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3635. msgid "Imported peer configuration"
  3636. msgstr "Configurazione peer importata"
  3637. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3638. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3639. msgstr ""
  3640. "Importa le impostazioni da un file di configurazione WireGuard esistente"
  3641. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3642. msgid "In"
  3643. msgstr "In"
  3644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3645. msgid ""
  3646. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3647. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3648. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3649. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3650. msgstr ""
  3651. "In DHCPv4, è possibile includere più di un indirizzo MAC. Ciò permette ad un "
  3652. "indirizzo IP di essere associato a più macaddrs, e dnsmasq abbandona un "
  3653. "lease DHCP a uno dei macaddrs quando un altro chiede un lease. Funziona in "
  3654. "modo affidabile solo se uno solo dei macaddrs è attivo in qualsiasi momento."
  3655. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3656. msgid ""
  3657. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3658. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3659. msgstr ""
  3660. "Nelle configurazioni LAN con bridge è consigliabile attivare l'elusione del "
  3661. "loop bridge per evitare loop di trasmissione che possono portare all'arresto "
  3662. "dell'intera LAN."
  3663. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3664. msgid ""
  3665. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3666. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3667. msgstr ""
  3668. "Al fine di impedire l'accesso non autorizzato al sistema, la tua richiesta è "
  3669. "stata bloccata. Clicca \"Continua »\" di seguito per tornare alla pagina "
  3670. "precedente."
  3671. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3672. msgid "In seconds"
  3673. msgstr "In secondi"
  3674. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3675. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3676. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3677. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3678. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3679. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3680. msgid "Inactivity timeout"
  3681. msgstr "Tempo di inattività"
  3682. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3683. msgid "Inbound:"
  3684. msgstr "In entrata:"
  3685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3686. msgid ""
  3687. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3688. "installed_packages.txt"
  3689. msgstr ""
  3690. "Includi nel backup un elenco dei pacchetti attualmente installati su /etc/"
  3691. "backup/installed_packages.txt"
  3692. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3693. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3694. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3695. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3696. msgid "Incoming checksum"
  3697. msgstr "Checksum in entrata"
  3698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3699. msgid "Incoming interface"
  3700. msgstr "Interfaccia in entrata"
  3701. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3702. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3703. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3704. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3705. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3706. msgid "Incoming key"
  3707. msgstr "Chiave in entrata"
  3708. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3709. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3710. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3711. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3712. msgid "Incoming serialization"
  3713. msgstr "Serializzazione in entrata"
  3714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3715. msgid "Info"
  3716. msgstr "Info"
  3717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3718. msgid "Information"
  3719. msgstr "Informazioni"
  3720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3721. msgid "Ingress QoS mapping"
  3722. msgstr "Mappatura QoS in entrata"
  3723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3724. msgctxt "nft meta iif"
  3725. msgid "Ingress device id"
  3726. msgstr "ID dispositivo di ingresso"
  3727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3728. msgctxt "nft meta iifname"
  3729. msgid "Ingress device name"
  3730. msgstr "Nome dispositivo di ingresso"
  3731. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3732. msgid "Initialization failure"
  3733. msgstr "Errore di inizializzazione"
  3734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3735. msgid "Initscript"
  3736. msgstr "Script di avvio"
  3737. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3738. msgid "Initscripts"
  3739. msgstr "Script di avvio"
  3740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3741. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3742. msgstr "Vincolo certificato interno (Dominio)"
  3743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3744. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3745. msgstr "Vincolo certificato interno (SAN)"
  3746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3747. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3748. msgstr "Vincolo certificato interno (Soggetto)"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3750. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3751. msgstr "Vincolo certificato interno (carattere jolly)"
  3752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3753. msgid "Install protocol extensions..."
  3754. msgstr "Installa le estensioni del protocollo..."
  3755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3757. msgid "Instance"
  3758. msgstr "Istanza"
  3759. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3760. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3761. msgid "Instance \"%h\""
  3762. msgstr "Istanza \"%h\""
  3763. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3764. msgid "Instance Details"
  3765. msgstr "Dettagli dell'istanza"
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3767. msgid ""
  3768. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3769. "BSSID <code>%h</code>."
  3770. msgstr ""
  3771. "Invece di collegarti a qualsiasi rete con un SSID corrispondente, connettiti "
  3772. "solo al BSSID <code>%h</code>."
  3773. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3774. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3775. msgstr "Autorizzazioni insufficienti per leggere la configurazione UCI."
  3776. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3777. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3778. msgstr "Identificatore della scheda a circuito integrato"
  3779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3783. msgid "Interface"
  3784. msgstr "Interfaccia"
  3785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3786. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3787. msgstr "L'interfaccia \"%h\" è già contrassegnata come master designato."
  3788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3789. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3790. msgstr "Interfaccia %q del dispositivo migrata automaticamente da %q a %q."
  3791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3792. msgid "Interface Configuration"
  3793. msgstr "Configurazione interfaccia"
  3794. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3795. msgid "Interface ID"
  3796. msgstr "ID interfaccia"
  3797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3799. msgid "Interface has %d pending changes"
  3800. msgstr "L'interfaccia ha %d modifiche in sospeso"
  3801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3802. msgid "Interface is disabled"
  3803. msgstr "L'interfaccia è disattivata"
  3804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3805. msgid "Interface is marked for deletion"
  3806. msgstr "L'interfaccia è contrassegnata per l'eliminazione"
  3807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3808. msgid "Interface is reconnecting..."
  3809. msgstr "L'interfaccia si sta ricollegando..."
  3810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3813. msgid "Interface is shutting down..."
  3814. msgstr "L'interfaccia si sta spegnendo..."
  3815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3816. msgid "Interface is starting..."
  3817. msgstr "L'interfaccia si sta avviando..."
  3818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3819. msgid "Interface is stopping..."
  3820. msgstr "L'interfaccia si sta fermando..."
  3821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3822. msgid "Interface name"
  3823. msgstr "Nome interfaccia"
  3824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3826. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3827. msgstr "Interfaccia non presente o non ancora connessa."
  3828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3830. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3831. msgid "Interfaces"
  3832. msgstr "Interfacce"
  3833. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3834. msgid "Internal"
  3835. msgstr "Interno"
  3836. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3837. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3838. msgstr "International Mobile Station Equipment Identity"
  3839. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3840. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3841. msgstr "International Mobile Subscriber Identity"
  3842. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3843. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3844. msgstr "Intervallo per l'invio di pacchetti di apprendimento"
  3845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3846. msgid ""
  3847. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3848. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3849. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3850. msgstr ""
  3851. "Intervallo in centisecondi tra richieste generali multicast. Variando il "
  3852. "valore, un amministratore può ottimizzare il numero di messaggi IGMP sulla "
  3853. "sottorete; valori maggiori fanno sì che le richieste IGMP vengano inviate "
  3854. "meno spesso"
  3855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3856. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3857. msgstr "Intervallo in secondi per i pacchetti di saluto STP"
  3858. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3859. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3860. msgid "Invalid"
  3861. msgstr "Non valido"
  3862. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3863. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3864. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3865. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3866. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3867. msgid "Invalid APN provided"
  3868. msgstr "APN fornito non valido"
  3869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3870. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3871. msgid "Invalid Base64 key string"
  3872. msgstr "Stringa chiave Base64 non valida"
  3873. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3874. msgid "Invalid IPv6 address"
  3875. msgstr "Indirizzo IPv6 non valido"
  3876. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3877. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3878. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3879. msgstr "Valore TOS non valido, previsto 00..FF o ereditato"
  3880. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3881. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3882. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3883. msgstr ""
  3884. "Valore della classe di traffico non valido, previsto 00..FF o ereditato"
  3885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3886. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3887. msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID compresi tra %d e %d sono consentiti."
  3888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3889. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3890. msgstr "ID VLAN non valido! Solo gli ID univoci sono consentiti"
  3891. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3892. msgid "Invalid argument"
  3893. msgstr "Argomento non valido"
  3894. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3895. msgid ""
  3896. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3897. "supports one and only one bearer."
  3898. msgstr ""
  3899. "Lista portatore non valida. Forse sono stati creati troppi portatori. Questo "
  3900. "protocollo supporta uno e un solo portatore."
  3901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3902. msgid "Invalid command"
  3903. msgstr "Comando non valido"
  3904. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3905. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3906. msgstr "Valore esadecimale non valido"
  3907. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3908. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3909. msgstr "Nome host o indirizzo IPv4 non valido"
  3910. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3911. msgid "Invalid port"
  3912. msgstr "Porta non valida"
  3913. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3914. msgid "Invalid server URL"
  3915. msgstr "URL del server non valido"
  3916. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3917. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3918. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3919. msgstr "Nome utente e/o password non validi! Per favore riprova."
  3920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3921. msgid "Invert blinking"
  3922. msgstr "Inverti pulsazione"
  3923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3924. msgid "Invert match"
  3925. msgstr "Inverti corrispondenza"
  3926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3927. msgctxt "VLAN port state"
  3928. msgid "Is Primary VLAN"
  3929. msgstr "È la VLAN primaria"
  3930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3931. msgid "Isolate Clients"
  3932. msgstr "Isola i client"
  3933. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3934. msgid ""
  3935. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3936. "flash memory, please verify the image file!"
  3937. msgstr ""
  3938. "Sembra tu stia provando a scrivere un'immagine più grande delle dimensioni "
  3939. "della memoria flash, per favore controlla il file!"
  3940. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3941. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3942. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3943. msgid "JavaScript required!"
  3944. msgstr "JavaScript necessario!"
  3945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3946. msgid "Join Network"
  3947. msgstr "Unisciti alla rete"
  3948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3949. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3950. msgstr "Entrata in rete: scansione wireless"
  3951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3952. msgid "Joining Network: %q"
  3953. msgstr "Entrata in rete: %q"
  3954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3955. msgid "Jump to rule"
  3956. msgstr "Vai alla regola"
  3957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3958. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3959. msgstr "Mantieni le impostazioni e conserva la configurazione attuale"
  3960. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3961. msgid "Keep-Alive"
  3962. msgstr "Keep-Alive"
  3963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3964. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3965. msgid "Kernel Log"
  3966. msgstr "Registro del kernel"
  3967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3968. msgid "Kernel Version"
  3969. msgstr "Versione del kernel"
  3970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3971. msgid "Key"
  3972. msgstr "Chiave"
  3973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3978. msgid "Key #%d"
  3979. msgstr "Chiave #%d"
  3980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3982. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3983. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3984. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3985. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3986. msgstr "Chiave per i pacchetti in entrata (facoltativa)."
  3987. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3988. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3989. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3990. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3991. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3992. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3993. msgstr "Chiave per i pacchetti in uscita (facoltativa)."
  3994. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3995. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3996. msgid "Key missing"
  3997. msgstr "Chiave mancante"
  3998. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3999. msgid "Key used to sign network config"
  4000. msgstr "Chiave usata per firmare la configurazione di rete"
  4001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  4002. msgctxt "nft unit"
  4003. msgid "KiB"
  4004. msgstr "KiB"
  4005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  4006. msgid "Kill"
  4007. msgstr "Arresta"
  4008. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  4009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  4010. msgid "L2TP"
  4011. msgstr "L2TP"
  4012. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4013. msgid "L2TP Server"
  4014. msgstr "Server L2TP"
  4015. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  4016. msgid "LACPDU Packets"
  4017. msgstr "Pacchetti LACPDU"
  4018. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4019. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4020. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4021. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4022. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4023. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4024. msgid "LCP echo failure threshold"
  4025. msgstr "Soglia di fallimento echo LCP"
  4026. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4027. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4028. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4029. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4030. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4031. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4032. msgid "LCP echo interval"
  4033. msgstr "Intervallo echo LCP"
  4034. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4035. msgid "LED Configuration"
  4036. msgstr "Configurazione LED"
  4037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  4038. msgid "LLC"
  4039. msgstr "LLC"
  4040. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4041. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  4042. msgid "Label"
  4043. msgstr "Etichetta"
  4044. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4045. msgid "Language"
  4046. msgstr "Lingua"
  4047. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4048. msgid "Language and Style"
  4049. msgstr "Lingua e stile"
  4050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  4051. msgid ""
  4052. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4053. "probability of being selected."
  4054. msgstr ""
  4055. "A pesi maggiori (della stessa prio) viene assegnata una probabilità "
  4056. "proporzionalmente maggiore di essere selezionati."
  4057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4058. msgid "Last member interval"
  4059. msgstr "Intervallo dell'ultimo membro"
  4060. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4061. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4062. msgid "Latest Handshake"
  4063. msgstr "Ultimo handshake"
  4064. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4065. msgid "Leaf"
  4066. msgstr "Foglia"
  4067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  4068. msgid "Learn"
  4069. msgstr "Apprendi"
  4070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  4071. msgid "Learn routes"
  4072. msgstr "Apprendi i percorsi"
  4073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  4074. msgid "Lease file"
  4075. msgstr "File di lease"
  4076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  4077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  4078. msgid "Lease time"
  4079. msgstr "Tempo di lease"
  4080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4084. msgid "Lease time remaining"
  4085. msgstr "Tempo di lease rimanente"
  4086. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4088. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4089. msgid "Leave empty to autodetect"
  4090. msgstr "Lascia vuoto per l'autorilevamento"
  4091. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4092. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4093. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4094. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4095. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4096. msgstr "Lascia vuoto per usare l'indirizzo WAN attuale"
  4097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  4098. msgid ""
  4099. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4100. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4101. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4102. msgstr ""
  4103. "Alcuni dispositivi obsoleti o che si comportano male possono richiedere "
  4104. "vecchie velocità 802.11b per interoperare. In questi casi l'efficienza del "
  4105. "tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta. Si consiglia di non "
  4106. "consentire velocità 802.11b ove possibile."
  4107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4108. msgid "Legacy rules detected"
  4109. msgstr "Regole obsolete rilevate"
  4110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  4111. msgid "Legend:"
  4112. msgstr "Legenda:"
  4113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4114. msgid "Limit"
  4115. msgstr "Limite"
  4116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4117. msgid "Line Mode"
  4118. msgstr "Modalità della linea"
  4119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4120. msgid "Line State"
  4121. msgstr "Stato della linea"
  4122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4123. msgid "Line Uptime"
  4124. msgstr "Tempo di attività della linea"
  4125. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  4126. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4127. msgstr "Aggregazione di collegamenti (Channel Bonding)"
  4128. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  4129. msgid "Link Monitoring"
  4130. msgstr "Monitoraggio dei collegamenti"
  4131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4132. msgid "Link On"
  4133. msgstr "Connessione stabilita"
  4134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4135. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4136. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4137. msgstr "Bit di intestazione del livello di collegamento %d-%d"
  4138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  4139. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  4140. msgstr "Elenco di indirizzi IP da convertire in risposte NXDOMAIN."
  4141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  4142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  4143. msgid ""
  4144. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4145. "also specified here."
  4146. msgstr ""
  4147. "Elenco di set di IP da popolare con gli IP dei risultati della ricerca DNS "
  4148. "degli FQDN specificati anche qui."
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4150. msgid ""
  4151. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4152. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4153. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4154. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4155. "Association."
  4156. msgstr ""
  4157. "Elenco di R0KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
  4158. "MAC, identificatore NAS, chiave a 128 bit come stringa esadecimale. <br /"
  4159. ">Questo elenco viene usato per mappare R0KH-ID (identificatore NAS) a un "
  4160. "indirizzo MAC di destinazione quando si richiede la chiave PMK-R1 dall'R0KH "
  4161. "che la STA ha usato durante l'associazione del dominio di mobilità iniziale."
  4162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  4163. msgid ""
  4164. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4165. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4166. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4167. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4168. "PMK-R1 keys."
  4169. msgstr ""
  4170. "Elenco di R1KH nello stesso dominio di mobilità. <br />Formato: indirizzo "
  4171. "MAC, R1KH-ID come 6 ottetti con due punti (:), chiave a 128 bit come stringa "
  4172. "esadecimale. <br />Questo elenco viene usato per mappare R1KH-ID a un "
  4173. "indirizzo MAC di destinazione quando si invia la chiave PMK-R1 da R0KH. È "
  4174. "anche l'elenco degli R1KH autorizzati nel MD che possono richiedere le "
  4175. "chiavi PMK-R1."
  4176. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4177. msgid "List of SSH key files for auth"
  4178. msgstr "Elenco dei file chiave SSH per autenticazione"
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  4180. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  4181. msgstr "Elenco di domini per cui consentire risposte RFC1918."
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  4183. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  4184. msgstr "Elenco di name server a cui inoltrare le richieste."
  4185. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  4186. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4187. msgid "Listen Port"
  4188. msgstr "Porta in ascolto"
  4189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  4190. msgid "Listen interfaces"
  4191. msgstr "Interfacce di ascolto"
  4192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  4193. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4194. msgstr "Ascolta solo sull'interfaccia indicata o, se non specificata, su tutte"
  4195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4196. msgid ""
  4197. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4198. "explicitly."
  4199. msgstr ""
  4200. "Ascolta solo sulle interfacce specificate e loopback se non escluso in modo "
  4201. "esplicito."
  4202. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4203. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4204. msgstr "L'impostazione ListenPort non è valida"
  4205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4206. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4207. msgstr "Porta di ascolto per le richieste DNS in entrata."
  4208. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4209. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4210. msgid "Load"
  4211. msgstr "Carico"
  4212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4213. msgid "Load Average"
  4214. msgstr "Carico medio"
  4215. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4216. msgid "Load configuration…"
  4217. msgstr "Carica configurazione…"
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4220. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4221. msgid "Loading data…"
  4222. msgstr "Caricamento dati…"
  4223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4224. msgid "Loading directory contents…"
  4225. msgstr "Caricamento del contenuto della cartella…"
  4226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4227. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4228. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4229. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4230. msgid "Loading view…"
  4231. msgstr "Caricamento pagina…"
  4232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4233. msgid "Local"
  4234. msgstr "Locale"
  4235. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4236. msgid "Local IP address"
  4237. msgstr "Indirizzo IP locale"
  4238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4239. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4240. msgid "Local IP address is invalid"
  4241. msgstr "L'indirizzo IP locale non è valido"
  4242. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4243. msgid "Local IP address to assign"
  4244. msgstr "Indirizzo IP locale da assegnare"
  4245. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4246. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4247. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4248. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4249. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4250. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4251. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4252. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4253. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4254. msgid "Local IPv4 address"
  4255. msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
  4256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4257. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4258. msgstr "Server DNS IPv6 locale"
  4259. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4260. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4261. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4262. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4263. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4264. msgid "Local IPv6 address"
  4265. msgstr "Indirizzo IPv6 locale"
  4266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4267. msgid "Local Startup"
  4268. msgstr "Avvio locale"
  4269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4271. msgid "Local Time"
  4272. msgstr "Data/ora locale"
  4273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4274. msgid "Local ULA"
  4275. msgstr "ULA locale"
  4276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4277. msgid "Local domain"
  4278. msgstr "Dominio locale"
  4279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4280. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4281. msgstr ""
  4282. "Suffisso di dominio locale aggiunto ai nomi DHCP e voci del file hosts."
  4283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4284. msgid "Local server"
  4285. msgstr "Server locale"
  4286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4287. msgid "Local service only"
  4288. msgstr "Solo servizio locale"
  4289. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4290. msgid "Local wireguard key"
  4291. msgstr "Chiave WireGuard locale"
  4292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4293. msgid "Localise queries"
  4294. msgstr "Localizza richieste"
  4295. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4296. msgid "Location Area Code"
  4297. msgstr "Prefisso località"
  4298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4299. msgid "Lock to BSSID"
  4300. msgstr "Blocca al BSSID"
  4301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4302. msgctxt "nft log action"
  4303. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4304. msgstr "Registra evento \"<strong>%h</strong>…\""
  4305. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4306. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4307. msgid "Log in"
  4308. msgstr "Accedi"
  4309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4310. msgid "Log in…"
  4311. msgstr "Vai all'accesso…"
  4312. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4313. msgid "Log out"
  4314. msgstr "Esci"
  4315. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4316. msgid "Log output level"
  4317. msgstr "Livello di dettaglio registro"
  4318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4319. msgid "Log queries"
  4320. msgstr "Registra richieste"
  4321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4322. msgid "Logging"
  4323. msgstr "Registrazione (log)"
  4324. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4325. msgid "Logging in…"
  4326. msgstr "Registrazione in…"
  4327. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4328. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4329. msgid ""
  4330. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4331. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4332. msgstr ""
  4333. "Rete logica da cui selezionare il punto finale locale se l'indirizzo IPv6 "
  4334. "locale è vuoto e non è disponibile alcun IPv6 WAN (facoltativo)."
  4335. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4336. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4337. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4338. msgstr "Rete logica a cui verrà aggiunto il tunnel (con bridge) (facoltativo)."
  4339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4340. msgid "Loose filtering"
  4341. msgstr "Filtraggio debole"
  4342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4343. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4344. msgstr "Indirizzo in lease più basso come offset dall'indirizzo di rete."
  4345. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4346. msgid "Lua compatibility mode active"
  4347. msgstr "Modalità di compatibilità Lua attiva"
  4348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4350. msgid "MAC"
  4351. msgstr "MAC"
  4352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4353. msgid "MAC Address"
  4354. msgstr "Indirizzo MAC"
  4355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4356. msgid "MAC Address Filter"
  4357. msgstr "Filtro indirizzo MAC"
  4358. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4359. msgid "MAC Address For The Actor"
  4360. msgstr "Indirizzo MAC per l'attore"
  4361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4363. msgid "MAC VLAN"
  4364. msgstr "VLAN MAC"
  4365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4370. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4374. msgid "MAC address"
  4375. msgstr "Indirizzo MAC"
  4376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4377. msgid "MAC address(es)"
  4378. msgstr "Indirizzo/i MAC"
  4379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4380. msgid "MAC-Filter"
  4381. msgstr "Filtro MAC"
  4382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4383. msgid "MAC-List"
  4384. msgstr "Lista MAC"
  4385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4386. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4387. msgid "MAP / LW4over6"
  4388. msgstr "MAP / LW4over6"
  4389. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4390. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4391. msgid "MAP rule is invalid"
  4392. msgstr "La regola MAP non è valida"
  4393. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4394. msgid "MBIM Cellular"
  4395. msgstr "MBIM cellulare"
  4396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4397. msgid "MD5"
  4398. msgstr "MD5"
  4399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4401. msgid "MHz"
  4402. msgstr "MHz"
  4403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4404. msgid "MII"
  4405. msgstr "MII"
  4406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4407. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4408. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4410. msgid "MII Interval"
  4411. msgstr "Intervallo MII"
  4412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4415. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4416. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4417. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4418. msgid "MTU"
  4419. msgstr "MTU"
  4420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4421. msgid "MX"
  4422. msgstr "MX"
  4423. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4424. msgid ""
  4425. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4426. "below:"
  4427. msgstr ""
  4428. "Assicurati di clonare il filesystem di root usando qualcosa come i seguenti "
  4429. "comandi:"
  4430. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4431. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4432. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4433. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4434. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4435. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4436. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4437. msgid "Manual"
  4438. msgstr "Manuale"
  4439. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4440. msgid "Manufacturer"
  4441. msgstr "Fabbricante"
  4442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4443. msgid "Master"
  4444. msgstr "Master"
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4446. msgid "Match Tag"
  4447. msgstr "Tag corrispondente"
  4448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4449. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4450. msgstr "Intervallo massimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4452. msgid "Max. DHCP leases"
  4453. msgstr "Max lease DHCP"
  4454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4455. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4456. msgstr "Max dim. pacchetto EDNS0"
  4457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4458. msgid "Max. concurrent queries"
  4459. msgstr "Max richieste simultanee"
  4460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4461. msgid "Maximum age"
  4462. msgstr "Età massima"
  4463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4464. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4465. msgstr "Massimo intervallo di ascolto consentito"
  4466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4467. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4468. msgstr "Numero massimo consentito di lease DHCP attivi."
  4469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4470. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4471. msgstr "Numero massimo consentito di richieste DNS simultanee."
  4472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4473. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4474. msgstr "Dimensione massima consentita dei pacchetti UDP EDNS0."
  4475. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4476. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4477. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4478. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4479. msgstr "Numero massimo di secondi di attesa affinché il modem sia pronto"
  4480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4481. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4482. msgstr "Numero massimo indirizzi prenotabili."
  4483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4484. msgid "Maximum snooping table size"
  4485. msgstr "Dimensione massima della tabella di snooping"
  4486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4487. msgid ""
  4488. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4489. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4490. msgstr ""
  4491. "Intervallo massimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
  4492. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
  4493. "predefinito è 600 secondi."
  4494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4495. msgid "Maximum transmit power"
  4496. msgstr "Potenza di trasmissione massima"
  4497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4498. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4499. msgstr "Potrebbe impedire il funzionamento del VoIP o di altri servizi."
  4500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4504. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4511. msgid "Mbit/s"
  4512. msgstr "Mbit/s"
  4513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4514. msgid "Medium"
  4515. msgstr "Medio"
  4516. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4517. msgid "Memory"
  4518. msgstr "Memoria RAM"
  4519. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4520. msgid "Memory usage (%)"
  4521. msgstr "Uso memoria (%)"
  4522. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4523. msgid "Mesh"
  4524. msgstr "Mesh"
  4525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4526. msgid "Mesh ID"
  4527. msgstr "ID mesh"
  4528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4529. msgid "Mesh Id"
  4530. msgstr "ID mesh"
  4531. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4532. msgid "Mesh Routing"
  4533. msgstr "Instradamento mesh"
  4534. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4535. msgid "Mesh and routing related options"
  4536. msgstr "Opzioni relative a mesh e instradamento"
  4537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4538. msgid "Method not found"
  4539. msgstr "Metodo non trovato"
  4540. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4541. msgid "Method of link monitoring"
  4542. msgstr "Metodo di monitoraggio dei collegamenti"
  4543. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4544. msgid "Method to determine link status"
  4545. msgstr "Metodo per determinare lo stato del collegamento"
  4546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4549. msgid "Metric"
  4550. msgstr "Metrica"
  4551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4552. msgctxt "nft unit"
  4553. msgid "MiB"
  4554. msgstr "MiB"
  4555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4556. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4557. msgstr "Intervallo minimo <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4559. msgid "Minimum ARP validity time"
  4560. msgstr "Tempo minimo di validità ARP"
  4561. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4562. msgid "Minimum Number of Links"
  4563. msgstr "Numero minimo di collegamenti"
  4564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4565. msgid ""
  4566. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4567. "Prevents ARP cache thrashing."
  4568. msgstr ""
  4569. "Tempo minimo richiesto in secondi prima che una voce ARP possa essere "
  4570. "sostituita. Impedisce il thrashing della cache ARP."
  4571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4572. msgid ""
  4573. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4574. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4575. msgstr ""
  4576. "Intervallo minimo consentito tra l'invio di <abbr title=\"Router "
  4577. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> non richiesti. Il valore "
  4578. "predefinito è 200 secondi."
  4579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4580. msgid "Mirror monitor port"
  4581. msgstr "Porta di monitoraggio mirror"
  4582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4583. msgid "Mirror source port"
  4584. msgstr "Porta sorgente mirror"
  4585. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4586. msgid "Mobile Country Code"
  4587. msgstr "Prefisso internazionale mobile"
  4588. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4589. msgid "Mobile Data"
  4590. msgstr "Dati mobili"
  4591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4592. msgid "Mobile Network Code"
  4593. msgstr "Codice di rete mobile"
  4594. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4595. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4596. msgid "Mobile Service"
  4597. msgstr "Servizio mobile"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4599. msgid "Mobility Domain"
  4600. msgstr "Dominio di mobilità"
  4601. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4610. msgid "Mode"
  4611. msgstr "Modalità"
  4612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4613. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4614. msgid "Model"
  4615. msgstr "Modello"
  4616. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4617. msgid "Modem Info"
  4618. msgstr "Informazioni modem"
  4619. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4620. msgid ""
  4621. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4622. "minutes."
  4623. msgstr ""
  4624. "Connessione modem in corso. Attendere prego. Questo processo scadrà dopo 2 "
  4625. "minuti."
  4626. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4627. msgid "Modem default"
  4628. msgstr "Impostazione predefinita del modem"
  4629. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4630. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4631. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4632. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4633. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4634. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4635. msgid "Modem device"
  4636. msgstr "Dispositivo modem"
  4637. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4638. msgid "Modem information query failed"
  4639. msgstr "Richiesta di informazioni sul modem fallita"
  4640. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4641. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4642. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4643. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4644. msgid "Modem init timeout"
  4645. msgstr "Scadenza di inizializzazione del modem"
  4646. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4647. msgid "ModemManager"
  4648. msgstr "ModemManager"
  4649. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4651. msgid "Monitor"
  4652. msgstr "Monitor"
  4653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4654. msgid "More Characters"
  4655. msgstr "Altri caratteri"
  4656. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4657. msgid "More…"
  4658. msgstr "Altro…"
  4659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4660. msgid "Mount Point"
  4661. msgstr "Punto di mount"
  4662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4664. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4665. msgid "Mount Points"
  4666. msgstr "Punti di mount"
  4667. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4668. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4669. msgstr "Punti di mount - Voce di mount"
  4670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4671. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4672. msgstr "Punti di mount - Voce swap"
  4673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4674. msgid ""
  4675. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4676. "filesystem"
  4677. msgstr ""
  4678. "I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
  4679. "collegato al filesystem"
  4680. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4681. msgid "Mount attached devices"
  4682. msgstr "Monta i dispositivi collegati"
  4683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4684. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4685. msgstr "Monta filesystem non specificatamente configurati"
  4686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4687. msgid "Mount options"
  4688. msgstr "Opzioni di mount"
  4689. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4690. msgid "Mount point"
  4691. msgstr "Punto di mount"
  4692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4693. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4694. msgstr "Monta swap non configurato specificatamente"
  4695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4696. msgid "Mounted file systems"
  4697. msgstr "Filesystem montati"
  4698. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4699. msgid "Move down"
  4700. msgstr "Sposta in giù"
  4701. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4702. msgid "Move up"
  4703. msgstr "Sposta in su"
  4704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4705. msgid "Multi To Unicast"
  4706. msgstr "Multi a unicast"
  4707. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4708. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4709. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4710. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4711. msgid "Multicast"
  4712. msgstr "Multicast"
  4713. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4714. msgid "Multicast Mode"
  4715. msgstr "Modalità multicast"
  4716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4717. msgid "Multicast routing"
  4718. msgstr "Instradamento multicast"
  4719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4720. msgid "Multicast to unicast"
  4721. msgstr "Multicast a unicast"
  4722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4723. msgid "NAS ID"
  4724. msgstr "ID NAS"
  4725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4726. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4727. msgstr "Catena d'azione NAT \"%h\""
  4728. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4729. msgid "NAT-T Mode"
  4730. msgstr "Modalità NAT-T"
  4731. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4732. msgid "NAT64 Prefix"
  4733. msgstr "Prefisso NAT64"
  4734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4735. msgid "NAT64 prefix"
  4736. msgstr "Prefisso NAT64"
  4737. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4738. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4739. msgid "NCM"
  4740. msgstr "NCM"
  4741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4742. msgid "NDP-Proxy slave"
  4743. msgstr "Slave proxy NDP"
  4744. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4745. msgid "NT Domain"
  4746. msgstr "Dominio NT"
  4747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4748. msgid "NTP server candidates"
  4749. msgstr "Candidati server NTP"
  4750. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4751. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4752. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4755. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4756. msgid "Name"
  4757. msgstr "Nome"
  4758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4759. msgid "Name of the new network"
  4760. msgstr "Nome della nuova rete"
  4761. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4762. msgid "Name of the tunnel device"
  4763. msgstr "Nome del dispositivo tunnel"
  4764. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4765. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4766. msgid "Navigation"
  4767. msgstr "Navigazione"
  4768. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4769. msgid "Nebula Network"
  4770. msgstr "Rete Nebula"
  4771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4772. msgid "Neighbour Report"
  4773. msgstr "Resoconto dei vicini"
  4774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4775. msgid "Neighbour cache validity"
  4776. msgstr "Validità della cache dei vicini"
  4777. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4785. msgid "Network"
  4786. msgstr "Rete"
  4787. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4788. msgid "Network Coding"
  4789. msgstr "Codifica della rete"
  4790. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4791. msgid "Network Mode"
  4792. msgstr "Modalità di rete"
  4793. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4794. msgid "Network Registration"
  4795. msgstr "Registrazione della rete"
  4796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4797. msgid "Network SSID"
  4798. msgstr "SSID di rete"
  4799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4800. msgid "Network address"
  4801. msgstr "Indirizzo di rete"
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4803. msgid "Network boot image"
  4804. msgstr "Immagine di avvio di rete"
  4805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4806. msgid "Network bridge configuration migration"
  4807. msgstr "Migrazione della configurazione bridge di rete"
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4810. msgid "Network device"
  4811. msgstr "Dispositivo di rete"
  4812. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4813. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4814. msgstr "Attività dispositivo di rete (kernel: netdev)"
  4815. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4816. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4817. msgid "Network device is not present"
  4818. msgstr "Il dispositivo di rete non è presente"
  4819. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4820. msgid "Network device table \"%h\""
  4821. msgstr "Tabella dispositivi di rete \"%h\""
  4822. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4823. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4824. msgid "Network header bits %d-%d"
  4825. msgstr "Bit di intestazione di rete %d-%d"
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4827. msgid "Network ifname configuration migration"
  4828. msgstr "Migrazione della configurazione ifname di rete"
  4829. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4830. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4831. msgid "Network interface"
  4832. msgstr "Interfaccia di rete"
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4834. msgid "Network-ID"
  4835. msgstr "ID di rete"
  4836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4837. msgid "Never"
  4838. msgstr "Mai"
  4839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4840. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4841. msgid "Never"
  4842. msgstr "Mai"
  4843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4844. msgid ""
  4845. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4846. "files only."
  4847. msgstr ""
  4848. "Non inoltrare mai domini e sottodomini corrispondenti, risolvi solo da DHCP "
  4849. "o file hosts."
  4850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4851. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4852. msgstr "Impossibile creare la nuova interfaccia per \"%s\": %s"
  4853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4854. msgid "New interface name…"
  4855. msgstr "Nuovo nome interfaccia…"
  4856. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4857. msgid "Next »"
  4858. msgstr "Prossimo »"
  4859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4860. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4861. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4862. msgid "No"
  4863. msgstr "No"
  4864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4865. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4866. msgstr "Nessun server DHCP configurato per questa interfaccia"
  4867. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4868. msgid "No Data"
  4869. msgstr "Nessun dato"
  4870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4871. msgid "No Encryption"
  4872. msgstr "Nessuna crittografia"
  4873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4874. msgid "No Host Routes"
  4875. msgstr "Nessun percorso host"
  4876. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4877. msgid "No NAT-T"
  4878. msgstr "Nessun NAT-T"
  4879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4880. msgid "No RX signal"
  4881. msgstr "Nessun segnale RX"
  4882. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4883. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4884. msgstr "Nessuna interfaccia WireGuard configurata."
  4885. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4886. msgid "No allowed mode configuration found."
  4887. msgstr "Nessuna configurazione di modalità consentita trovata."
  4888. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4889. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4890. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4891. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4892. msgid ""
  4893. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4894. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4895. msgstr ""
  4896. "Nessuna modifica alle impostazioni verrà memorizzata e verrà persa dopo il "
  4897. "riavvio. Questa modalità deve essere usata solo per installare un "
  4898. "aggiornamento del firmware"
  4899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4900. msgid "No client associated"
  4901. msgstr "Nessun client associato"
  4902. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4903. msgid "No control device specified"
  4904. msgstr "Nessun dispositivo di controllo specificato"
  4905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4906. msgctxt "empty table placeholder"
  4907. msgid "No data"
  4908. msgstr "Nessun dato"
  4909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4910. msgid "No data received"
  4911. msgstr "Nessun dato ricevuto"
  4912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4914. msgid "No enforcement"
  4915. msgstr "Nessuna forzatura"
  4916. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4917. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4918. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4922. msgid "No entries available"
  4923. msgstr "Nessuna voce disponibile"
  4924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4925. msgid "No entries in this directory"
  4926. msgstr "Nessuna voce in questa directory"
  4927. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4928. msgid ""
  4929. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4930. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4931. msgstr ""
  4932. "Nessuna porta di ascolto fissa dell'interfaccia definita, i peer potrebbero "
  4933. "non essere in grado di avviare connessioni a questa istanza WireGuard!"
  4934. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4935. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4936. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4937. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4938. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4939. msgid "No host route"
  4940. msgstr "Nessun percorso host"
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4945. msgid "No information available"
  4946. msgstr "Nessuna informazione disponibile"
  4947. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4948. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4949. msgid "No matching prefix delegation"
  4950. msgstr "Nessuna delega del prefisso corrispondente"
  4951. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4952. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4953. msgid "No more slaves available"
  4954. msgstr "Non ci sono più slave disponibili"
  4955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4956. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4957. msgstr ""
  4958. "Non ci sono più slave disponibili, non è possibile salvare l'interfaccia"
  4959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4960. msgid "No negative cache"
  4961. msgstr "Nessuna cache negativa"
  4962. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4963. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4964. msgstr "Nessun set di regole nftables caricato."
  4965. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4966. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4967. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4968. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4969. msgid "No password set!"
  4970. msgstr "Nessuna password immessa!"
  4971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4972. msgid "No peers connected"
  4973. msgstr "Nessun peer connesso"
  4974. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4975. msgid "No peers defined yet."
  4976. msgstr "Ancora nessun peer definito."
  4977. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4978. msgid "No preferred mode configuration found."
  4979. msgstr "Nessuna configurazione di modalità preferita trovata."
  4980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4982. msgid "No public keys present yet."
  4983. msgstr "Ancora nessuna chiave pubblica presente."
  4984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4985. msgctxt "nft chain is empty"
  4986. msgid "No rules in this chain"
  4987. msgstr "Nessuna regola in questa catena"
  4988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4989. msgid "No rules in this chain."
  4990. msgstr "Nessuna regola in questa catena."
  4991. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4992. msgid "No validation or filtering"
  4993. msgstr "Nessuna convalida o filtro"
  4994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  4996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  4997. msgid "No zone assigned"
  4998. msgstr "Nessuna zona assegnata"
  4999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5004. msgid "Noise"
  5005. msgstr "Rumore"
  5006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5007. msgid "Noise Margin"
  5008. msgstr "Margine di rumore"
  5009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5010. msgid "Noise:"
  5011. msgstr "Rumore:"
  5012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  5013. msgid "Non-wildcard"
  5014. msgstr "Non jolly"
  5015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5017. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5018. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  5019. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  5020. msgid "None"
  5021. msgstr "Nessuno"
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  5023. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5024. msgid "Normal"
  5025. msgstr "Normale"
  5026. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5027. msgid "Not Found"
  5028. msgstr "Non trovato"
  5029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5030. msgctxt "VLAN port state"
  5031. msgid "Not Member"
  5032. msgstr "Non membro"
  5033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5034. msgid "Not associated"
  5035. msgstr "Non associato"
  5036. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5037. msgid "Not connected"
  5038. msgstr "Non connesso"
  5039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  5041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  5042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  5043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  5044. msgid "Not present"
  5045. msgstr "Non presente"
  5046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  5047. msgid "Not started on boot"
  5048. msgstr "Non eseguito all'avvio"
  5049. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5050. msgid "Not supported"
  5051. msgstr "Non supportato"
  5052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  5053. msgid ""
  5054. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5055. "have problems"
  5056. msgstr ""
  5057. "Nota: alcuni driver wireless non supportano completamente 802.11w. Es. "
  5058. "mwlwifi potrebbe avere problemi"
  5059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  5060. msgid ""
  5061. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5062. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5063. msgstr ""
  5064. "Nota: potrebbe essere necessario anche un proxy DHCP (attualmente non "
  5065. "disponibile) quando si specifica una porta \"Inoltra a\" non standard "
  5066. "(<code>addr#port</code>)."
  5067. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5068. msgid "Notes"
  5069. msgstr "Note"
  5070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5071. msgid "Notice"
  5072. msgstr "Avviso"
  5073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5074. msgid "Nslookup"
  5075. msgstr "Nslookup"
  5076. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5077. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5078. msgstr "Numero di report di appartenenza IGMP"
  5079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  5080. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5081. msgstr "Numero di voci DNS in cache, 10000 è il massimo, 0 è nessuna cache."
  5082. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  5083. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5084. msgstr "Numero di notifiche peer dopo l'evento di failover"
  5085. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5086. msgid "Obfuscated Group Password"
  5087. msgstr "Password di gruppo offuscata"
  5088. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5089. msgid "Obfuscated Password"
  5090. msgstr "Password offuscata"
  5091. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5092. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5093. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5094. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5095. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5096. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5097. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5098. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5099. msgid "Obtain IPv6 address"
  5100. msgstr "Ottieni indirizzo IPv6"
  5101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5102. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5103. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  5104. msgid "Off"
  5105. msgstr "Off"
  5106. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5107. msgid "Off-State Delay"
  5108. msgstr "Ritardo di disconnessione"
  5109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5110. msgid ""
  5111. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5112. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5113. msgstr ""
  5114. "Off: <code>vlanXXX</code>, ad es., <code>vlan1</code>. On: "
  5115. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ad es. <code>eth0.1</code>."
  5116. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5117. msgid "On"
  5118. msgstr "On"
  5119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5120. msgid "On-State Delay"
  5121. msgstr "Ritardo di attivazione"
  5122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  5123. msgid "On-link"
  5124. msgstr "On-link"
  5125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  5126. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5127. msgstr "Devi specificare almeno il nome host o l'indirizzo MAC!"
  5128. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  5129. msgid "One of the following: %s"
  5130. msgstr "Uno dei seguenti: %s"
  5131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5133. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5134. msgstr "Uno o più campi contengono valori non validi!"
  5135. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5136. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5137. msgstr "Uno o più valori non validi/obbligatori nella scheda"
  5138. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5139. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5140. msgid "One or more required fields have no value!"
  5141. msgstr "Uno o più campi obbligatori sono vuoti!"
  5142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  5143. msgid "Only accept replies via"
  5144. msgstr "Accetta solo risposte via"
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5146. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5147. msgstr ""
  5148. "Consenti la comunicazione solo con porte bridge non isolate se attivato"
  5149. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  5150. msgid ""
  5151. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5152. msgstr ""
  5153. "Solo se lo slave attivo attuale fallisce e lo slave primario è attivo "
  5154. "(failure, 2)"
  5155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5156. msgid "Open iptables rules overview…"
  5157. msgstr "Apri panoramica regole iptables…"
  5158. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  5159. msgid "Open list..."
  5160. msgstr "Apri lista..."
  5161. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5162. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5163. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5164. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5165. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5166. msgid "OpenFortivpn"
  5167. msgstr "OpenFortivpn"
  5168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  5169. msgid ""
  5170. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5171. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5172. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5173. msgstr ""
  5174. "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
  5175. "configurata e attiva, altrimenti disattiva il proxy <abbr title=\"Neighbour "
  5176. "Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  5178. msgid ""
  5179. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5180. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5181. msgstr ""
  5182. "Opera in <em>modalità relay</em> se un'interfaccia master designata è "
  5183. "configurata e attiva, altrimenti ripiega in <em>modalità server</em>."
  5184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  5185. msgid ""
  5186. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5187. "otherwise disable service."
  5188. msgstr ""
  5189. "Opera in <em>modalità relay</em> se è presente un prefisso IPv6 upstream, "
  5190. "altrimenti disattiva il servizio."
  5191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  5192. msgid "Operating frequency"
  5193. msgstr "Frequenza operativa"
  5194. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5195. msgid "Operator"
  5196. msgstr "Operatore"
  5197. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5198. msgid "Operator Code"
  5199. msgstr "Codice operatore"
  5200. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5201. msgid "Operator Name"
  5202. msgstr "Nome operatore"
  5203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  5204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  5205. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5206. msgstr "L'opzione \"%s\" contiene un valore di input non valido."
  5207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  5208. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5209. msgstr "L'opzione \"%s\" non deve essere vuota."
  5210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  5211. msgid "Option changed"
  5212. msgstr "Opzione cambiata"
  5213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  5214. msgid "Option removed"
  5215. msgstr "Opzione rimossa"
  5216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  5217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  5218. msgid "Optional"
  5219. msgstr "Facoltativo"
  5220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5221. msgid "Optional hostname to assign"
  5222. msgstr "Nome host facoltativo da assegnare"
  5223. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5224. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5225. msgstr "Facoltativo, note in formato libero su questo dispositivo"
  5226. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5227. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5228. msgstr ""
  5229. "Facoltativo, in secondi. Se impostato a '0', non viene tentata alcuna "
  5230. "riconnessione."
  5231. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5232. msgid ""
  5233. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5234. "starting with <code>0x</code>."
  5235. msgstr ""
  5236. "Facoltativo. Contrassegno a 32 bit per i pacchetti crittografati in uscita. "
  5237. "Immetti il valore in esadecimale, iniziando con <code>0x</code>."
  5238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5239. msgid ""
  5240. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5241. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5242. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5243. "for the interface."
  5244. msgstr ""
  5245. "Facoltativo. Valori consentiti: 'eui64', 'random', valore fisso come '::1' o "
  5246. "'::1:2'. Quando il prefisso IPv6 (come 'a:b:c:d::') viene ricevuto da un "
  5247. "server delegante, usa il suffisso (come '::1') per formare l'indirizzo IPv6 "
  5248. "('a:b:c:d: :1') per l'interfaccia."
  5249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5250. msgid ""
  5251. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5252. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5253. msgstr ""
  5254. "Facoltativo. Chiave precondivisa con codifica Base64. Aggiunge un ulteriore "
  5255. "livello di crittografia a chiave simmetrica per la resistenza post-"
  5256. "quantistica."
  5257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5258. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5259. msgstr "Facoltativo. Crea instradamenti per gli IP consentiti per questo peer."
  5260. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5261. msgid "Optional. Description of peer."
  5262. msgstr "Facoltativo. Descrizione del peer."
  5263. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5264. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5265. msgstr "Facoltativo. Non creare percorsi host verso i peer."
  5266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5267. msgid ""
  5268. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5269. "interface."
  5270. msgstr ""
  5271. "Facoltativo. Host del peer. I nomi vengono risolti prima di aprire "
  5272. "l'interfaccia."
  5273. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5274. msgid ""
  5275. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5276. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5277. "routes through the tunnel."
  5278. msgstr ""
  5279. "Facoltativo. Indirizzi IP e prefissi che questo peer può usare all'interno "
  5280. "del tunnel. Di solito gli indirizzi IP del tunnel del peer e le reti che il "
  5281. "peer instrada attraverso il tunnel."
  5282. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5283. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5284. msgstr ""
  5285. "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia XFRM."
  5286. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5287. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5288. msgstr ""
  5289. "Facoltativo. Unità massima di trasmissione (MTU) dell'interfaccia del tunnel."
  5290. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5291. msgid "Optional. Port of peer."
  5292. msgstr "Facoltativo. Porta del peer."
  5293. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5294. msgid ""
  5295. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5296. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5297. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5298. "exported."
  5299. msgstr ""
  5300. "Facoltativo. Chiave privata del peer WireGuard. La chiave non è necessaria "
  5301. "per stabilire una connessione ma consente di generare una configurazione "
  5302. "peer o un codice QR, se disponibile. Può essere rimossa dopo che la "
  5303. "configurazione è stata esportata."
  5304. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5305. msgid ""
  5306. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5307. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5308. msgstr ""
  5309. "Facoltativo. Secondi tra i messaggi Keep Alive. Il valore predefinito è 0 "
  5310. "(disattivato). Il valore consigliato se questo dispositivo è protetto da un "
  5311. "NAT è 25."
  5312. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5313. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5314. msgstr "Facoltativo. Porta UDP usata per i pacchetti in uscita e in entrata."
  5315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5316. msgid "Options"
  5317. msgstr "Opzioni"
  5318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5319. msgid ""
  5320. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5321. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5322. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5323. "system running dnsmasq\"."
  5324. msgstr ""
  5325. "Opzioni per l'ID di rete. (Nota: richiede anche l'ID di rete.) Ad es. "
  5326. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" per server NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5327. "code>\" per percorso predefinito. <code>0.0.0.0</code> significa "
  5328. "\"l'indirizzo del sistema che esegue dnsmasq\"."
  5329. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5330. msgid "Options:"
  5331. msgstr "Opzioni:"
  5332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5334. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5335. msgstr "Ordinale: prima il più basso."
  5336. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5337. msgid "Originator Interval"
  5338. msgstr "Intervallo dell'originatore"
  5339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5340. msgid "Other:"
  5341. msgstr "Altro:"
  5342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5343. msgid "Out"
  5344. msgstr "Uscita"
  5345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5346. msgid "Outbound:"
  5347. msgstr "In uscita:"
  5348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5350. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5351. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5352. msgid "Outgoing checksum"
  5353. msgstr "Checksum in uscita"
  5354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5355. msgid "Outgoing interface"
  5356. msgstr "Interfaccia in uscita"
  5357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5358. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5359. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5361. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5362. msgid "Outgoing key"
  5363. msgstr "Chiave in uscita"
  5364. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5365. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5366. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5367. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5368. msgid "Outgoing serialization"
  5369. msgstr "Serializzazione in uscita"
  5370. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5371. msgid "Output Interface"
  5372. msgstr "Interfaccia di output"
  5373. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5374. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5375. msgid "Output zone"
  5376. msgstr "Zona di output"
  5377. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5378. msgid "Overlap"
  5379. msgstr "Sovrapposizione"
  5380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5381. msgid "Override IPv4 routing table"
  5382. msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv4"
  5383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5384. msgid "Override IPv6 routing table"
  5385. msgstr "Sostituisci la tabella di instradamento IPv6"
  5386. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5387. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5388. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5389. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5390. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5391. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5392. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5393. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5394. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5395. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5396. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5397. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5398. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5399. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5400. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5401. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5402. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5403. msgid "Override MTU"
  5404. msgstr "Sovrascrivi MTU"
  5405. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5406. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5407. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5408. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5409. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5410. msgid "Override TOS"
  5411. msgstr "Sovrascrivi TOS"
  5412. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5413. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5414. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5415. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5416. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5417. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5418. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5419. msgid "Override TTL"
  5420. msgstr "Sovrascrivi TTL"
  5421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5422. msgid ""
  5423. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5424. "limited by the driver"
  5425. msgstr ""
  5426. "Sostituisci l'indirizzo MAC predefinito: l'intervallo di indirizzi "
  5427. "utilizzabili potrebbe essere limitato dal driver"
  5428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5429. msgid "Override default interface name"
  5430. msgstr "Sovrascrivi nome interfaccia predefinita"
  5431. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5432. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5433. msgstr "Sovrascrivi il gateway nelle risposte DHCP"
  5434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5435. msgid ""
  5436. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5437. "subnet that is served."
  5438. msgstr ""
  5439. "Sovrascrivi la maschera di rete inviata ai client. Normalmente è calcolata "
  5440. "dalla sottorete servita."
  5441. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5442. msgid "Override the table used for internal routes"
  5443. msgstr "Sovrascrivi la tabella usata per gli instradamenti interni"
  5444. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5445. msgid "Overview"
  5446. msgstr "Riepilogo"
  5447. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5448. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5449. msgstr "Sovrascrivere il file esistente \"%s\"?"
  5450. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5451. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5452. msgstr "Sovrascrivere le impostazioni attuali con la configurazione importata?"
  5453. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5454. msgid "Own Numbers"
  5455. msgstr "Numeri propri"
  5456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5457. msgid "Owner"
  5458. msgstr "Proprietario"
  5459. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5460. msgid "PAP"
  5461. msgstr "PAP"
  5462. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5463. msgid "PAP/CHAP"
  5464. msgstr "PAP/CHAP"
  5465. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5466. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5467. msgstr "PAP/CHAP (entrambi)"
  5468. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5469. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5470. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5471. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5472. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5473. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5474. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5475. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5476. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5477. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5478. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5479. msgid "PAP/CHAP password"
  5480. msgstr "Password PAP/CHAP"
  5481. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5482. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5483. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5484. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5485. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5486. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5487. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5488. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5489. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5490. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5491. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5492. msgid "PAP/CHAP username"
  5493. msgstr "Nome utente PAP/CHAP"
  5494. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5495. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5496. msgid "PDP Type"
  5497. msgstr "Tipo PDP"
  5498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5499. msgid "PID"
  5500. msgstr "PID"
  5501. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5502. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5503. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5504. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5505. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5506. msgid "PIN"
  5507. msgstr "PIN"
  5508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5509. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5510. msgid "PIN code rejected"
  5511. msgstr "Codice PIN rifiutato"
  5512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5513. msgid "PMK R1 Push"
  5514. msgstr "PMK R1 Push"
  5515. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5516. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5517. msgid "PPP"
  5518. msgstr "PPP"
  5519. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5520. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5521. msgstr "Incapsulamento PPPoA"
  5522. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5524. msgid "PPPoATM"
  5525. msgstr "PPPoATM"
  5526. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5528. msgid "PPPoE"
  5529. msgstr "PPPoE"
  5530. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5531. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5532. msgid "PPPoSSH"
  5533. msgstr "PPPoSSH"
  5534. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5535. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5536. msgid "PPtP"
  5537. msgstr "PPtP"
  5538. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5539. msgid "PSID offset"
  5540. msgstr "Offset PSID"
  5541. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5542. msgid "PSID-bits length"
  5543. msgstr "Lunghezza dei bit PSID"
  5544. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5545. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5546. msgid "PSK"
  5547. msgstr "PSK"
  5548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5549. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5550. msgstr "PTM/EFM (Modalità Trasferimento Pacchetti)"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5552. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5553. msgstr "Impostazioni PXE/TFTP"
  5554. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5555. msgid "Packet Service State"
  5556. msgstr "Stato del servizio dei pacchetti"
  5557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5558. msgid "Packet Steering"
  5559. msgstr "Packet Steering"
  5560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5561. msgctxt "nft meta mark"
  5562. msgid "Packet mark"
  5563. msgstr "Marchio del pacchetto"
  5564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5565. msgctxt "nft meta time"
  5566. msgid "Packet receive time"
  5567. msgstr "Tempo di ricezione del pacchetto"
  5568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5569. msgid "Packets"
  5570. msgstr "Pacchetti"
  5571. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5572. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5573. msgstr "Pacchetti da trasmettere prima di passare allo slave successivo"
  5574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5575. msgid "Part of network:"
  5576. msgid_plural "Part of networks:"
  5577. msgstr[0] "Parte della rete:"
  5578. msgstr[1] "Parte delle reti:"
  5579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5582. msgid "Part of zone %q"
  5583. msgstr "Parte della zona %q"
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5585. msgctxt "MACVLAN mode"
  5586. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5587. msgstr "Pass-through (mirror del dispositivo fisico su una singola MAC VLAN)"
  5588. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5591. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5592. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5593. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5594. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5595. msgid "Password"
  5596. msgstr "Password"
  5597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5598. msgid "Password authentication"
  5599. msgstr "Autenticazione con password"
  5600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5601. msgid "Password of Private Key"
  5602. msgstr "Password della chiave privata"
  5603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5604. msgid "Password of inner Private Key"
  5605. msgstr "Password della chiave privata interna"
  5606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5607. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5610. msgid "Password strength"
  5611. msgstr "Complessità della password"
  5612. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5613. msgid "Password2"
  5614. msgstr "Password2"
  5615. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5616. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5617. msgstr "Incolla o trascina il file della chiave SSH…"
  5618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5619. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5620. msgstr ""
  5621. "Incolla o trascina il file di configurazione peer di WireGuard (wg0.conf)…"
  5622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5623. msgid ""
  5624. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5625. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5626. "connect to the local WireGuard interface."
  5627. msgstr ""
  5628. "Incolla o trascina una configurazione di WireGuard (solitamente <em>wg0."
  5629. "conf</em>) da un altro sistema qua sotto per creare una voce peer "
  5630. "corrispondente che consenta a quel sistema di connettersi all'interfaccia "
  5631. "WireGuard locale."
  5632. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5633. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5634. msgstr "Incolla o trascina il file di configurazione di WireGuard fornito…"
  5635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5636. msgid "Path to CA-Certificate"
  5637. msgstr "Percorso del certificato CA"
  5638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5639. msgid "Path to Client-Certificate"
  5640. msgstr "Percorso del certificato client"
  5641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5642. msgid "Path to Private Key"
  5643. msgstr "Percorso della chiave privata"
  5644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5645. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5646. msgstr "Percorso del certificato CA interno"
  5647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5648. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5649. msgstr "Percorso del certificato client interno"
  5650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5651. msgid "Path to inner Private Key"
  5652. msgstr "Percorso della chiave privata interna"
  5653. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5654. msgid "Paused"
  5655. msgstr "In pausa"
  5656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5663. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5667. msgid "Peak:"
  5668. msgstr "Picco:"
  5669. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5670. msgid "Peer"
  5671. msgstr "Peer"
  5672. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5673. msgid "Peer Details"
  5674. msgstr "Dettagli peer"
  5675. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5676. msgid "Peer IP address to assign"
  5677. msgstr "Indirizzo IP del peer da assegnare"
  5678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5679. msgid "Peer MAC address"
  5680. msgstr "Indirizzo MAC del peer"
  5681. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5682. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5683. msgid "Peer address is missing"
  5684. msgstr "Manca l'indirizzo del peer"
  5685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5686. msgid "Peer device name"
  5687. msgstr "Nome del dispositivo peer"
  5688. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5689. msgid "Peer disabled"
  5690. msgstr "Peer disattivato"
  5691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5692. msgid "Peers"
  5693. msgstr "Peer"
  5694. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5695. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5696. msgstr "Perfect Forward Secrecy"
  5697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5699. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5700. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5701. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5702. msgstr "Esegui la serializzazione dei pacchetti in uscita (facoltativo)."
  5703. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5704. msgid "Perform reboot"
  5705. msgstr "Esegui un riavvio"
  5706. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5707. msgid "Perform reset"
  5708. msgstr "Esegui un ripristino"
  5709. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5710. msgid "Permission denied"
  5711. msgstr "Permesso negato"
  5712. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5713. msgid "Persistent Keep Alive"
  5714. msgstr "Keep Alive persistente"
  5715. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5716. msgid "Persistent reconnect interval"
  5717. msgstr "Intervallo di riconnessione persistente"
  5718. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5719. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5720. msgstr "L'impostazione PersistentKeepAlive non è valida"
  5721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5722. msgid "Phy Rate:"
  5723. msgstr "Velocità phy:"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5725. msgid "Physical Settings"
  5726. msgstr "Impostazioni fisiche"
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5730. msgid "Ping"
  5731. msgstr "Ping"
  5732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5738. msgid "Pkts."
  5739. msgstr "Pacc."
  5740. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5741. msgid "Please enter your username and password."
  5742. msgstr "Per favore inserisci nome utente e password."
  5743. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5744. msgid "Please select the file to upload."
  5745. msgstr "Seleziona il file da caricare."
  5746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5747. msgid "Policy"
  5748. msgstr "Politica"
  5749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5750. msgctxt "Chain hook policy"
  5751. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5752. msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
  5753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5755. msgid "Port"
  5756. msgstr "Porta"
  5757. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5758. msgctxt "WireGuard listen port"
  5759. msgid "Port %d"
  5760. msgstr "Porta %d"
  5761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5762. msgid "Port is not part of any network"
  5763. msgstr "La porta non fa parte di alcuna rete"
  5764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5765. msgid "Port isolation"
  5766. msgstr "Isolamento della porta"
  5767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5768. msgid "Port status"
  5769. msgstr "Stato della porta"
  5770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5771. msgid "Port status:"
  5772. msgstr "Stato della porta:"
  5773. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5774. msgid "Potential negation of: %s"
  5775. msgstr "Negazione potenziale di: %s"
  5776. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5777. msgid "Power State"
  5778. msgstr "Stato di alimentazione"
  5779. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5780. msgid "Prefer LTE"
  5781. msgstr "Preferisci LTE"
  5782. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5783. msgid "Prefer UMTS"
  5784. msgstr "Preferisci UMTS"
  5785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5786. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5787. msgstr "Tempo di vita preferito per un prefisso."
  5788. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5789. msgid "Preferred network technology"
  5790. msgstr "Tecnologia di rete preferita"
  5791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5792. msgid "Prefix Delegated"
  5793. msgstr "Prefisso delegato"
  5794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5795. msgid "Prefix suppressor"
  5796. msgstr "Soppressore prefisso"
  5797. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5798. msgid "Preshared Key"
  5799. msgstr "Chiave pre-condivisa"
  5800. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5801. msgid "Preshared key in use"
  5802. msgstr "Chiave pre-condivisa in uso"
  5803. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5804. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5805. msgstr "L'impostazione PresharedKey non è valida"
  5806. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5807. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5808. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5809. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5810. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5811. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5812. msgid ""
  5813. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5814. "ignore failures"
  5815. msgstr ""
  5816. "Presumi che il peer sia inattivo dopo un determinato numero di fallimenti di "
  5817. "echo LCP, usa 0 per ignorare i fallimenti"
  5818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5819. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5820. msgstr "Impedisce la comunicazione fra client"
  5821. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5822. msgid ""
  5823. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5824. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5825. msgstr ""
  5826. "Impedisce a un client wireless di comunicare con un altro. Questa "
  5827. "impostazione influisce solo sui pacchetti senza alcun tag VLAN (pacchetti "
  5828. "senza tag)."
  5829. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5830. msgid "Primary Slave"
  5831. msgstr "Slave primario"
  5832. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5833. msgid ""
  5834. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5835. "better than current slave (better, 1)"
  5836. msgstr ""
  5837. "Il primario diventa lo slave attivo quando torna in funzione se la velocità "
  5838. "e il duplex sono migliori dello slave attuale (migliore, 1)"
  5839. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5840. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5841. msgstr ""
  5842. "Il primario diventa uno slave attivo ogni volta che torna in linea (sempre, "
  5843. "0)"
  5844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5850. msgid "Priority"
  5851. msgstr "Priorità"
  5852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5853. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5854. msgid "Private"
  5855. msgstr "Privato"
  5856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5857. msgctxt "MACVLAN mode"
  5858. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5859. msgstr "Privato (impedisce la comunicazione tra MAC VLAN)"
  5860. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5861. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5862. msgid "Private Key"
  5863. msgstr "Chiave Privata"
  5864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5865. msgid "Private key present"
  5866. msgstr "Chiave privata presente"
  5867. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5868. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5869. msgstr "L'impostazione PrivateKey è mancante o non valida"
  5870. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5871. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5872. msgid "Processes"
  5873. msgstr "Processi"
  5874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5875. msgid "Prot."
  5876. msgstr "Prot."
  5877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5880. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5881. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5883. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5884. msgid "Protocol"
  5885. msgstr "Protocollo"
  5886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5887. msgid "Provide NTP server"
  5888. msgstr "Fornisci server NTP"
  5889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5890. msgid ""
  5891. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5892. "and requests."
  5893. msgstr ""
  5894. "Fornisci un server DHCPv6 su questa interfaccia e rispondi alle "
  5895. "sollecitazioni e richieste DHCPv6."
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5897. msgid "Provide new network"
  5898. msgstr "Fornisci nuova rete"
  5899. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5900. msgid ""
  5901. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5902. "interfaces"
  5903. msgstr ""
  5904. "Fornisci il server NTP all'interfaccia selezionata o, se non specificato, a "
  5905. "tutte le interfacce"
  5906. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5907. msgid "Proxy Server"
  5908. msgstr "Server proxy"
  5909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5910. msgid "ProxyARP"
  5911. msgstr "ProxyARP"
  5912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5913. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5914. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5917. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5918. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5919. msgid "Public Key"
  5920. msgstr "Chiave pubblica"
  5921. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5922. msgid "Public key is missing"
  5923. msgstr "Manca la chiave pubblica"
  5924. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5925. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5926. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5927. msgid "Public key: %h"
  5928. msgstr "Chiave pubblica: %h"
  5929. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5930. msgid ""
  5931. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5932. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5933. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5934. "code> file into the input field."
  5935. msgstr ""
  5936. "Le chiavi pubbliche consentono accessi SSH senza password con una maggiore "
  5937. "sicurezza rispetto all'uso di semplici password. Per caricare una nuova "
  5938. "chiave sul dispositivo, incolla una stringa di chiave pubblica compatibile "
  5939. "con OpenSSH o trascina un file <code>.pub</code> nel campo di input."
  5940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5941. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5942. msgstr ""
  5943. "Prefisso pubblico instradato a questo dispositivo per la distribuzione ai "
  5944. "client."
  5945. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5946. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5947. msgstr "L'impostazione PublicKey non è valida"
  5948. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5949. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5950. msgid "QMI Cellular"
  5951. msgstr "QMI cellulare"
  5952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5953. msgid "Quality"
  5954. msgstr "Qualità"
  5955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5956. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5957. msgstr "Interroga tutti i risolutori upstream disponibili."
  5958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5959. msgid "Query interval"
  5960. msgstr "Intervallo di interrogazione"
  5961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5962. msgid "Query response interval"
  5963. msgstr "Intervallo di risposta alla richiesta"
  5964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5965. msgid "R0 Key Lifetime"
  5966. msgstr "Durata chiave R0"
  5967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5968. msgid "R1 Key Holder"
  5969. msgstr "Portachiavi R1"
  5970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5971. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5972. msgstr "Porta di contabilità RADIUS"
  5973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5974. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5975. msgstr "Segreto di contabilità RADIUS"
  5976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5977. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5978. msgstr "Server di contabilità RADIUS"
  5979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5980. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5981. msgstr "Porta di autenticazione RADIUS"
  5982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5983. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5984. msgstr "Segreto di autenticazione RADIUS"
  5985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5986. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5987. msgstr "Server di autenticazione RADIUS"
  5988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5989. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5990. msgstr "Assegnazione VLAN dinamica RADIUS"
  5991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5992. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5993. msgstr "RADIUS per STA VLAN"
  5994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5995. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5996. msgstr "Schema di denominazione del bridge VLAN RADIUS"
  5997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5998. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5999. msgstr "Denominazione VLAN RADIUS"
  6000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  6001. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  6002. msgstr "Interfaccia con tag VLAN RADIUS"
  6003. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  6004. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  6005. msgstr "Modalità NAT-T RFC3947"
  6006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6007. msgid "RSN Preauth"
  6008. msgstr "Pre-autenticazione RSN"
  6009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  6010. msgid "RSSI threshold for joining"
  6011. msgstr "Soglia RSSI per l'adesione"
  6012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  6013. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6014. msgstr "Soglia RTS/CTS"
  6015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  6017. msgid "RX"
  6018. msgstr "RX"
  6019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6020. msgid "RX Rate"
  6021. msgstr "Velocità RX"
  6022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  6023. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6024. msgstr "Velocità RX / Velocità TX"
  6025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  6026. msgid ""
  6027. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6028. "clients support this."
  6029. msgstr ""
  6030. "Misurazione delle risorse radio: invia beacon per assistere il roaming. Non "
  6031. "tutti i client lo supportano."
  6032. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6033. msgctxt "nft nat flag random"
  6034. msgid "Randomize source port mapping"
  6035. msgstr "Mappatura casuale della porta di origine"
  6036. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6037. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6038. msgstr ""
  6039. "Byte grezzi codificati in esadecimale. Lascia vuoto a meno che il tuo ISP "
  6040. "non lo richieda"
  6041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  6042. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  6043. msgstr "Leggi <code>/etc/ethers</code> per configurare il server DHCP."
  6044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  6045. msgid "Really switch protocol?"
  6046. msgstr "Cambiare veramente il protocollo?"
  6047. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6048. msgid "Realtime Graphs"
  6049. msgstr "Grafici in tempo reale"
  6050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  6051. msgid "Reassociation Deadline"
  6052. msgstr "Scadenza riassociazione"
  6053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  6054. msgid "Rebind protection"
  6055. msgstr "Protezione rebind"
  6056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6057. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6058. msgid "Reboot"
  6059. msgstr "Riavvio"
  6060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6062. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6064. msgid "Rebooting…"
  6065. msgstr "Riavvio…"
  6066. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6067. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6068. msgstr "Riavvia il sistema operativo del tuo dispositivo"
  6069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6070. msgid "Receive"
  6071. msgstr "Ricevi"
  6072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6073. msgid "Receive dropped"
  6074. msgstr "Ricevi scartati (drop)"
  6075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6076. msgid "Receive errors"
  6077. msgstr "Ricevi errori"
  6078. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6079. msgid "Received Data"
  6080. msgstr "Dati ricevuti"
  6081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6082. msgid "Received bytes"
  6083. msgstr "Byte ricevuti"
  6084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6085. msgid "Received multicast"
  6086. msgstr "Multicast ricevuti"
  6087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6088. msgid "Received packets"
  6089. msgstr "Pacchetti ricevuti"
  6090. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  6091. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6092. msgstr "Consigliato. Indirizzi IP dell'interfaccia WireGuard."
  6093. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  6094. msgid "Reconnect Timeout"
  6095. msgstr "Scadenza riconnessione"
  6096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  6097. msgid "Reconnect this interface"
  6098. msgstr "Riconnetti questa interfaccia"
  6099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6100. msgid "Redirect to HTTPS"
  6101. msgstr "Reindirizza a HTTPS"
  6102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6103. msgctxt "nft redirect to port"
  6104. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6105. msgstr "Reindirizza alla porta locale <strong>%h</strong>"
  6106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6107. msgctxt "nft redirect"
  6108. msgid "Redirect to local system"
  6109. msgstr "Reindirizza al sistema locale"
  6110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6111. msgid "References"
  6112. msgstr "Riferimenti"
  6113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  6114. msgid "Refresh Channels"
  6115. msgstr "Aggiorna canali"
  6116. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6117. msgid "Refreshing"
  6118. msgstr "Aggiornamento"
  6119. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6120. msgid "Registration State"
  6121. msgstr "Stato di registrazione"
  6122. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6123. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6124. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6125. msgstr "Rifiuta pacchetto IPv4 con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
  6126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6127. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6128. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6129. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMP %h</strong>"
  6130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6131. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6132. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6133. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>tipo ICMPv6 %h</strong>"
  6134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6135. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6136. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6137. msgstr "Rifiuta pacchetto con <strong>TCP reset</strong>"
  6138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  6139. msgid ""
  6140. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6141. "specified value"
  6142. msgstr ""
  6143. "Rifiuta le decisioni di instradamento con una lunghezza del prefisso "
  6144. "inferiore o uguale al valore specificato"
  6145. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  6147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  6148. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6149. msgid "Relay"
  6150. msgstr "Relay"
  6151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6152. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6153. msgid "Relay Bridge"
  6154. msgstr "Bridge del relay"
  6155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  6156. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6157. msgstr ""
  6158. "Inoltra le richieste DHCP altrove. OK: v4↔v4, v6↔v6. Non OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6159. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6160. msgid "Relay between networks"
  6161. msgstr "Relay tra reti"
  6162. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6163. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6164. msgid "Relay bridge"
  6165. msgstr "Bridge del relay"
  6166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  6167. msgid "Relay from"
  6168. msgstr "Relay da"
  6169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  6170. msgid "Relay to address"
  6171. msgstr "Relay a indirizzo"
  6172. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6173. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6174. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  6175. msgid "Remote IPv4 address"
  6176. msgstr "Indirizzo IPv4 remoto"
  6177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6179. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6180. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6181. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6182. msgstr "Indirizzo IPv4 remoto o FQDN"
  6183. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  6184. msgid "Remote IPv6 address"
  6185. msgstr "Indirizzo IPv6 remoto"
  6186. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6187. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6188. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6189. msgstr "Indirizzo IPv6 remoto o FQDN"
  6190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6191. msgid "Remove"
  6192. msgstr "Rimuovi"
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  6194. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6195. msgstr ""
  6196. "Rimuovi gli indirizzi IPv4 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv6."
  6197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  6198. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6199. msgstr ""
  6200. "Rimuovi gli indirizzi IPv6 dai risultati e restituisci solo indirizzi IPv4."
  6201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6202. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6203. msgstr "Rimuovi dalla configurazione le impostazioni relative al dispositivo"
  6204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  6205. msgid "Replace wireless configuration"
  6206. msgstr "Sostituisci configurazione wireless"
  6207. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6208. msgid "Request IPv6-address"
  6209. msgstr "Richiedi indirizzo-IPv6"
  6210. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6211. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6212. msgstr "Richiedi prefisso-IPv6 di lunghezza"
  6213. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6214. msgid "Request timeout"
  6215. msgstr "Scadenza della richiesta"
  6216. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6217. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6218. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6219. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6220. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6221. msgstr "Richiedi checksum in entrata (facoltativo)."
  6222. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6223. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6224. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6225. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6226. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6227. msgstr "Richiedi la serializzazione dei pacchetti in entrata (facoltativo)."
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  6229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  6230. msgid "Required"
  6231. msgstr "Necessario"
  6232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6233. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6234. msgstr "Necessario per alcuni ISP, ad es. Charter con DOCSIS 3"
  6235. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  6236. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6237. msgstr "Necessario. Chiave privata con codifica Base64 per questa interfaccia."
  6238. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6239. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6240. msgstr ""
  6241. "Necessario. Percorso del file di configurazione .yml per questa interfaccia."
  6242. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  6243. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6244. msgstr "Necessario. Chiave pubblica del peer WireGuard."
  6245. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6246. msgid "Required. Underlying interface."
  6247. msgstr "Necessario. Interfaccia sottostante."
  6248. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6249. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6250. msgstr "Necessario. ID interfaccia XFRM da usare per SA."
  6251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  6252. msgid ""
  6253. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6254. "attributes."
  6255. msgstr ""
  6256. "Necessario: rifiuta l'autenticazione se il server RADIUS non fornisce gli "
  6257. "attributi VLAN appropriati."
  6258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  6259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  6260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  6261. msgid "Requires hostapd"
  6262. msgstr "Richiede hostapd"
  6263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  6264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  6265. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6266. msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP Suite-B"
  6267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6269. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6270. msgstr "Richiede hostapd con supporto EAP"
  6271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6272. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6273. msgstr "Richiede hostapd con supporto OWE"
  6274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6276. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6277. msgstr "Richiede hostapd con supporto SAE"
  6278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6280. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6281. msgstr "Richiede hostapd con supporto WEP"
  6282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6288. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6289. msgstr "Richiede wpa-supplicant"
  6290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6292. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6293. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP Suite-B"
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6296. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6297. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto EAP"
  6298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6299. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6300. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto OWE"
  6301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6304. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6305. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto SAE"
  6306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6308. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6309. msgstr "Richiede wpa-supplicant con supporto WEP"
  6310. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6311. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6312. msgstr "Criterio di ri-selezione per lo slave principale"
  6313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6314. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6315. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6316. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6317. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6318. msgid "Reset"
  6319. msgstr "Reset"
  6320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6321. msgid "Reset Counters"
  6322. msgstr "Azzera Contatori"
  6323. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6324. msgid "Reset to defaults"
  6325. msgstr "Azzera a default"
  6326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6327. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6328. msgstr "File resolv e hosts"
  6329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6330. msgid "Resolv file"
  6331. msgstr "File resolv"
  6332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6333. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6334. msgstr "Elenco di domini da forzare a un indirizzo IP."
  6335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6336. msgid "Resource not found"
  6337. msgstr "Risorsa non trovata"
  6338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6341. msgid "Restart"
  6342. msgstr "Riavvia"
  6343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6344. msgid "Restart Firewall"
  6345. msgstr "Riavvia Firewall"
  6346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6347. msgid "Restart radio interface"
  6348. msgstr "Riavviare l'interfaccia radio"
  6349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6350. msgid "Restore"
  6351. msgstr "Ripristina"
  6352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6353. msgid "Restore backup"
  6354. msgstr "Ripristina backup"
  6355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6356. msgid ""
  6357. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6358. "received if multiple IPs are available."
  6359. msgstr ""
  6360. "Restituisce le risposte alle risoluzione DNS corrispondenti alla sottorete "
  6361. "da cui è stata ricevuta nel caso siano disponibili più IP."
  6362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6364. msgid "Reveal/hide password"
  6365. msgstr "Rivela/nascondi password"
  6366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6367. msgid "Reverse path filter"
  6368. msgstr "Filtro percorso inverso"
  6369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6370. msgid "Revert"
  6371. msgstr "Ripristina"
  6372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6373. msgid "Revert changes"
  6374. msgstr "Annulla modifiche"
  6375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6376. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6377. msgstr "Richiesta di annullamento fallita con stato <code>%h</code>"
  6378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6379. msgid "Reverting configuration…"
  6380. msgstr "Ripristino della configurazione…"
  6381. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6382. msgid "Revision"
  6383. msgstr "Revisione"
  6384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6385. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6386. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6387. msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
  6388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6389. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6390. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6391. msgstr "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>"
  6392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6393. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6394. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6395. msgstr ""
  6396. "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  6397. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6398. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6399. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6400. msgstr ""
  6401. "Riscrivi la destinazione in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6403. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6404. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6405. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
  6406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6407. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6408. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6409. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>"
  6410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6411. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6412. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6413. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  6414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6415. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6416. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6417. msgstr "Riscrivi l'origine in <strong>%h</strong>, porta <strong>%h</strong>"
  6418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6419. msgid "Rewrite to egress device address"
  6420. msgstr "Riscrivi all'indirizzo del dispositivo in uscita"
  6421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6422. msgid ""
  6423. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6424. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6425. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6426. msgstr ""
  6427. "Sicurezza di rete robusta (RSN): consenti la preautenticazione in roaming "
  6428. "per le reti WPA2-EAP (e annunciala in beacon WLAN). Funziona solo se "
  6429. "l'interfaccia di rete specificata è un bridge. Accorcia il processo di "
  6430. "riassociazione, critico in termini di tempo."
  6431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6432. msgid "Robustness"
  6433. msgstr "Robustezza"
  6434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6435. msgid ""
  6436. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6437. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6438. "<em>TFTP server root</em>."
  6439. msgstr ""
  6440. "Cartella di root per i file serviti via TFTP. <em>Attiva server TFTP</em> e "
  6441. "<em>Root server TFTP</em> attivano il server TFTP e servono i file da "
  6442. "<em>Root server TFTP</em>."
  6443. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6444. msgid "Root preparation"
  6445. msgstr "Preparazione della root"
  6446. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6447. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6448. msgstr "Criterio round-robin (balance-rr, 0)"
  6449. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6450. msgid "Route Allowed IPs"
  6451. msgstr "Rotta di IP autorizzati"
  6452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6453. msgid "Route action chain \"%h\""
  6454. msgstr "Catena d'azione del percorso \"%h\""
  6455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6456. msgid "Route type"
  6457. msgstr "Tipo di instradamento"
  6458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6459. msgid ""
  6460. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6461. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6462. msgstr ""
  6463. "Intervallo di validità del router annunciato nei messaggi <abbr "
  6464. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il massimo è 9000 "
  6465. "secondi."
  6466. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6467. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6468. msgid "Router Password"
  6469. msgstr "Password del router"
  6470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6471. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6472. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6473. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6474. msgid "Routing"
  6475. msgstr "Instradamento"
  6476. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6477. msgid "Routing Algorithm"
  6478. msgstr "Algoritmo di instradamento"
  6479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6480. msgid ""
  6481. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6482. "can be reached."
  6483. msgstr ""
  6484. "Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
  6485. "rete può essere raggiunto."
  6486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6487. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6489. msgid "Rule"
  6490. msgstr "Regola"
  6491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6492. msgid "Rule actions"
  6493. msgstr "Azioni della regola"
  6494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6495. msgctxt "nft comment"
  6496. msgid "Rule comment: %s"
  6497. msgstr "Commento della regola: %s"
  6498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6499. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6500. msgstr "Catena contenitore \"%h\" della regola"
  6501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6502. msgid "Rule matches"
  6503. msgstr "Corrispondenze della regola"
  6504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6505. msgid "Rule type"
  6506. msgstr "Tipo di regola"
  6507. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6508. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6509. msgstr "Esegui un controllo del filesystem prima di montare il dispositivo"
  6510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6511. msgid "Run filesystem check"
  6512. msgstr "Esegui controllo del filesystem"
  6513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6514. msgid "Runtime error"
  6515. msgstr "Errore di esecuzione"
  6516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6517. msgid "SHA256"
  6518. msgstr "SHA256"
  6519. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6520. msgid "SIM %d"
  6521. msgstr "SIM %d"
  6522. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6523. msgid "SIMs"
  6524. msgstr "SIM"
  6525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6526. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6527. msgid "SNR"
  6528. msgstr "SNR"
  6529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6531. msgid "SRV"
  6532. msgstr "SRV"
  6533. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6534. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6535. msgid "SSH Access"
  6536. msgstr "Accesso SSH"
  6537. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6538. msgid "SSH server address"
  6539. msgstr "Indirizzo del server SSH"
  6540. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6541. msgid "SSH server port"
  6542. msgstr "Porta del server SSH"
  6543. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6544. msgid "SSH username"
  6545. msgstr "Nome utente SSH"
  6546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6547. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6548. msgid "SSH-Keys"
  6549. msgstr "Chiavi SSH"
  6550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6555. msgid "SSID"
  6556. msgstr "SSID"
  6557. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6558. msgid "SSTP"
  6559. msgstr "SSTP"
  6560. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6561. msgid "SSTP Server"
  6562. msgstr "Server SSTP"
  6563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6564. msgid "SWAP"
  6565. msgstr "SWAP"
  6566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6567. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6568. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6569. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6570. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6573. msgid "Save"
  6574. msgstr "Salva"
  6575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6576. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6577. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6578. msgid "Save & Apply"
  6579. msgstr "Salva & Applica"
  6580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6581. msgid "Save error"
  6582. msgstr "Salva errore"
  6583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6584. msgid "Save mtdblock"
  6585. msgstr "Salva mtdblock"
  6586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6587. msgid "Save mtdblock contents"
  6588. msgstr "Salva contenuto mtdblock"
  6589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6590. msgid "Scan"
  6591. msgstr "Scansiona"
  6592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6593. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6594. msgid "Scheduled Tasks"
  6595. msgstr "Operazioni programmate"
  6596. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6597. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6598. msgid "Section %s is empty."
  6599. msgstr "La sezione %s è vuota."
  6600. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6601. msgid "Section added"
  6602. msgstr "Sezione aggiunta"
  6603. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6604. msgid "Section removed"
  6605. msgstr "Sezione rimossa"
  6606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6607. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6608. msgstr "Vedi \"mount\" manpage per dettagli"
  6609. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6610. msgid ""
  6611. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6612. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6613. "your device!"
  6614. msgstr ""
  6615. "Selezionare 'Forza aggiornamento' per installare l'immagine anche se il "
  6616. "controllo del formato fallisce. Usare solo se sicuri che il firmware sia "
  6617. "corretto e pensato per il tuo dispositivo!"
  6618. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6619. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6621. msgid "Select file…"
  6622. msgstr "Seleziona file…"
  6623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6624. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6625. msgstr ""
  6626. "Seleziona il criterio di trasmissione hash da usare per la selezione dello "
  6627. "slave"
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6629. msgid ""
  6630. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6631. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6632. msgstr ""
  6633. "Invia messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  6634. "abbr> che annunciano questo dispositivo come router IPv6."
  6635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6636. msgid "Send ICMP redirects"
  6637. msgstr "Invia reindirizzamenti ICMP"
  6638. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6639. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6640. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6641. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6642. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6643. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6644. msgid ""
  6645. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6646. "conjunction with failure threshold"
  6647. msgstr ""
  6648. "Invia richieste di echo LCP a un determinato intervallo in secondi, efficace "
  6649. "solo in combinazione con la soglia di errore"
  6650. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6651. msgid "Send the hostname of this device"
  6652. msgstr "Invia il nome host di questo dispositivo"
  6653. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6654. msgid "Server"
  6655. msgstr "Server"
  6656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6657. msgid "Server address"
  6658. msgstr "Indirizzo del server"
  6659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6660. msgid "Server name"
  6661. msgstr "Nome del server"
  6662. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6663. msgid "Service Name"
  6664. msgstr "Nome del servizio"
  6665. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6666. msgid "Service Type"
  6667. msgstr "Tipo di servizio"
  6668. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6669. msgid "Services"
  6670. msgstr "Servizi"
  6671. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6672. msgid "Session expired"
  6673. msgstr "Sessione scaduta"
  6674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6676. msgid "Set Static"
  6677. msgstr "Imposta statico"
  6678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6679. msgid "Set an alias for a hostname."
  6680. msgstr "Imposta un alias per un nome host."
  6681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6682. msgctxt "nft mangle"
  6683. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6684. msgstr "Imposta il campo di intestazione <var>%s</var> su <strong>%s</strong>"
  6685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6686. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6687. msgstr ""
  6688. "Imposta l'interfaccia come slave esterno NDP-Proxy. L'impostazione "
  6689. "predefinita è disattivata."
  6690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6691. msgid ""
  6692. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6693. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6694. msgstr ""
  6695. "Imposta le proprietà dell'interfaccia indipendentemente dal vettore di "
  6696. "collegamento (se impostato, gli eventi di rilevamento del vettore non "
  6697. "richiamano i gestori hotplug)."
  6698. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6699. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6700. msgstr "Imposta lo stesso indirizzo MAC per tutti gli slave"
  6701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6702. msgid ""
  6703. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6704. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6705. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6706. msgstr ""
  6707. "Imposta il flag di configurazione autonoma dell'indirizzo nelle \"Prefix "
  6708. "Information Option (PIO)\" dei messaggi <abbr title=\"Router "
  6709. "Advertisement\">RA</abbr> inviati. Se attivo, i client eseguiranno "
  6710. "l'autoconfigurazione dell'indirizzo IPv6 senza stato (stateless)."
  6711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6712. msgid ""
  6713. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6714. "proxying."
  6715. msgstr ""
  6716. "Imposta questa interfaccia come master per l'inoltro RA e DHCPv6 e per il "
  6717. "proxy NDP."
  6718. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6719. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6720. msgstr "Imposta sullo slave attualmente attivo (attivo, 1)"
  6721. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6722. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6723. msgstr "Imposta sul primo slave aggiunto al legame (segui, 2)"
  6724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6726. msgid "Set up DHCP Server"
  6727. msgstr "Configura server DHCP"
  6728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6729. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6730. msgstr "Imposta gli instradamenti per i vicini IPv6 con proxy."
  6731. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6732. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6733. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6734. msgid "Setting PLMN failed"
  6735. msgstr "Impostazione PLMN fallita"
  6736. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6737. msgid "Setting operation mode failed"
  6738. msgstr "Impostazione della modalità operativa fallita"
  6739. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6740. msgid "Setting the allowed network technology."
  6741. msgstr "Impostazione della tecnologia di rete consentita."
  6742. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6743. msgid "Setting the preferred network technology."
  6744. msgstr "Impostazione della tecnologia di rete preferita."
  6745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6746. msgid "Settings"
  6747. msgstr "Impostazioni"
  6748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6749. msgid ""
  6750. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6751. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6752. msgstr ""
  6753. "Impostazioni per assistere i client wireless nel roaming tra più AP: "
  6754. "802.11r, 802.11k e 802.11v"
  6755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6757. msgid "Short GI"
  6758. msgstr "GI breve"
  6759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6760. msgid "Short Preamble"
  6761. msgstr "Preambolo breve"
  6762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6763. msgid "Show current backup file list"
  6764. msgstr "Mostra l'elenco dei file sottoposti a backup"
  6765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6766. msgid "Show empty chains"
  6767. msgstr "Mostra catene vuote"
  6768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6770. msgid "Show raw counters"
  6771. msgstr "Mostra contatori grezzi"
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6773. msgid "Shutdown this interface"
  6774. msgstr "Spegni questa interfaccia"
  6775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6781. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6785. msgid "Signal"
  6786. msgstr "Segnale"
  6787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6788. msgid "Signal / Noise"
  6789. msgstr "Segnale / Rumore"
  6790. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6791. msgid "Signal Quality"
  6792. msgstr "Qualità del segnale"
  6793. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6794. msgid "Signal Refresh Rate"
  6795. msgstr "Frequenza di aggiornamento del segnale"
  6796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6797. msgid "Signal:"
  6798. msgstr "Segnale:"
  6799. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6801. msgid "Size"
  6802. msgstr "Dimensione"
  6803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6804. msgid "Size of DNS query cache"
  6805. msgstr "Dimensione della cache delle richieste DNS"
  6806. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6807. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6808. msgstr "Dimensione del dispositivo ZRam in megabyte"
  6809. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6810. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6811. msgid "Skip"
  6812. msgstr "Salta"
  6813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6814. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6815. msgstr "Escludi dal backup i file uguali a quelli in /rom"
  6816. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6817. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6818. msgid "Skip to content"
  6819. msgstr "Vai al contenuto"
  6820. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6821. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6822. msgid "Skip to navigation"
  6823. msgstr "Vai alla navigazione"
  6824. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6825. msgid "Slave Interfaces"
  6826. msgstr "Interfacce slave"
  6827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6828. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6829. msgid "Software VLAN"
  6830. msgstr "VLAN software"
  6831. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6832. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6833. msgstr "Alcuni campi non sono validi, non è possibile salvare i valori!"
  6834. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6835. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6836. msgstr "Spiacenti, l'oggetto che hai richiesto non è stato trovato."
  6837. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6838. msgid ""
  6839. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6840. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6841. "instructions."
  6842. msgstr ""
  6843. "Spiacenti, non è presente alcun supporto sysupgrade, una nuova immagine "
  6844. "firmware deve essere installata (flash) manualmente. Consulta il wiki per "
  6845. "istruzioni di installazione specifiche del dispositivo."
  6846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6848. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6851. msgid "Source"
  6852. msgstr "Origine"
  6853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6854. msgctxt "nft ip saddr"
  6855. msgid "Source IP"
  6856. msgstr "IP di origine"
  6857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6858. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6859. msgid "Source IPv6"
  6860. msgstr "IPv6 di origine"
  6861. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6862. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6863. msgid "Source interface"
  6864. msgstr "Interfaccia di origine"
  6865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6866. msgctxt "nft ip sport"
  6867. msgid "Source port"
  6868. msgstr "Porta di origine"
  6869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6870. msgid ""
  6871. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6872. "options for Dnsmasq."
  6873. msgstr ""
  6874. "Opzioni di avvio <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> "
  6875. "speciali per Dnsmasq."
  6876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6877. msgid ""
  6878. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6879. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6880. msgstr ""
  6881. "Specifica un elenco statico di domini di ricerca DNS da annunciare tramite "
  6882. "DHCPv6. Se non specificato, verrà annunciato il dominio di ricerca DNS del "
  6883. "dispositivo locale."
  6884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6885. msgid ""
  6886. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6887. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6888. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6889. msgstr ""
  6890. "Specifica un elenco statico di indirizzi server DNS IPv6 da annunciare "
  6891. "tramite DHCPv6. Se non specificato, il dispositivo locale si annuncerà come "
  6892. "server DNS IPv6 a meno che l'opzione <em>Server DNS IPv6 locale</em> sia "
  6893. "disattivata."
  6894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6895. msgid ""
  6896. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6897. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6898. "corresponding range"
  6899. msgstr ""
  6900. "Specifica un singolo UID o un intervallo di UID da corrispondere, ad es. "
  6901. "1000 per corrispondere al relativo UID o 1000-1005 per corrispondere in modo "
  6902. "inclusivo tutti gli UID all'interno del relativo intervallo"
  6903. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6904. msgid ""
  6905. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6906. "dropped or delivered"
  6907. msgstr ""
  6908. "Specifica che i frame duplicati (ricevuti su porte inattive) devono essere "
  6909. "eliminati o consegnati"
  6910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6911. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6912. msgstr ""
  6913. "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento ARP in millisecondi"
  6914. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6915. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6916. msgstr "Specifica gli indirizzi IP da usare per il monitoraggio ARP"
  6917. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6918. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6919. msgstr ""
  6920. "Specifica la frequenza di monitoraggio del collegamento MII in millisecondi"
  6921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6922. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6923. msgstr "Specifica il valore TOS da confrontare nelle intestazioni IP"
  6924. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6925. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6926. msgstr "Specifica la logica di selezione dell'aggregazione da usare"
  6927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6928. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6929. msgstr ""
  6930. "Specifica la sottorete di destinazione a cui corrispondere (notazione CIDR)"
  6931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6932. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6933. msgstr "Specifica la cartella a cui è collegato il dispositivo"
  6934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6935. msgid ""
  6936. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6937. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6938. "stateful DHCPv6."
  6939. msgstr ""
  6940. "Specifica i flag inviati nei messaggi <abbr title=\"Router "
  6941. "Advertisement\">RA</abbr>, ad esempio per indicare ai client di richiedere "
  6942. "ulteriori informazioni tramite DHCPv6 con stato (stateful)."
  6943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6944. msgid ""
  6945. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6946. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6947. msgstr ""
  6948. "Specifica il fwmark e facoltativamente la sua maschera da corrispondere, ad "
  6949. "es. 0xFF per corrispondere il segno 255 o 0x0/0x1 per qualsiasi valore di "
  6950. "segno pari"
  6951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6952. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6953. msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in entrata"
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6955. msgid ""
  6956. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6957. "this route belongs to"
  6958. msgstr ""
  6959. "Specifica il nome dell'interfaccia logica dell'interfaccia padre (o master) "
  6960. "a cui appartiene questo instradamento"
  6961. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6962. msgid ""
  6963. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6964. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6965. msgstr ""
  6966. "Specifica l'indirizzo MAC per l'attore negli scambi di pacchetti di "
  6967. "protocollo (LACPDU). Se vuoto, l'indirizzo MAC del master viene impostato "
  6968. "come predefinito di sistema"
  6969. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6970. msgid ""
  6971. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6972. "to be dead"
  6973. msgstr ""
  6974. "Consente di specificare la quantità massima di richieste ARP fallite prima "
  6975. "di presumere che l'host sia inattivo"
  6976. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6977. msgid ""
  6978. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6979. "dead"
  6980. msgstr ""
  6981. "Specifica la numero massimo di secondi dopo i quali si presume che gli host "
  6982. "siano inattivi"
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6984. msgid ""
  6985. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6986. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6987. "be reduced by the driver."
  6988. msgstr ""
  6989. "Specifica la massima potenza di trasmissione che la radio wireless può "
  6990. "utilizzare. A seconda dei requisiti normativi e dello stato di "
  6991. "funzionamento, il driver potrebbe ridurre la potenza di trasmissione "
  6992. "effettiva."
  6993. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6994. msgid ""
  6995. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6996. "carrier"
  6997. msgstr ""
  6998. "Specifica il numero minimo di collegamenti che devono essere attivi prima di "
  6999. "asserire il vettore"
  7000. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  7001. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  7002. msgstr "Specifica la modalità da usare per questa interfaccia bonding"
  7003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  7004. msgid ""
  7005. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  7006. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  7007. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  7008. msgstr ""
  7009. "Specifica il gateway di rete. Se omesso, viene preso il gateway "
  7010. "dell'interfaccia padre, se presente, altrimenti crea un instradamento di "
  7011. "ambito di collegamento. Se impostato a 0.0.0.0 non verrà specificato alcun "
  7012. "gateway per l'instradamento"
  7013. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  7014. msgid ""
  7015. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7016. "failover event in 200ms intervals"
  7017. msgstr ""
  7018. "Specifica il numero di resoconti di appartenenza IGMP da emettere dopo un "
  7019. "evento di failover in intervalli di 200 ms"
  7020. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  7021. msgid ""
  7022. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7023. "the next one"
  7024. msgstr ""
  7025. "Specifica il numero di pacchetti da trasmettere attraverso uno slave prima "
  7026. "di passare a quello successivo"
  7027. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7028. msgid ""
  7029. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7030. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7031. msgstr ""
  7032. "Specifica il numero di notifiche peer (ARP gratuiti e annunci IPv6 vicini "
  7033. "non richiesti) da emettere dopo un evento di failover"
  7034. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  7035. msgid ""
  7036. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7037. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7038. msgstr ""
  7039. "Specifica il numero di secondi tra le istanze in cui il driver di bonding "
  7040. "invia pacchetti di apprendimento a ogni switch peer slave"
  7041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  7042. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  7043. msgstr "Specifica l'ordine delle regole IP"
  7044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  7045. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  7046. msgstr "Specifica il nome dell'interfaccia logica in uscita"
  7047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  7048. msgid ""
  7049. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7050. "by the target"
  7051. msgstr ""
  7052. "Specifica l'indirizzo di origine preferito durante l'invio a punti finali "
  7053. "coperti dalla destinazione"
  7054. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  7055. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7056. msgstr ""
  7057. "Specifica la quantità di destinazioni IP ARP che devono essere raggiungibili"
  7058. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  7059. msgid ""
  7060. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7061. "LACPDU packets"
  7062. msgstr ""
  7063. "Specifica la frequenza con cui al partner di collegamento verrà chiesto di "
  7064. "trasmettere i pacchetti LACPDU"
  7065. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  7066. msgid ""
  7067. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7068. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7069. msgstr ""
  7070. "Specifica il criterio di riselezione per lo slave primario quando si "
  7071. "verifica un errore dello slave attivo o il ripristino dello slave primario"
  7072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  7073. msgid "Specifies the route metric to use"
  7074. msgstr "Specifica la metrica di instradamento da usare"
  7075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  7076. msgid "Specifies the route type to be created"
  7077. msgstr "Specifica il tipo di instradamento da creare"
  7078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  7079. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7080. msgstr "Specifica l'azione di instradamento della destinazione della regola"
  7081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  7082. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  7083. msgstr "Specifica la sottorete di origine a cui corrispondere (notazione CIDR)"
  7084. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  7085. msgid "Specifies the system priority"
  7086. msgstr "Specifica la priorità del sistema"
  7087. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  7088. msgid ""
  7089. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7090. "link failure detection"
  7091. msgstr ""
  7092. "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di disattivare uno slave "
  7093. "dopo il rilevamento di un errore di collegamento"
  7094. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  7095. msgid ""
  7096. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7097. "link recovery detection"
  7098. msgstr ""
  7099. "Specifica il tempo di attesa in millisecondi prima di attivare uno slave "
  7100. "dopo il rilevamento del ripristino del collegamento"
  7101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7102. msgid ""
  7103. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7104. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7105. "wireless settings."
  7106. msgstr ""
  7107. "Indica le porte cablate da collegare a questo bridge. Per collegare reti "
  7108. "wireless, scegli l'interfaccia associata come rete nelle impostazioni "
  7109. "wireless."
  7110. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  7111. msgid ""
  7112. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7113. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7114. msgstr ""
  7115. "Specifica se le sonde e le risposte ARP devono essere convalidate o se il "
  7116. "traffico non ARP deve essere filtrato per il monitoraggio dei collegamenti"
  7117. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  7118. msgid ""
  7119. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7120. "address at enslavement"
  7121. msgstr ""
  7122. "Specifica se la modalità di backup attivo deve impostare tutti gli slave "
  7123. "sullo stesso indirizzo MAC al momento dell'asservimento"
  7124. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  7125. msgid ""
  7126. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7127. "netif_carrier_ok()"
  7128. msgstr ""
  7129. "Specifica se miimon deve usare o meno gli ioctl MII o ETHTOOL invece di "
  7130. "netif_carrier_ok()"
  7131. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  7132. msgid ""
  7133. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7134. msgstr "Specifica se mescolare i flussi attivi tra gli slave in base al carico"
  7135. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  7136. msgid ""
  7137. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7138. msgstr ""
  7139. "Specifica quali interfacce slave devono essere collegate a questa "
  7140. "interfaccia bonding"
  7141. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  7142. msgid ""
  7143. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7144. "slave while it is available"
  7145. msgstr ""
  7146. "Specifica quale slave è il dispositivo principale. Sarà sempre lo slave "
  7147. "attivo mentre è disponibile"
  7148. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7149. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  7150. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  7151. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7152. msgstr "Specifica un TOS (Tipo di servizio)."
  7153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7156. msgid ""
  7157. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7158. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7159. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7160. msgstr ""
  7161. "Specifica un TOS (Tipo di servizio). Può essere <code>eredita</code> "
  7162. "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
  7163. "valore esadecimale <code>00..FF</code> (opzionale)."
  7164. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7166. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7167. msgid ""
  7168. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7169. "default (64) (optional)."
  7170. msgstr ""
  7171. "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
  7172. "da quello predefinito (64) (facoltativo)."
  7173. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7174. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7175. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  7176. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7177. msgid ""
  7178. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7179. "default (64)."
  7180. msgstr ""
  7181. "Specifica un TTL (Time to Live) per il pacchetto di incapsulamento diverso "
  7182. "da quello predefinito (64)."
  7183. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7184. msgid ""
  7185. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7186. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7187. "FF</code> (optional)."
  7188. msgstr ""
  7189. "Specifica una classe di traffico. Può essere <code>eredita</code> "
  7190. "(l'intestazione esterna eredita il valore dell'intestazione interna) o un "
  7191. "valore esadecimale <code>00..FF</code> (facoltativo)."
  7192. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7193. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7194. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7195. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7196. msgid ""
  7197. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7198. "bytes) (optional)."
  7199. msgstr ""
  7200. "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
  7201. "predefinito (1280 byte) (facoltativo)."
  7202. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7203. msgid ""
  7204. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7205. "bytes)."
  7206. msgstr ""
  7207. "Specifica un MTU (Unità massima di trasmissione) diverso da quello "
  7208. "predefinito (1280 byte)."
  7209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  7210. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7211. msgstr "Specifica la chiave di crittografia segreta qui."
  7212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7213. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7214. msgstr "Velocità: %d Mibit/s, Duplex: %"
  7215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  7216. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7217. msgstr "ADSL senza splitter (G.992.2) Allegato A"
  7218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7219. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7220. msgstr "Scadenza della cache dei vicini obsoleti"
  7221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  7222. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7223. msgid "Start"
  7224. msgstr "Avvia"
  7225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7226. msgid "Start WPS"
  7227. msgstr "Avvia WPS"
  7228. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  7229. msgid "Start priority"
  7230. msgstr "Priorità di avvio"
  7231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  7232. msgid "Start refresh"
  7233. msgstr "Avvia aggiornamento"
  7234. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  7235. msgid "Starting configuration apply…"
  7236. msgstr "Inizializzazione configurazione…"
  7237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  7238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  7239. msgid "Starting wireless scan..."
  7240. msgstr "Avvio scansione wireless..."
  7241. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7242. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7243. msgid "Startup"
  7244. msgstr "Avvio"
  7245. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7246. msgid "State"
  7247. msgstr "Stato"
  7248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7249. msgid "Static IPv4 Routes"
  7250. msgstr "Instradamenti IPv4 statici"
  7251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7252. msgid "Static IPv6 Routes"
  7253. msgstr "Instradamenti IPv6 statici"
  7254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7256. msgid "Static Lease"
  7257. msgstr "Lease statico"
  7258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  7259. msgid "Static Leases"
  7260. msgstr "Lease statici"
  7261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7262. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  7263. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7264. msgid "Static address"
  7265. msgstr "Indirizzo statico"
  7266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  7267. msgid ""
  7268. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7269. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7270. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7271. msgstr ""
  7272. "I lease statici vengono usati per assegnare indirizzi IP fissi e nomi host "
  7273. "simbolici ai client DHCP. Sono necessari anche per configurazioni di "
  7274. "interfacce non dinamiche, dove solo gli host con il lease corrispondente "
  7275. "vengono serviti."
  7276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  7277. msgid "Station inactivity limit"
  7278. msgstr "Limite di inattività dei client"
  7279. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  7281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  7282. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7283. msgid "Status"
  7284. msgstr "Stato"
  7285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  7286. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7287. msgid "Stop"
  7288. msgstr "Ferma"
  7289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7290. msgid "Stop WPS"
  7291. msgstr "Interrompi WPS"
  7292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  7293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  7294. msgid "Stop refresh"
  7295. msgstr "Interrompi aggiornamento"
  7296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  7297. msgid "Storage"
  7298. msgstr "Archiviazione"
  7299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7300. msgid "Strict filtering"
  7301. msgstr "Filtraggio rigoroso"
  7302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  7303. msgid "Strict order"
  7304. msgstr "Ordine rigoroso"
  7305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7306. msgid "Strong"
  7307. msgstr "Forte"
  7308. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  7310. msgid "Submit"
  7311. msgstr "Invia"
  7312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7313. msgid "Suppress logging"
  7314. msgstr "Interrompi logging"
  7315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  7316. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7317. msgstr ""
  7318. "Interrompere il logging delle operazioni di routine per il protocollo DHCP."
  7319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7320. msgid "Swap free"
  7321. msgstr "Swap libero"
  7322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7323. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7324. msgid "Switch"
  7325. msgstr "Switch"
  7326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7327. msgid "Switch %q"
  7328. msgstr "Switch %q"
  7329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7330. msgid ""
  7331. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7332. msgstr ""
  7333. "Lo switch %q ha una topologia sconosciuta: le impostazioni VLAN potrebbero "
  7334. "non essere accurate."
  7335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  7336. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7337. msgid "Switch VLAN"
  7338. msgstr "VLAN switch"
  7339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  7340. msgid "Switch port"
  7341. msgstr "Porta switch"
  7342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  7343. msgid "Switch protocol"
  7344. msgstr "Cambia protocollo"
  7345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7347. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7348. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7349. msgstr "Passa alla notazione dell'elenco CIDR"
  7350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  7351. msgid "Symbolic link"
  7352. msgstr "Collegamento simbolico"
  7353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7354. msgid "Sync with NTP-Server"
  7355. msgstr "Sincronizza con il server NTP"
  7356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7357. msgid "Sync with browser"
  7358. msgstr "Sincronizza con il browser"
  7359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7360. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7361. msgstr "Sintassi: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7363. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7364. msgstr "Sintassi: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7365. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7368. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7369. msgid "System"
  7370. msgstr "Sistema"
  7371. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7372. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7373. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7374. msgid "System Log"
  7375. msgstr "Registro di sistema"
  7376. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7377. msgid "System Priority"
  7378. msgstr "Priorità di sistema"
  7379. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7380. msgid "System Properties"
  7381. msgstr "Proprietà di sistema"
  7382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7383. msgid "System log buffer size"
  7384. msgstr "Dimensione buffer log di sistema"
  7385. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7386. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7387. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7388. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7389. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7390. msgstr "Sistema in esecuzione in modalità di ripristino (initramfs)."
  7391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7392. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7393. msgid "TCP MSS"
  7394. msgstr "MSS TCP"
  7395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7396. msgctxt "nft tcp dport"
  7397. msgid "TCP destination port"
  7398. msgstr "Porta di destinazione TCP"
  7399. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7400. msgctxt "nft tcp flags"
  7401. msgid "TCP flags"
  7402. msgstr "Flag TCP"
  7403. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7404. msgctxt "nft tcp sport"
  7405. msgid "TCP source port"
  7406. msgstr "Porta di origine TCP"
  7407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7408. msgid "TCP:"
  7409. msgstr "TCP:"
  7410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7411. msgid "TFTP server root"
  7412. msgstr "Root del server TFTP"
  7413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7415. msgid "TX"
  7416. msgstr "TX"
  7417. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7418. msgid "TX Rate"
  7419. msgstr "Velocità TX"
  7420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7421. msgid "TX queue length"
  7422. msgstr "Lunghezza coda TX"
  7423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7426. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7428. msgid "Table"
  7429. msgstr "Tabella"
  7430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7431. msgid "Tag"
  7432. msgstr "Etichetta"
  7433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7434. msgctxt "VLAN port state"
  7435. msgid "Tagged"
  7436. msgstr "Etichettata"
  7437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7442. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7443. msgid "Target"
  7444. msgstr "Destinazione"
  7445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7446. msgid "Target Platform"
  7447. msgstr "Piattaforma di destinazione"
  7448. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7449. msgid "Target network"
  7450. msgstr "Rete di destinazione"
  7451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7452. msgid "Temp space"
  7453. msgstr "Spazio temporaneo"
  7454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7455. msgid "Terminate"
  7456. msgstr "Termina"
  7457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7458. msgid ""
  7459. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7460. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7461. "Minimum is 1280 bytes."
  7462. msgstr ""
  7463. "L'<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> da pubblicare nei "
  7464. "messaggi <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Il "
  7465. "minimo è 1280 byte."
  7466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7467. msgid ""
  7468. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7469. "addresses are available via DHCPv6."
  7470. msgstr ""
  7471. "Il flag <em>Configurazione indirizzo gestito</em> (M) indica che gli "
  7472. "indirizzi IPv6 sono disponibili tramite DHCPv6."
  7473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7474. msgid ""
  7475. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7476. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7477. msgstr ""
  7478. "Il flag <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) indica che il dispositivo agisce "
  7479. "anche come agente domestico IPv6 mobile su questo collegamento."
  7480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7481. msgid ""
  7482. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7483. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7484. msgstr ""
  7485. "Il flag <em>Altra configurazione</em> (O) indica che altre informazioni, "
  7486. "come i server DNS, sono disponibili tramite DHCPv6."
  7487. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7488. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7489. msgstr "Il comando <em>block mount</em> è fallito con codice %d"
  7490. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7491. msgid ""
  7492. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7493. "the configuration."
  7494. msgstr ""
  7495. "Il pacchetto <em>qrencode</em> è necessario per generare un'immagine del "
  7496. "codice QR della configurazione."
  7497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7498. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7499. msgstr "Il DHCPv6-DUID (identificatore univoco DHCP) di questo host."
  7500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7501. msgid ""
  7502. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7503. "weight specified here"
  7504. msgstr ""
  7505. "I server DNS specificati nel file resolv.conf locale sono ordinati "
  7506. "primariamente in base al peso specificato qui"
  7507. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7508. msgid ""
  7509. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7510. "username instead of the user ID!"
  7511. msgstr ""
  7512. "La configurazione dell'aggiornamento dell'endpoint HE.net è cambiata, ora "
  7513. "devi usare il nome utente invece dell'ID utente!"
  7514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7515. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7516. msgstr "L'indirizzo IP %h è già usato da un altro lease statico"
  7517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7518. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7519. msgstr ""
  7520. "L'indirizzo IP è al di fuori di qualsiasi intervallo di indirizzi del pool "
  7521. "DHCP"
  7522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7523. msgid "The IP address of the boot server"
  7524. msgstr "L'indirizzo IP del server di avvio"
  7525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7526. msgid ""
  7527. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7528. "DHCP request from this host."
  7529. msgstr ""
  7530. "L'indirizzo IP da usare per questo host, o <em>ignora</em> per ignorare "
  7531. "qualsiasi richiesta DHCP da questo host."
  7532. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7533. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7534. msgstr ""
  7535. "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
  7536. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7537. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7538. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7539. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7540. msgid ""
  7541. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7542. msgstr ""
  7543. "L'indirizzo IPv4 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
  7544. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7545. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7546. msgstr ""
  7547. "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del punto finale remoto."
  7548. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7549. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7550. msgid ""
  7551. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7552. msgstr ""
  7553. "L'indirizzo IPv6 o il nome di dominio completo del tunnel finale remoto."
  7554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7555. msgid ""
  7556. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7557. "chars)."
  7558. msgstr ""
  7559. "L'identificatore di interfaccia IPv6 (suffisso indirizzo) come numero "
  7560. "esadecimale (max 8 caratteri)."
  7561. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7562. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7563. msgid ""
  7564. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7565. msgstr ""
  7566. "Il prefisso IPv6 assegnato al fornitore, di solito termina con <code>::</"
  7567. "code>"
  7568. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7569. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7570. msgstr "Il LED lampeggia con la frequenza di on/off configurata"
  7571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7572. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7573. msgstr "Il LED lampeggia per simulare il battito cardiaco del dispositivo."
  7574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7575. msgid ""
  7576. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7577. msgstr ""
  7578. "Il LED lampeggia con lo stato e l'attività del collegamento sull'interfaccia "
  7579. "configurata."
  7580. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7581. msgid "The LED is always in default state off."
  7582. msgstr "Il LED è sempre spento in modo predefinito."
  7583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7584. msgid "The LED is always in default state on."
  7585. msgstr "Il LED è sempre acceso in modo predefinito."
  7586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7587. msgid ""
  7588. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7589. "pool"
  7590. msgstr ""
  7591. "L'indirizzo MAC %h è già usato da un altro lease statico nello stesso pool "
  7592. "DHCP"
  7593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7594. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7595. msgstr "L'MTU non deve superare l'MTU del dispositivo padre di %d byte"
  7596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7597. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7598. msgstr "L'ID VLAN deve essere univoco"
  7599. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7600. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7601. msgstr "L'algoritmo usato per scoprire gli instradamenti mesh"
  7602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7603. msgid ""
  7604. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7605. "code> and <code>_</code>"
  7606. msgstr ""
  7607. "I caratteri consentiti sono: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7608. "code> e <code>_</code>"
  7609. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7610. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7611. msgstr ""
  7612. "Impossibile caricare il file di configurazione a causa del seguente errore:"
  7613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7614. msgid ""
  7615. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7616. "network"
  7617. msgstr ""
  7618. "L'SSID corretto deve essere specificato manualmente quando si accede a una "
  7619. "rete wireless nascosta"
  7620. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7621. msgid ""
  7622. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7623. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7624. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7625. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7626. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7627. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7628. "state."
  7629. msgstr ""
  7630. "Impossibile raggiungere il dispositivo entro %d secondi dall'applicazione "
  7631. "delle modifiche in sospeso, il che ha causato il ripristino della "
  7632. "configurazione per motivi di sicurezza. Se ritieni che le modifiche alla "
  7633. "configurazione siano comunque corrette, applica la configurazione senza "
  7634. "controllo. In alternativa, puoi ignorare questo avviso e rivedere le "
  7635. "modifiche prima di tentare di applicarle di nuovo oppure annulla tutte le "
  7636. "modifiche in sospeso per mantenere lo stato di configurazione attualmente "
  7637. "funzionante."
  7638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7640. msgid ""
  7641. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7642. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7643. msgstr ""
  7644. "Il file del dispositivo di memoria o della partizione (<abbr title=\"per "
  7645. "esempio\">es.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7647. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7648. msgstr "Il nome del dispositivo \"%s\" è già in uso"
  7649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7651. msgid ""
  7652. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7653. "properly."
  7654. msgstr ""
  7655. "L'attuale configurazione di rete deve essere modificata affinché LuCI "
  7656. "funzioni correttamente."
  7657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7658. msgid ""
  7659. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7660. "properly."
  7661. msgstr ""
  7662. "L'attuale configurazione wireless deve essere modificata affinché LuCI "
  7663. "funzioni correttamente."
  7664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7665. msgid ""
  7666. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7667. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7668. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7669. msgstr ""
  7670. "L'immagine flash è stata caricata. Di seguito sono elencati il checksum e la "
  7671. "dimensione del file, confrontali con il file originale per garantire "
  7672. "l'integrità dei dati. <br /> Clicca 'Continua' per avviare la procedura di "
  7673. "flash."
  7674. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7675. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7676. msgstr "Le seguenti regole sono al momento attive su questo sistema."
  7677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7678. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7679. msgstr ""
  7680. "La frequenza è direttamente proporzionale al carico medio della CPU di 1 "
  7681. "minuto."
  7682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7683. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7684. msgstr "L'indirizzo del gateway non deve essere un indirizzo IP locale"
  7685. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7686. msgid ""
  7687. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7688. "application to set up a connection towards this device."
  7689. msgstr ""
  7690. "La configurazione generata può essere importata in un'applicazione client "
  7691. "WireGuard per impostare una connessione verso questo dispositivo."
  7692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7693. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7694. msgstr "La chiave pubblica SSH fornita è già stata aggiunta."
  7695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7696. msgid ""
  7697. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7698. "ED25519 or ECDSA keys."
  7699. msgstr ""
  7700. "La chiave pubblica SSH fornita non è valida. Fornisci chiavi pubbliche RSA o "
  7701. "ECDSA appropriate."
  7702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7703. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7704. msgstr "Indirizzo/i hardware di questa voce/host, separati da spazi."
  7705. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7706. msgid ""
  7707. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7708. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7709. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7710. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7711. msgstr ""
  7712. "L'impostazione della penalità di hop consente di modificare la preferenza di "
  7713. "batman-adv per i percorsi multihop rispetto ai percorsi brevi. Il valore "
  7714. "viene applicato al TQ di ciascun OGM inoltrato, propagando così il costo di "
  7715. "un hop extra (il pacchetto deve essere ricevuto e ritrasmesso, il che costa "
  7716. "tempo di trasmissione)"
  7717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7718. msgid "The hostname of the boot server"
  7719. msgstr "Il nome host del server di avvio"
  7720. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7721. msgid "The interface could not be found"
  7722. msgstr "L'interfaccia non è stata trovata"
  7723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7724. msgid "The interface name is already used"
  7725. msgstr "Il nome dell'interfaccia è già in uso"
  7726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7727. msgid "The interface name is too long"
  7728. msgstr "Il nome dell'interfaccia è troppo lungo"
  7729. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7730. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7731. msgid ""
  7732. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7733. "addresses."
  7734. msgstr ""
  7735. "La lunghezza del prefisso IPv4 in bit, il resto viene usato negli indirizzi "
  7736. "IPv6."
  7737. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7738. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7739. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7740. msgstr "La lunghezza del prefisso IPv6 in bit"
  7741. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7742. msgid "The local IPv4 address"
  7743. msgstr "L'indirizzo IPv4 locale"
  7744. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7745. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7746. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7747. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7748. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7749. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7750. msgstr "L'indirizzo IPv4 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
  7751. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7752. msgid "The local IPv4 netmask"
  7753. msgstr "La maschera di rete IPv4 locale"
  7754. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7755. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7756. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7757. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7758. msgstr "L'indirizzo IPv6 locale su cui viene creato il tunnel (facoltativo)."
  7759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7760. msgid ""
  7761. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7762. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7763. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7764. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7765. "detect the loss of the last member of a group"
  7766. msgstr ""
  7767. "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query specifiche "
  7768. "del gruppo inviate in risposta ai messaggi di abbandono del gruppo. È anche "
  7769. "l'intervallo di tempo tra i messaggi di richiesta specifici del gruppo. "
  7770. "Questo valore può essere regolato per modificare la \"latenza di abbandono\" "
  7771. "della rete. Un valore ridotto si traduce in un tempo ridotto per rilevare la "
  7772. "perdita dell'ultimo membro di un gruppo"
  7773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7774. msgid ""
  7775. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7776. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7777. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7778. "host responses are spread out over a larger interval"
  7779. msgstr ""
  7780. "Il tempo di risposta massimo in centisecondi inserito nelle query generali "
  7781. "periodiche. Variando il valore, l'amministratore può regolare l'intensità "
  7782. "dei messaggi IGMP sulla sottorete: valori maggiori rendono il traffico meno "
  7783. "intenso, poiché le risposte degli host sono distribuite su un intervallo più "
  7784. "ampio"
  7785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7786. msgid ""
  7787. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7788. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7789. msgstr ""
  7790. "Il numero di hop massimi da pubblicare nei messaggi <abbr title=\"Router "
  7791. "Advertisement\">RA</abbr>. Il massimo è 255 hop."
  7792. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7793. msgid ""
  7794. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7795. "of the \"%h\" interface."
  7796. msgstr ""
  7797. "L'accesso di rete a questo dispositivo potrebbe essere interrotto "
  7798. "modificando le impostazioni dell'interfaccia \"%h\"."
  7799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7800. msgid "The network name is already used"
  7801. msgstr "Il nome della rete è già in uso"
  7802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7803. msgid ""
  7804. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7805. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7806. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7807. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7808. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7809. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7810. msgstr ""
  7811. "Le porte di rete di questo dispositivo possono essere combinate in diverse "
  7812. "<abbr title=\"LAN virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> in cui "
  7813. "i computer possono comunicare direttamente tra loro. Le <abbr title=\"LAN "
  7814. "virtuali - Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> sono spesso usate per "
  7815. "separare segmenti di rete differenti. Spesso c'è in modo predefinito una "
  7816. "porta Uplink per una connessione alla rete più ampia, come internet e altre "
  7817. "porte per una rete locale."
  7818. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7819. msgid ""
  7820. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7821. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7822. "domain."
  7823. msgstr ""
  7824. "Il nome host pubblico o l'indirizzo IP di questo sistema a cui il peer deve "
  7825. "connettersi. Di solito è un indirizzo IP pubblico statico, un nome host "
  7826. "statico o un dominio DDNS."
  7827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7828. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7829. msgstr ""
  7830. "L'intervallo di risposta alla query deve essere inferiore al valore "
  7831. "dell'intervallo di query"
  7832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7834. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7835. msgstr "Il comando di riavvio è fallito con codice %d"
  7836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7837. msgid "The restore command failed with code %d"
  7838. msgstr "Il comando di ripristino è fallito con codice %d"
  7839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7840. msgid ""
  7841. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7842. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7843. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7844. msgstr ""
  7845. "Il valore di robustezza consente di regolare la perdita di pacchetti "
  7846. "prevista sulla rete. Se si prevede che la rete sia soggetta a perdite, il "
  7847. "valore di robustezza può essere aumentato. IGMP è robusto (Robustezza-1) "
  7848. "alle perdite di pacchetti"
  7849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7850. msgid ""
  7851. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7852. msgstr ""
  7853. "La destinazione della regola è un salto a un'altra regola specificata dal "
  7854. "relativo valore di priorità"
  7855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7857. msgid ""
  7858. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7859. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7860. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7861. msgstr ""
  7862. "La destinazione della regola è un ID di ricerca della tabella: un indice "
  7863. "numerico della tabella compreso tra 0 e 65535 o un alias di simbolo "
  7864. "dichiarato in /etc/iproute2/rt_tables. Sono validi anche alias speciali "
  7865. "locali (255), principali (254) e predefiniti (253)"
  7866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7867. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7868. msgstr "La modalità %s selezionata non è compatibile con la crittografia %s"
  7869. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7870. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7871. msgstr "Il token di sicurezza inviato non è valido o è già scaduto!"
  7872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7873. msgid ""
  7874. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7875. "when finished."
  7876. msgstr ""
  7877. "Il sistema sta ora cancellando la partizione di configurazione e si "
  7878. "riavvierà automaticamente al termine."
  7879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7880. msgid ""
  7881. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7882. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7883. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7884. "settings."
  7885. msgstr ""
  7886. "Il sistema sta scrivendo sulla memoria flash.<br /> NON SPEGNERE IL "
  7887. "DISPOSITIVO!<br /> Attendi alcuni minuti prima di provare a ricollegarti. "
  7888. "Potrebbe essere necessario rinnovare l'indirizzo del computer per "
  7889. "raggiungere nuovamente il dispositivo, a seconda delle impostazioni."
  7890. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7891. msgid ""
  7892. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7893. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7894. msgstr ""
  7895. "Il sistema si sta riavviando. Se la configurazione ripristinata ha "
  7896. "modificato l'indirizzo IP attuale della LAN, potrebbe essere necessario "
  7897. "riconnettersi manualmente."
  7898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7899. msgid "The system password has been successfully changed."
  7900. msgstr "La password di sistema è stata modificata correttamente."
  7901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7902. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7903. msgstr "Il comando sysupgrade è fallito con codice %d"
  7904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7905. msgid ""
  7906. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7907. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7908. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7909. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7910. msgstr ""
  7911. "Il costrutto tag filtra le direttive dell'host utilizzate; è possibile "
  7912. "fornire più di un tag, in questo caso la richiesta deve corrispondere a "
  7913. "tutti. Le direttive taggate sono usate di preferenza rispetto a quelle non "
  7914. "taggate. Si noti che è necessario specificare uno tra mac, duid o hostname "
  7915. "(può essere un carattere jolly)."
  7916. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7917. msgid ""
  7918. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7919. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7920. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7921. msgstr ""
  7922. "L'archivio di backup caricato sembra essere valido e contiene i file "
  7923. "elencati di seguito. Premi \"Continua\" per ripristinare il backup e "
  7924. "riavviare, o \"Annulla\" per interrompere l'operazione."
  7925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7926. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7927. msgstr "L'archivio di backup caricato non è leggibile"
  7928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7929. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7930. msgstr ""
  7931. "Il firmware caricato non consente di mantenere la configurazione attuale."
  7932. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7933. msgid ""
  7934. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7935. "you choose the generic image format for your platform."
  7936. msgstr ""
  7937. "Il file immagine caricato non contiene un formato supportato. Assicurati di "
  7938. "aver scelto il formato immagine generico per la tua piattaforma."
  7939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7941. msgid "The value is overridden by configuration."
  7942. msgstr "Il valore è sovrascritto dalla configurazione."
  7943. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7944. msgid ""
  7945. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7946. "the network with its protocol information."
  7947. msgstr ""
  7948. "Il valore specifica l'intervallo (millisecondi) in cui batman-adv inonda la "
  7949. "rete con le sue informazioni di protocollo."
  7950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7951. msgid ""
  7952. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7953. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7954. msgstr ""
  7955. "Nel sistema sono presenti regole di iptables obsolete. La combinazione di "
  7956. "regole iptables e nftables è sconsigliata e può portare a un filtraggio "
  7957. "incompleto del traffico."
  7958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7961. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7962. msgid "There are no active leases"
  7963. msgstr "Non ci sono lease attivi"
  7964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7965. msgid "There are no changes to apply"
  7966. msgstr "Non ci sono modifiche da applicare"
  7967. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7968. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7969. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7970. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7971. msgid ""
  7972. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7973. "protect the web interface."
  7974. msgstr ""
  7975. "Non c'è alcuna password impostata su questo router. Configura una password "
  7976. "di root per proteggere l'interfaccia web."
  7977. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7978. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7979. msgstr "Questo indirizzo IPv4 del relay"
  7980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7981. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7982. msgstr ""
  7983. "Questo tipo di autenticazione non è applicabile al metodo EAP selezionato."
  7984. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7985. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7986. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7987. msgstr "Questo non sembra un file PEM valido"
  7988. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7989. msgid ""
  7990. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7991. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7992. "configurations are automatically preserved."
  7993. msgstr ""
  7994. "Questo è un elenco di modelli glob della shell per elencare file e percorsi "
  7995. "da includere durante sysupgrade. I file modificati in /etc/config/ e alcune "
  7996. "altre configurazioni vengono automaticamente conservati."
  7997. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7998. msgid ""
  7999. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  8000. "password if no update key has been configured"
  8001. msgstr ""
  8002. "Si tratta della \"chiave di aggiornamento\" configurata per il tunnel o "
  8003. "della password dell'account se non è stata configurata alcuna chiave di "
  8004. "aggiornamento"
  8005. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  8006. msgid ""
  8007. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  8008. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  8009. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  8010. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  8011. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  8012. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  8013. "a network from there."
  8014. msgstr ""
  8015. "Questo è il dispositivo batman-adv a cui vuoi collegare il dispositivo "
  8016. "fisico di cui sopra. Se questo elenco è vuoto, è necessario crearne uno. Se "
  8017. "vuoi instradare il traffico mesh su un dispositivo di rete cablata, sceglilo "
  8018. "dal selettore dei dispositivi sopra. Se vuoi assegnare l'interfaccia batman-"
  8019. "adv a una rete Wi-Fi, non scegliere un dispositivo nel selettore dei "
  8020. "dispositivi, ma vai alle impostazioni wireless e seleziona questa "
  8021. "interfaccia come rete."
  8022. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  8023. msgid ""
  8024. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  8025. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  8026. msgstr ""
  8027. "Questo è il contenuto di /etc/rc.local. Inserisci qui i tuoi comandi (sopra "
  8028. "a 'exit 0') per eseguirli alla fine del processo di avvio."
  8029. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8030. msgid ""
  8031. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8032. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8033. msgstr ""
  8034. "Questo è l'indirizzo del punto finale locale assegnato dal broker del "
  8035. "tunnel, di solito termina con <code>...:2/64</code>"
  8036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  8037. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8038. msgstr "Questo è l’unico server DHCP nella rete locale."
  8039. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8040. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8041. msgstr "Questo è il semplice nome utente per accedere all'account"
  8042. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8043. msgid ""
  8044. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8045. msgstr ""
  8046. "Questo è il prefisso instradato all'utente dal broker del tunnel per "
  8047. "l'utilizzo da parte dei client"
  8048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8049. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8050. msgstr ""
  8051. "Questo è il crontab di sistema nel quale possono essere definite le "
  8052. "operazioni da programmare."
  8053. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8054. msgid ""
  8055. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8056. msgstr ""
  8057. "Di solito è l'indirizzo del PoP più vicino gestito dal broker del tunnel"
  8058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8059. msgid ""
  8060. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8061. "their status."
  8062. msgstr ""
  8063. "Questo elenco offre una panoramica sui processi di sistema attualmente in "
  8064. "esecuzione e sul loro stato."
  8065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  8066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  8067. msgid ""
  8068. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8069. msgstr ""
  8070. "Questa opzione non può essere utilizzata perché il pacchetto ca-bundle non è "
  8071. "installato."
  8072. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  8073. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8075. msgid "This section contains no values yet"
  8076. msgstr "Questa sezione non contiene ancora valori"
  8077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8078. msgid "Time Synchronization"
  8079. msgstr "Sincronizzazione dell'ora"
  8080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  8081. msgid "Time advertisement"
  8082. msgstr "Annuncio dell'ora"
  8083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8084. msgid "Time in milliseconds"
  8085. msgstr "Tempo in millisecondi"
  8086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8087. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8088. msgstr "Tempo in secondi da trascorrere negli stati di ascolto e apprendimento"
  8089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  8090. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8091. msgstr "Intervallo di tempo per il rekeying GTK"
  8092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  8093. msgid "Time zone"
  8094. msgstr "Fuso orario"
  8095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8096. msgid "Timed-out"
  8097. msgstr "Scaduto"
  8098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8099. msgid "Timeout in seconds"
  8100. msgstr "Scadenza in secondi"
  8101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8102. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8103. msgstr ""
  8104. "Scadenza in secondi per gli indirizzi MAC appresi nel database di inoltro"
  8105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8106. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8107. msgstr ""
  8108. "Scadenza in secondi fino agli aggiornamenti della topologia in caso di "
  8109. "perdita di collegamento"
  8110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8111. msgid "Timezone"
  8112. msgstr "Fuso orario"
  8113. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  8114. msgid ""
  8115. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8116. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8117. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8118. msgstr ""
  8119. "Per configurare completamente l'interfaccia WireGuard locale da un file di "
  8120. "configurazione esistente (ad es. fornito dal provider), utilizza invece "
  8121. "l'<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importazione della "
  8122. "configurazione</a></strong>."
  8123. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  8124. msgid ""
  8125. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8126. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8127. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8128. msgstr ""
  8129. "Per ripristinare i file di configurazione, puoi caricare un archivio di "
  8130. "backup generato precedentemente qui. Per ripristinare il firmware al suo "
  8131. "stato iniziale premi \"Esegui ripristino\" (solo per firmware basati su "
  8132. "squashfs)."
  8133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8134. msgid "Tone"
  8135. msgstr "Tono"
  8136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8137. msgid "Total Available"
  8138. msgstr "Totale disponibile"
  8139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8142. msgid "Traceroute"
  8143. msgstr "Traceroute"
  8144. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8145. msgid "Tracking Area Code"
  8146. msgstr "Codice area di tracciamento"
  8147. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8149. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  8150. msgid "Traffic"
  8151. msgstr "Traffico"
  8152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8154. msgid "Traffic Class"
  8155. msgstr "Classe di traffico"
  8156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8157. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8158. msgstr "Catena di filtro del traffico \"%h\""
  8159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8160. msgctxt "nft counter"
  8161. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8162. msgstr "Traffico corrispondente alla regola: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8163. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  8164. msgid "Transfer"
  8165. msgstr "Trasferimento"
  8166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8167. msgid "Transmit"
  8168. msgstr "Trasmissione"
  8169. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  8170. msgid "Transmit Hash Policy"
  8171. msgstr "Politica di trasmissione hash"
  8172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8173. msgid "Transmit dropped"
  8174. msgstr "Trasmissione interrotta"
  8175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8176. msgid "Transmit errors"
  8177. msgstr "Errori di trasmissione"
  8178. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8179. msgid "Transmitted Data"
  8180. msgstr "Dati trasmessi"
  8181. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8182. msgid "Transmitted bytes"
  8183. msgstr "Byte trasmessi"
  8184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8185. msgid "Transmitted packets"
  8186. msgstr "Pacchetti trasmessi"
  8187. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8188. msgctxt "nft @th,off,len"
  8189. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8190. msgstr "Bit di intestazione del trasporto %d-%d"
  8191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8192. msgctxt "nft th dport"
  8193. msgid "Transport header destination port"
  8194. msgstr "Porta di destinazione dell'intestazione del trasporto"
  8195. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8196. msgctxt "nft th sport"
  8197. msgid "Transport header source port"
  8198. msgstr "Porta di origine dell'intestazione del trasporto"
  8199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8200. msgid "Trigger"
  8201. msgstr "Attivazione"
  8202. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8203. msgid "Trigger Mode"
  8204. msgstr "Modalità di attivazione"
  8205. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8206. msgid "Tunnel ID"
  8207. msgstr "ID tunnel"
  8208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  8209. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8210. msgid "Tunnel Interface"
  8211. msgstr "Interfaccia tunnel"
  8212. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8213. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  8214. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8215. msgid "Tunnel Link"
  8216. msgstr "Collegamento tunnel"
  8217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  8218. msgid "Tunnel device"
  8219. msgstr "Dispositivo tunnel"
  8220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8221. msgid "Tx-Power"
  8222. msgstr "Potenza-Tx"
  8223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  8225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8226. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8227. msgid "Type"
  8228. msgstr "Tipo"
  8229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  8230. msgid "Type of service"
  8231. msgstr "Tipo di servizio"
  8232. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8233. msgctxt "nft udp dport"
  8234. msgid "UDP destination port"
  8235. msgstr "Porta di destinazione UDP"
  8236. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8237. msgctxt "nft udp sport"
  8238. msgid "UDP source port"
  8239. msgstr "Porta di origine UDP"
  8240. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  8241. msgid "UDP:"
  8242. msgstr "UDP:"
  8243. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8244. msgid "UMTS only"
  8245. msgstr "Solo UMTS"
  8246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8247. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8248. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8249. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  8252. msgid "UUID"
  8253. msgstr "UUID"
  8254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8256. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8257. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8258. msgid "Unable to determine device name"
  8259. msgstr "Impossibile determinare il nome del dispositivo"
  8260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8261. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8262. msgid "Unable to determine external IP address"
  8263. msgstr "Impossibile determinare l'indirizzo IP esterno"
  8264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8265. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8266. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8267. msgstr "Impossibile determinare l'interfaccia upstream"
  8268. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8269. msgid "Unable to dispatch"
  8270. msgstr "Impossibile spedire"
  8271. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  8272. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  8273. msgstr "Impossibile generare il codice QR: %s"
  8274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  8275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  8276. msgid "Unable to load log data:"
  8277. msgstr "Impossibile caricare i dati di registro:"
  8278. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8279. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8280. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8281. msgid "Unable to obtain client ID"
  8282. msgstr "Impossibile ottenere l'ID client"
  8283. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8284. msgid "Unable to obtain mount information"
  8285. msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul montaggio"
  8286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  8287. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8288. msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di ip6tables: %s"
  8289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  8290. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8291. msgstr "Impossibile reimpostare i contatori di iptables: %s"
  8292. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  8293. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8294. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8295. msgstr "Impossibile risolvere il nome host AFTR"
  8296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8297. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8298. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8299. msgstr "Impossibile risolvere il nome host del peer"
  8300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  8301. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8302. msgstr "Impossibile riavviare il firewall: %s"
  8303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8304. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  8305. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  8306. msgid "Unable to save contents: %s"
  8307. msgstr "Impossibile salvare i contenuti: %s"
  8308. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8309. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8310. msgstr "Impossibile impostare l'elenco di modalità consentite."
  8311. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8312. msgid "Unable to set preferred mode."
  8313. msgstr "Impossibile impostare la modalità preferita."
  8314. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8315. msgid "Unable to verify PIN"
  8316. msgstr "Impossibile verificare il PIN"
  8317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  8318. msgid "Unconfigure"
  8319. msgstr "Deconfigura"
  8320. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8321. msgid "Unet"
  8322. msgstr "Unet"
  8323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8324. msgid "Unexpected reply data format"
  8325. msgstr "Formato dei dati di risposta non previsto"
  8326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8327. msgid ""
  8328. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  8329. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  8330. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  8331. "generated at first install."
  8332. msgstr ""
  8333. "Indirizzo locale univoco (ULA - Unique Local Address) nell'intervallo "
  8334. "<code>fc00::/7</code>. In genere solo all'interno della metà &#8216;"
  8335. "locale&#8217; <code>fd00::/8</code>. ULA per IPv6 è analogo "
  8336. "all'indirizzamento di rete privata IPv4. Questo prefisso viene generato in "
  8337. "modo casuale alla prima installazione."
  8338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8339. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8341. msgid "Unknown"
  8342. msgstr "Sconosciuto"
  8343. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8344. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8345. msgstr "Metodo di connessione sconosciuto e non supportato."
  8346. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  8347. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8348. msgid "Unknown error (%s)"
  8349. msgstr "Errore sconosciuto (%s)"
  8350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8351. msgid "Unknown error code"
  8352. msgstr "Codice di errore sconosciuto"
  8353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8355. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8356. msgid "Unmanaged"
  8357. msgstr "Non gestito"
  8358. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8360. msgid "Unmount"
  8361. msgstr "Smonta"
  8362. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8363. msgid "Unnamed key"
  8364. msgstr "Chiave senza nome"
  8365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  8366. msgid "Unsaved Changes"
  8367. msgstr "Modifiche non salvate"
  8368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8369. msgid "Unspecified error"
  8370. msgstr "Errore non specificato"
  8371. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8372. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8373. msgid "Unsupported MAP type"
  8374. msgstr "Tipo di MAP non supportato"
  8375. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8376. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8377. msgid "Unsupported modem"
  8378. msgstr "Modem non supportato"
  8379. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  8380. msgid "Unsupported protocol"
  8381. msgstr "Protocollo non supportato"
  8382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  8383. msgid "Unsupported protocol type."
  8384. msgstr "Tipo di protocollo non supportato."
  8385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8386. msgctxt "VLAN port state"
  8387. msgid "Untagged"
  8388. msgstr "Non etichettato"
  8389. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  8390. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8391. msgid "Untitled peer"
  8392. msgstr "Peer senza titolo"
  8393. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8394. msgid "Up"
  8395. msgstr "In funzione"
  8396. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  8397. msgid "Up Delay"
  8398. msgstr "Ritardo attivazione"
  8399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  8400. msgid "Upload"
  8401. msgstr "Carica"
  8402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  8403. msgid ""
  8404. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8405. msgstr ""
  8406. "Carica qui un'immagine compatibile con sysupgrade per sostituire il firmware "
  8407. "in esecuzione."
  8408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  8411. msgid "Upload archive..."
  8412. msgstr "Carica archivio..."
  8413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  8414. msgid "Upload file"
  8415. msgstr "Carica file"
  8416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  8417. msgid "Upload file…"
  8418. msgstr "Carica file…"
  8419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  8420. msgid "Upload has been cancelled"
  8421. msgstr "Il caricamento è stato annullato"
  8422. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  8423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  8424. msgid "Upload request failed: %s"
  8425. msgstr "Richiesta di caricamento fallita: %s"
  8426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  8427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  8428. msgid "Uploading file…"
  8429. msgstr "Caricamento file…"
  8430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  8431. msgid ""
  8432. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8433. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8434. "restarted to apply the updated configuration."
  8435. msgstr ""
  8436. "Premendo \"Continua\", alle sezioni \"wifi-iface\" anonime verrà assegnato "
  8437. "un nome nella forma <em>wifinet#</em> e la rete verrà riavviata per "
  8438. "applicare la nuova configurazione."
  8439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  8440. msgid ""
  8441. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8442. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8443. msgstr ""
  8444. "Premendo \"Continua\", la configurazione del/dei bridge verrà aggiornata e "
  8445. "la rete verrà riavviata per applicare la nuova configurazione."
  8446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  8447. msgid ""
  8448. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8449. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8450. msgstr ""
  8451. "Premendo \"Continua\", le opzioni ifname saranno rinominate e la rete sarà "
  8452. "riavviata per applicare la nuova configurazione."
  8453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  8454. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  8455. msgstr ""
  8456. "I name server <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> verranno "
  8457. "interrogati nell'ordine del file resolv."
  8458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  8459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8460. msgid "Uptime"
  8461. msgstr "Tempo di attività"
  8462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  8463. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  8464. msgstr "Usa <code>/etc/ethers</code>"
  8465. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8466. msgid "Use DHCP"
  8467. msgstr "Usa DHCP"
  8468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8469. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8470. msgstr "Usa server suggeriti dal DHCP"
  8471. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8472. msgid "Use DHCP gateway"
  8473. msgstr "Usa il gateway del DHCP"
  8474. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8475. msgid "Use DHCPv6"
  8476. msgstr "Usa DHCPv6"
  8477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  8478. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8479. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8480. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8481. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8482. msgstr "Usa i server DNS annunciati dal peer"
  8483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8484. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8485. msgstr "Usa i codici delle nazioni ISO/IEC 3166 alpha2."
  8486. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8487. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8488. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8489. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8490. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8491. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8492. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8493. msgstr "Usa MTU nel tunnel dell'interfaccia"
  8494. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8495. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8496. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8497. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8498. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8499. msgstr "Usa TTL nel tunnel dell'interfaccia"
  8500. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8501. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8502. msgstr "Usa XOR degli indirizzi MAC hardware (livello 2)"
  8503. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8504. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8505. msgstr "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP (livelli2+3)"
  8506. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8507. msgid ""
  8508. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8509. "(encap2+3)"
  8510. msgstr ""
  8511. "Usa XOR di indirizzi MAC hardware e indirizzi IP, affidati a "
  8512. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  8513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8514. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8515. msgstr "Usa come sovrapposizione esterna (/overlay)"
  8516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8517. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8518. msgstr "Usa come filesystem di root (/)"
  8519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8520. msgid "Use broadcast flag"
  8521. msgstr "Usa flag broadcast"
  8522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8523. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8524. msgstr "Usa la gestione IPv6 integrata"
  8525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8526. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8527. msgid "Use custom DNS servers"
  8528. msgstr "Usa server DNS personalizzati"
  8529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8530. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8531. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8532. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8533. msgid "Use default gateway"
  8534. msgstr "Usa il gateway predefinito"
  8535. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8536. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8537. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8538. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8539. msgid "Use gateway metric"
  8540. msgstr "Usa la metrica del gateway"
  8541. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8542. msgid "Use legacy MAP"
  8543. msgstr "Usa MAP obsoleto"
  8544. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8545. msgid ""
  8546. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8547. "instead of RFC7597"
  8548. msgstr ""
  8549. "Usa il formato dell'identificatore di interfaccia MAP obsoleto (draft-ietf-"
  8550. "softwire-map-00) anziché RFC7597"
  8551. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8552. msgid "Use routing table"
  8553. msgstr "Usa la tabella di instradamento"
  8554. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8555. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8556. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8557. msgstr "Usa la stessa origine e destinazione per ogni connessione"
  8558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8559. msgid "Use system certificates"
  8560. msgstr "Usa i certificati di sistema"
  8561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8562. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8563. msgstr "Usa i certificati di sistema per il tunnel interno"
  8564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8565. msgid ""
  8566. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8567. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8568. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8569. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8570. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8571. msgstr ""
  8572. "Usa il pulsante <em>Aggiungi</em> per aggiungere una nuova voce di lease. "
  8573. "L'<em>Indirizzo-MAC</em> identifica l'host, l'<em>Indirizzo-IPv4</em> "
  8574. "specifica l'indirizzo fisso da usare e il <em>Nome host</em> è assegnato "
  8575. "come nome simbolico all'host richiedente. Il <em>Tempo di lease</em> "
  8576. "facoltativo può essere usato per impostare un tempo di lease non-standard a "
  8577. "uno specifico host, ad es. 12h, 3d o infinito."
  8578. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8579. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8580. msgstr "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore (livelli3+4)"
  8581. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8582. msgid ""
  8583. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8584. msgstr ""
  8585. "Usa le informazioni del protocollo di livello superiore, affidati a "
  8586. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8588. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8589. msgid "Used"
  8590. msgstr "Usata"
  8591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8592. msgid "Used Key Slot"
  8593. msgstr "Slot chiave usato"
  8594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8595. msgid ""
  8596. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8597. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8598. msgstr ""
  8599. "Usato per due scopi diversi: ID NAS RADIUS e 802.11r R0KH-ID. Non è "
  8600. "necessario con il normale WPA(2)-PSK."
  8601. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8602. msgid "User Group"
  8603. msgstr "Gruppo utente"
  8604. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8605. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8606. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8607. msgstr "Certificato utente (codificato PEM)"
  8608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8609. msgid "User identifier"
  8610. msgstr "Identificatore utente"
  8611. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8612. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8613. msgid "User key (PEM encoded)"
  8614. msgstr "Chiave utente (codificata PEM)"
  8615. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8616. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8617. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8618. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8619. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8620. msgid "Username"
  8621. msgstr "Nome utente"
  8622. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8623. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8624. msgstr "Utilizza tabella di flusso <strong>%h</strong>"
  8625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8626. msgid "VC-Mux"
  8627. msgstr "VC-Mux"
  8628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8629. msgid "VDSL"
  8630. msgstr "VDSL"
  8631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8632. msgctxt "MACVLAN mode"
  8633. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8634. msgstr "VEPA (Aggregatore di Porte Ethernet Virtuali)"
  8635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8637. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8638. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8641. msgid "VLAN (802.1q)"
  8642. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8645. msgid "VLAN ID"
  8646. msgstr "ID VLAN"
  8647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8648. msgid "VLANs on %q"
  8649. msgstr "VLAN su %q"
  8650. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8651. msgid "VPN"
  8652. msgstr "VPN"
  8653. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8654. msgid "VPN Local address"
  8655. msgstr "Indirizzo locale VPN"
  8656. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8657. msgid "VPN Local port"
  8658. msgstr "Porta locale VPN"
  8659. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8660. msgid "VPN Protocol"
  8661. msgstr "Protocollo VPN"
  8662. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8663. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8664. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8665. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8666. msgid "VPN Server"
  8667. msgstr "Server VPN"
  8668. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8669. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8670. msgstr "Hash SHA256 del certificato del server VPN"
  8671. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8672. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8673. msgid "VPN Server port"
  8674. msgstr "Porta server VPN"
  8675. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8676. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8677. msgstr "Hash SHA1 del certificato del server VPN"
  8678. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8679. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8680. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8681. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (e altri) VPN)"
  8682. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8683. msgid "VTI"
  8684. msgstr "VTI"
  8685. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8686. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8687. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8688. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8689. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8690. msgid "VXLAN network identifier"
  8691. msgstr "Identificatore di rete VXLAN"
  8692. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8693. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8694. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8696. msgid ""
  8697. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8698. "DNSSEC."
  8699. msgstr ""
  8700. "Convalida risposte DNS e metti in cache i dati DNSSEC, richiede il supporto "
  8701. "di DNSSEC a monte."
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8704. msgid ""
  8705. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8706. "the \"ca-bundle\" package"
  8707. msgstr ""
  8708. "Convalida il certificato del server usando il bundle CA di sistema integrato,"
  8709. "<br />richiede il pacchetto \"ca-bundle\""
  8710. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8711. msgid "Validation for all slaves"
  8712. msgstr "Validazione per tutti gli slave"
  8713. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8714. msgid "Validation only for active slave"
  8715. msgstr "Validazione solo per lo slave attivo"
  8716. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8717. msgid "Validation only for backup slaves"
  8718. msgstr "Validazione solo per gli slave di backup"
  8719. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8720. msgid "Vendor"
  8721. msgstr "Produttore"
  8722. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8723. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8724. msgstr "Classe del produttore da inviare al momento della richiesta DHCP"
  8725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8726. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8727. msgstr ""
  8728. "Verifica se le risposte di dominio non firmate provengono davvero da domini "
  8729. "non firmati."
  8730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8731. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8732. msgstr "Verifica del file immagine caricato."
  8733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8734. msgid "Very High"
  8735. msgstr "Molto alta"
  8736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8738. msgid "Virtual Ethernet"
  8739. msgstr "Ethernet virtuale"
  8740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8741. msgid "Virtual dynamic interface"
  8742. msgstr "Interfaccia dinamica virtuale"
  8743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8745. msgid "WDS"
  8746. msgstr "WDS"
  8747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8749. msgid "WEP Open System"
  8750. msgstr "Sistema aperto WEP"
  8751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8753. msgid "WEP Shared Key"
  8754. msgstr "Chiave condivisa WEP"
  8755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8756. msgid "WEP passphrase"
  8757. msgstr "Password WEP"
  8758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8759. msgid "WLAN roaming"
  8760. msgstr "Roaming WLAN"
  8761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8762. msgid "WMM Mode"
  8763. msgstr "Modalità WMM"
  8764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8765. msgid "WNM Sleep Mode"
  8766. msgstr "Modalità riposo WNM"
  8767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8768. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8769. msgstr "Correzioni modalità riposo WNM"
  8770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8771. msgid "WPA passphrase"
  8772. msgstr "Password WPA"
  8773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8774. msgid ""
  8775. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8776. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8777. msgstr ""
  8778. "La crittografia WPA richiede l'installazione di wpa_supplicant (per la "
  8779. "modalità client) o hostapd (per AP e modalità ad hoc)."
  8780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8781. msgid "WPS status"
  8782. msgstr "Stato WPS"
  8783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8784. msgid "Waiting for device..."
  8785. msgstr "In attesa del dispositivo..."
  8786. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8788. msgid "Warning"
  8789. msgstr "Avviso"
  8790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8791. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8792. msgstr ""
  8793. "Attenzione: sono presenti modifiche non salvate che andranno perse al "
  8794. "riavvio!"
  8795. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8796. msgid "Weak"
  8797. msgstr "Debole"
  8798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8799. msgid "Weight"
  8800. msgstr "Peso"
  8801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8802. msgid ""
  8803. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8804. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8805. msgstr ""
  8806. "Quando un host corrisponde a una voce, viene impostata l'etichetta speciale "
  8807. "<em>known</em>. Usa <em>known</em> per abbinare tutti gli host conosciuti."
  8808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8809. msgid ""
  8810. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8811. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8812. msgstr ""
  8813. "Quando si delegano prefissi a più downstream, vengono considerate prima le "
  8814. "interfacce con un valore di preferenza superiore quando si assegnano "
  8815. "sottoreti."
  8816. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8817. msgid ""
  8818. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8819. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8820. msgstr ""
  8821. "Quando il codice della rete attiva aumenta la capacità effettiva del WiFi "
  8822. "combinando più frame in uno unico, riducendo così il tempo necessario in "
  8823. "aria."
  8824. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8825. msgid ""
  8826. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8827. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8828. "much delay."
  8829. msgstr ""
  8830. "Quando attivo, la tabella ARP distribuita forma una cache ARP a livello di "
  8831. "mesh che aiuta i client non-mesh a ottenere risposte ARP molto più "
  8832. "affidabili e senza grossi ritardi."
  8833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8834. msgid ""
  8835. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8836. "interface prefix"
  8837. msgstr ""
  8838. "Quando attivo, il gateway è on-link anche se non corrisponde ad alcun "
  8839. "prefisso dell'interfaccia"
  8840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8841. msgid ""
  8842. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8843. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8844. "but no new hosts are learned."
  8845. msgstr ""
  8846. "Quando attivo, vengono aggiunte nuove voci della tabella ARP da richieste o "
  8847. "risposte gratuite, altrimenti vengono aggiornate solo le voci delle tabelle "
  8848. "preesistenti, ma non vengono appresi nuovi host."
  8849. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8850. msgid ""
  8851. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8852. "off by default and blinking on system activity."
  8853. msgstr ""
  8854. "Quando invertito, il LED è sempre acceso e sfarfalla, invece di essere "
  8855. "spento in modo predefinito e lampeggiante sull'attività di sistema."
  8856. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8857. msgid ""
  8858. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8859. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8860. msgstr ""
  8861. "Quando la rete è attiva su più interfacce WiFi per nodo, batman-adv è in "
  8862. "grado di ottimizzare il flusso del traffico per ottenere le massime "
  8863. "prestazioni."
  8864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8865. msgid ""
  8866. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8867. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8868. "key options."
  8869. msgstr ""
  8870. "Quando si usa una PSK, la PMK può essere generata automaticamente. Quando "
  8871. "attivo, le opzioni di chiave R0/R1 qui sotto non sono applicate. Disattivalo "
  8872. "per usare le opzioni di chiave R0 e R1."
  8873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8874. msgid ""
  8875. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8876. "802.11a/802.11g rates."
  8877. msgstr ""
  8878. "Se la modalità Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS è disattivata, i client potrebbero "
  8879. "essere limitati a velocità 802.11a/802.11g."
  8880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8881. msgid ""
  8882. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8883. "may be significantly reduced."
  8884. msgstr ""
  8885. "Se l'ESSID è nascosto, i client potrebbero non eseguire il roaming e "
  8886. "l'efficienza del tempo di trasmissione potrebbe essere ridotta."
  8887. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8889. msgid "Width"
  8890. msgstr "Larghezza"
  8891. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8892. msgid "WireGuard"
  8893. msgstr "WireGuard"
  8894. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8895. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8896. msgid "WireGuard Status"
  8897. msgstr "Stato di WireGuard"
  8898. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8899. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8900. msgid "WireGuard VPN"
  8901. msgstr "WireGuard VPN"
  8902. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8903. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8904. msgstr "Il peer WireGuard è disattivato"
  8905. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8907. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8908. msgid "Wireless"
  8909. msgstr "Wireless"
  8910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8911. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8912. msgid "Wireless Adapter"
  8913. msgstr "Dispositivo wireless"
  8914. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8916. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8917. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8918. msgid "Wireless Network"
  8919. msgstr "Rete wireless"
  8920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8921. msgid "Wireless Overview"
  8922. msgstr "Panoramica wireless"
  8923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8924. msgid "Wireless Security"
  8925. msgstr "Sicurezza wireless"
  8926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8927. msgid "Wireless configuration migration"
  8928. msgstr "Migrazione della configurazione wireless"
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8932. msgid "Wireless is disabled"
  8933. msgstr "La rete wireless è disattivata"
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8936. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8937. msgid "Wireless is not associated"
  8938. msgstr "La rete wireless non è associata"
  8939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8940. msgid "Wireless network is disabled"
  8941. msgstr "La rete wireless è disattivata"
  8942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8943. msgid "Wireless network is enabled"
  8944. msgstr "La rete wireless è attivata"
  8945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8946. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8947. msgstr "Scrivi le richieste DNS ricevute nel syslog."
  8948. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8949. msgid "Write system log to file"
  8950. msgstr "Scrivi il log di sistema su file"
  8951. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8952. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8953. msgstr "Criterio XOR (balance-xor, 2)"
  8954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8955. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8956. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8957. msgid "Yes"
  8958. msgstr "Sì"
  8959. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8960. msgid "Yes (none, 0)"
  8961. msgstr "Sì (nessuno, 0)"
  8962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8963. msgid ""
  8964. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8965. "Do you really want to shut down the interface?"
  8966. msgstr ""
  8967. "Sembri attualmente connesso al dispositivo tramite l'interfaccia \"%h\". "
  8968. "Vuoi davvero spegnere l'interfaccia?"
  8969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8970. msgid ""
  8971. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8972. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8973. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8974. msgstr ""
  8975. "Qui è possibile attivare o disattivare gli script di inizializzazione "
  8976. "installati. Le modifiche verranno applicate dopo il riavvio del dispositivo."
  8977. "<br /><strong>Attenzione: se disattivi script di inizializzazione essenziali "
  8978. "come \"network\", il tuo dispositivo potrebbe diventare inaccessibile!</"
  8979. "strong>"
  8980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8981. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8982. msgstr "Puoi aggiungere più record per la stessa destinazione."
  8983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8984. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8985. msgstr "Puoi aggiungere più record per lo stesso dominio."
  8986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8987. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8988. msgstr ""
  8989. "Puoi aggiungere più \"Relay To\" univoci sullo stesso indirizzo di ascolto."
  8990. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8991. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8992. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8993. msgid ""
  8994. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8995. msgstr ""
  8996. "È necessario attivare JavaScript nel tuo browser o LuCI non funzionerà "
  8997. "correttamente."
  8998. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8999. msgid ""
  9000. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  9001. "interfaces!"
  9002. msgstr ""
  9003. "Devi selezionare un'interfaccia primaria inclusa nelle interfacce slave "
  9004. "selezionate!"
  9005. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  9006. msgid ""
  9007. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  9008. msgstr ""
  9009. "Devi selezionare almeno una destinazione IP ARP se viene selezionato il "
  9010. "monitoraggio ARP!"
  9011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  9012. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  9013. msgstr "Algoritmo di compressione ZRam"
  9014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  9015. msgid "ZRam Settings"
  9016. msgstr "Impostazioni ZRam"
  9017. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  9018. msgid "ZRam Size"
  9019. msgstr "Dimensione ZRam"
  9020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  9021. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9022. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  9023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  9024. msgid ""
  9025. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  9026. "possible, no browsers support SRV records.)"
  9027. msgstr ""
  9028. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Nota: anche se _http "
  9029. "è possibile, nessun browser supporta i record SRV.)"
  9030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  9031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  9032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  9033. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  9034. msgid "any"
  9035. msgstr "qualsiasi"
  9036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  9037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  9039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  9040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  9042. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9044. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9045. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9046. msgid "auto"
  9047. msgstr "auto"
  9048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  9050. msgid "automatic"
  9051. msgstr "automatico"
  9052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9053. msgid "automatic (disabled)"
  9054. msgstr "automatico (disattivato)"
  9055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9056. msgid "automatic (enabled)"
  9057. msgstr "automatico (attivato)"
  9058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9059. msgid "baseT"
  9060. msgstr "baseT"
  9061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  9062. msgid "bridged"
  9063. msgstr "in bridge"
  9064. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  9065. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  9066. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9067. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9068. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9069. msgid "create"
  9070. msgstr "crea"
  9071. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9072. msgid "create:"
  9073. msgstr "crea:"
  9074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9088. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9089. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9091. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9097. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  9099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  9102. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  9105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9107. msgid "dBm"
  9108. msgstr "dBm"
  9109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9110. msgctxt "nft unit"
  9111. msgid "day"
  9112. msgstr "giorno"
  9113. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  9114. msgid "disable"
  9115. msgstr "disattiva"
  9116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  9119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  9120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  9121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  9122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9123. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9124. msgid "disabled"
  9125. msgstr "disattivato"
  9126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  9127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  9128. msgid "driver default"
  9129. msgstr "predefinito del driver"
  9130. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9131. msgid "driver default (%s)"
  9132. msgstr "predefinito del driver (%s)"
  9133. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  9134. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9135. msgstr "ad es. : --proxy 10.10.10.10"
  9136. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  9137. msgid "e.g: dump"
  9138. msgstr "ad es. : dump"
  9139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9140. msgid "enabled"
  9141. msgstr "attivato"
  9142. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9143. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9144. msgid "every %ds"
  9145. msgstr "ogni %ds"
  9146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  9147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  9148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9150. msgid "expired"
  9151. msgstr "scaduto"
  9152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9153. msgid "forced"
  9154. msgstr "forzato"
  9155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9156. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  9157. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9158. msgid "forward"
  9159. msgstr "inoltro"
  9160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9162. msgid "full-duplex"
  9163. msgstr "full-duplex"
  9164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9166. msgid "half-duplex"
  9167. msgstr "half-duplex"
  9168. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  9169. msgid "hexadecimal encoded value"
  9170. msgstr "valore in codifica esadecimale"
  9171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  9172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  9173. msgid "hidden"
  9174. msgstr "nascosto"
  9175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9176. msgctxt "nft unit"
  9177. msgid "hour"
  9178. msgstr "ora"
  9179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  9180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  9181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  9182. msgid "hybrid mode"
  9183. msgstr "modalità ibrida"
  9184. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  9185. msgid "ignore"
  9186. msgstr "ignora"
  9187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  9188. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9189. msgstr "infinito (il lease non scade)"
  9190. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9191. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  9192. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9193. msgid "input"
  9194. msgstr "input"
  9195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  9196. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9197. msgstr "chiave tra 8 e 63 caratteri"
  9198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  9199. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9200. msgstr "chiave con 5 o 13 caratteri"
  9201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  9202. msgid "known"
  9203. msgstr "conosciuto/i"
  9204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  9205. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9206. msgstr "known-othernet (in sottorete diversa)"
  9207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  9208. msgid "managed config (M)"
  9209. msgstr "configurazione gestita (M)"
  9210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  9211. msgid "medium security"
  9212. msgstr "sicurezza media"
  9213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9214. msgctxt "nft unit"
  9215. msgid "minute"
  9216. msgstr "minuto"
  9217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  9218. msgid "minutes"
  9219. msgstr "minuti"
  9220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  9221. msgid "mobile home agent (H)"
  9222. msgstr "agente home mobile (H)"
  9223. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  9224. msgid "netif_carrier_ok()"
  9225. msgstr "netif_carrier_ok()"
  9226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9227. msgid "no"
  9228. msgstr "no"
  9229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9231. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9232. msgid "no link"
  9233. msgstr "nessun collegamento"
  9234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9235. msgid "no override"
  9236. msgstr "nessun override"
  9237. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  9238. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  9239. msgid "non-empty value"
  9240. msgstr "campo da compilare"
  9241. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  9242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  9243. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9244. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9245. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9246. msgid "none"
  9247. msgstr "nessuno"
  9248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9251. msgid "not present"
  9252. msgstr "non presente"
  9253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  9255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  9256. msgid "off"
  9257. msgstr "spento"
  9258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9259. msgid "on available prefix"
  9260. msgstr "su prefisso disponibile"
  9261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9262. msgid "open network"
  9263. msgstr "rete aperta"
  9264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  9265. msgid "other config (O)"
  9266. msgstr "altra configurazione (O)"
  9267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9268. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9269. msgid "output"
  9270. msgstr "output"
  9271. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9272. msgid "over a day ago"
  9273. msgstr "più di un giorno fa"
  9274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9275. msgctxt "nft unit"
  9276. msgid "packets"
  9277. msgstr "pacchetti"
  9278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  9279. msgid "positive decimal value"
  9280. msgstr "valore decimale positivo"
  9281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  9282. msgid "positive integer value"
  9283. msgstr "valore intero positivo"
  9284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  9285. msgid "random"
  9286. msgstr "casuale"
  9287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  9288. msgid "randomly generated"
  9289. msgstr "generato casualmente"
  9290. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9291. msgid ""
  9292. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9293. "single packet rather than many small ones"
  9294. msgstr ""
  9295. "riduce l'overhead raccogliendo e aggregando i messaggi di origine in un "
  9296. "singolo pacchetto piuttosto che in molti piccoli"
  9297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  9298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  9299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  9300. msgid "relay mode"
  9301. msgstr "modalità relay"
  9302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  9303. msgid "routed"
  9304. msgstr "instradato"
  9305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  9306. msgid "sec"
  9307. msgstr "sec"
  9308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  9309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  9310. msgid "server mode"
  9311. msgstr "modalità server"
  9312. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  9313. msgid "sstpc Log-level"
  9314. msgstr "livello di log sstpc"
  9315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  9316. msgid "strong security"
  9317. msgstr "sicurezza robusta"
  9318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9319. msgid "tagged"
  9320. msgstr "etichettato"
  9321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  9322. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9323. msgstr "unità di tempo (UT / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9325. msgid ""
  9326. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9327. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9328. "access."
  9329. msgstr ""
  9330. "uHTTPd offre accesso alla rete in <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  9331. "Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  9332. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  9333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  9334. msgid "unique value"
  9335. msgstr "valore unico"
  9336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  9337. msgid "unknown"
  9338. msgstr "sconosciuto"
  9339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9340. msgid "unknown version"
  9341. msgstr "versione sconosciuta"
  9342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  9343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  9344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  9345. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9346. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9347. msgid "unlimited"
  9348. msgstr "illimitato"
  9349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  9350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  9351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  9352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  9353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  9354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  9355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  9356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  9357. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9358. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9359. msgid "unspecified"
  9360. msgstr "non specificato"
  9361. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9362. msgid "unspecified -or- create:"
  9363. msgstr "non specificato - o - creato:"
  9364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9365. msgid "untagged"
  9366. msgstr "non etichettato"
  9367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  9369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  9370. msgid "valid IP address"
  9371. msgstr "indirizzo IP valido"
  9372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9373. msgid "valid IP address or prefix"
  9374. msgstr "indirizzo IP o prefisso valido"
  9375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  9376. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9377. msgstr "CIDR IPv4 valido"
  9378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  9380. msgid "valid IPv4 address"
  9381. msgstr "indirizzo IPv4 valido"
  9382. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9383. msgid "valid IPv4 address or network"
  9384. msgstr "indirizzo IPv4 o rete valido"
  9385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  9386. msgid "valid IPv4 address:port"
  9387. msgstr "indirizzo:porta IPv4 validi"
  9388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  9389. msgid "valid IPv4 network"
  9390. msgstr "rete IPv4 valida"
  9391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  9392. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9393. msgstr "CIDR IPv4 o IPv6 valido"
  9394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9395. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9396. msgstr "valore prefisso IPv4 valido (0-32)"
  9397. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  9398. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9399. msgstr "CIDR IPv6 valido"
  9400. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  9402. msgid "valid IPv6 address"
  9403. msgstr "indirizzo IPv6 valido"
  9404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9405. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9406. msgstr "indirizzo IPv6 o prefisso valido"
  9407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  9408. msgid "valid IPv6 host id"
  9409. msgstr "ID host IPv6 valido"
  9410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  9411. msgid "valid IPv6 network"
  9412. msgstr "rete IPv6 valida"
  9413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  9414. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9415. msgstr "valore prefisso IPv6 valido (0-128)"
  9416. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9417. msgid "valid MAC address"
  9418. msgstr "indirizzo MAC valido"
  9419. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  9420. msgid "valid UCI identifier"
  9421. msgstr "identificatore UCI valido"
  9422. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  9423. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9424. msgstr "identificatore UCI, nome host o intervallo di indirizzi IP validi"
  9425. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  9426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  9427. msgid "valid address:port"
  9428. msgstr "indirizzo:porta validi"
  9429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  9430. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  9431. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9432. msgstr "data valida (YYYY-MM-DD)"
  9433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  9434. msgid "valid decimal value"
  9435. msgstr "valore decimale valido"
  9436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  9437. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9438. msgstr "chiave WEP esadecimale valida"
  9439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  9440. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9441. msgstr "chiave WPA esadecimale valida"
  9442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  9443. msgid "valid host:port"
  9444. msgstr "host:porta validi"
  9445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  9446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  9447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  9448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  9449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  9450. msgid "valid hostname"
  9451. msgstr "nome host valido"
  9452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  9453. msgid "valid hostname or IP address"
  9454. msgstr "nome host o indirizzo IP valido"
  9455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  9456. msgid "valid integer value"
  9457. msgstr "valore intero valido"
  9458. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9459. msgid "valid multicast MAC address"
  9460. msgstr "indirizzo MAC multicast valido"
  9461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  9462. msgid ""
  9463. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9464. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9465. msgstr ""
  9466. "nome del dispositivo di rete valido tra 1 e 15 caratteri non contenenti \":"
  9467. "\", \"/\", \"%\" o spazi"
  9468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  9469. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9470. msgstr "nome del dispositivo di rete valido, non \".\" o \"..\""
  9471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  9472. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9473. msgstr "rete valida in notazione indirizzo/maschera"
  9474. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  9475. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9476. msgstr "cifra telefonica valida (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" o \".\")"
  9477. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  9479. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9480. msgstr "porta o gruppo di porte validi (porta1-porta2)"
  9481. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  9482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9483. msgid "valid port value"
  9484. msgstr "valore della porta valido"
  9485. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  9486. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9487. msgstr "orario valido (HH:MM:SS)"
  9488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  9489. msgid "value between %d and %d characters"
  9490. msgstr "valore tra %d e %d caratteri"
  9491. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9492. msgid "value between %f and %f"
  9493. msgstr "valore compreso tra %f e %f"
  9494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  9495. msgid "value greater or equal to %f"
  9496. msgstr "valore maggiore o uguale a %f"
  9497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  9498. msgid "value smaller or equal to %f"
  9499. msgstr "valore minore o uguale a %f"
  9500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  9501. msgid "value with %d characters"
  9502. msgstr "valore di %d caratteri"
  9503. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  9504. msgid "value with at least %d characters"
  9505. msgstr "valore di almeno %d caratteri"
  9506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  9507. msgid "value with at most %d characters"
  9508. msgstr "valore di massimo %d caratteri"
  9509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9510. msgid "weak security"
  9511. msgstr "sicurezza debole"
  9512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  9513. msgctxt "nft unit"
  9514. msgid "week"
  9515. msgstr "settimana"
  9516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9517. msgid "yes"
  9518. msgstr "sì"
  9519. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  9520. msgid "« Back"
  9521. msgstr "« Indietro"