1
0

base.po 498 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633116341163511636116371163811639116401164111642116431164411645116461164711648116491165011651116521165311654116551165611657116581165911660116611166211663116641166511666116671166811669116701167111672116731167411675116761167711678116791168011681116821168311684116851168611687116881168911690116911169211693116941169511696116971169811699117001170111702117031170411705117061170711708117091171011711117121171311714117151171611717117181171911720117211172211723117241172511726117271172811729117301173111732117331173411735117361173711738117391174011741117421174311744
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-25 20:42+0000\n"
  7. "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/luci/pl/"
  9. ">\n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  15. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
  17. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  18. msgid "!known (not known)"
  19. msgstr "!known (nieznany)"
  20. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  21. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  22. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  23. msgstr "\"%h\" tabela \"%h\""
  24. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  25. msgid "%.1f dB"
  26. msgstr "%.1f dB"
  27. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  28. msgid "%d Bit"
  29. msgstr "%d Bit"
  30. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  31. msgid "%d invalid field(s)"
  32. msgstr "%d nieprawidłowe pole(-a)"
  33. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  34. msgid "%dh ago"
  35. msgstr "%d godzin temu"
  36. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  37. msgid "%dm ago"
  38. msgstr "%dm temu"
  39. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  40. msgid "%ds ago"
  41. msgstr "$d sekund temu"
  42. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  43. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  44. msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
  45. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  46. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  47. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  48. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  49. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  50. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  51. msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  55. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  56. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  57. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  58. msgid "(empty)"
  59. msgstr "(pusty)"
  60. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  61. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  62. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  63. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  64. msgid "(no interfaces attached)"
  65. msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
  66. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  67. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  68. msgid "+ %d more"
  69. msgstr "+ %d więcej"
  70. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  71. msgid "-- Additional Field --"
  72. msgstr "-- Dodatkowe pole --"
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  74. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  75. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  76. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  77. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  78. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  79. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  80. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  81. msgid "-- Please choose --"
  82. msgstr "-- Proszę wybrać --"
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  85. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  86. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  87. msgid "-- custom --"
  88. msgstr "-- własne --"
  89. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  90. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  91. msgid "-- match by label --"
  92. msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
  93. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  94. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  95. msgid "-- match by uuid --"
  96. msgstr "-- dopasuj po uuid --"
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  98. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  99. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  100. msgid "-- please select --"
  101. msgstr "-- proszę wybrać --"
  102. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  103. msgctxt "sstp log level value"
  104. msgid "0"
  105. msgstr "0"
  106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  107. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  108. msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
  109. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  110. msgctxt "sstp log level value"
  111. msgid "1"
  112. msgstr "1"
  113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  114. msgid "1 Minute Load:"
  115. msgstr "Obciążenie 1 min:"
  116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  117. msgctxt "nft amount of flags"
  118. msgid "1 flag"
  119. msgid_plural "%d flags"
  120. msgstr[0] "1 flaga"
  121. msgstr[1] "%d flagi"
  122. msgstr[2] "%d flag"
  123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  125. msgid "12h (12 hours - default)"
  126. msgstr "12h (12 godzin – domyślnie)"
  127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  128. msgid "15 Minute Load:"
  129. msgstr "Obciążenie 15 min:"
  130. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  131. msgctxt "sstp log level value"
  132. msgid "2"
  133. msgstr "2"
  134. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  135. msgctxt "sstp log level value"
  136. msgid "3"
  137. msgstr "3"
  138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  140. msgid "3h (3 hours)"
  141. msgstr "3h (3 godziny)"
  142. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  143. msgctxt "sstp log level value"
  144. msgid "4"
  145. msgstr "4"
  146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  147. msgid "4-character hexadecimal ID"
  148. msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
  149. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  150. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  151. msgid "464XLAT (CLAT)"
  152. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  153. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  154. msgid "5 Minute Load:"
  155. msgstr "Obciążenie 5 min:"
  156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  158. msgid "5m (5 minutes)"
  159. msgstr "5m (5 minut)"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  161. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  162. msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy – bez dwukropków"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  165. msgid "7d (7 days)"
  166. msgstr "7d (7 dni)"
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  168. msgid "802.11k RRM"
  169. msgstr "RRM 802.11k"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  171. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  172. msgstr "802.11k: Włącz raport ramki beacon za pomocą pomiarów radiowych."
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  174. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  175. msgstr "802.11k: Włącz raport o sąsiadach za pomocą pomiarów radiowych."
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  177. msgid "802.11r Fast Transition"
  178. msgstr "802.11r: Szybkie przejście"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  180. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  181. msgstr "802.11v: Maksymalna bezczynność BSS. Jednostki: sekundy."
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  183. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  184. msgstr "802.11v: Zarządzanie przenoszeniem podstawowego zestawu usług (BSS)."
  185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  186. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  187. msgstr "802.11v: Ogłoszenie lokalnej strefy czasowej w ramkach zarządzania."
  188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  189. msgid ""
  190. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  191. msgstr ""
  192. "802.11v: Proxy ARP umożliwia dłuższe działanie STA innych niż AP w trybie "
  193. "oszczędzania energii."
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  195. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  196. msgstr "802.11v: Ogłoszenie czasu w ramkach zarządzających."
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  198. msgid ""
  199. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  200. "for stations)."
  201. msgstr ""
  202. "802.11v: Tryb uśpienia Wireless Network Management (WNM) (rozszerzony tryb "
  203. "uśpienia dla stacji)."
  204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  205. msgid ""
  206. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  207. "reinstallation attacks."
  208. msgstr ""
  209. "802.11v: Poprawki trybu uśpienia Wireless Network Management (WNM): "
  210. "Zapobiega atakom związanym z ponowną instalacją."
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  212. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  213. msgstr "Maksymalny limit czasu powiązania (SA Query) 802.11w"
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  215. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  216. msgstr "Interwał ponawiania prób powiązania (SA Query) 802.11w"
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  218. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  219. msgstr "Ochrona ramek zarządzania 802.11w"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  221. msgid "802.11w maximum timeout"
  222. msgstr "Maksymalny limit czasu 802.11w"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  224. msgid "802.11w retry timeout"
  225. msgstr "Interwał ponawiania prób 802.11w"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  227. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  228. msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  230. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  231. msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  233. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  234. msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
  235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  236. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  237. msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  239. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  240. msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
  241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  242. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  243. msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
  244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  245. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  246. msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  248. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  249. msgstr "Limit skoków <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  251. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  252. msgstr "Żywotność <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  254. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  255. msgstr "MTU <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  257. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  258. msgstr "Usługa <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  260. msgid ""
  261. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  262. "NXDOMAIN."
  263. msgstr ""
  264. "<code>/#/</code> pasuje do dowolnej domeny. <code>/example.com/</code> "
  265. "zwraca NXDOMAIN."
  266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  267. msgid ""
  268. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  269. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  270. msgstr ""
  271. "<code>/example.com/#</code> zwraca adresy NULL (<code>0.0.0.0</code> i "
  272. "<code>::</code>) dla example.com i jego poddomen."
  273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  274. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  275. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  276. msgstr "<var>%s</var> większe niż <strong>%s</strong>"
  277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  278. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  279. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  280. msgstr "<var>%s</var> większe lub równe <strong>%s</strong>"
  281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  282. msgctxt "nft set match expression"
  283. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  284. msgstr "<var>%s</var> w zestawie <strong>%s</strong>"
  285. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  286. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  287. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  288. msgstr "<var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  290. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  291. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  292. msgstr "<var>%s</var> to jedno z <strong>%s</strong>"
  293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  294. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  295. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  296. msgstr "<var>%s</var> mniejsze niż <strong>%s</strong>"
  297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  298. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  299. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  300. msgstr "<var>%s</var> mniejsze niż lub równe <strong>%s</strong>"
  301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  302. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  303. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  304. msgstr "<var>%s</var> nie <strong>%s</strong>"
  305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  306. msgctxt "nft not in set match expression"
  307. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  308. msgstr "<var>%s</var> nie w zestawie <strong>%s</strong>"
  309. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  310. msgid ""
  311. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  312. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  313. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  314. "entirely (which is the default setting)."
  315. msgstr ""
  316. "Węzeł batman-adv może działać w trybie serwera (udostępniając swoje "
  317. "połączenie internetowe sieci mesh) lub w trybie klienta (wyszukując "
  318. "najbardziej odpowiednie połączenie internetowe w sieci mesh) albo mając "
  319. "całkowicie wyłączoną obsługę bramy (co jest ustawieniem domyślnym)."
  320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  321. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  322. msgstr "Konfiguracja dla urządzenia \"%s\" już istnieje"
  323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  324. msgid "A directory with the same name already exists."
  325. msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
  326. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  327. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  328. msgstr ""
  329. "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
  330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  331. msgid "A43C + J43 + A43"
  332. msgstr "A43C + J43 + A43"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  334. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  335. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  337. msgid "ADSL"
  338. msgstr "ADSL"
  339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  340. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  341. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  343. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  344. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  346. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  347. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex A/L/M"
  348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  349. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  350. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  352. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  353. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B"
  354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  355. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  356. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  358. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  359. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B/J"
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  361. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  362. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  364. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  365. msgstr "ADSL (wszystkie warianty) Annex M"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  367. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  368. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  370. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  371. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  373. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  374. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  376. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  377. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  379. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  380. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  382. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  383. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  385. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  386. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  388. msgid "ANSI T1.413"
  389. msgstr "ANSI T1.413"
  390. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  391. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  392. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  393. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  394. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  395. msgid "APN"
  396. msgstr "APN"
  397. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  398. msgid "ARP"
  399. msgstr "ARP"
  400. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  401. msgid "ARP IP Targets"
  402. msgstr "Cele IP ARP"
  403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  404. msgid "ARP Interval"
  405. msgstr "Interwał ARP"
  406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  407. msgid "ARP Validation"
  408. msgstr "Walidacja ARP"
  409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  410. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  411. msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
  412. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  413. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  414. msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
  415. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  416. msgid "ARP retry threshold"
  417. msgstr "Próg powtórzeń ARP"
  418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  419. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  420. msgstr "Tabela ruchu ARP \"%h\""
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  422. msgid ""
  423. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  424. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  425. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  426. msgstr ""
  427. "ARP, IPv4 i IPv6 (nawet 802.1Q) z docelowymi adresami MAC multiemisji są "
  428. "emitowane pojedynczo na adres MAC STA. Uwaga: nie jest to Directed Multicast "
  429. "Service (DMS) w 802.11v. Uwaga: może przerwać oczekiwania multiemisji "
  430. "odbiornika STA."
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  432. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  433. msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  435. msgid "ATM Bridges"
  436. msgstr "Mosty ATM"
  437. # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
  438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  439. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  440. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  441. msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
  442. # j.w.
  443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  445. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  446. msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
  447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  448. msgid ""
  449. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  450. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  451. "to dial into the provider network."
  452. msgstr ""
  453. "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
  454. "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
  455. "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
  456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  457. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  458. msgid "ATM device number"
  459. msgstr "Numer urządzenia ATM"
  460. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  461. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  462. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  463. msgid "Absent Interface"
  464. msgstr "Nieaktywny interfejs"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  466. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  467. msgstr ""
  468. "Akceptuj zapytania DNS tylko od hostów, których adres znajduje się w "
  469. "lokalnej podsieci."
  470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  471. msgid "Accept local"
  472. msgstr "Zaakceptuj lokalne"
  473. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  474. msgctxt "nft accept action"
  475. msgid "Accept packet"
  476. msgstr "Akceptuj pakiet"
  477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  478. msgid "Accept packets with local source addresses"
  479. msgstr "Akceptuj pakiety z lokalnym adresem źródłowym"
  480. # co to takiego?
  481. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  482. msgid "Access Concentrator"
  483. msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
  484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  486. msgid "Access Point"
  487. msgstr "Punkt dostępowy"
  488. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  489. msgid "Access Point Isolation"
  490. msgstr "Izolacja punktu dostępowego"
  491. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  492. msgid "Access Technologies"
  493. msgstr "Technologie dostępu"
  494. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  495. msgid "Actions"
  496. msgstr "Akcje"
  497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  498. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  499. msgid "Active"
  500. msgstr "Aktywny"
  501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  502. msgid "Active Connections"
  503. msgstr "Aktywne połączenia"
  504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  506. msgid "Active DHCP Leases"
  507. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
  508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  510. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  511. msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
  512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  513. msgid "Active IPv4 Routes"
  514. msgstr "Aktywne trasy IPv4"
  515. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  516. msgid "Active IPv4 Rules"
  517. msgstr "Aktywne reguły IPv4"
  518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  519. msgid "Active IPv6 Routes"
  520. msgstr "Aktywne trasy IPv6"
  521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  522. msgid "Active IPv6 Rules"
  523. msgstr "Aktywne reguły IPv6"
  524. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  525. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  526. msgstr "Zasady Active-Backup (active-backup, 1)"
  527. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  529. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  530. msgid "Ad-Hoc"
  531. msgstr "Ad-Hoc"
  532. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  533. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  534. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
  535. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  536. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  537. msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
  538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  540. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  542. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  543. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  546. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  547. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  548. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  550. msgid "Add"
  551. msgstr "Dodaj"
  552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  553. msgid "Add ATM Bridge"
  554. msgstr "Dodaj most ATM"
  555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  556. msgid "Add IPv4 address…"
  557. msgstr "Dodaj adres IPv4…"
  558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  559. msgid "Add IPv6 address…"
  560. msgstr "Dodaj adres IPv6…"
  561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  562. msgid "Add LED action"
  563. msgstr "Dodaj akcję LED"
  564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  565. msgid "Add VLAN"
  566. msgstr "Dodaj VLAN"
  567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  568. msgid "Add device configuration"
  569. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia"
  570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  571. msgid "Add device configuration…"
  572. msgstr "Dodaj konfigurację urządzenia…"
  573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  574. msgid "Add instance"
  575. msgstr "Dodaj instancję"
  576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  578. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  579. msgid "Add key"
  580. msgstr "Dodaj klucz"
  581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  582. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  583. msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts."
  584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  586. msgid "Add new interface..."
  587. msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
  588. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  589. msgid "Add peer"
  590. msgstr "Dodaj peera"
  591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  592. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  593. msgstr "Dodaj statyczne wpisy DNS do przodu i wstecznego dla tego hosta."
  594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  595. msgid "Add to Blacklist"
  596. msgstr "Dodaj do czarnej listy"
  597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  598. msgid "Add to Whitelist"
  599. msgstr "Dodaj do białej listy"
  600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  601. msgid "Additional hosts files"
  602. msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
  603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  604. msgid "Additional servers file"
  605. msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
  606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  616. msgid "Address"
  617. msgstr "Adres"
  618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  619. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  620. msgstr ""
  621. "Rodziny adresów „Przekazuj z” i „Przekazuj do adresu” muszą być zgodne."
  622. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  623. msgctxt "nft meta nfproto"
  624. msgid "Address family"
  625. msgstr "Rodzina adresów"
  626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  627. msgid "Address setting is invalid"
  628. msgstr "Ustawienie adresu jest nieprawidłowe"
  629. # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
  630. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  631. msgid "Address to access local relay bridge"
  632. msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
  633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  634. msgid "Addresses"
  635. msgstr "Adresy"
  636. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  637. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  638. msgid "Administration"
  639. msgstr "Zarządzanie"
  640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  648. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  649. msgid "Advanced Settings"
  650. msgstr "Ustawienia zaawansowane"
  651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  652. msgid "Advanced device options"
  653. msgstr "Zaawansowane opcje urządzenia"
  654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  655. msgid "Ageing time"
  656. msgstr "Czas starzenia"
  657. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  658. msgid "Aggregate Originator Messages"
  659. msgstr "Agregacja komunikatów inicjatora"
  660. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  661. msgid "Aggregation Selection Logic"
  662. msgstr "Logika wyboru agregacji"
  663. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  664. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  665. msgstr ""
  666. "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
  667. "0)"
  668. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  669. msgid ""
  670. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  671. "state changes (count, 2)"
  672. msgstr ""
  673. "Agregator: wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
  674. "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
  675. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  676. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  677. msgstr ""
  678. "Agregator: dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
  679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  680. msgid "Alert"
  681. msgstr "Alarm"
  682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  683. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  685. msgid "Alias Interface"
  686. msgstr "Alias interfejsu"
  687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  688. msgid "Alias of \"%s\""
  689. msgstr "Alias \"%s\""
  690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  691. msgid "All servers"
  692. msgstr "Wszystkie serwery"
  693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  694. msgid ""
  695. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  696. "address."
  697. msgstr ""
  698. "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
  699. "adresu."
  700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  701. msgid "Allocate IPs sequentially"
  702. msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
  703. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  704. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  705. msgstr ""
  706. "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
  707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  708. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  709. msgstr "Zezwól, aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
  710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  711. msgid "Allow all except listed"
  712. msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
  713. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  714. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  715. msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
  716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  717. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  718. msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
  719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  720. msgid "Allow listed only"
  721. msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
  722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  723. msgid "Allow localhost"
  724. msgstr "Zezwól na localhost"
  725. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  726. msgid "Allow rebooting the device"
  727. msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
  728. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  729. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  730. msgstr ""
  731. "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
  732. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  733. msgid "Allow root logins with password"
  734. msgstr "Zezwól na logowanie root za pomocą hasła"
  735. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  736. msgid "Allow system feature probing"
  737. msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
  738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  739. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  740. msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
  741. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  742. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  743. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  744. msgid "Allowed IPs"
  745. msgstr "Dozwolone adresy IP"
  746. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  747. msgid "Allowed network technology"
  748. msgstr "Dozwolona technologia sieciowa"
  749. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  750. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  751. msgstr "Ustawienie dozwolonych adresów IP jest nieprawidłowe"
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  753. msgid "Always"
  754. msgstr "Zawsze"
  755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  756. msgid "Always off (kernel: none)"
  757. msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
  758. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  759. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  760. msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
  761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  762. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  763. msgstr "Zawsze wysyłaj opcje DHCP. Czasami potrzebne, np. z PXELinux."
  764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  765. msgid ""
  766. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  767. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  768. msgstr ""
  769. "Zawsze używaj 40 MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest "
  770. "zgodna z IEEE 802.11n-2009!"
  771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  772. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  773. msgstr "Liczba próbek do wysłania w celu wykrywania zduplikowanych adresów"
  774. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  775. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  776. msgstr "Liczba sekund oczekiwania na gotowość modemu"
  777. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  778. msgid "An error occurred while saving the form:"
  779. msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
  780. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  781. msgid "An optional, short description for this device"
  782. msgstr "Opcjonalny, krótki opis tego urządzenia"
  783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  784. msgid "Annex"
  785. msgstr "Annex"
  786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  787. msgid ""
  788. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  789. "messages."
  790. msgstr ""
  791. "Ogłaszaj prefiks NAT64 w komunikatach <abbr title=\"Router "
  792. "Advertisement\">RA</abbr> ."
  793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  794. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  795. msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
  796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  797. msgid ""
  798. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  799. "present."
  800. msgstr ""
  801. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
  802. "domyślna IPv6."
  803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  804. msgid ""
  805. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  806. "regardless of local default route availability."
  807. msgstr ""
  808. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
  809. "prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  811. msgid ""
  812. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  813. "default route is present."
  814. msgstr ""
  815. "Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
  816. "istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
  817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  818. msgid "Announced DNS domains"
  819. msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
  820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  821. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  822. msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
  823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  824. msgid "Anonymous Identity"
  825. msgstr "Tożsamość anonimowa"
  826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  827. msgid "Anonymous Mount"
  828. msgstr "Anonimowe montowanie"
  829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  830. msgid "Anonymous Swap"
  831. msgstr "Anonimowy swap"
  832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  833. msgctxt "nft match any traffic"
  834. msgid "Any packet"
  835. msgstr "Każdy pakiet"
  836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  837. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  838. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  839. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  840. msgid "Any zone"
  841. msgstr "Dowolna strefa"
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  843. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  844. msgstr "Zastosuj opcje DHCP do tej sieci. (Puste = wszystkie klienty)."
  845. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  846. msgid "Apply and keep settings"
  847. msgstr "Zastosuj i zachowaj ustawienia"
  848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  849. msgid "Apply backup?"
  850. msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
  851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  852. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  853. msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  855. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  857. msgid "Apply unchecked"
  858. msgstr "Zastosuj zmiany"
  859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  860. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  861. msgstr "Zastosuj z przywróceniem po utracie łączności"
  862. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  863. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  864. msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
  865. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  866. msgid "Architecture"
  867. msgstr "Architektura"
  868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  869. msgid "Arp-scan"
  870. msgstr "Arp-scan"
  871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  872. msgid ""
  873. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  874. msgstr ""
  875. "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
  876. "interfejsu"
  877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  878. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  879. msgstr "Przypisz nowe, dowolne tagi do tego wpisu."
  880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  881. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  882. msgid ""
  883. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  884. msgstr ""
  885. "Przypisz części prefiksu za pomocą tego szesnastkowego identyfikatora "
  886. "subprefiksu dla tego interfejsu."
  887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  888. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  889. msgid "Associated Stations"
  890. msgstr "Połączone urządzenia"
  891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  892. msgid "Associations"
  893. msgstr "Połączone"
  894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  896. msgid ""
  897. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  898. "strong>"
  899. msgstr ""
  900. "Co najmniej <strong>%h</strong> na <strong>%h</strong>, seria <strong>%h</"
  901. "strong>"
  902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  904. msgid ""
  905. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  906. "strong>"
  907. msgstr ""
  908. "Co najwyżej <strong>%h</strong> na <strong>%h</strong>, seria <strong>%h</"
  909. "strong>"
  910. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  911. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  912. msgstr ""
  913. "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
  914. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  915. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  916. msgid "Auth Group"
  917. msgstr "Grupa autoryzacji"
  918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  919. msgid "Authentication"
  920. msgstr "Uwierzytelnienie"
  921. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  922. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  923. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  924. msgid "Authentication Type"
  925. msgstr "Typ uwierzytelniania"
  926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  927. msgid "Authoritative"
  928. msgstr "Autorytatywny"
  929. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  930. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  931. msgid "Authorization Required"
  932. msgstr "Wymagana autoryzacja"
  933. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  934. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  935. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  936. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  937. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  938. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  939. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  940. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  941. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  942. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  943. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  944. msgid "Automatic"
  945. msgstr "Automatyczne"
  946. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  947. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  948. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  949. msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
  950. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  951. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  952. msgstr ""
  953. "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
  954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  955. msgid ""
  956. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  957. "routing."
  958. msgstr ""
  959. "Automatyczna obsługa wielu interfejsów uplink przy użyciu trasowania "
  960. "opartego na zasadach źródłowych."
  961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  962. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  963. msgstr "Automatycznie montuj systemy plików przy podłączaniu"
  964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  965. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  966. msgstr "Automatycznie montuj swap przy podłączaniu"
  967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  968. msgid "Automount Filesystem"
  969. msgstr "Automatycznie montuj system plików"
  970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  971. msgid "Automount Swap"
  972. msgstr "Automatycznie montuj swap"
  973. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  974. msgid "Avahi IPv4LL"
  975. msgstr "Avahi IPv4LL"
  976. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  977. msgid "Available"
  978. msgstr "Dostępne"
  979. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  981. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  984. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  985. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  987. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  990. msgid "Average:"
  991. msgstr "Średnia:"
  992. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  993. msgid "Avoid Bridge Loops"
  994. msgstr "Unikaj pętli mostowych"
  995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  996. msgid "B43 + B43C"
  997. msgstr "B43 + B43C"
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  999. msgid "B43 + B43C + V43"
  1000. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1001. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1002. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1003. msgstr "BR/DMR/AFTR"
  1004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  1005. msgid "BSS Transition"
  1006. msgstr "Przejście BSS"
  1007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  1010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  1011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1012. msgid "BSSID"
  1013. msgstr "BSSID"
  1014. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  1015. msgid "Back"
  1016. msgstr "Wróć"
  1017. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1018. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1019. msgid "Back to Overview"
  1020. msgstr "Wróć do przeglądu"
  1021. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  1022. msgid "Back to peer configuration"
  1023. msgstr "Powrót do konfiguracji peerów"
  1024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1025. msgid "Backup"
  1026. msgstr "Kopia zapasowa"
  1027. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1028. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1029. msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja firmware"
  1030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  1031. msgid "Backup file list"
  1032. msgstr "Lista plików kopii zapasowej"
  1033. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  1034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  1035. msgid "Band"
  1036. msgstr "Częstotliwość"
  1037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1038. msgid "Base device"
  1039. msgstr "Urządzenie bazowe"
  1040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1041. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1042. msgstr "Klucz publiczny tego interfejsu zakodowany w Base64 do udostępniania."
  1043. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1044. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1045. msgid "Batman Device"
  1046. msgstr "Urządzenie Batman"
  1047. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1048. msgid "Batman Interface"
  1049. msgstr "Interfejs Batman"
  1050. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1051. msgid ""
  1052. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1053. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1054. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1055. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1056. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1057. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1058. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1059. msgstr ""
  1060. "Batman-adv ma wbudowaną fragmentację warstwy 2 dla danych unicastowych "
  1061. "przepływających przez sieć, co pozwala na uruchomienie batman-adv na "
  1062. "interfejsach/połączeniach, które nie pozwalają na zwiększenie MTU poza "
  1063. "standardowy rozmiar pakietu Ethernet 1500 bajtów. Gdy fragmentacja jest "
  1064. "włączona, batman-adv będzie automatycznie fragmentował zbyt duże pakiety i "
  1065. "defragmentował je na drugim końcu. Domyślnie fragmentacja jest włączona i "
  1066. "nieaktywna, jeśli pakiet się zmieści, ale możliwe jest całkowite wyłączenie "
  1067. "fragmentacji."
  1068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1069. msgid "Beacon Interval"
  1070. msgstr "Interwał ramki (beacon)"
  1071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1072. msgid "Beacon Report"
  1073. msgstr "Raport ramki beacon"
  1074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1075. msgid ""
  1076. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1077. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1078. "defined backup patterns."
  1079. msgstr ""
  1080. "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
  1081. "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
  1082. "pliki systemowe oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
  1083. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1084. msgid "Bind NTP server"
  1085. msgstr "Powiąż serwer NTP"
  1086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1087. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1088. msgstr "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi."
  1089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1090. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1091. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1092. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1093. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1094. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1095. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1096. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1097. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1098. msgid "Bind interface"
  1099. msgstr "Interfejs wiązań"
  1100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1101. msgid ""
  1102. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1103. msgstr "Powiąż rekordy usług z nazwą domeny: określ lokalizację usług."
  1104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1105. msgid ""
  1106. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1107. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1108. msgstr ""
  1109. "Powiąż rekordy usług z nazwą domeny: określ lokalizację usług. Zobacz <a "
  1110. "href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1111. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1112. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1115. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1116. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1117. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1118. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1120. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1121. msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
  1122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1125. msgid "Bitrate"
  1126. msgstr "Szybkość transmisji"
  1127. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1128. msgid "Bonding Mode"
  1129. msgstr "Tryb wiązania"
  1130. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1131. msgid "Bonding Policy"
  1132. msgstr "Polityka wiązania"
  1133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1134. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1135. msgstr "Należy określić zarówno „Przekazuj z”, jak i „Przekazuj do adresu”."
  1136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1137. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1138. msgid "Bridge"
  1139. msgstr "Most"
  1140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1141. msgctxt "MACVLAN mode"
  1142. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1143. msgstr "Most (Wsparcie komunikacji bezpośredniej pomiędzy MAC VLAN)"
  1144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1146. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1147. msgstr "Filtrowanie mostu VLAN"
  1148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1150. msgid "Bridge device"
  1151. msgstr "Urządzenie mostu"
  1152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1154. msgid "Bridge port specific options"
  1155. msgstr "Opcje specjalne portu mostu"
  1156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1157. msgid "Bridge ports"
  1158. msgstr "Porty mostu"
  1159. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1160. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1161. msgstr "Tabela ruchu mostowego \"%h\""
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1163. msgid "Bridge unit number"
  1164. msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
  1165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1166. msgid "Bring up empty bridge"
  1167. msgstr "Uruchom pusty most"
  1168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1169. msgid "Bring up on boot"
  1170. msgstr "Podnieś przy starcie"
  1171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1172. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1173. msgstr "Uruchom interfejs mostu bez ustawionych portów"
  1174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1175. msgid "Broadcast"
  1176. msgstr "Rozsyłanie"
  1177. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1178. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1179. msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
  1180. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1182. msgid "Browse…"
  1183. msgstr "Przeglądaj…"
  1184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1185. msgid "Buffered"
  1186. msgstr "Buforowana"
  1187. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1188. msgid ""
  1189. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1190. "gateway certificate."
  1191. msgstr ""
  1192. "Certyfikat CA (kodowany w formacie PEM); użyj zamiast magazynu "
  1193. "ogólnosystemowego do weryfikowania certyfikatu bramy."
  1194. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1195. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1196. msgstr ""
  1197. "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
  1198. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1199. msgid "CHAP"
  1200. msgstr "CHAP"
  1201. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1202. msgid "CLAT configuration failed"
  1203. msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
  1204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1205. msgid "CNAME"
  1206. msgstr "CNAME"
  1207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1208. msgid "CNAME or fqdn"
  1209. msgstr "CNAME lub fqdn"
  1210. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1211. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1212. msgstr "CNI (zewnętrznie zarządzany interfejs)"
  1213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1214. msgid "CPU usage (%)"
  1215. msgstr "Użycie CPU"
  1216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1217. msgid "Cached"
  1218. msgstr "Podręczna"
  1219. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1220. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1221. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1222. msgid "Call failed"
  1223. msgstr "Połączenie nieudane"
  1224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1225. msgid ""
  1226. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1227. msgstr ""
  1228. "Może być przydatne, jeśli ISP ma serwery nazw IPv6, ale nie zapewnia "
  1229. "trasowania IPv6."
  1230. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1233. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1234. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1239. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1240. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1241. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1242. msgid "Cancel"
  1243. msgstr "Anuluj"
  1244. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1245. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1246. msgstr "Nie można przetworzyć konfiguracji: %s"
  1247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1248. msgctxt "Chain hook: forward"
  1249. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1250. msgstr "Przechwytuj pakiety przychodzące adresowane do innych hostów"
  1251. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1252. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1253. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1254. msgstr ""
  1255. "Przechwytuj pakiety przychodzące przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o "
  1256. "trasowaniu"
  1257. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1258. msgctxt "Chain hook: input"
  1259. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1260. msgstr "Przechwytuj pakiety przychodzące kierowane do systemu lokalnego"
  1261. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1262. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1263. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1264. msgstr "Przechwytuj pakiety wychodzące po każdej decyzji o trasowaniu"
  1265. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1266. msgctxt "Chain hook: output"
  1267. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1268. msgstr "Przechwytuj pakiety wychodzące z systemu lokalnego"
  1269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1270. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1271. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1272. msgstr "Przechwytuj pakiety bezpośrednio po ich odebraniu przez kartę sieciową"
  1273. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1274. msgid "Category"
  1275. msgstr "Kategoria"
  1276. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1277. msgid "Cell ID"
  1278. msgstr "Identyfikator komórki"
  1279. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1280. msgid "Cell Location"
  1281. msgstr "Lokalizacja komórki"
  1282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1283. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1284. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
  1285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1286. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1287. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1289. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1290. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1292. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1293. msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
  1294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1296. msgid ""
  1297. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1298. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1299. msgstr ""
  1300. "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
  1301. "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
  1302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1304. msgid ""
  1305. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1306. "Subject CN (exact match)"
  1307. msgstr ""
  1308. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
  1309. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
  1310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1312. msgid ""
  1313. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1314. "Subject CN (suffix match)"
  1315. msgstr ""
  1316. "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
  1317. "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
  1318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1320. msgid ""
  1321. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1322. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1323. msgstr ""
  1324. "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
  1325. ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
  1326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1329. msgid "Chain"
  1330. msgstr "Łańcuch"
  1331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1332. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1333. msgid "Chain hook \"%h\""
  1334. msgstr "Hak łańcuchowy \"%h\""
  1335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1336. msgid "Changes"
  1337. msgstr "Zmiany"
  1338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1339. msgid "Changes have been reverted."
  1340. msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
  1341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1342. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1343. msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
  1344. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1351. msgid "Channel"
  1352. msgstr "Kanał"
  1353. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1354. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1355. msgid "Channel Analysis"
  1356. msgstr "Analiza kanałów"
  1357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1358. msgid "Channel Width"
  1359. msgstr "Szerokość kanału"
  1360. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1361. msgid "Check filesystems before mount"
  1362. msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
  1363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1364. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1365. msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
  1366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1367. msgid "Checking archive…"
  1368. msgstr "Sprawdzanie archiwum…"
  1369. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1371. msgid "Checking image…"
  1372. msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
  1373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1374. msgid "Choose mtdblock"
  1375. msgstr "Wybierz mtdblock"
  1376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1378. msgid ""
  1379. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1380. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1381. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1382. "interface to it."
  1383. msgstr ""
  1384. "Wybierz strefę zapory sieciowej, którą chcesz przypisać do tego interfejsu. "
  1385. "Wybierz <em>nieokreślone</em>, aby usunąć interfejs z przypisanej strefy, "
  1386. "lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby zdefiniować nową strefę i przypisać "
  1387. "ją do interfejsu."
  1388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1389. msgid ""
  1390. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1391. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1392. msgstr ""
  1393. "Wybierz sieć/sieci, które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
  1394. "bezprzewodowego, lub wypełnij pole <em>własne</em>, aby utworzyć nową sieć."
  1395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1396. msgid "Cipher"
  1397. msgstr "Szyfr"
  1398. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1399. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1400. msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
  1401. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1402. msgid ""
  1403. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1404. "configuration files."
  1405. msgstr ""
  1406. "Kliknij \"Twórz archiwum\", aby pobrać archiwum tar z bieżącymi plikami "
  1407. "konfiguracyjnymi."
  1408. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1409. msgid ""
  1410. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1411. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1412. msgstr ""
  1413. "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
  1414. "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
  1415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1418. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1419. msgid "Client"
  1420. msgstr "Klient"
  1421. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1422. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1423. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1424. msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
  1425. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1426. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1427. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1428. msgid "Close"
  1429. msgstr "Zamknij"
  1430. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1431. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1432. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1433. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1434. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1435. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1436. msgid ""
  1437. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1438. "persist connection"
  1439. msgstr ""
  1440. "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
  1441. "wpisz 0, aby uzyskać stałe połączenie"
  1442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1445. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1448. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1449. msgid "Collecting data..."
  1450. msgstr "Trwa zbieranie danych..."
  1451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1452. msgid "Collisions seen"
  1453. msgstr "Widziane kolizje"
  1454. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1455. msgid "Command"
  1456. msgstr "Komenda"
  1457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1458. msgid "Command OK"
  1459. msgstr "Polecenie OK"
  1460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1461. msgid "Command failed"
  1462. msgstr "Błędna komenda"
  1463. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1464. msgid "Comment"
  1465. msgstr "Komentarz"
  1466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1467. msgid ""
  1468. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1469. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1470. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1471. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1472. msgstr ""
  1473. "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
  1474. "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
  1475. "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
  1476. "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
  1477. "natężeniu ruchu."
  1478. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1479. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1480. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1481. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1482. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1483. msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
  1484. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1485. msgid "Config File"
  1486. msgstr "Plik konfiguracyjny"
  1487. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1489. msgid "Configuration"
  1490. msgstr "Konfiguracja"
  1491. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1492. msgid "Configuration Export"
  1493. msgstr "Eksport konfiguracji"
  1494. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1495. msgid "Configuration changes applied."
  1496. msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
  1497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1498. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1499. msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
  1500. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1501. msgid "Configuration failed"
  1502. msgstr "Konfiguracja nieudana"
  1503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1504. msgid ""
  1505. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1506. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1507. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1508. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1509. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1510. "offered."
  1511. msgstr ""
  1512. "Konfiguruje szybkości transmisji danych na podstawie gęstości komórek "
  1513. "pokrycia. Normalna: konfiguruje podstawowe szybkości na 6, 12, 24 Mbps, "
  1514. "jeśli starsze szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku na 5.5, 11 "
  1515. "Mbps. Wysoka: konfiguruje podstawowe szybkości na 12, 24 Mbps, jeśli starsze "
  1516. "szybkości 802.11b nie są używane. W innym przypadku do szybkości 11 Mbps. "
  1517. "Bardzo wysoka: konfiguruje 24 Mbps jako szybkość podstawową. Obsługiwane "
  1518. "szybkości niższe niż minimalna podstawowa nie są oferowane."
  1519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1520. msgid ""
  1521. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1522. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1523. msgstr ""
  1524. "Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr "
  1525. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1527. msgid ""
  1528. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1529. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1530. msgstr ""
  1531. "Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  1532. "na tym interfejsie."
  1533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1534. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1535. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  1536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1537. msgid ""
  1538. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1539. msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
  1540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1541. msgid "Configure…"
  1542. msgstr "Konfigurowanie…"
  1543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1544. msgid "Confirm disconnect"
  1545. msgstr "Potwierdź rozłączenie"
  1546. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1547. msgid "Confirmation"
  1548. msgstr "Powtórz hasło"
  1549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1554. msgid "Connected"
  1555. msgstr "Połączony"
  1556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1557. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1558. msgid "Connection attempt failed"
  1559. msgstr "Próba połączenia nieudana"
  1560. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1561. msgid "Connection attempt failed."
  1562. msgstr "Próba połączenia nieudana."
  1563. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1564. msgid "Connection endpoint"
  1565. msgstr "Punkt końcowy połączenia"
  1566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1567. msgid "Connection lost"
  1568. msgstr "Utrata połączenia"
  1569. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1570. msgid "Connections"
  1571. msgstr "Połączenia"
  1572. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1573. msgid "Connectivity change"
  1574. msgstr "Zmiana łączności"
  1575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1576. msgctxt "nft ct state"
  1577. msgid "Conntrack state"
  1578. msgstr "Stan conntrack"
  1579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1580. msgctxt "nft ct status"
  1581. msgid "Conntrack status"
  1582. msgstr "Status conntrack"
  1583. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1584. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1585. msgstr ""
  1586. "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele IP ARP są osiągalne (wszystkie, 1)"
  1587. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1588. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1589. msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel IP ARP jest osiągalny (dowolny, 0)"
  1590. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1591. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1593. msgid "Contents have been saved."
  1594. msgstr "Zawartość została zapisana."
  1595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1598. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1599. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1600. msgid "Continue"
  1601. msgstr "Kontynuuj"
  1602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1603. msgctxt "nft jump action"
  1604. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1605. msgstr "Kontynuuj w <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1607. msgid "Continue in calling chain"
  1608. msgstr "Kontynuuj w łańcuchu wywoływania"
  1609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1610. msgctxt "Chain policy: accept"
  1611. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1612. msgstr "Kontynuuj przetwarzanie niedopasowanych pakietów"
  1613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1614. msgid ""
  1615. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1616. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1617. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1618. msgstr ""
  1619. "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
  1620. "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
  1621. "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
  1622. "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
  1623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1624. msgid "Country"
  1625. msgstr "Kraj"
  1626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1627. msgid "Country Code"
  1628. msgstr "Kod kraju"
  1629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1630. msgid "Coverage cell density"
  1631. msgstr "Gęstość komórek pokrycia"
  1632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1634. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1635. msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
  1636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1637. msgid "Create interface"
  1638. msgstr "Stwórz interfejs"
  1639. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1640. msgid "Critical"
  1641. msgstr "Krytyczny"
  1642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1643. msgid "Cron Log Level"
  1644. msgstr "Poziom logowania cron"
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1646. msgid "Current power"
  1647. msgstr "Aktualna moc nadawania"
  1648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1649. msgctxt "nft meta hour"
  1650. msgid "Current time"
  1651. msgstr "Aktualny czas"
  1652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1653. msgctxt "nft meta day"
  1654. msgid "Current weekday"
  1655. msgstr "Bieżący dzień powszedni"
  1656. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1658. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1659. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1660. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1661. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1662. msgid "Custom Interface"
  1663. msgstr "Własny interfejs"
  1664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1665. msgid ""
  1666. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1667. "this, perform a factory-reset first."
  1668. msgstr ""
  1669. "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
  1670. "reset do ustawień fabrycznych."
  1671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1672. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1673. msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
  1674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1675. msgid ""
  1676. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1677. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1678. msgstr ""
  1679. "Dostosowuje zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
  1680. "urządzenia, jeśli to możliwe."
  1681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1682. msgid "DAD transmits"
  1683. msgstr "Przekazywanie DAD"
  1684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1685. msgid "DAE-Client"
  1686. msgstr "Klient DAE"
  1687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1688. msgid "DAE-Port"
  1689. msgstr "Port DAE"
  1690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1691. msgid "DAE-Secret"
  1692. msgstr "Sekret DAE"
  1693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1694. msgid "DHCP Options"
  1695. msgstr "Opcje DHCP"
  1696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1697. msgid "DHCP Server"
  1698. msgstr "Serwer DHCP"
  1699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1700. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1701. msgid "DHCP and DNS"
  1702. msgstr "DHCP i DNS"
  1703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1704. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1705. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1706. msgid "DHCP client"
  1707. msgstr "Klient DHCP"
  1708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1709. msgid "DHCP-Options"
  1710. msgstr "Opcje DHCP"
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1712. msgid ""
  1713. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1714. "IPv6 prefix."
  1715. msgstr ""
  1716. "<code>leasetime</code> DHCPv4 jest używany jako limit i preferowana "
  1717. "żywotność prefiksu IPv6."
  1718. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1719. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1720. msgid "DHCPv6 client"
  1721. msgstr "Klient DHCPv6"
  1722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1723. msgid "DHCPv6-Service"
  1724. msgstr "Usługa DHCPv6"
  1725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1728. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1730. msgid "DNS"
  1731. msgstr "DNS"
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1733. msgid "DNS forwardings"
  1734. msgstr "Przekazywania DNS"
  1735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1736. msgid "DNS query port"
  1737. msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  1738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1739. msgid "DNS search domains"
  1740. msgstr "Domeny wyszukiwania DNS"
  1741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1742. msgid "DNS server port"
  1743. msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
  1744. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1745. msgid "DNS setting is invalid"
  1746. msgstr "Ustawienie DNS jest nieprawidłowe"
  1747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1748. msgid "DNS weight"
  1749. msgstr "Ważność DNS"
  1750. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1751. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1752. msgstr "DNS-Label/FQDN"
  1753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1754. msgid "DNSSEC"
  1755. msgstr "DNSSEC"
  1756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1757. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1758. msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
  1759. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1760. msgid "DPD Idle Timeout"
  1761. msgstr "Czas bezczynności DPD"
  1762. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1763. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1764. msgstr "Adres AFTR DS-Lite"
  1765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1767. msgid "DSL"
  1768. msgstr "DSL"
  1769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1770. msgid "DSL Status"
  1771. msgstr "Status DSL"
  1772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1773. msgid "DSL line mode"
  1774. msgstr "Tryb linii DSL"
  1775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1776. msgid "DTIM Interval"
  1777. msgstr "Interwał DTIM"
  1778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1781. msgid "DUID"
  1782. msgstr "DUID"
  1783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1784. msgid "Data Rate"
  1785. msgstr "Szybkość przesyłania danych"
  1786. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1787. msgid "Data Received"
  1788. msgstr "Otrzymane dane"
  1789. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1790. msgid "Data Transmitted"
  1791. msgstr "Przesyłane dane"
  1792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1794. msgid "Debug"
  1795. msgstr "Debugowanie"
  1796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1797. msgid "Default router"
  1798. msgstr "Router domyślny"
  1799. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1800. msgid "Default state"
  1801. msgstr "Stan domyślny"
  1802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1803. msgid ""
  1804. "Define additional DHCP options, for example "
  1805. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1806. "servers to clients."
  1807. msgstr ""
  1808. "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
  1809. "code>\", które rozgłaszają różne serwery DNS klientom."
  1810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1811. msgid ""
  1812. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1813. "but for outgoing frames"
  1814. msgstr ""
  1815. "Definiuje mapowanie wewnętrznego priorytetu pakietu systemu Linux do "
  1816. "priorytetu nagłówka sieci VLAN, ale dla ramek wychodzących"
  1817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1818. msgid ""
  1819. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1820. "priority on incoming frames"
  1821. msgstr ""
  1822. "Definiuje mapowanie priorytetu nagłówka VLAN na wewnętrzny priorytet "
  1823. "pakietów Linuksa w ramkach przychodzących"
  1824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1825. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1826. msgstr "Definiuje określoną jednostkę MTU dla tej trasy"
  1827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1828. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1829. msgstr "Delegowanie prefiksów IPv6"
  1830. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1831. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1832. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1834. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1835. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1836. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1837. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1838. msgid "Delete"
  1839. msgstr "Usuń"
  1840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1841. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1842. msgid "Delete key"
  1843. msgstr "Usuń klucz"
  1844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1845. msgid "Delete request failed: %s"
  1846. msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
  1847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1848. msgid "Delete this network"
  1849. msgstr "Usuń tą sieć"
  1850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1851. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1852. msgstr "Interwał Delivery Traffic Indication Message (DTIM)"
  1853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1854. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1855. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1856. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1857. msgid "Description"
  1858. msgstr "Opis"
  1859. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1860. msgid "Deselect"
  1861. msgstr "Odznacz"
  1862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1863. msgid "Design"
  1864. msgstr "Motyw"
  1865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1866. msgid "Designated master"
  1867. msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
  1868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1870. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1871. msgid "Destination"
  1872. msgstr "Cel"
  1873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1874. msgctxt "nft ip daddr"
  1875. msgid "Destination IP"
  1876. msgstr "Docelowy adres IP"
  1877. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1878. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1879. msgid "Destination IPv6"
  1880. msgstr "Docelowy IPv6"
  1881. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1882. msgid "Destination port"
  1883. msgstr "Port docelowy"
  1884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1885. msgctxt "nft ip dport"
  1886. msgid "Destination port"
  1887. msgstr "Docelowy port"
  1888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1890. msgid "Destination zone"
  1891. msgstr "Strefa docelowa"
  1892. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1893. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1894. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1900. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1902. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1903. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1905. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1906. msgid "Device"
  1907. msgstr "Urządzenie"
  1908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1909. msgid "Device Configuration"
  1910. msgstr "Konfiguracja urządzenia"
  1911. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1912. msgid "Device Identifier"
  1913. msgstr "Identyfikator urządzenia"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1915. msgid "Device is not active"
  1916. msgstr "Urządzenie nieaktywne"
  1917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1919. msgid "Device is restarting…"
  1920. msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
  1921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1922. msgid "Device name"
  1923. msgstr "Nazwa urządzenia"
  1924. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1925. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1926. msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
  1927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1928. msgid "Device not present"
  1929. msgstr "Urządzenie nie obecne"
  1930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1931. msgid "Device type"
  1932. msgstr "Typ urządzenia"
  1933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1934. msgid "Device unreachable!"
  1935. msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
  1936. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1937. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1938. msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1940. msgid "Devices"
  1941. msgstr "Urządzenia"
  1942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1943. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1944. msgid "Diagnostics"
  1945. msgstr "Diagnostyka"
  1946. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1947. msgid "Dial number"
  1948. msgstr "Numer do wybrania"
  1949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1950. msgid "Directory"
  1951. msgstr "Katalog"
  1952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1955. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1956. msgid "Disable"
  1957. msgstr "Wyłącz"
  1958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1959. msgid ""
  1960. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1961. "this interface."
  1962. msgstr ""
  1963. "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
  1964. "tym interfejsie."
  1965. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1967. msgid "Disable DNS lookups"
  1968. msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  1969. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1970. msgid "Disable Encryption"
  1971. msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
  1972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1973. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1974. msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
  1975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1976. msgid "Disable this network"
  1977. msgstr "Wyłącz tę sieć"
  1978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  1979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  1980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  1981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  1982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1984. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  1985. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  1986. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  1987. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  1988. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1989. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1990. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1991. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1992. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1993. msgid "Disabled"
  1994. msgstr "Wyłączone"
  1995. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  1996. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  1997. msgid "Disabled"
  1998. msgstr "Wyłączony"
  1999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  2000. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2001. msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
  2002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  2003. msgid ""
  2004. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  2005. msgstr ""
  2006. "Odrzuć odpowiedzi nadrzędne zawierające adresy <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
  2007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  2008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  2009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2011. msgid "Disconnect"
  2012. msgstr "Rozłącz"
  2013. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2014. msgid "Disconnection attempt failed"
  2015. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
  2016. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2017. msgid "Disconnection attempt failed."
  2018. msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
  2019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  2020. msgid "Disk space"
  2021. msgstr "Miejsce na dysku"
  2022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  2023. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  2024. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  2025. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  2026. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  2027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  2028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  2029. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2030. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2031. msgid "Dismiss"
  2032. msgstr "Odrzuć"
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2034. msgid "Distance Optimization"
  2035. msgstr "Optymalizacja odległości"
  2036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2037. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  2038. msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
  2039. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2040. msgid "Distributed ARP Table"
  2041. msgstr "Rozproszona tablica ARP"
  2042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  2043. msgid ""
  2044. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2045. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2046. msgstr ""
  2047. "Instancja Dnsmasq, z którą powiązana jest ta sekcja hosta DHCP. Jeśli nie "
  2048. "określono, ta sekcja dotyczy wszystkich instancji Dnsmasq."
  2049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  2050. msgid ""
  2051. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2052. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2053. msgstr ""
  2054. "Instancja Dnsmasq, z którą powiązana jest ta sekcja startowa. Jeśli nie "
  2055. "określono, ta sekcja dotyczy wszystkich instancji Dnsmasq."
  2056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  2057. msgid ""
  2058. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2059. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2060. "abbr> forwarder."
  2061. msgstr ""
  2062. "Dnsmasq to lekki serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2063. "Protocol\">DHCP</abbr> i serwer przekazujący (forwarder) <abbr "
  2064. "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
  2065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  2066. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2067. msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen."
  2068. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2069. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2071. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2072. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2073. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2074. msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
  2075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  2076. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  2077. msgstr "Nie przekazuj dalej zapytań DNS bez kropek lub części domeny."
  2078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  2079. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  2080. msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych."
  2081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  2082. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2083. msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
  2084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  2085. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2086. msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
  2087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  2088. msgid ""
  2089. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2090. "packets."
  2091. msgstr ""
  2092. "Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  2093. "Protocol\">NDP</abbr>."
  2094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2095. msgid "Do not send a hostname"
  2096. msgstr "Nie wysyłaj nazwy hosta"
  2097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2098. msgid ""
  2099. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2100. "abbr> messages on this interface."
  2101. msgstr ""
  2102. "Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
  2103. "Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
  2104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2105. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2106. msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
  2107. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2108. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2109. msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
  2110. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2111. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2112. msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
  2113. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2114. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2115. msgstr ""
  2116. "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
  2117. "podkatalogami?"
  2118. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2119. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2120. msgstr "Czy chcesz zastąpić obecny PSK?"
  2121. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2122. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2123. msgstr "Czy chcesz zastąpić obecne klucze?"
  2124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2127. msgid "Domain"
  2128. msgstr "Domena"
  2129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2130. msgid "Domain required"
  2131. msgstr "Wymagana domena"
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2133. msgid "Domain whitelist"
  2134. msgstr "Białe listy (dozwolone domeny)"
  2135. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2136. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2137. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2138. msgid "Don't Fragment"
  2139. msgstr "Nie fragmentuj"
  2140. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2141. msgid "Down"
  2142. msgstr "Dół"
  2143. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2144. msgid "Down Delay"
  2145. msgstr "Opóźnienie w dół"
  2146. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2147. msgid "Download backup"
  2148. msgstr "Pobierz kopię zapasową"
  2149. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2150. msgid "Download mtdblock"
  2151. msgstr "Pobierz mtdblock"
  2152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2153. msgid "Downstream SNR offset"
  2154. msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
  2155. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2156. msgid ""
  2157. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2158. "WireGuard interface."
  2159. msgstr ""
  2160. "Przeciągnij lub wklej poniżej prawidłowy plik <em>*.conf</em>, aby "
  2161. "skonfigurować lokalny interfejs WireGuard."
  2162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2163. msgid "Drag to reorder"
  2164. msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
  2165. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2166. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2167. msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
  2168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2169. msgid ""
  2170. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2171. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2172. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2173. msgstr ""
  2174. "Porzucaj wszystkie nieodpłatne ramki ARP, na przykład jeśli w sieci jest "
  2175. "znane dobre proxy ARP i takie ramki nie muszą być używane lub w przypadku "
  2176. "802.11 nie mogą być używane, aby zapobiec atakom."
  2177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2178. msgid ""
  2179. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2180. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2181. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2182. msgstr ""
  2183. "Porzucaj wszystkie niechciane ogłaszanie sąsiadów, na przykład jeśli w sieci "
  2184. "jest znane dobre proxy NA i takie ramki nie muszą być używane lub w "
  2185. "przypadku 802.11 nie mogą być używane, aby zapobiec atakom."
  2186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2187. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2188. msgstr "Porzucaj nieodpłatne ARP"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2190. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2191. msgstr ""
  2192. "Porzucaj ramki multiemisji warstwy 2 zawierające pakiety emisji pojedynczej "
  2193. "IPv4."
  2194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2195. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2196. msgstr ""
  2197. "Porzucaj ramki multiemisji warstwy 2 zawierające pakiety emisji pojedynczej "
  2198. "IPv6."
  2199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2200. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2201. msgstr "Porzucaj zagnieżdżoną emisję pojedynczą IPv4"
  2202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2203. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2204. msgstr "Porzucaj zagnieżdżoną emisję pojedynczą IPv6"
  2205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2206. msgctxt "nft drop action"
  2207. msgid "Drop packet"
  2208. msgstr "Porzucaj pakiet"
  2209. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2210. msgctxt "Chain policy: drop"
  2211. msgid "Drop unmatched packets"
  2212. msgstr "Porzucaj niedopasowane pakiety"
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2214. msgid "Drop unsolicited NA"
  2215. msgstr "Porzucaj niezamówione NA"
  2216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2217. msgid "Dropbear Instance"
  2218. msgstr "Usługa Dropbear"
  2219. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2220. msgid ""
  2221. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2222. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2223. msgstr ""
  2224. "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shella) poprzez swojego klienta "
  2225. "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure "
  2226. "Copy\">SCP</abbr>"
  2227. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2228. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2229. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2230. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2232. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2233. msgstr ""
  2234. "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2236. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2237. msgstr "Klient rozszerzenia dynamicznego uwierzytelniania (DAE)."
  2238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2239. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2240. msgstr "Port rozszerzenia dynamicznego uwierzytelniania (DAE)."
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2242. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2243. msgstr "Sekret rozszerzenia dynamicznego uwierzytelniania (DAE)."
  2244. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2245. msgid "Dynamic tunnel"
  2246. msgstr "Tunel dynamiczny"
  2247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2248. msgid ""
  2249. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2250. "having static leases will be served."
  2251. msgstr ""
  2252. "Dynamicznie przydzielaj adresy DHCP klientom. Jeśli wyłączone, tylko klienty "
  2253. "posiadające statyczne dzierżawy będą obsłużone."
  2254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2255. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2256. msgstr "Np. <code>br-vlan</code> lub <code>brvlan</code>."
  2257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2258. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2259. msgstr "Np. eth0, eth1"
  2260. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2261. msgid "EA-bits length"
  2262. msgstr "Długość EA-bits"
  2263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2264. msgid "EAP-Method"
  2265. msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2267. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2268. msgstr "Każda STA ma przypisany własny interfejs AP_VLAN."
  2269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2271. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2272. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2273. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2276. msgid "Edit"
  2277. msgstr "Edytuj"
  2278. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2279. msgid "Edit peer"
  2280. msgstr "Edytuj peera"
  2281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2282. msgid "Edit static lease"
  2283. msgstr "Edytuj dzierżawę statyczną"
  2284. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2285. msgid ""
  2286. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2287. "reload the page."
  2288. msgstr ""
  2289. "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
  2290. "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
  2291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2292. msgid "Edit this network"
  2293. msgstr "Edytuj tę sieć"
  2294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2295. msgid "Edit wireless network"
  2296. msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
  2297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2298. msgctxt "nft rt mtu"
  2299. msgid "Effective route MTU"
  2300. msgstr "MTU efektywnej trasy"
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2302. msgid "Egress QoS mapping"
  2303. msgstr "Mapowanie wyjścia QoS"
  2304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2305. msgctxt "nft meta oif"
  2306. msgid "Egress device id"
  2307. msgstr "Identyfikator urządzenia wyjściowego"
  2308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2309. msgctxt "nft meta oifname"
  2310. msgid "Egress device name"
  2311. msgstr "Nazwa urządzenia wyjściowego"
  2312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2313. msgid "Emergency"
  2314. msgstr "Ratunkowy"
  2315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2317. msgid "Enable"
  2318. msgstr "Włącz"
  2319. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2320. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2321. msgstr ""
  2322. "Włącz / Wyłącz peera. Zrestartuj interfejs Wireguard, aby zastosować zmiany."
  2323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2324. msgid ""
  2325. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2326. "snooping"
  2327. msgstr ""
  2328. "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
  2329. "abbr>"
  2330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2331. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2332. msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2334. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2335. msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2339. msgid "Enable DNS lookups"
  2340. msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
  2341. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2342. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2343. msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
  2344. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2345. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2346. msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
  2347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2348. msgid "Enable IPv6"
  2349. msgstr "Włącz IPv6"
  2350. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2351. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2352. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2353. msgstr "Włącz negocjację IPv6"
  2354. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2355. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2356. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2357. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2358. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2359. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2360. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2361. msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
  2362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2363. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2364. msgstr "Włącz trasowanie segmentowe IPv6"
  2365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2366. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2367. msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
  2368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2369. msgid "Enable MAC address learning"
  2370. msgstr "Włącz uczenie MAC adresów"
  2371. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2372. msgid "Enable NTP client"
  2373. msgstr "Włącz klienta NTP"
  2374. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2375. msgid "Enable Single DES"
  2376. msgstr "Zezwól na Single DES"
  2377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2378. msgid "Enable TFTP server"
  2379. msgstr "Włącz serwer TFTP"
  2380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2381. msgid "Enable VLAN filtering"
  2382. msgstr "Włącz filtrowanie VLAN"
  2383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2384. msgid "Enable VLAN functionality"
  2385. msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
  2386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2387. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2388. msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
  2389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2390. msgid ""
  2391. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2392. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2393. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2394. msgstr ""
  2395. "Włącz automatyczne przekierowywanie żądań <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2396. "Protocol\">HTTP</abbr> na port <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2397. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  2398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2399. msgid ""
  2400. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2401. msgstr ""
  2402. "Włącz delegowanie niższego szczebla dla prefiksów IPv6 dostępnych na tym "
  2403. "interfejsie"
  2404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2405. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2406. msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
  2407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2408. msgid "Enable learning and aging"
  2409. msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
  2410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2411. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2412. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
  2413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2414. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2415. msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
  2416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2417. msgid "Enable multicast fast leave"
  2418. msgstr "Włącz szybkie wyjście grupowe"
  2419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2420. msgid "Enable multicast querier"
  2421. msgstr "Włącz grupowe zapytania"
  2422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2423. msgid "Enable multicast support"
  2424. msgstr "Włącz multicast"
  2425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2426. msgid ""
  2427. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2428. msgstr ""
  2429. "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
  2430. "ograniczyć prędkość sieci."
  2431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2432. msgid "Enable promiscuous mode"
  2433. msgstr "Włącz tryb promiscuous"
  2434. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2435. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2436. msgid "Enable rx checksum"
  2437. msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
  2438. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2439. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2440. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2441. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2442. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2443. msgstr "Włącz wsparcie dla ruchu multicast (opcjonalne)."
  2444. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2445. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2446. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2447. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2448. msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
  2449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2450. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2451. msgstr "Włącz wbudowany jednoinstancyjny serwer TFTP."
  2452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2453. msgid "Enable this network"
  2454. msgstr "Włącz tą sieć"
  2455. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2456. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2457. msgid "Enable tx checksum"
  2458. msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
  2459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2460. msgid "Enable unicast flooding"
  2461. msgstr "Włącz unicast flooding"
  2462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2464. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2466. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2467. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2468. msgid "Enabled"
  2469. msgstr "Włączone"
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2471. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2472. msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
  2473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2474. msgid ""
  2475. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2476. "Domain"
  2477. msgstr ""
  2478. "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
  2479. "samej domeny mobilnej"
  2480. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2481. msgid ""
  2482. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2483. "batman-adv."
  2484. msgstr ""
  2485. "Umożliwia bardziej wydajną, świadomą grupowo infrastrukturę przekazywania "
  2486. "multicast w batman-adv."
  2487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2488. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2489. msgstr ""
  2490. "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
  2491. "moście"
  2492. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2493. msgid "Encapsulation limit"
  2494. msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
  2495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2497. msgid "Encapsulation mode"
  2498. msgstr "Sposób enkapsulacji"
  2499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2504. msgid "Encryption"
  2505. msgstr "Szyfrowanie"
  2506. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2507. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2508. msgid "Endpoint"
  2509. msgstr "Punkt końcowy"
  2510. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2511. msgid "Endpoint Host"
  2512. msgstr "Końcowy host"
  2513. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2514. msgid "Endpoint Port"
  2515. msgstr "Końcowy port"
  2516. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2517. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2518. msgstr "Ustawienie punktu końcowego jest nieprawidłowe"
  2519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2520. msgid "Enforce IGMPv1"
  2521. msgstr "Egzekwuj IGMPv1"
  2522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2523. msgid "Enforce IGMPv2"
  2524. msgstr "Egzekwuj IGMPv2"
  2525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2526. msgid "Enforce IGMPv3"
  2527. msgstr "Egzekwuj IGMPv3"
  2528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2529. msgid "Enforce MLD version 1"
  2530. msgstr "Egzekwuj MLD version 1"
  2531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2532. msgid "Enforce MLD version 2"
  2533. msgstr "Egzekwuj MLD version 2"
  2534. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2535. msgid "Enter custom value"
  2536. msgstr "Wprowadź wartość"
  2537. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2538. msgid "Enter custom values"
  2539. msgstr "Wprowadź własne wartości"
  2540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2541. msgid "Erasing..."
  2542. msgstr "Usuwanie..."
  2543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2549. msgid "Error"
  2550. msgstr "Błąd"
  2551. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2552. msgid "Error getting PublicKey"
  2553. msgstr "Błąd uzyskiwania klucza publicznego"
  2554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2555. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2556. msgid "Ethernet Adapter"
  2557. msgstr "Karta ethernetowa"
  2558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2559. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2560. msgid "Ethernet Switch"
  2561. msgstr "Przełącznik ethernetowy"
  2562. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2563. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2564. msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
  2565. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2566. msgid "Every second (fast, 1)"
  2567. msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
  2568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2569. msgid "Exclude interfaces"
  2570. msgstr "Wyklucz interfejsy"
  2571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2572. msgid ""
  2573. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2574. "resolution to other systems."
  2575. msgstr ""
  2576. "Wykonywanie różnych poleceń sieciowych w celu sprawdzenia połączenia i "
  2577. "rozwiązywania nazw do innych systemów."
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2579. msgid ""
  2580. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2581. "e.g. for RBL services."
  2582. msgstr ""
  2583. "Zwolnij <code>127.0.0.0/8</code> i <code>::1</code> z kontroli ponownego "
  2584. "wiązania, np. usług RBL."
  2585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2586. msgid "Existing device"
  2587. msgstr "Istniejące urządzenie"
  2588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2589. msgid "Expand hosts"
  2590. msgstr "Rozwiń hosty"
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2592. msgid "Expected port number."
  2593. msgstr "Oczekiwany numer portu."
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2595. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2596. msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2598. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2599. msgstr "Wymagany poprawny adres IPv4"
  2600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2601. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2602. msgstr "Wymagany poprawny adres IPv6"
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2604. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2605. msgstr ""
  2606. "Oczekiwanie prawidłowego adresu MAC, opcjonalnie zawierającego symbole "
  2607. "wieloznaczne"
  2608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2609. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2610. msgstr "Wymagane dwie wartości oddzielone dwukropkiem"
  2611. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2621. msgid "Expecting: %s"
  2622. msgstr "Zaleca się użyć: %s"
  2623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2624. msgid "Expecting: non-empty value"
  2625. msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
  2626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2627. msgid "Expires"
  2628. msgstr "Wygasa"
  2629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2630. msgid ""
  2631. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2632. msgstr ""
  2633. "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 minuty (<code>2m</code>)."
  2634. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2635. msgid "External"
  2636. msgstr "Zewnętrzne"
  2637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2638. msgid "External R0 Key Holder List"
  2639. msgstr "Zewnętrzna lista posiadaczy kluczy R0"
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2641. msgid "External R1 Key Holder List"
  2642. msgstr "Zewnętrzna lista posiadaczy kluczy R1"
  2643. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2644. msgid "External system log server"
  2645. msgstr "Zewnętrzny serwer dziennika systemowego"
  2646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2647. msgid "External system log server port"
  2648. msgstr "Port zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
  2649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2650. msgid "External system log server protocol"
  2651. msgstr "Protokół zewnętrznego serwera dziennika systemowego"
  2652. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2653. msgid "Extra SSH command options"
  2654. msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
  2655. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2656. msgid "Extra pppd options"
  2657. msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
  2658. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2659. msgid "Extra sstpc options"
  2660. msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
  2661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2662. msgid "FT over DS"
  2663. msgstr "FT Over-the-DS (OTD)"
  2664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2665. msgid "FT over the Air"
  2666. msgstr "FT Over-the-Air (OTA)"
  2667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2668. msgid "FT protocol"
  2669. msgstr "Protokół FT"
  2670. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2671. msgid "Failed Reason"
  2672. msgstr "Powód niepowodzenia"
  2673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2674. msgid "Failed to change the system password."
  2675. msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
  2676. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2677. msgid "Failed to configure modem"
  2678. msgstr "Nie udało się skonfigurować modemu"
  2679. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2680. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2681. msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
  2682. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2683. msgid "Failed to connect"
  2684. msgstr "Nie udało się połączyć"
  2685. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2686. msgid "Failed to disconnect"
  2687. msgstr "Nie udało się rozłączyć"
  2688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2689. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2690. msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
  2691. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2692. msgid "Failed to get modem information"
  2693. msgstr "Nie udało się uzyskać informacji o modemie"
  2694. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2695. msgid "Failed to initialize modem"
  2696. msgstr "Nie udało się zainicjować modemu"
  2697. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2698. msgid "Failed to set operating mode"
  2699. msgstr "Nie udało się ustawić trybu pracy"
  2700. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2701. msgid "File"
  2702. msgstr "Plik"
  2703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2704. msgid ""
  2705. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2706. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2707. msgstr ""
  2708. "Lista plików źródłowych resolwerów, opcjonalnie specyficznych dla domeny, "
  2709. "np. <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2710. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2711. msgid "File not accessible"
  2712. msgstr "Plik niedostępny"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2714. msgid "File to store DHCP lease information."
  2715. msgstr "Plik do przechowywania informacji o dzierżawie DHCP."
  2716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2717. msgid "File with upstream resolvers."
  2718. msgstr "Plik ze źródłowymi resolwerami."
  2719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2721. msgid "Filename"
  2722. msgstr "Nazwa pliku"
  2723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2724. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2725. msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów."
  2726. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2727. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2728. msgid "Filesystem"
  2729. msgstr "System plików"
  2730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2731. msgid "Filter IPv4 A records"
  2732. msgstr "Filtruj rekordy A IPv4"
  2733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2734. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2735. msgstr "Filtruj rekordy AAAA IPv6"
  2736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2737. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2738. msgstr "Filtruj wykrywanie usług SRV/SOA"
  2739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2740. msgid "Filter private"
  2741. msgstr "Filtruj prywatne"
  2742. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2743. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2744. msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
  2745. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2746. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2747. msgstr ""
  2748. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
  2749. "niewolnika"
  2750. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2751. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2752. msgstr ""
  2753. "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
  2754. "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
  2755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2756. msgid ""
  2757. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2758. msgstr ""
  2759. "Filtruje wykrywanie usług SRV/SOA, aby uniknąć wyzwalania łączy dial-on-"
  2760. "demand."
  2761. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2762. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2763. msgid "Finalizing failed"
  2764. msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
  2765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2766. msgid ""
  2767. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2768. "with defaults based on what was detected"
  2769. msgstr ""
  2770. "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików oraz swap i zamień "
  2771. "konfigurację na domyślne na podstawie tego, co zostało wykryte"
  2772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2773. msgid "Find and join network"
  2774. msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
  2775. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2776. msgid "Finish"
  2777. msgstr "Zakończ"
  2778. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2779. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2780. msgid "Firewall"
  2781. msgstr "Zapora sieciowa"
  2782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2783. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2784. msgid "Firewall Mark"
  2785. msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
  2786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2787. msgid "Firewall Settings"
  2788. msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
  2789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2790. msgid "Firewall Status"
  2791. msgstr "Status zapory sieciowej"
  2792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2793. msgid "Firewall mark"
  2794. msgstr "Znacznik zapory"
  2795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2796. msgid "Firmware File"
  2797. msgstr "Plik firmware"
  2798. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2799. msgid "Firmware Version"
  2800. msgstr "Wersja firmware"
  2801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2802. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2803. msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS."
  2804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2806. msgid "Flash image..."
  2807. msgstr "Wgraj obraz..."
  2808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2809. msgid "Flash image?"
  2810. msgstr "Wgrać obraz?"
  2811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2812. msgid "Flash new firmware image"
  2813. msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
  2814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2815. msgid "Flash operations"
  2816. msgstr "Operacje aktualizacji"
  2817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2819. msgid "Flashing…"
  2820. msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
  2821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2822. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2823. msgstr "Śledź żywotność IPv4"
  2824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2825. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2826. msgid "Force"
  2827. msgstr "Wymuś"
  2828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2829. msgid "Force 40MHz mode"
  2830. msgstr "Wymuś tryb 40 MHz"
  2831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2832. msgid "Force CCMP (AES)"
  2833. msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
  2834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2835. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2836. msgstr ""
  2837. "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci, nawet jeśli zostanie wykryty "
  2838. "inny serwer."
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2840. msgid "Force IGMP version"
  2841. msgstr "Wymuś wersję IGMP"
  2842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2843. msgid "Force MLD version"
  2844. msgstr "Wymuś wersję MLD"
  2845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2846. msgid "Force TKIP"
  2847. msgstr "Wymuś TKIP"
  2848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2849. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2850. msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2852. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2853. msgstr "Wymuś rozsyłanie odpowiedzi DHCP."
  2854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2855. msgid "Force link"
  2856. msgstr "Wymuś połączenie"
  2857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2858. msgid "Force upgrade"
  2859. msgstr "Wymuś uaktualnienie"
  2860. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2861. msgid "Force use of NAT-T"
  2862. msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
  2863. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2864. msgid "Form token mismatch"
  2865. msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
  2866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2867. msgid ""
  2868. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2869. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2870. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2871. "designated master interface and downstream interfaces."
  2872. msgstr ""
  2873. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2874. "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr "
  2875. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
  2876. "interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2878. msgid ""
  2879. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2880. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2881. "interfaces."
  2882. msgstr ""
  2883. "Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2884. "134\">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
  2885. "podrzędnych."
  2886. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2887. msgid "Forward DHCP traffic"
  2888. msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
  2889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2890. msgid ""
  2891. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2892. "downstream interfaces."
  2893. msgstr ""
  2894. "Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
  2895. "interfejsami podrzędnymi."
  2896. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2897. msgid "Forward broadcast traffic"
  2898. msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2900. msgid "Forward delay"
  2901. msgstr "Opóźnienie przekazywania"
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2903. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2904. msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2906. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2907. msgstr "Przekazuj pakiety multicast jako unicast na tym urządzeniu."
  2908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2909. msgid "Forward/reverse DNS"
  2910. msgstr "DNS do przodu i wsteczny"
  2911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2912. msgid "Forwarding mode"
  2913. msgstr "Tryb przekazywania"
  2914. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2915. msgid "Fragmentation"
  2916. msgstr "Fragmentacja"
  2917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2918. msgid "Fragmentation Threshold"
  2919. msgstr "Próg fragmentacji"
  2920. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2921. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2922. msgid "Full port randomization"
  2923. msgstr "Pełna losowość portów"
  2924. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2925. msgid ""
  2926. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2927. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2928. msgstr ""
  2929. "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
  2930. "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2934. msgid "GHz"
  2935. msgstr "GHz"
  2936. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2937. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2938. msgid "GPRS only"
  2939. msgstr "Tylko GPRS"
  2940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2941. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2942. msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
  2943. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2944. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2945. msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
  2946. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2947. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2948. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
  2949. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2950. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2951. msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
  2952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2955. msgid "Gateway"
  2956. msgstr "Brama"
  2957. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2958. msgid "Gateway Mode"
  2959. msgstr "Tryb bramy"
  2960. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2961. msgid "Gateway Ports"
  2962. msgstr "Porty bramy"
  2963. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2964. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2965. msgid "Gateway address is invalid"
  2966. msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
  2967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2973. msgid "General Settings"
  2974. msgstr "Ustawienia główne"
  2975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2979. msgid "General Setup"
  2980. msgstr "Ustawienia ogólne"
  2981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2982. msgid "General device options"
  2983. msgstr "Opcje ogólne"
  2984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2985. msgid "Generate Config"
  2986. msgstr "Wygeneruj konfigurację"
  2987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2988. msgid "Generate PMK locally"
  2989. msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
  2990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2991. msgid "Generate archive"
  2992. msgstr "Twórz archiwum"
  2993. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  2994. msgid "Generate configuration"
  2995. msgstr "Wygeneruj konfigurację"
  2996. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  2997. msgid "Generate configuration…"
  2998. msgstr "Wygeneruj konfigurację…"
  2999. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  3000. msgid "Generate new key pair"
  3001. msgstr "Wygeneruj nową parę kluczy"
  3002. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  3003. msgid "Generate preshared key"
  3004. msgstr "Wygeneruj klucz współdzielony"
  3005. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  3006. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3007. msgstr "Generuje konfigurację odpowiednią do importu na peerze WireGuard"
  3008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  3009. msgid "Generating QR code…"
  3010. msgstr "Generowanie kodu QR…"
  3011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3012. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3013. msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
  3014. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3015. msgid "Global Settings"
  3016. msgstr "Ustawienia globalne"
  3017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  3018. msgid "Global network options"
  3019. msgstr "Globalne opcje sieciowe"
  3020. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  3021. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  3022. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  3023. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  3024. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3025. msgstr "Przejdź do aktualizacji firmware..."
  3026. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  3027. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  3028. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  3029. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  3030. msgid "Go to password configuration..."
  3031. msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
  3032. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  3033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  3034. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3035. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3036. msgid "Go to relevant configuration page"
  3037. msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
  3038. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3039. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3040. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
  3041. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3042. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3043. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
  3044. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  3045. msgid "Grant access to DSL status display"
  3046. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
  3047. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3048. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3049. msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
  3050. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3051. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3052. msgstr "Udziel dostępu LuCI do procedur Wireguard"
  3053. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3054. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3055. msgstr "Przyznaj dostęp do procedur openfortivpn LuCI"
  3056. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  3057. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3058. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
  3059. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3060. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3061. msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
  3062. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  3063. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3064. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
  3065. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  3066. msgid "Grant access to firewall status"
  3067. msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
  3068. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  3069. msgid "Grant access to flash operations"
  3070. msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
  3071. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3072. msgid "Grant access to main status display"
  3073. msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
  3074. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3075. msgid "Grant access to mmcli"
  3076. msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
  3077. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  3078. msgid "Grant access to mount configuration"
  3079. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
  3080. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3081. msgid "Grant access to network configuration"
  3082. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
  3083. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3084. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3085. msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
  3086. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3087. msgid "Grant access to network status information"
  3088. msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
  3089. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  3090. msgid "Grant access to port status display"
  3091. msgstr ""
  3092. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3093. msgid "Grant access to process status"
  3094. msgstr "Udziel dostępu do statusu procesów"
  3095. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3096. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3097. msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
  3098. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  3099. msgid "Grant access to routing status"
  3100. msgstr "Udziel dostępu do statusu trasowania"
  3101. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  3102. msgid "Grant access to startup configuration"
  3103. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
  3104. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3105. msgid "Grant access to system configuration"
  3106. msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
  3107. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3108. msgid "Grant access to system logs"
  3109. msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
  3110. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  3111. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3112. msgstr "Przyznaj dostęp do konfiguracji uHTTPd"
  3113. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  3114. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3115. msgstr "Udziel dostępu do statusu kanału sieci bezprzewodowej"
  3116. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  3117. msgid "Grant access to wireless status display"
  3118. msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
  3119. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3120. msgid "Group Password"
  3121. msgstr "Hasło grupy"
  3122. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3123. msgid "Guest"
  3124. msgstr "Gość"
  3125. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3126. msgid "HE.net password"
  3127. msgstr "Hasło HE.net"
  3128. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3129. msgid "HE.net username"
  3130. msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
  3131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3132. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3133. msgid "HTTP(S) Access"
  3134. msgstr "Dostęp HTTP(S)"
  3135. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3136. msgid "Hang Up"
  3137. msgstr "Rozłącz"
  3138. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3139. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3140. msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
  3141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3142. msgid "Hello interval"
  3143. msgstr "Czas wysyłania pakietów Hello"
  3144. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3145. msgid ""
  3146. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3147. "the timezone."
  3148. msgstr ""
  3149. "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia urządzenia, np. nazwę hosta "
  3150. "lub strefę czasową."
  3151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3152. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3153. msgstr ""
  3154. "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
  3155. "abbr>"
  3156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3158. msgid "Hide empty chains"
  3159. msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
  3160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3161. msgid "High"
  3162. msgstr "Wysoki"
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3164. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3165. msgstr "Honoruj nieodpłatne ARP"
  3166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3167. msgctxt "Chain hook description"
  3168. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3169. msgstr "Hak: <strong>%h</strong> (%h), Priorytet: <strong>%d</strong>"
  3170. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3171. msgid "Hop Penalty"
  3172. msgstr "Kara przeskoku"
  3173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3177. msgid "Host"
  3178. msgstr "Host"
  3179. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3180. msgid "Host expiry timeout"
  3181. msgstr "Czas wygasania hosta"
  3182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3183. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3184. msgstr "Host żąda tej nazwy pliku z serwera startowego."
  3185. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3186. msgid "Host-Uniq tag content"
  3187. msgstr "Zawartość znacznika Host‑Uniq"
  3188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3189. msgid ""
  3190. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3191. "code>."
  3192. msgstr ""
  3193. "Specyficzny czas dzierżawy hosta, np. <code>5m</code>, <code>3h</code>, "
  3194. "<code>7d</code>."
  3195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3201. msgid "Hostname"
  3202. msgstr "Nazwa hosta"
  3203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3204. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3205. msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
  3206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3207. msgid "Hostnames"
  3208. msgstr "Nazwy hostów"
  3209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3210. msgid ""
  3211. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3212. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3213. "useful to rebind an FQDN."
  3214. msgstr ""
  3215. "Nazwy hostów służą do powiązania nazwy domeny z adresem IP. To ustawienie "
  3216. "jest zbędne w przypadku nazw hostów już skonfigurowanych z dzierżawami "
  3217. "statycznymi, ale ponowne powiązanie nazwy FQDN może być przydatne."
  3218. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3219. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3220. msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna być wyłączona"
  3221. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3222. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3223. msgstr "Jak długo (w milisekundach) dioda LED powinna być włączona"
  3224. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3225. msgid "Human-readable counters"
  3226. msgstr "Liczniki czytelne dla człowieka"
  3227. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3228. msgid "Hybrid"
  3229. msgstr "Hybrydowy"
  3230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3231. msgctxt "nft icmp code"
  3232. msgid "ICMP code"
  3233. msgstr "Kod ICMP"
  3234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3235. msgctxt "nft icmp type"
  3236. msgid "ICMP type"
  3237. msgstr "Typ ICMP"
  3238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3239. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3240. msgid "ICMPv6 code"
  3241. msgstr "Kod ICMPv6"
  3242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3243. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3244. msgid "ICMPv6 type"
  3245. msgstr "Typ ICMPv6"
  3246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3247. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3248. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3249. msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
  3250. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3251. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3252. msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
  3253. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3254. msgid "IKE DH Group"
  3255. msgstr "Grupa IKE DH"
  3256. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3257. msgid "IMEI"
  3258. msgstr "Numer IMEI"
  3259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3260. msgid "IP Addresses"
  3261. msgstr "Adres IP"
  3262. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3263. msgid "IP Protocol"
  3264. msgstr "Protokół IP"
  3265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3266. msgid "IP Sets"
  3267. msgstr "Zestawy IP"
  3268. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3269. msgid "IP Type"
  3270. msgstr "Typ IP"
  3271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3274. msgid "IP address"
  3275. msgstr "Adres IP"
  3276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3277. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3278. msgid "IP address is invalid"
  3279. msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
  3280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3281. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3282. msgid "IP address is missing"
  3283. msgstr "Brakuje adresu IP"
  3284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3285. msgid ""
  3286. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3287. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3288. "packets with matching destination IP."
  3289. msgstr ""
  3290. "Adresy IP, które są dozwolone wewnątrz tunelu. Peer będzie akceptował "
  3291. "pakiety tunelowane ze źródłowymi adresami IP pasującymi do tej listy i "
  3292. "kierował z powrotem pakiety z pasującymi docelowymi adresami IP."
  3293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3294. msgctxt "nft ip protocol"
  3295. msgid "IP protocol"
  3296. msgstr "Protokół IP"
  3297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3298. msgctxt "nft meta l4proto"
  3299. msgid "IP protocol"
  3300. msgstr "Protokół IP"
  3301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3302. msgid "IP set"
  3303. msgstr "Zestaw IP"
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3305. msgid "IP sets"
  3306. msgstr "Zestawy IP"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3308. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3309. msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
  3310. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3311. msgid "IPsec XFRM"
  3312. msgstr "IPsec XFRM"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3320. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3321. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3322. msgid "IPv4"
  3323. msgstr "IPv4"
  3324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3325. msgid "IPv4 Firewall"
  3326. msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
  3327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3328. msgid "IPv4 Neighbours"
  3329. msgstr "Sąsiedztwo IPv4"
  3330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3331. msgid "IPv4 Routing"
  3332. msgstr "Trasowanie IPv4"
  3333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3334. msgid "IPv4 Rules"
  3335. msgstr "Reguły IPv4"
  3336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3337. msgid "IPv4 Upstream"
  3338. msgstr "Połączenie IPv4"
  3339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3343. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3344. msgid "IPv4 address"
  3345. msgstr "Adres IPv4"
  3346. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3347. msgid "IPv4 assignment length"
  3348. msgstr "Długość przydziału IPv4"
  3349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3350. msgid "IPv4 broadcast"
  3351. msgstr "Transmisja IPv4"
  3352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3353. msgid "IPv4 gateway"
  3354. msgstr "Brama IPv4"
  3355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3356. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3357. msgid "IPv4 netmask"
  3358. msgstr "Maska IPv4"
  3359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3360. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3361. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
  3362. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3363. msgid "IPv4 only"
  3364. msgstr "Tylko IPv4"
  3365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3366. msgid "IPv4 prefix"
  3367. msgstr "Prefiks IPv4"
  3368. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3369. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3370. msgid "IPv4 prefix length"
  3371. msgstr "Długość prefiksu IPv4"
  3372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3373. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3374. msgstr "Tabela ruchu IPv4 \"%h\""
  3375. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3376. msgid "IPv4+IPv6"
  3377. msgstr "IPv4+IPv6"
  3378. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3379. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3380. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3381. msgstr "IPv4-w-IPv4 (RFC2003)"
  3382. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3383. msgid "IPv4/IPv6"
  3384. msgstr "IPv4/IPv6"
  3385. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3386. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3387. msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
  3388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3389. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3390. msgstr "Tabela ruchu IPv4/IPv6 \"%h\""
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3403. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3404. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3405. msgid "IPv6"
  3406. msgstr "IPv6"
  3407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3408. msgid "IPv6 Firewall"
  3409. msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
  3410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3411. msgid "IPv6 MTU"
  3412. msgstr "MTU IPv6"
  3413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3414. msgid "IPv6 Neighbours"
  3415. msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
  3416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3417. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3418. msgstr "Żywotność prefiksu IPv6"
  3419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3420. msgid "IPv6 RA Settings"
  3421. msgstr "Ustawienia RA IPv6"
  3422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3423. msgid "IPv6 Routing"
  3424. msgstr "Trasowanie IPv6"
  3425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3426. msgid "IPv6 Rules"
  3427. msgstr "Reguły IPv6"
  3428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3429. msgid "IPv6 Settings"
  3430. msgstr "Ustawienia IPv6"
  3431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3432. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3433. msgstr "Prefiks ULA IPv6"
  3434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3435. msgid "IPv6 Upstream"
  3436. msgstr "Połączenie IPv6"
  3437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3440. msgid "IPv6 address"
  3441. msgstr "Adres IPv6"
  3442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3443. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3444. msgid "IPv6 assignment hint"
  3445. msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
  3446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3447. msgid "IPv6 assignment length"
  3448. msgstr "Długość przydziału IPv6"
  3449. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3450. msgid "IPv6 gateway"
  3451. msgstr "Brama IPv6"
  3452. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3453. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3454. msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
  3455. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3456. msgid "IPv6 only"
  3457. msgstr "Tylko IPv6"
  3458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3459. msgid "IPv6 preference"
  3460. msgstr "Preferencje IPv6"
  3461. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3462. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3463. msgid "IPv6 prefix"
  3464. msgstr "Prefiks IPv6"
  3465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3466. msgid "IPv6 prefix filter"
  3467. msgstr "Filtr prefiksu IPv6"
  3468. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3469. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3470. msgid "IPv6 prefix length"
  3471. msgstr "Długość prefiksu IPv6"
  3472. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3474. msgid "IPv6 routed prefix"
  3475. msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
  3476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3477. msgid "IPv6 source routing"
  3478. msgstr "Trasowanie źródłowe IPv6"
  3479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3480. msgid "IPv6 suffix"
  3481. msgstr "Sufiks IPv6"
  3482. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3483. msgid "IPv6 support"
  3484. msgstr "Obsługa IPv6"
  3485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3486. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3487. msgstr "Tabela ruchu IPv6 \"%h\""
  3488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3489. msgid "IPv6-PD"
  3490. msgstr "IPv6-PD"
  3491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3492. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3493. msgstr "Sufiks IPv6 (szesnastkowy)"
  3494. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3495. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3496. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3497. msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
  3498. # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
  3499. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3500. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3501. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3502. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
  3503. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3504. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3505. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3506. msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
  3507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3508. msgid "Identity"
  3509. msgstr "Tożsamość"
  3510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3511. msgid ""
  3512. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3513. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3514. msgstr ""
  3515. "Jeśli host pasuje do wpisu, którego nie można użyć, ponieważ określa adres w "
  3516. "innej podsieci, ustawiany jest tag <em>known-othernet</em>."
  3517. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3518. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3519. msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
  3520. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3521. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3522. msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
  3523. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3524. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3525. msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
  3526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3527. msgid ""
  3528. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3529. "classes."
  3530. msgstr ""
  3531. "Jeżeli jest ustawione, to podsieci niższego rzędu są przydzielane tylko z "
  3532. "podanych klas prefiksów IPv6."
  3533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3534. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3535. msgstr "Jeżeli jest ustawione, znaczenie opcji dopasowania jest odwrócone"
  3536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3538. msgid ""
  3539. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3540. msgstr ""
  3541. "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według jego UUID zamiast ustalonego "
  3542. "węzła urządzenia"
  3543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3544. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3545. msgid ""
  3546. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3547. "device node"
  3548. msgstr ""
  3549. "Jeśli określono, zamontuj urządzenie według etykiety partycji zamiast "
  3550. "ustalonego węzła urządzenia"
  3551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3552. msgid ""
  3553. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3554. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3555. "otherwise modifications will be reverted."
  3556. msgstr ""
  3557. "Jeśli adres IP używany do uzyskania dostępu do LuCI ulegnie zmianie, "
  3558. "<strong>ręczne ponowne połączenie z nowym adresem IP</strong> jest wymagane "
  3559. "w ciągu %d sekund w celu potwierdzenia ustawień, w przeciwnym razie "
  3560. "modyfikacje zostaną cofnięte."
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3562. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3563. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3564. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3565. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3566. msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
  3567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3568. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3569. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3570. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3571. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3572. msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
  3573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3574. msgid ""
  3575. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3576. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3577. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3578. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3579. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3580. msgstr ""
  3581. "Jeśli pamięć fizyczna urządzenia jest niewystarczająca, nieużywaną "
  3582. "przestrzeń można tymczasowo zamienić na urządzenie wymiany, co zwiększy "
  3583. "ilość użytecznej pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. "
  3584. "Należy pamiętać, że wymiana danych jest bardzo powolnym procesem, ponieważ "
  3585. "urządzenie wymiany nie jest w stanie uzyskać szybkości transmisji danych na "
  3586. "poziomie pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3588. msgid "Ignore"
  3589. msgstr "Ignoruj"
  3590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3591. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3592. msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
  3593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3594. msgid "Ignore interface"
  3595. msgstr "Ignoruj interfejs"
  3596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3597. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3598. msgstr "Ignoruj żądania z nieznanych maszyn za pomocą tagu <em>!known</em>."
  3599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3600. msgid "Ignore resolv file"
  3601. msgstr "Ignoruj plik resolv"
  3602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3603. msgid "Image"
  3604. msgstr "Obraz"
  3605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3606. msgid "Image check failed:"
  3607. msgstr "Sprawdzanie obrazu nie powiodło się:"
  3608. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3609. msgid "Import as peer"
  3610. msgstr "Importuj jako peer"
  3611. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3613. msgid "Import configuration"
  3614. msgstr "Importuj konfigurację"
  3615. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3616. msgid "Import configuration as peer…"
  3617. msgstr "Importuj konfigurację jako peer…"
  3618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3619. msgid "Import settings"
  3620. msgstr "Importuj ustawienia"
  3621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3623. msgid "Imported peer configuration"
  3624. msgstr "Zaimportowana konfiguracja peera"
  3625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3626. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3627. msgstr "Importuje ustawienia z istniejącego pliku konfiguracyjnego WireGuard"
  3628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3629. msgid "In"
  3630. msgstr "W"
  3631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3632. msgid ""
  3633. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3634. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3635. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3636. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3637. msgstr ""
  3638. "W DHCPv4 możliwe jest uwzględnienie więcej niż jednego adresu MAC. Pozwala "
  3639. "to na powiązanie adresu IP z wieloma adresami MAC, a Dnsmasq porzuca "
  3640. "dzierżawę DHCP na rzecz jednego z adresów MAC, gdy inny prosi o dzierżawę. "
  3641. "Działa niezawodnie tylko wtedy, gdy tylko jeden z adresów MAC jest aktywny w "
  3642. "dowolnym momencie."
  3643. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3644. msgid ""
  3645. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3646. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3647. msgstr ""
  3648. "W zmostkowanych konfiguracjach sieci LAN zaleca się włączenie funkcji "
  3649. "unikania pętli mostowych w celu uniknięcia pętli rozgłoszeniowych, które "
  3650. "mogą doprowadzić do zatrzymania całej sieci LAN."
  3651. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3652. msgid ""
  3653. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3654. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3655. msgstr ""
  3656. "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
  3657. "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
  3658. "strony."
  3659. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3660. msgid "In seconds"
  3661. msgstr "W sekundach"
  3662. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3663. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3664. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3665. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3666. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3667. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3668. msgid "Inactivity timeout"
  3669. msgstr "Czas bezczynności"
  3670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3671. msgid "Inbound:"
  3672. msgstr "Przychodzący:"
  3673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3674. msgid ""
  3675. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3676. "installed_packages.txt"
  3677. msgstr ""
  3678. "Dołącz do kopii zapasowej listę aktualnie zainstalowanych pakietów w /etc/"
  3679. "backup/installed_packages.txt"
  3680. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3681. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3682. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3683. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3684. msgid "Incoming checksum"
  3685. msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
  3686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3687. msgid "Incoming interface"
  3688. msgstr "Interfejs przychodzący"
  3689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3692. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3693. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3694. msgid "Incoming key"
  3695. msgstr "Klucz przychodzący"
  3696. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3699. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3700. msgid "Incoming serialization"
  3701. msgstr "Przychodząca serializacja"
  3702. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3703. msgid "Info"
  3704. msgstr "Informacja"
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3706. msgid "Information"
  3707. msgstr "Informacje"
  3708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3709. msgid "Ingress QoS mapping"
  3710. msgstr "Mapowanie QoS przychodzących"
  3711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3712. msgctxt "nft meta iif"
  3713. msgid "Ingress device id"
  3714. msgstr "Identyfikator urządzenia wejściowego"
  3715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3716. msgctxt "nft meta iifname"
  3717. msgid "Ingress device name"
  3718. msgstr "Nazwa urządzenia wejściowego"
  3719. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3720. msgid "Initialization failure"
  3721. msgstr "Błąd inicjalizacji"
  3722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3723. msgid "Initscript"
  3724. msgstr "Skrypt startowy"
  3725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3726. msgid "Initscripts"
  3727. msgstr "Skrypty startowe"
  3728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3729. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3730. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
  3731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3732. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3733. msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
  3734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3735. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3736. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
  3737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3738. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3739. msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
  3740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3741. msgid "Install protocol extensions..."
  3742. msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
  3743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3745. msgid "Instance"
  3746. msgstr "Instancja"
  3747. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3748. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3749. msgid "Instance \"%h\""
  3750. msgstr "Instancja \"%h\""
  3751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3752. msgid "Instance Details"
  3753. msgstr "Szczegóły instancji"
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3755. msgid ""
  3756. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3757. "BSSID <code>%h</code>."
  3758. msgstr ""
  3759. "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
  3760. "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
  3761. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3762. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3763. msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
  3764. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3765. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3766. msgstr "Integrated Circuit Card Identifier (ICCID)"
  3767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3769. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3770. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3771. msgid "Interface"
  3772. msgstr "Interfejs"
  3773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3774. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3775. msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
  3776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3777. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3778. msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
  3779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3780. msgid "Interface Configuration"
  3781. msgstr "Konfiguracja interfejsu"
  3782. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3783. msgid "Interface ID"
  3784. msgstr "Identyfikator interfejsu"
  3785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3787. msgid "Interface has %d pending changes"
  3788. msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3790. msgid "Interface is disabled"
  3791. msgstr "Interfejs jest wyłączony"
  3792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3793. msgid "Interface is marked for deletion"
  3794. msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
  3795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3796. msgid "Interface is reconnecting..."
  3797. msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
  3798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3801. msgid "Interface is shutting down..."
  3802. msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
  3803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3804. msgid "Interface is starting..."
  3805. msgstr "Interfejs uruchamia się..."
  3806. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3807. msgid "Interface is stopping..."
  3808. msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
  3809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3810. msgid "Interface name"
  3811. msgstr "Nazwa interfejsu"
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3814. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3815. msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
  3816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3818. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3819. msgid "Interfaces"
  3820. msgstr "Interfejsy"
  3821. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3822. msgid "Internal"
  3823. msgstr "Wewnętrzny"
  3824. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3825. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3826. msgstr "International Mobile Equipment Identity (IMEI)"
  3827. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3828. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3829. msgstr "International Mobile Subscriber Identity (IMSI)"
  3830. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3831. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3832. msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
  3833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3834. msgid ""
  3835. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3836. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3837. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3838. msgstr ""
  3839. "Interwał w centysekundach między zapytaniami ogólnymi dotyczącymi "
  3840. "multicastu. Zmieniając tę wartość, administrator może regulować liczbę "
  3841. "komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że zapytania IGMP są "
  3842. "wysyłane rzadziej"
  3843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3844. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3845. msgstr "Interwał w sekundach dla pakietów STP hello"
  3846. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3847. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3848. msgid "Invalid"
  3849. msgstr "Niewłaściwy"
  3850. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3851. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3852. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3853. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3854. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3855. msgid "Invalid APN provided"
  3856. msgstr "Podano nieprawidłowy APN"
  3857. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3859. msgid "Invalid Base64 key string"
  3860. msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
  3861. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3862. msgid "Invalid IPv6 address"
  3863. msgstr "Nieprawidłowy adres IPv6"
  3864. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3866. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3867. msgstr "Nieprawidłowa wartość TOS, spodziewane 00..FF lub pochodna"
  3868. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3869. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3870. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3871. msgstr "Nieprawidłowa wartość klasy ruchu, spodziewane 00..FF lub pochodna"
  3872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3873. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3874. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
  3875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3876. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3877. msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN! Dozwolone są tylko unikalne ID"
  3878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3879. msgid "Invalid argument"
  3880. msgstr "Błędny argument"
  3881. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3882. msgid ""
  3883. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3884. "supports one and only one bearer."
  3885. msgstr ""
  3886. "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
  3887. "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
  3888. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3889. msgid "Invalid command"
  3890. msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
  3891. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3892. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3893. msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
  3894. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3895. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3896. msgstr "Nieprawidłowa nazwa hosta lub adres IPv4"
  3897. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3898. msgid "Invalid port"
  3899. msgstr "Nieprawidłowy port"
  3900. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3901. msgid "Invalid server URL"
  3902. msgstr "Nieprawidłowy adres URL serwera"
  3903. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3904. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3905. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3906. msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
  3907. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3908. msgid "Invert blinking"
  3909. msgstr "Odwrócone miganie"
  3910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3911. msgid "Invert match"
  3912. msgstr "Odwróć dopasowanie"
  3913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3914. msgctxt "VLAN port state"
  3915. msgid "Is Primary VLAN"
  3916. msgstr "Jest podstawową siecią VLAN"
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3918. msgid "Isolate Clients"
  3919. msgstr "Izoluj klienty"
  3920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3921. msgid ""
  3922. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3923. "flash memory, please verify the image file!"
  3924. msgstr ""
  3925. "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz, który nie mieści się w pamięci "
  3926. "flash, sprawdź plik obrazu!"
  3927. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3928. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3929. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3930. msgid "JavaScript required!"
  3931. msgstr "JavaScript jest wymagany!"
  3932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3933. msgid "Join Network"
  3934. msgstr "Połącz z siecią"
  3935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3936. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3937. msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
  3938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3939. msgid "Joining Network: %q"
  3940. msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
  3941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3942. msgid "Jump to rule"
  3943. msgstr "Przejdź do reguły"
  3944. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3945. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3946. msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
  3947. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3948. msgid "Keep-Alive"
  3949. msgstr "Utrzymanie aktywności (Keep-Alive)"
  3950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3951. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3952. msgid "Kernel Log"
  3953. msgstr "Dziennik kernela"
  3954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3955. msgid "Kernel Version"
  3956. msgstr "Wersja kernela"
  3957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3958. msgid "Key"
  3959. msgstr "Klucz"
  3960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3965. msgid "Key #%d"
  3966. msgstr "Klucz #%d"
  3967. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3968. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3969. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3970. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3971. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3972. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3973. msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  3974. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3975. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3976. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3977. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3978. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3979. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3980. msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
  3981. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3982. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3983. msgid "Key missing"
  3984. msgstr "Brak klucza"
  3985. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3986. msgid "Key used to sign network config"
  3987. msgstr "Klucz używany do podpisywania konfiguracji sieci"
  3988. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  3989. msgctxt "nft unit"
  3990. msgid "KiB"
  3991. msgstr "KiB"
  3992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3993. msgid "Kill"
  3994. msgstr "Usuń"
  3995. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3996. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3997. msgid "L2TP"
  3998. msgstr "L2TP"
  3999. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4000. msgid "L2TP Server"
  4001. msgstr "Serwer L2TP"
  4002. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  4003. msgid "LACPDU Packets"
  4004. msgstr "Pakiety LACPDU"
  4005. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4006. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4007. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4010. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4011. msgid "LCP echo failure threshold"
  4012. msgstr "Próg błędu echa LCP"
  4013. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4014. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4015. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4016. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4017. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4018. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4019. msgid "LCP echo interval"
  4020. msgstr "Interwał echa LCP"
  4021. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4022. msgid "LED Configuration"
  4023. msgstr "Konfiguracja LED"
  4024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  4025. msgid "LLC"
  4026. msgstr "LLC"
  4027. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4028. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  4029. msgid "Label"
  4030. msgstr "Oznaczenie"
  4031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4032. msgid "Language"
  4033. msgstr "Język"
  4034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4035. msgid "Language and Style"
  4036. msgstr "Wygląd i język"
  4037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  4038. msgid ""
  4039. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4040. "probability of being selected."
  4041. msgstr ""
  4042. "Większe ważności (tego samego priorytetu) mają proporcjonalnie większe "
  4043. "prawdopodobieństwo wyboru."
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4045. msgid "Last member interval"
  4046. msgstr "Interwał ostatniego użytkownika"
  4047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4048. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4049. msgid "Latest Handshake"
  4050. msgstr "Ostatni handshake"
  4051. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4052. msgid "Leaf"
  4053. msgstr "Karta"
  4054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  4055. msgid "Learn"
  4056. msgstr "Ucz"
  4057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  4058. msgid "Learn routes"
  4059. msgstr "Poznaj trasy"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  4061. msgid "Lease file"
  4062. msgstr "Plik dzierżawy"
  4063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  4064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  4065. msgid "Lease time"
  4066. msgstr "Czas dzierżawy"
  4067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4071. msgid "Lease time remaining"
  4072. msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
  4073. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4074. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4075. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4076. msgid "Leave empty to autodetect"
  4077. msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
  4078. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4079. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4080. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4081. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4082. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4083. msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
  4084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  4085. msgid ""
  4086. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4087. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4088. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4089. msgstr ""
  4090. "Starsze lub źle działające urządzenia mogą wymagać starszego standardu "
  4091. "802.11b do współdziałania. Efektywność emisji może być znacznie zmniejszona, "
  4092. "gdy jest stosowane to ustawienie. Zaleca się, aby w miarę możliwości nie "
  4093. "zezwalać na szybkości 802.11b."
  4094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4095. msgid "Legacy rules detected"
  4096. msgstr "Wykryto starsze reguły"
  4097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  4098. msgid "Legend:"
  4099. msgstr "Legenda:"
  4100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4101. msgid "Limit"
  4102. msgstr "Limit"
  4103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4104. msgid "Line Mode"
  4105. msgstr "Tryb linii"
  4106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4107. msgid "Line State"
  4108. msgstr "Stan linii"
  4109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4110. msgid "Line Uptime"
  4111. msgstr "Czas działania linii"
  4112. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  4113. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4114. msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
  4115. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  4116. msgid "Link Monitoring"
  4117. msgstr "Monitorowanie połączeń"
  4118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4119. msgid "Link On"
  4120. msgstr "Połączenie aktywne"
  4121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4122. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4123. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4124. msgstr "Bity nagłówka warstwy łącza %d-%d"
  4125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  4126. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  4127. msgstr "Lista adresów IP do konwersji na odpowiedzi NXDOMAIN."
  4128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  4129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  4130. msgid ""
  4131. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4132. "also specified here."
  4133. msgstr ""
  4134. "Lista zestawów adresów IP, które mają być wypełnione adresami IP wyników DNS "
  4135. "lookup dla FQDN określonych tutaj."
  4136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4137. msgid ""
  4138. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4139. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4140. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4141. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4142. "Association."
  4143. msgstr ""
  4144. "Lista R0KH w tej samej domenie mobilnej. <br /> Format: adres MAC, "
  4145. "identyfikator NAS, klucz 128-bitowy jako ciąg szesnastkowy. <br /> Ta lista "
  4146. "jest używana do mapowania R0KH-ID (identyfikator NAS) na docelowy adres MAC "
  4147. "podczas żądania klucza PMK-R1 od R0KH, którego STA użyła podczas "
  4148. "początkowego powiązania domeny mobilnej."
  4149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  4150. msgid ""
  4151. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4152. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4153. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4154. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4155. "PMK-R1 keys."
  4156. msgstr ""
  4157. "Lista R1KH w tej samej domenie mobilnej. <br /> Format: adres MAC, R1KH-ID "
  4158. "jako 6 oktetów z dwukropkami, klucz 128-bitowy jako ciąg szesnastkowy. <br /"
  4159. ">Ta lista jest używana do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
  4160. "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
  4161. "domenie mobilnej, które mogą żądać kluczy PMK-R1."
  4162. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4163. msgid "List of SSH key files for auth"
  4164. msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
  4165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  4166. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  4167. msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918."
  4168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  4169. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  4170. msgstr "Lista źródłowych resolwerów, do których będą przekazywane zapytania."
  4171. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  4172. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4173. msgid "Listen Port"
  4174. msgstr "Port nasłuchiwania"
  4175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  4176. msgid "Listen interfaces"
  4177. msgstr "Nasłuchuj interfejsy"
  4178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  4179. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4180. msgstr ""
  4181. "Nasłuchuj tylko na podanym interfejsie lub, jeśli nie określono, na "
  4182. "wszystkich"
  4183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4184. msgid ""
  4185. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4186. "explicitly."
  4187. msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów oraz pętli zwrotnej."
  4188. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4189. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4190. msgstr "Ustawienie portu nasłuchiwania jest nieprawidłowe"
  4191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4192. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4193. msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS."
  4194. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4195. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4196. msgid "Load"
  4197. msgstr "Obciążenie"
  4198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4199. msgid "Load Average"
  4200. msgstr "Średnie obciążenie"
  4201. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4202. msgid "Load configuration…"
  4203. msgstr "Wczytaj konfigurację…"
  4204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4206. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4207. msgid "Loading data…"
  4208. msgstr "Ładowanie danych…"
  4209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4210. msgid "Loading directory contents…"
  4211. msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
  4212. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4213. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4214. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4215. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4216. msgid "Loading view…"
  4217. msgstr "Ładowanie widoku…"
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4219. msgid "Local"
  4220. msgstr "Lokalny"
  4221. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4222. msgid "Local IP address"
  4223. msgstr "Lokalny adres IP"
  4224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4225. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4226. msgid "Local IP address is invalid"
  4227. msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
  4228. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4229. msgid "Local IP address to assign"
  4230. msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
  4231. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4232. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4233. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4234. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4235. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4236. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4237. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4238. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4239. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4240. msgid "Local IPv4 address"
  4241. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  4242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4243. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4244. msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
  4245. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4246. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4247. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4248. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4249. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4250. msgid "Local IPv6 address"
  4251. msgstr "Lokalny adres IPv6"
  4252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4253. msgid "Local Startup"
  4254. msgstr "Lokalny autostart"
  4255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4257. msgid "Local Time"
  4258. msgstr "Czas lokalny"
  4259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4260. msgid "Local ULA"
  4261. msgstr "Lokalny ULA"
  4262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4263. msgid "Local domain"
  4264. msgstr "Domena lokalna"
  4265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4266. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4267. msgstr ""
  4268. "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts."
  4269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4270. msgid "Local server"
  4271. msgstr "Serwer lokalny"
  4272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4273. msgid "Local service only"
  4274. msgstr "Tylko usługa lokalna"
  4275. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4276. msgid "Local wireguard key"
  4277. msgstr "Lokalny klucz Wireguard"
  4278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4279. msgid "Localise queries"
  4280. msgstr "Zapytania lokalizujące"
  4281. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4282. msgid "Location Area Code"
  4283. msgstr "Numer kierunkowy lokalizacji"
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4285. msgid "Lock to BSSID"
  4286. msgstr "Zablokuj na BSSID"
  4287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4288. msgctxt "nft log action"
  4289. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4290. msgstr "Zdarzenie logowania \"<strong>%h</strong>…\""
  4291. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4292. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4293. msgid "Log in"
  4294. msgstr "Zaloguj"
  4295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4296. msgid "Log in…"
  4297. msgstr "Zaloguj się…"
  4298. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4299. msgid "Log out"
  4300. msgstr "Wyloguj"
  4301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4302. msgid "Log output level"
  4303. msgstr "Poziom logowania"
  4304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4305. msgid "Log queries"
  4306. msgstr "Loguj zapytania"
  4307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4308. msgid "Logging"
  4309. msgstr "Logowanie"
  4310. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4311. msgid "Logging in…"
  4312. msgstr "Logowanie…"
  4313. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4314. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4315. msgid ""
  4316. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4317. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4318. msgstr ""
  4319. "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
  4320. "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
  4321. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4322. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4323. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4324. msgstr ""
  4325. "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
  4326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4327. msgid "Loose filtering"
  4328. msgstr "Luźne filtrowanie"
  4329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4330. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4331. msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
  4332. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4333. msgid "Lua compatibility mode active"
  4334. msgstr "Aktywny tryb zgodności Lua"
  4335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4337. msgid "MAC"
  4338. msgstr "MAC"
  4339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4340. msgid "MAC Address"
  4341. msgstr "Adres MAC"
  4342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4343. msgid "MAC Address Filter"
  4344. msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
  4345. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4346. msgid "MAC Address For The Actor"
  4347. msgstr "Adres MAC dla aktora"
  4348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4350. msgid "MAC VLAN"
  4351. msgstr "MAC VLAN"
  4352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4356. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4358. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4360. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4361. msgid "MAC address"
  4362. msgstr "Adres MAC"
  4363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4364. msgid "MAC address(es)"
  4365. msgstr "Adres(y) MAC"
  4366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4367. msgid "MAC-Filter"
  4368. msgstr "Filtrowanie MAC"
  4369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4370. msgid "MAC-List"
  4371. msgstr "Lista MAC"
  4372. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4373. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4374. msgid "MAP / LW4over6"
  4375. msgstr "MAP/LW4over6"
  4376. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4377. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4378. msgid "MAP rule is invalid"
  4379. msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
  4380. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4381. msgid "MBIM Cellular"
  4382. msgstr "Komórkowy MBIM"
  4383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4384. msgid "MD5"
  4385. msgstr "MD5"
  4386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4388. msgid "MHz"
  4389. msgstr "MHz"
  4390. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4391. msgid "MII"
  4392. msgstr "MII"
  4393. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4394. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4395. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4396. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4397. msgid "MII Interval"
  4398. msgstr "Interwał MII"
  4399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4402. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4403. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4404. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4405. msgid "MTU"
  4406. msgstr "MTU"
  4407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4408. msgid "MX"
  4409. msgstr "MX"
  4410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4411. msgid ""
  4412. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4413. "below:"
  4414. msgstr ""
  4415. "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
  4416. "do poleceń poniżej:"
  4417. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4418. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4419. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4420. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4421. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4424. msgid "Manual"
  4425. msgstr "Ręczne"
  4426. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4427. msgid "Manufacturer"
  4428. msgstr "Producent"
  4429. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4430. msgid "Master"
  4431. msgstr "Główny"
  4432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4433. msgid "Match Tag"
  4434. msgstr "Tag dopasowania"
  4435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4436. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4437. msgstr "Maksymalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4439. msgid "Max. DHCP leases"
  4440. msgstr ""
  4441. "<abbr title=\"Maksymalna liczba\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr "
  4442. "title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  4443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4444. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4445. msgstr ""
  4446. "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr "
  4447. "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
  4448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4449. msgid "Max. concurrent queries"
  4450. msgstr "<abbr title=\"Maksymalna liczba\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
  4451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4452. msgid "Maximum age"
  4453. msgstr "Maksymalny wiek"
  4454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4455. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4456. msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
  4457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4458. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4459. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP."
  4460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4461. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4462. msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS."
  4463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4464. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4465. msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietów UDP EDNS0."
  4466. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4467. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4468. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4469. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4470. msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
  4471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4472. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4473. msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
  4474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4475. msgid "Maximum snooping table size"
  4476. msgstr "Maksymalny rozmiar tabeli podsłuchiwania"
  4477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4478. msgid ""
  4479. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4480. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4481. msgstr ""
  4482. "Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem niezamówionego <abbr "
  4483. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
  4484. "to 600 sekund."
  4485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4486. msgid "Maximum transmit power"
  4487. msgstr "Maksymalna moc nadawania"
  4488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4489. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4490. msgstr "Może uniemożliwić działanie VoIP lub innych usług."
  4491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4498. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4500. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4502. msgid "Mbit/s"
  4503. msgstr "Mbit/s"
  4504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4505. msgid "Medium"
  4506. msgstr "Średnia"
  4507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4508. msgid "Memory"
  4509. msgstr "Pamięć"
  4510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4511. msgid "Memory usage (%)"
  4512. msgstr "Użycie RAM"
  4513. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4514. msgid "Mesh"
  4515. msgstr "Mesh"
  4516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4517. msgid "Mesh ID"
  4518. msgstr "Mesh ID"
  4519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4520. msgid "Mesh Id"
  4521. msgstr "Mesh Id"
  4522. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4523. msgid "Mesh Routing"
  4524. msgstr "Trasowanie sieci mesh"
  4525. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4526. msgid "Mesh and routing related options"
  4527. msgstr "Opcje związane z siecią mesh i trasowaniem"
  4528. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4529. msgid "Method not found"
  4530. msgstr "Nie znaleziono metody"
  4531. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4532. msgid "Method of link monitoring"
  4533. msgstr "Metoda monitorowania łącza"
  4534. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4535. msgid "Method to determine link status"
  4536. msgstr "Metoda określania statusu łącza"
  4537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4538. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4539. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4540. msgid "Metric"
  4541. msgstr "Metryka"
  4542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4543. msgctxt "nft unit"
  4544. msgid "MiB"
  4545. msgstr "MiB"
  4546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4547. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4548. msgstr "Minimalny odstęp czasu <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4550. msgid "Minimum ARP validity time"
  4551. msgstr "Minimalny czas ważności ARP"
  4552. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4553. msgid "Minimum Number of Links"
  4554. msgstr "Minimalna liczba połączeń"
  4555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4556. msgid ""
  4557. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4558. "Prevents ARP cache thrashing."
  4559. msgstr ""
  4560. "Minimalny wymagany czas w sekundach zanim wpis ARP może zostać zastąpiony. "
  4561. "Zapobiega przeciążeniu pamięci podręcznej ARP."
  4562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4563. msgid ""
  4564. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4565. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4566. msgstr ""
  4567. "Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem niezamówionego <abbr "
  4568. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna "
  4569. "to 200 sekund."
  4570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4571. msgid "Mirror monitor port"
  4572. msgstr "Kopia monitorowanego portu"
  4573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4574. msgid "Mirror source port"
  4575. msgstr "Kopia portu źródłowego"
  4576. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4577. msgid "Mobile Country Code"
  4578. msgstr "Kod kraju telefonu komórkowego"
  4579. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4580. msgid "Mobile Data"
  4581. msgstr "Dane mobilne"
  4582. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4583. msgid "Mobile Network Code"
  4584. msgstr "Kod sieci komórkowej"
  4585. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4586. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4587. msgid "Mobile Service"
  4588. msgstr "Usługa mobilna"
  4589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4590. msgid "Mobility Domain"
  4591. msgstr "Domena mobilna"
  4592. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4601. msgid "Mode"
  4602. msgstr "Tryb"
  4603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4604. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4605. msgid "Model"
  4606. msgstr "Model"
  4607. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4608. msgid "Modem Info"
  4609. msgstr "Informacje o modemie"
  4610. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4611. msgid ""
  4612. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4613. "minutes."
  4614. msgstr ""
  4615. "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
  4616. "po 2 minutach."
  4617. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4618. msgid "Modem default"
  4619. msgstr "Domyślny modem"
  4620. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4621. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4622. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4623. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4624. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4625. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4626. msgid "Modem device"
  4627. msgstr "Urządzenie modemowe"
  4628. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4629. msgid "Modem information query failed"
  4630. msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
  4631. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4632. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4633. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4634. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4635. msgid "Modem init timeout"
  4636. msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
  4637. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4638. msgid "ModemManager"
  4639. msgstr "Menedżer modemu"
  4640. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4642. msgid "Monitor"
  4643. msgstr "Monitor"
  4644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4645. msgid "More Characters"
  4646. msgstr "Użyj więcej znaków"
  4647. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4648. msgid "More…"
  4649. msgstr "Więcej…"
  4650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4651. msgid "Mount Point"
  4652. msgstr "Punkt montowania"
  4653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4655. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4656. msgid "Mount Points"
  4657. msgstr "Punkty montowania"
  4658. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4659. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4660. msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
  4661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4662. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4663. msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
  4664. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4665. msgid ""
  4666. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4667. "filesystem"
  4668. msgstr ""
  4669. "Punkty montowania definiują, gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
  4670. "systemu plików"
  4671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4672. msgid "Mount attached devices"
  4673. msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
  4674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4675. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4676. msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
  4677. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4678. msgid "Mount options"
  4679. msgstr "Opcje montowania"
  4680. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4681. msgid "Mount point"
  4682. msgstr "Punkt montownia"
  4683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4684. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4685. msgstr "Zamontuj swap, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
  4686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4687. msgid "Mounted file systems"
  4688. msgstr "Zamontowane systemy plików"
  4689. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4690. msgid "Move down"
  4691. msgstr "Przesuń w dół"
  4692. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4693. msgid "Move up"
  4694. msgstr "Przesuń w górę"
  4695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4696. msgid "Multi To Unicast"
  4697. msgstr "Multi do unicastu"
  4698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4699. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4700. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4701. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4702. msgid "Multicast"
  4703. msgstr "Multicast"
  4704. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4705. msgid "Multicast Mode"
  4706. msgstr "Tryb multicast"
  4707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4708. msgid "Multicast routing"
  4709. msgstr "Trasowanie multicast"
  4710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4711. msgid "Multicast to unicast"
  4712. msgstr "Multicast do unicastu"
  4713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4714. msgid "NAS ID"
  4715. msgstr "Identyfikator NAS"
  4716. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4717. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4718. msgstr "Łańcuch działań NAT \"%h\""
  4719. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4720. msgid "NAT-T Mode"
  4721. msgstr "Tryb NAT-T"
  4722. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4723. msgid "NAT64 Prefix"
  4724. msgstr "Prefiks NAT64"
  4725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4726. msgid "NAT64 prefix"
  4727. msgstr "Prefiks NAT64"
  4728. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4729. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4730. msgid "NCM"
  4731. msgstr "NCM"
  4732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4733. msgid "NDP-Proxy slave"
  4734. msgstr "Podrzędne NDP-Proxy"
  4735. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4736. msgid "NT Domain"
  4737. msgstr "Domena NT"
  4738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4739. msgid "NTP server candidates"
  4740. msgstr "Lista serwerów NTP"
  4741. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4742. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4743. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4746. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4747. msgid "Name"
  4748. msgstr "Nazwa"
  4749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4750. msgid "Name of the new network"
  4751. msgstr "Nazwa nowej sieci"
  4752. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4753. msgid "Name of the tunnel device"
  4754. msgstr "Nazwa urządzenia tunelowego"
  4755. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4756. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4757. msgid "Navigation"
  4758. msgstr "Nawigacja"
  4759. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4760. msgid "Nebula Network"
  4761. msgstr "Sieć Nebula"
  4762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4763. msgid "Neighbour Report"
  4764. msgstr "Raport o sąsiadach"
  4765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4766. msgid "Neighbour cache validity"
  4767. msgstr "Ważność pamięci podręcznej sąsiada"
  4768. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4772. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4776. msgid "Network"
  4777. msgstr "Sieć"
  4778. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4779. msgid "Network Coding"
  4780. msgstr "Kodowanie sieciowe"
  4781. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4782. msgid "Network Mode"
  4783. msgstr "Tryb sieci"
  4784. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4785. msgid "Network Registration"
  4786. msgstr "Rejestracja sieciowa"
  4787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4788. msgid "Network SSID"
  4789. msgstr "Sieć SSID"
  4790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4791. msgid "Network address"
  4792. msgstr "Adres sieci"
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4794. msgid "Network boot image"
  4795. msgstr "Sieciowy obraz startowy"
  4796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4797. msgid "Network bridge configuration migration"
  4798. msgstr "Migracja konfiguracji mostu sieciowego"
  4799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4800. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4801. msgid "Network device"
  4802. msgstr "Urządzenie sieciowe"
  4803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4804. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4805. msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
  4806. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4807. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4808. msgid "Network device is not present"
  4809. msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
  4810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4811. msgid "Network device table \"%h\""
  4812. msgstr "Tabela urządzeń sieciowych \"%h\""
  4813. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4814. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4815. msgid "Network header bits %d-%d"
  4816. msgstr "Bity nagłówka sieci %d-%d"
  4817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4818. msgid "Network ifname configuration migration"
  4819. msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
  4820. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4821. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4822. msgid "Network interface"
  4823. msgstr "Interfejs sieciowy"
  4824. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4825. msgid "Network-ID"
  4826. msgstr "Identyfikator sieci"
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4828. msgid "Never"
  4829. msgstr "Nigdy"
  4830. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4831. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4832. msgid "Never"
  4833. msgstr "Nigdy"
  4834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4835. msgid ""
  4836. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4837. "files only."
  4838. msgstr ""
  4839. "Nigdy nie przesyłaj dalej pasujących domen i poddomen, rozwiązuj tylko z "
  4840. "DHCP lub plików hosts."
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4842. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4843. msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
  4844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4845. msgid "New interface name…"
  4846. msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
  4847. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4848. msgid "Next »"
  4849. msgstr "Następna »"
  4850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4851. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4852. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4853. msgid "No"
  4854. msgstr "Nie"
  4855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4856. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4857. msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
  4858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4859. msgid "No Data"
  4860. msgstr "Brak danych"
  4861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4862. msgid "No Encryption"
  4863. msgstr "Brak szyfrowania"
  4864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4865. msgid "No Host Routes"
  4866. msgstr "Brak tras hosta"
  4867. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4868. msgid "No NAT-T"
  4869. msgstr "Bez NAT-T"
  4870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4871. msgid "No RX signal"
  4872. msgstr "Brak sygnału RX"
  4873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4874. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4875. msgstr "Brak skonfigurowanych interfejsów WireGuard."
  4876. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4877. msgid "No allowed mode configuration found."
  4878. msgstr "Nie znaleziono konfiguracji dozwolonego trybu."
  4879. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4880. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4881. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4882. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4883. msgid ""
  4884. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4885. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4886. msgstr ""
  4887. "Żadne zmiany ustawień nie będą zapisane i zostaną utracone po ponownym "
  4888. "uruchomieniu. Ten tryb powinien być używany tylko do instalacji aktualizacji "
  4889. "firmware"
  4890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4891. msgid "No client associated"
  4892. msgstr "Brak powiązanego klienta"
  4893. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4894. msgid "No control device specified"
  4895. msgstr "Nie określono urządzenia sterującego"
  4896. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4897. msgctxt "empty table placeholder"
  4898. msgid "No data"
  4899. msgstr "Brak danych"
  4900. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4901. msgid "No data received"
  4902. msgstr "Nie otrzymano danych"
  4903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4905. msgid "No enforcement"
  4906. msgstr "Brak egzekwowania"
  4907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4908. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4909. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4911. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4912. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4913. msgid "No entries available"
  4914. msgstr "Brak wpisów"
  4915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4916. msgid "No entries in this directory"
  4917. msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
  4918. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4919. msgid ""
  4920. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4921. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4922. msgstr ""
  4923. "Nie zdefiniowano stałego portu nasłuchiwania interfejsu, peery mogą nie być "
  4924. "w stanie zainicjować połączeń z tą instancją WireGuard!"
  4925. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4926. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4927. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4928. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4929. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4930. msgid "No host route"
  4931. msgstr "Brak trasy hosta"
  4932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4933. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4935. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4936. msgid "No information available"
  4937. msgstr "Brak dostępnych informacji"
  4938. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4939. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4940. msgid "No matching prefix delegation"
  4941. msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
  4942. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4943. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4944. msgid "No more slaves available"
  4945. msgstr "Brak dostępnych niewolników"
  4946. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4947. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4948. msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
  4949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4950. msgid "No negative cache"
  4951. msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
  4952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4953. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4954. msgstr "Nie załadowano zestawu reguł nftables."
  4955. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4956. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4957. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4958. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4959. msgid "No password set!"
  4960. msgstr "Nie ustawiono hasła!"
  4961. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4962. msgid "No peers connected"
  4963. msgstr "Nie podłączono peerów"
  4964. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4965. msgid "No peers defined yet."
  4966. msgstr "Nie zdefiniowano jeszcze peerów."
  4967. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4968. msgid "No preferred mode configuration found."
  4969. msgstr "Nie znaleziono konfiguracji preferowanego trybu."
  4970. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4971. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4972. msgid "No public keys present yet."
  4973. msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
  4974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4975. msgctxt "nft chain is empty"
  4976. msgid "No rules in this chain"
  4977. msgstr "Brak reguł w tym łańcuchu"
  4978. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4979. msgid "No rules in this chain."
  4980. msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
  4981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4982. msgid "No validation or filtering"
  4983. msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  4986. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  4987. msgid "No zone assigned"
  4988. msgstr "Brak przypisanej strefy"
  4989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  4990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  4991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  4992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  4993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  4994. msgid "Noise"
  4995. msgstr "Szum"
  4996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4997. msgid "Noise Margin"
  4998. msgstr "Margines hałasu"
  4999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5000. msgid "Noise:"
  5001. msgstr "Szum:"
  5002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  5003. msgid "Non-wildcard"
  5004. msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
  5005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5007. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5008. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  5009. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  5010. msgid "None"
  5011. msgstr "Brak"
  5012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  5013. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5014. msgid "Normal"
  5015. msgstr "Normalny"
  5016. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5017. msgid "Not Found"
  5018. msgstr "Nie znaleziono"
  5019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5020. msgctxt "VLAN port state"
  5021. msgid "Not Member"
  5022. msgstr "Nie jest członkiem"
  5023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5024. msgid "Not associated"
  5025. msgstr "Niepowiązany"
  5026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5027. msgid "Not connected"
  5028. msgstr "Niepodłączony"
  5029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  5031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  5032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  5033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  5034. msgid "Not present"
  5035. msgstr "Nieobecny"
  5036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  5037. msgid "Not started on boot"
  5038. msgstr "Nie uruchomiono przy starcie"
  5039. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5040. msgid "Not supported"
  5041. msgstr "Nieobsługiwane"
  5042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  5043. msgid ""
  5044. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5045. "have problems"
  5046. msgstr ""
  5047. "Uwaga: niektóre sterowniki nie obsługują w pełni standardu 802.11w, np. "
  5048. "mwlwifi może mieć problemy"
  5049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  5050. msgid ""
  5051. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5052. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5053. msgstr ""
  5054. "Uwaga: możesz również potrzebować serwera proxy DHCP (obecnie niedostępnego) "
  5055. "podczas określania niestandardowego portu „Przekazuj do” (<code>addr#port</"
  5056. "code>)."
  5057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5058. msgid "Notes"
  5059. msgstr "Uwagi"
  5060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5061. msgid "Notice"
  5062. msgstr "Spostrzeżenie"
  5063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5064. msgid "Nslookup"
  5065. msgstr "Nslookup"
  5066. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5067. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5068. msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
  5069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  5070. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5071. msgstr ""
  5072. "Liczba buforowanych wpisów DNS (maksymalnie 10000, 0 oznacza brak pamięci "
  5073. "podręcznej)."
  5074. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  5075. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5076. msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
  5077. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5078. msgid "Obfuscated Group Password"
  5079. msgstr "Ukryte hasło grupowe"
  5080. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5081. msgid "Obfuscated Password"
  5082. msgstr "Ukryte hasło"
  5083. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5084. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5085. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5086. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5087. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5088. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5089. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5090. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5091. msgid "Obtain IPv6 address"
  5092. msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
  5093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5094. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5095. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  5096. msgid "Off"
  5097. msgstr "Wyłączone"
  5098. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5099. msgid "Off-State Delay"
  5100. msgstr "Zwłoka wyłączenia"
  5101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5102. msgid ""
  5103. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5104. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5105. msgstr ""
  5106. "Wyłączone: <code>vlanXXX</code>, np. <code>vlan1</code>. Włączone: "
  5107. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, np. <code>eth0.1</code>."
  5108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5109. msgid "On"
  5110. msgstr "Włączone"
  5111. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5112. msgid "On-State Delay"
  5113. msgstr "Zwłoka połączenia"
  5114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  5115. msgid "On-link"
  5116. msgstr "Trasa łącza"
  5117. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  5118. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5119. msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musi być podany!"
  5120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  5121. msgid "One of the following: %s"
  5122. msgstr "Jedno z poniższych: %s"
  5123. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5124. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5125. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5126. msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
  5127. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5128. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5129. msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
  5130. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5131. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5132. msgid "One or more required fields have no value!"
  5133. msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
  5134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  5135. msgid "Only accept replies via"
  5136. msgstr "Akceptuj odpowiedzi tylko za pośrednictwem"
  5137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5138. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5139. msgstr ""
  5140. "Zezwalaj na komunikację z portami mostów nieizolowanych tylko wtedy, gdy są "
  5141. "włączone"
  5142. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  5143. msgid ""
  5144. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5145. msgstr ""
  5146. "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
  5147. "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
  5148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5149. msgid "Open iptables rules overview…"
  5150. msgstr "Otwórz przegląd reguł iptables…"
  5151. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  5152. msgid "Open list..."
  5153. msgstr "Otwórz listę..."
  5154. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5155. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5156. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5157. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5158. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5159. msgid "OpenFortivpn"
  5160. msgstr "OpenFortivpn"
  5161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  5162. msgid ""
  5163. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5164. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5165. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5166. msgstr ""
  5167. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  5168. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
  5169. "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  5171. msgid ""
  5172. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5173. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5174. msgstr ""
  5175. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
  5176. "jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
  5177. "serwera</em>."
  5178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  5179. msgid ""
  5180. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5181. "otherwise disable service."
  5182. msgstr ""
  5183. "Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
  5184. "obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
  5185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  5186. msgid "Operating frequency"
  5187. msgstr "Częstotliwość"
  5188. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5189. msgid "Operator"
  5190. msgstr "Operator"
  5191. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5192. msgid "Operator Code"
  5193. msgstr "Kod operatora"
  5194. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5195. msgid "Operator Name"
  5196. msgstr "Nazwa operatora"
  5197. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  5198. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  5199. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5200. msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
  5201. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  5202. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5203. msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
  5204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  5205. msgid "Option changed"
  5206. msgstr "Zmieniono opcję"
  5207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  5208. msgid "Option removed"
  5209. msgstr "Usunięto opcję"
  5210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  5211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  5212. msgid "Optional"
  5213. msgstr "Opcjonalne"
  5214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5215. msgid "Optional hostname to assign"
  5216. msgstr "Opcjonalna nazwa hosta do przypisania"
  5217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5218. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5219. msgstr "Opcjonalne, dowolne uwagi dotyczące tego urządzenia"
  5220. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5221. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5222. msgstr ""
  5223. "Opcjonalne, w sekundach. Jeśli ustawiono na \"0\", nie jest podejmowana "
  5224. "próba ponownego połączenia."
  5225. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5226. msgid ""
  5227. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5228. "starting with <code>0x</code>."
  5229. msgstr ""
  5230. "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
  5231. "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
  5232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5233. msgid ""
  5234. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5235. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5236. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5237. "for the interface."
  5238. msgstr ""
  5239. "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości, takie "
  5240. "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
  5241. "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1'), aby "
  5242. "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
  5243. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5244. msgid ""
  5245. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5246. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5247. msgstr ""
  5248. "Opcjonalne. Zakodowany w formacie Base64 klucz współdzielony. Dodaje "
  5249. "dodatkową warstwę symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności "
  5250. "postkwantowej."
  5251. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5252. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5253. msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
  5254. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5255. msgid "Optional. Description of peer."
  5256. msgstr "Opcjonalne. Opis peera."
  5257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5258. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5259. msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
  5260. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5261. msgid ""
  5262. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5263. "interface."
  5264. msgstr ""
  5265. "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
  5266. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5267. msgid ""
  5268. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5269. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5270. "routes through the tunnel."
  5271. msgstr ""
  5272. "Opcjonalne. Adresy IP i prefiksy, których ten peer może używać w tunelu. "
  5273. "Zwykle adresy IP tunelu peera i sieci, które peer prowadzi przez tunel."
  5274. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5275. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5276. msgstr "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu XFRM."
  5277. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5278. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5279. msgstr ""
  5280. "Opcjonalne. Maksymalna jednostka transmisji (MTU) interfejsu tunelowego."
  5281. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5282. msgid "Optional. Port of peer."
  5283. msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
  5284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5285. msgid ""
  5286. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5287. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5288. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5289. "exported."
  5290. msgstr ""
  5291. "Opcjonalne. Klucz prywatny peera WireGuard. Klucz nie jest wymagany do "
  5292. "nawiązania połączenia, ale umożliwia wygenerowanie konfiguracji peera lub "
  5293. "kodu QR, jeśli jest dostępny. Można go usunąć po wyeksportowaniu "
  5294. "konfiguracji."
  5295. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5296. msgid ""
  5297. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5298. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5299. msgstr ""
  5300. "Opcjonalnie. Sekundy między komunikatami o utrzymaniu przy życiu. Wartość "
  5301. "domyślna to 0 (wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się "
  5302. "poza NAT, to 25."
  5303. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5304. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5305. msgstr ""
  5306. "Opcjonalne. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
  5307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5308. msgid "Options"
  5309. msgstr "Opcje"
  5310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5311. msgid ""
  5312. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5313. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5314. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5315. "system running dnsmasq\"."
  5316. msgstr ""
  5317. "Opcje identyfikatora sieci. (Uwaga: wymaga również identyfikatora sieci.) "
  5318. "Np. \"<code>42,192.168.1.4</code>\" dla serwera NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5319. "code>\" dla domyślnego trasowania. <code>0.0.0.0</code> oznacza \"adres "
  5320. "systemu z uruchomionym dnsmasq\"."
  5321. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5322. msgid "Options:"
  5323. msgstr "Opcje:"
  5324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5326. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5327. msgstr "Porządkowa: niższa wartość jest pierwsza."
  5328. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5329. msgid "Originator Interval"
  5330. msgstr "Interwał inicjatora"
  5331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5332. msgid "Other:"
  5333. msgstr "Inne:"
  5334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5335. msgid "Out"
  5336. msgstr "Wychodzące"
  5337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5338. msgid "Outbound:"
  5339. msgstr "Wychodzący:"
  5340. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5341. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5342. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5343. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5344. msgid "Outgoing checksum"
  5345. msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
  5346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5347. msgid "Outgoing interface"
  5348. msgstr "Interfejs wychodzący"
  5349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5350. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5351. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5352. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5353. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5354. msgid "Outgoing key"
  5355. msgstr "Klucz wychodzący"
  5356. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5357. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5358. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5359. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5360. msgid "Outgoing serialization"
  5361. msgstr "Serializacja wychodząca"
  5362. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5363. msgid "Output Interface"
  5364. msgstr "Interfejs wyjściowy"
  5365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5367. msgid "Output zone"
  5368. msgstr "Strefa wyjściowa"
  5369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5370. msgid "Overlap"
  5371. msgstr "Nakładanie się"
  5372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5373. msgid "Override IPv4 routing table"
  5374. msgstr "Zastąp tablicę trasowania IPv4"
  5375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5376. msgid "Override IPv6 routing table"
  5377. msgstr "Zastąp tablicę trasowania IPv6"
  5378. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5379. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5380. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5381. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5382. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5383. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5384. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5385. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5386. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5387. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5388. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5389. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5390. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5391. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5392. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5393. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5394. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5395. msgid "Override MTU"
  5396. msgstr "Nadpisz MTU"
  5397. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5398. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5399. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5400. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5401. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5402. msgid "Override TOS"
  5403. msgstr "Nadpisz TOS"
  5404. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5405. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5406. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5407. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5408. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5409. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5410. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5411. msgid "Override TTL"
  5412. msgstr "Nadpisz TTL"
  5413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5414. msgid ""
  5415. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5416. "limited by the driver"
  5417. msgstr ""
  5418. "Zastąp domyślny adres MAC – zakres możliwych do wykorzystania adresów może "
  5419. "być ograniczony przez sterownik"
  5420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5421. msgid "Override default interface name"
  5422. msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
  5423. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5424. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5425. msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
  5426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5427. msgid ""
  5428. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5429. "subnet that is served."
  5430. msgstr ""
  5431. "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
  5432. "podsieci, która jest rozsyłana."
  5433. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5434. msgid "Override the table used for internal routes"
  5435. msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
  5436. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5437. msgid "Overview"
  5438. msgstr "Przegląd"
  5439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5440. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5441. msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
  5442. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5443. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5444. msgstr "Zastąpić bieżące ustawienia zaimportowaną konfiguracją?"
  5445. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5446. msgid "Own Numbers"
  5447. msgstr "Własne numery"
  5448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5449. msgid "Owner"
  5450. msgstr "Właściciel"
  5451. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5452. msgid "PAP"
  5453. msgstr "PAP"
  5454. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5455. msgid "PAP/CHAP"
  5456. msgstr "PAP/CHAP"
  5457. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5458. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5459. msgstr "PAP/CHAP (oba)"
  5460. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5461. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5462. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5463. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5464. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5465. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5466. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5467. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5469. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5470. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5471. msgid "PAP/CHAP password"
  5472. msgstr "Hasło PAP/CHAP"
  5473. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5474. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5475. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5476. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5477. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5478. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5479. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5480. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5481. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5482. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5483. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5484. msgid "PAP/CHAP username"
  5485. msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
  5486. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5487. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5488. msgid "PDP Type"
  5489. msgstr "Rodzaj PDP"
  5490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5491. msgid "PID"
  5492. msgstr "PID"
  5493. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5494. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5495. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5496. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5497. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5498. msgid "PIN"
  5499. msgstr "PIN"
  5500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5501. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5502. msgid "PIN code rejected"
  5503. msgstr "Kod PIN został odrzucony"
  5504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5505. msgid "PMK R1 Push"
  5506. msgstr "Wypychaj PMK R1"
  5507. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5508. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5509. msgid "PPP"
  5510. msgstr "PPP"
  5511. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5512. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5513. msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
  5514. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5515. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5516. msgid "PPPoATM"
  5517. msgstr "PPPoATM"
  5518. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5519. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5520. msgid "PPPoE"
  5521. msgstr "PPPoE"
  5522. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5523. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5524. msgid "PPPoSSH"
  5525. msgstr "PPPoSSH"
  5526. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5528. msgid "PPtP"
  5529. msgstr "PPtP"
  5530. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5531. msgid "PSID offset"
  5532. msgstr "Przesunięcie PSID"
  5533. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5534. msgid "PSID-bits length"
  5535. msgstr "Długość bitów PSID"
  5536. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5537. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5538. msgid "PSK"
  5539. msgstr "PSK"
  5540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5541. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5542. msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
  5543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5544. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5545. msgstr "Ustawienia PXE/TFTP"
  5546. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5547. msgid "Packet Service State"
  5548. msgstr "Stan usługi pakietowej"
  5549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5550. msgid "Packet Steering"
  5551. msgstr "Sterowanie pakietami"
  5552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5553. msgctxt "nft meta mark"
  5554. msgid "Packet mark"
  5555. msgstr "Znacznik pakietu"
  5556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5557. msgctxt "nft meta time"
  5558. msgid "Packet receive time"
  5559. msgstr "Czas odbioru pakietu"
  5560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5561. msgid "Packets"
  5562. msgstr "Pakiety"
  5563. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5564. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5565. msgstr ""
  5566. "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
  5567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5568. msgid "Part of network:"
  5569. msgid_plural "Part of networks:"
  5570. msgstr[0] "Część sieci:"
  5571. msgstr[1] "Część sieci:"
  5572. msgstr[2] "Część sieci:"
  5573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5576. msgid "Part of zone %q"
  5577. msgstr "Część strefy %q"
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5579. msgctxt "MACVLAN mode"
  5580. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5581. msgstr ""
  5582. "Pass-through (kopia lustrzana urządzenia fizycznego do pojedynczego MAC VLAN)"
  5583. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5585. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5586. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5587. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5588. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5589. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5590. msgid "Password"
  5591. msgstr "Hasło"
  5592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5593. msgid "Password authentication"
  5594. msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
  5595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5596. msgid "Password of Private Key"
  5597. msgstr "Hasło klucza prywatnego"
  5598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5599. msgid "Password of inner Private Key"
  5600. msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
  5601. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5605. msgid "Password strength"
  5606. msgstr "Siła hasła"
  5607. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5608. msgid "Password2"
  5609. msgstr "Hasło2"
  5610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5611. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5612. msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
  5613. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5614. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5615. msgstr "Wklej lub przeciągnij plik konfiguracji peera WireGuard (wg0.conf)…"
  5616. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5617. msgid ""
  5618. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5619. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5620. "connect to the local WireGuard interface."
  5621. msgstr ""
  5622. "Wklej lub przeciągnij poniżej konfigurację WireGuard (zwykle <em>wg0.conf</"
  5623. "em>) z innego systemu, aby utworzyć pasujący wpis peera, umożliwiając temu "
  5624. "systemowi połączenie się z lokalnym interfejsem WireGuard."
  5625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5626. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5627. msgstr "Wklej lub przeciągnij dostarczony plik konfiguracyjny WireGuard…"
  5628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5629. msgid "Path to CA-Certificate"
  5630. msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
  5631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5632. msgid "Path to Client-Certificate"
  5633. msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
  5634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5635. msgid "Path to Private Key"
  5636. msgstr "Ścieżka do klucza prywatnego"
  5637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5638. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5639. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
  5640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5641. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5642. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu klienta"
  5643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5644. msgid "Path to inner Private Key"
  5645. msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
  5646. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5647. msgid "Paused"
  5648. msgstr "Wstrzymano"
  5649. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5660. msgid "Peak:"
  5661. msgstr "Szczyt:"
  5662. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5663. msgid "Peer"
  5664. msgstr "Peer"
  5665. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5666. msgid "Peer Details"
  5667. msgstr "Szczegóły peera"
  5668. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5669. msgid "Peer IP address to assign"
  5670. msgstr "Adres IP peera do przydzielenia"
  5671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5672. msgid "Peer MAC address"
  5673. msgstr "Adres MAC peera"
  5674. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5675. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5676. msgid "Peer address is missing"
  5677. msgstr "Brakuje adresu peera"
  5678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5679. msgid "Peer device name"
  5680. msgstr "Nazwa urządzenia peera"
  5681. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5682. msgid "Peer disabled"
  5683. msgstr "Peer wyłączony"
  5684. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5685. msgid "Peers"
  5686. msgstr "Peery"
  5687. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5688. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5689. msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
  5690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5692. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5693. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5694. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5695. msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
  5696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5697. msgid "Perform reboot"
  5698. msgstr "Wykonaj restart"
  5699. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5700. msgid "Perform reset"
  5701. msgstr "Wykonaj reset"
  5702. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5703. msgid "Permission denied"
  5704. msgstr "Odmowa zezwolenia"
  5705. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5706. msgid "Persistent Keep Alive"
  5707. msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
  5708. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5709. msgid "Persistent reconnect interval"
  5710. msgstr "Trwały interwał ponownego łączenia"
  5711. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5712. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5713. msgstr "Ustawienie trwałego trzymania przy życiu jest nieprawidłowe"
  5714. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5715. msgid "Phy Rate:"
  5716. msgstr "Szybkość Phy:"
  5717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5718. msgid "Physical Settings"
  5719. msgstr "Ustawienia sprzętowe"
  5720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5723. msgid "Ping"
  5724. msgstr "Ping"
  5725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5729. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5731. msgid "Pkts."
  5732. msgstr "Pktw."
  5733. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5734. msgid "Please enter your username and password."
  5735. msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika i hasło."
  5736. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5737. msgid "Please select the file to upload."
  5738. msgstr "Wybierz plik do przesłania."
  5739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5740. msgid "Policy"
  5741. msgstr "Polityka"
  5742. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5743. msgctxt "Chain hook policy"
  5744. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5745. msgstr "Polityka: <strong>%h</strong> (%h)"
  5746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5747. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5748. msgid "Port"
  5749. msgstr "Port"
  5750. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5751. msgctxt "WireGuard listen port"
  5752. msgid "Port %d"
  5753. msgstr "Port %d"
  5754. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5755. msgid "Port is not part of any network"
  5756. msgstr "Port nie jest częścią żadnej sieci"
  5757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5758. msgid "Port isolation"
  5759. msgstr "Izolacja portów"
  5760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5761. msgid "Port status"
  5762. msgstr "Status portów"
  5763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5764. msgid "Port status:"
  5765. msgstr "Status portu:"
  5766. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5767. msgid "Potential negation of: %s"
  5768. msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
  5769. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5770. msgid "Power State"
  5771. msgstr "Stan zasilania"
  5772. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5773. msgid "Prefer LTE"
  5774. msgstr "Preferuj LTE"
  5775. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5776. msgid "Prefer UMTS"
  5777. msgstr "Preferuj UMTS"
  5778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5779. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5780. msgstr "Preferowana żywotność prefiksu."
  5781. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5782. msgid "Preferred network technology"
  5783. msgstr "Preferowana technologia sieciowa"
  5784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5785. msgid "Prefix Delegated"
  5786. msgstr "Prefiks przekazany"
  5787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5788. msgid "Prefix suppressor"
  5789. msgstr "Tłumik prefiksu"
  5790. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5791. msgid "Preshared Key"
  5792. msgstr "Klucz współdzielony"
  5793. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5794. msgid "Preshared key in use"
  5795. msgstr "Klucz współdzielony w użyciu"
  5796. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5797. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5798. msgstr "Ustawienie klucza współdzielonego jest nieprawidłowe"
  5799. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5800. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5801. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5802. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5803. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5804. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5805. msgid ""
  5806. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5807. "ignore failures"
  5808. msgstr ""
  5809. "Zakładaj, że peer może być martwy po określonej liczbie błędów echa LCP, "
  5810. "wpisz 0, aby zignorować te błędy"
  5811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5812. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5813. msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
  5814. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5815. msgid ""
  5816. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5817. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5818. msgstr ""
  5819. "Uniemożliwia komunikowanie się jednego klienta bezprzewodowego z drugim. To "
  5820. "ustawienie dotyczy tylko pakietów bez żadnego tagu VLAN (pakietów "
  5821. "nieotagowanych)."
  5822. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5823. msgid "Primary Slave"
  5824. msgstr "Główny niewolnik"
  5825. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5826. msgid ""
  5827. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5828. "better than current slave (better, 1)"
  5829. msgstr ""
  5830. "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
  5831. "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
  5832. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5833. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5834. msgstr ""
  5835. "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
  5836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5842. msgid "Priority"
  5843. msgstr "Priorytet"
  5844. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5845. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5846. msgid "Private"
  5847. msgstr "Prywatny"
  5848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5849. msgctxt "MACVLAN mode"
  5850. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5851. msgstr "Prywatne (zapobiegaj komunikacji między sieciami MAC VLAN)"
  5852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5853. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5854. msgid "Private Key"
  5855. msgstr "Klucz prywatny"
  5856. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5857. msgid "Private key present"
  5858. msgstr "Klucz prywatny obecny"
  5859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5860. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5861. msgstr "Brak ustawienia klucza prywatnego lub jest nieprawidłowe"
  5862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5863. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5864. msgid "Processes"
  5865. msgstr "Procesy systemowe"
  5866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5867. msgid "Prot."
  5868. msgstr "Prot."
  5869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5872. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5876. msgid "Protocol"
  5877. msgstr "Protokół"
  5878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5879. msgid "Provide NTP server"
  5880. msgstr "Włącz serwer NTP"
  5881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5882. msgid ""
  5883. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5884. "and requests."
  5885. msgstr ""
  5886. "Zapewnij serwer DHCPv6 na tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i "
  5887. "żądania DHCPv6."
  5888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5889. msgid "Provide new network"
  5890. msgstr "Utwórz nową sieć"
  5891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5892. msgid ""
  5893. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5894. "interfaces"
  5895. msgstr ""
  5896. "Zapewnij serwer NTP wybranemu interfejsowi lub, jeśli nie jest określony, "
  5897. "wszystkim interfejsom"
  5898. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5899. msgid "Proxy Server"
  5900. msgstr "Serwer proxy"
  5901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5902. msgid "ProxyARP"
  5903. msgstr "Proxy ARP"
  5904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5905. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5906. msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5907. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5908. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5909. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5910. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5911. msgid "Public Key"
  5912. msgstr "Klucz publiczny"
  5913. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5914. msgid "Public key is missing"
  5915. msgstr "Brak klucza publicznego"
  5916. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5917. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5918. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5919. msgid "Public key: %h"
  5920. msgstr "Klucz publiczny: %h"
  5921. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5922. msgid ""
  5923. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5924. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5925. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5926. "code> file into the input field."
  5927. msgstr ""
  5928. "Klucze publiczne pozwalają na bezhasłowe logowanie przez SSH o wyższym "
  5929. "poziomie bezpieczeństwa w porównaniu do stosowania zwykłych haseł. Aby "
  5930. "przesłać nowy klucz do urządzenia, należy wkleić kompatybilny z OpenSSH "
  5931. "wiersz klucza publicznego lub przeciągnąć plik <code>.pub</code> do pola "
  5932. "wejściowego."
  5933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5934. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5935. msgstr ""
  5936. "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
  5937. "klientów."
  5938. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5939. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5940. msgstr "Ustawienie klucza publicznego jest nieprawidłowe"
  5941. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5942. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5943. msgid "QMI Cellular"
  5944. msgstr "Komórkowy QMI"
  5945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5946. msgid "Quality"
  5947. msgstr "Jakość"
  5948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5949. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5950. msgstr "Zapytaj o wszystkie dostępne źródłowe resolwery."
  5951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5952. msgid "Query interval"
  5953. msgstr "Interwał zapytania"
  5954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5955. msgid "Query response interval"
  5956. msgstr "Interwał odpowiedzi na zapytanie"
  5957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5958. msgid "R0 Key Lifetime"
  5959. msgstr "Żywotność klucza R0"
  5960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5961. msgid "R1 Key Holder"
  5962. msgstr "Posiadacz klucza R1"
  5963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5964. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5965. msgstr "Port rozliczeniowy RADIUS"
  5966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5967. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5968. msgstr "Sekret rozliczeniowy RADIUS"
  5969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5970. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5971. msgstr "Serwer rozliczeniowy RADIUS"
  5972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5973. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5974. msgstr "Port uwierzytelniania RADIUS"
  5975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5976. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5977. msgstr "Sekret uwierzytelniania RADIUS"
  5978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5979. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5980. msgstr "Serwer uwierzytelniania RADIUS"
  5981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5982. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5983. msgstr "Dynamiczne przypisywanie VLAN RADIUS"
  5984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5985. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5986. msgstr "Na STA VLAN RADIUS"
  5987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5988. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5989. msgstr "Schemat nazewnictwa mostów VLAN RADIUS"
  5990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5991. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5992. msgstr "Nazewnictwo VLAN RADIUS"
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  5994. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5995. msgstr "Interfejs tagowany VLAN RADIUS"
  5996. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  5997. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  5998. msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
  5999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6000. msgid "RSN Preauth"
  6001. msgstr "Preautoryzacja RSN"
  6002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  6003. msgid "RSSI threshold for joining"
  6004. msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
  6005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  6006. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6007. msgstr "Próg RTS/CTS"
  6008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  6010. msgid "RX"
  6011. msgstr "RX"
  6012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6013. msgid "RX Rate"
  6014. msgstr "Szybkość RX"
  6015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  6016. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6017. msgstr "Szybkość: RX/TX"
  6018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  6019. msgid ""
  6020. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6021. "clients support this."
  6022. msgstr ""
  6023. "Pomiar zasobów radiowych - Wysyła sygnały nawigacyjne w celu ułatwienia "
  6024. "roamingu. Nie wszyskie klienty to obsługują."
  6025. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6026. msgctxt "nft nat flag random"
  6027. msgid "Randomize source port mapping"
  6028. msgstr "Losowe mapowanie portów źródłowych"
  6029. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6030. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6031. msgstr ""
  6032. "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
  6033. "dostawca internetowy"
  6034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  6035. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  6036. msgstr ""
  6037. "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code>, aby skonfigurować serwer DHCP."
  6038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  6039. msgid "Really switch protocol?"
  6040. msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
  6041. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6042. msgid "Realtime Graphs"
  6043. msgstr "Wykresy rzeczywiste"
  6044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  6045. msgid "Reassociation Deadline"
  6046. msgstr "Termin reasocjacji"
  6047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  6048. msgid "Rebind protection"
  6049. msgstr "Przypisz ochronę"
  6050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6051. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6052. msgid "Reboot"
  6053. msgstr "Restart urządzenia"
  6054. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6058. msgid "Rebooting…"
  6059. msgstr "Restartowanie…"
  6060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6061. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6062. msgstr "Uruchamia ponownie system operacyjny urządzenia"
  6063. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6064. msgid "Receive"
  6065. msgstr "Odebrane"
  6066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6067. msgid "Receive dropped"
  6068. msgstr "Porzucenia odbioru"
  6069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6070. msgid "Receive errors"
  6071. msgstr "Błędy odbioru"
  6072. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6073. msgid "Received Data"
  6074. msgstr "Odebrane dane"
  6075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6076. msgid "Received bytes"
  6077. msgstr "Odebrane bajty"
  6078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6079. msgid "Received multicast"
  6080. msgstr "Odebrany multicast"
  6081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6082. msgid "Received packets"
  6083. msgstr "Odebrane pakiety"
  6084. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  6085. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6086. msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
  6087. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  6088. msgid "Reconnect Timeout"
  6089. msgstr "Limit czasu ponownego połączenia"
  6090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  6091. msgid "Reconnect this interface"
  6092. msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
  6093. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6094. msgid "Redirect to HTTPS"
  6095. msgstr "Przekierowanie na HTTPS"
  6096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6097. msgctxt "nft redirect to port"
  6098. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6099. msgstr "Przekierowanie na port lokalny <strong>%h</strong>"
  6100. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6101. msgctxt "nft redirect"
  6102. msgid "Redirect to local system"
  6103. msgstr "Przekierowanie do systemu lokalnego"
  6104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6105. msgid "References"
  6106. msgstr "Referencje"
  6107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  6108. msgid "Refresh Channels"
  6109. msgstr "Odśwież kanały"
  6110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6111. msgid "Refreshing"
  6112. msgstr "Odświeżanie"
  6113. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6114. msgid "Registration State"
  6115. msgstr "Stan rejestracji"
  6116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6117. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6118. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6119. msgstr "Odrzucaj pakiet IPv4 z <strong>ICMP typu %h</strong>"
  6120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6121. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6122. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6123. msgstr "Odrzucaj pakiet z <strong>ICMP typu %h</strong>"
  6124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6125. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6126. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6127. msgstr "Odrzucaj pakiet z <strong>ICMPv6 typu %h</strong>"
  6128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6129. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6130. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6131. msgstr "Odrzucaj pakiet z funkcją <strong>TCP reset</strong>"
  6132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  6133. msgid ""
  6134. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6135. "specified value"
  6136. msgstr ""
  6137. "Odrzucaj decyzje dotyczące trasowania, których długość prefiksu jest "
  6138. "mniejsza lub równa określonej wartości"
  6139. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  6141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  6142. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6143. msgid "Relay"
  6144. msgstr "Przekaźnik"
  6145. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6146. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6147. msgid "Relay Bridge"
  6148. msgstr "Most przekaźnikowy"
  6149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  6150. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6151. msgstr ""
  6152. "Przekazuj żądania DHCP gdzie indziej. OK: v4↔v4, v6↔v6. Nie OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6153. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6154. msgid "Relay between networks"
  6155. msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
  6156. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6157. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6158. msgid "Relay bridge"
  6159. msgstr "Most przekaźnikowy"
  6160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  6161. msgid "Relay from"
  6162. msgstr "Przekazuj z"
  6163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  6164. msgid "Relay to address"
  6165. msgstr "Przekazuj do adresu"
  6166. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6167. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6168. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  6169. msgid "Remote IPv4 address"
  6170. msgstr "Zdalny adres IPv4"
  6171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6173. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6174. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6175. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6176. msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
  6177. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  6178. msgid "Remote IPv6 address"
  6179. msgstr "Zdalny adres IPv6"
  6180. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6181. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6182. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6183. msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
  6184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6185. msgid "Remove"
  6186. msgstr "Usuń"
  6187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  6188. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6189. msgstr "Usuń z wyników adresy IPv4 i zwróć tylko adresy IPv6."
  6190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  6191. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6192. msgstr "Usuń z wyników adresy IPv6 i zwróć tylko adresy IPv4."
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6194. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6195. msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
  6196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  6197. msgid "Replace wireless configuration"
  6198. msgstr "Zamień konfigurację Wi-Fi"
  6199. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6200. msgid "Request IPv6-address"
  6201. msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
  6202. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6203. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6204. msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
  6205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6206. msgid "Request timeout"
  6207. msgstr "Limit czasu żądania"
  6208. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6209. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6210. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6211. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6212. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6213. msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
  6214. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6215. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6216. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6217. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6218. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6219. msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
  6220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  6221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  6222. msgid "Required"
  6223. msgstr "Wymagane"
  6224. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6225. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6226. msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
  6227. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  6228. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6229. msgstr ""
  6230. "Wymagane. Klucz prywatny zakodowany w formacie Base64 dla tego interfejsu."
  6231. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6232. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6233. msgstr "Wymagane. Ścieżka do pliku konfiguracyjnego .yml dla tego interfejsu."
  6234. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  6235. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6236. msgstr "Wymagane. Klucz publiczny peera WireGuard."
  6237. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6238. msgid "Required. Underlying interface."
  6239. msgstr "Wymagane. Podstawowy interfejs."
  6240. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6241. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6242. msgstr "Wymagane. Identyfikator interfejsu XFRM, który ma być użyty dla SA."
  6243. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  6244. msgid ""
  6245. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6246. "attributes."
  6247. msgstr ""
  6248. "Wymagane: odrzuca uwierzytelnianie, jeśli serwer RADIUS nie zapewnia "
  6249. "odpowiednich atrybutów sieci VLAN."
  6250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  6251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  6252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  6253. msgid "Requires hostapd"
  6254. msgstr "Wymaga hostapd"
  6255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  6256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  6257. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6258. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP Suite-B"
  6259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6261. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6262. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą EAP"
  6263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6264. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6265. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą OWE"
  6266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6268. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6269. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą SAE"
  6270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6272. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6273. msgstr "Wymaga hostapd z obsługą WEP"
  6274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6280. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6281. msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
  6282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6284. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6285. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP Suite-B"
  6286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6288. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6289. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą EAP"
  6290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6291. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6292. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą OWE"
  6293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6296. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6297. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą SAE"
  6298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6300. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6301. msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
  6302. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6303. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6304. msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
  6305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6306. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6307. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6308. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6309. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6310. msgid "Reset"
  6311. msgstr "Resetuj"
  6312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6313. msgid "Reset Counters"
  6314. msgstr "Wyczyść liczniki"
  6315. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6316. msgid "Reset to defaults"
  6317. msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
  6318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6319. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6320. msgstr "Pliki resolv i hosts"
  6321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6322. msgid "Resolv file"
  6323. msgstr "Plik resolv"
  6324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6325. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6326. msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
  6327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6328. msgid "Resource not found"
  6329. msgstr "Nie znaleziono zasobu"
  6330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6333. msgid "Restart"
  6334. msgstr "Restartuj"
  6335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6336. msgid "Restart Firewall"
  6337. msgstr "Restartuj zaporę"
  6338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6339. msgid "Restart radio interface"
  6340. msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
  6341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6342. msgid "Restore"
  6343. msgstr "Przywróć"
  6344. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6345. msgid "Restore backup"
  6346. msgstr "Przywróć kopię zapasową"
  6347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6348. msgid ""
  6349. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6350. "received if multiple IPs are available."
  6351. msgstr ""
  6352. "Zwróć odpowiedzi na zapytania DNS pasujące do podsieci, z której otrzymano "
  6353. "zapytanie, jeśli dostępnych jest wiele adresów IP."
  6354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6356. msgid "Reveal/hide password"
  6357. msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
  6358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6359. msgid "Reverse path filter"
  6360. msgstr "Filtr ścieżki powrotnej"
  6361. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6362. msgid "Revert"
  6363. msgstr "Przywróć"
  6364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6365. msgid "Revert changes"
  6366. msgstr "Przywróć zmiany"
  6367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6368. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6369. msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
  6370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6371. msgid "Reverting configuration…"
  6372. msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
  6373. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6374. msgid "Revision"
  6375. msgstr "Rewizja"
  6376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6377. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6378. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6379. msgstr "Przepisuj miejsce docelowe na <strong>%h</strong>"
  6380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6381. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6382. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6383. msgstr "Przepisuj miejsce docelowe na <strong>%h</strong>"
  6384. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6385. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6386. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6387. msgstr ""
  6388. "Przepisuj miejsce docelowe na <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6390. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6391. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6392. msgstr ""
  6393. "Przepisuj miejsce docelowe na <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6395. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6396. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6397. msgstr "Przepisuj miejsce źródłowe na <strong>%h</strong>"
  6398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6399. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6400. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6401. msgstr "Przepisuj miejsce źródłowe na <strong>%h</strong>"
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6403. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6404. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6405. msgstr ""
  6406. "Przepisuj miejsce źródłowe na <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6408. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6409. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6410. msgstr ""
  6411. "Przepisuj miejsce źródłowe na <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6412. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6413. msgid "Rewrite to egress device address"
  6414. msgstr "Przepisuj na adres urządzenia wyjściowego"
  6415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6416. msgid ""
  6417. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6418. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6419. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6420. msgstr ""
  6421. "Robust Security Network (RSN): Zezwalaj na preautoryzację roamingu dla sieci "
  6422. "WPA2-EAP (oraz anonsuj to w sygnałach nawigacyjnych WLAN). Działa tylko "
  6423. "wtedy, gdy określony interfejs sieciowy jest mostem. Skraca krytyczny "
  6424. "czasowo proces ponownej asocjacji."
  6425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6426. msgid "Robustness"
  6427. msgstr "Wytrzymałość"
  6428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6429. msgid ""
  6430. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6431. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6432. "<em>TFTP server root</em>."
  6433. msgstr ""
  6434. "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP. <em>Włącz serwer TFTP</"
  6435. "em> oraz <em>katalog główny serwera TFTP</em> włącz serwer TFTP i "
  6436. "udostępniaj pliki z <em>katalogu głównego serwera TFTP</em>."
  6437. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6438. msgid "Root preparation"
  6439. msgstr "Przygotowanie Roota"
  6440. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6441. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6442. msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
  6443. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6444. msgid "Route Allowed IPs"
  6445. msgstr "Trasuj dozwolone adresy IP"
  6446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6447. msgid "Route action chain \"%h\""
  6448. msgstr "Trasuj łańcuch działań \"%h\""
  6449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6450. msgid "Route type"
  6451. msgstr "Typ trasy"
  6452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6453. msgid ""
  6454. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6455. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6456. msgstr ""
  6457. "Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
  6458. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
  6459. "sekund."
  6460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6461. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6462. msgid "Router Password"
  6463. msgstr "Hasło routera"
  6464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6465. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6467. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6468. msgid "Routing"
  6469. msgstr "Trasowanie"
  6470. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6471. msgid "Routing Algorithm"
  6472. msgstr "Algorytm trasowania"
  6473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6474. msgid ""
  6475. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6476. "can be reached."
  6477. msgstr ""
  6478. "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
  6479. "hosta lub sieci."
  6480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6481. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6483. msgid "Rule"
  6484. msgstr "Reguła"
  6485. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6486. msgid "Rule actions"
  6487. msgstr "Działania reguł"
  6488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6489. msgctxt "nft comment"
  6490. msgid "Rule comment: %s"
  6491. msgstr "Komentarz do reguły: %s"
  6492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6493. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6494. msgstr "Łańcuch kontenerów reguł \"%h\""
  6495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6496. msgid "Rule matches"
  6497. msgstr "Dopasowania reguł"
  6498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6499. msgid "Rule type"
  6500. msgstr "Typ reguły"
  6501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6502. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6503. msgstr "Uruchom sprawdzanie systemu plików przed zamontowaniem urządzenia"
  6504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6505. msgid "Run filesystem check"
  6506. msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
  6507. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6508. msgid "Runtime error"
  6509. msgstr "Błąd wykonania"
  6510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6511. msgid "SHA256"
  6512. msgstr "SHA256"
  6513. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6514. msgid "SIM %d"
  6515. msgstr "Karta SIM %d"
  6516. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6517. msgid "SIMs"
  6518. msgstr "Karty SIM"
  6519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6521. msgid "SNR"
  6522. msgstr "SNR"
  6523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6525. msgid "SRV"
  6526. msgstr "SRV"
  6527. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6528. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6529. msgid "SSH Access"
  6530. msgstr "Dostęp SSH"
  6531. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6532. msgid "SSH server address"
  6533. msgstr "Adres serwera SSH"
  6534. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6535. msgid "SSH server port"
  6536. msgstr "Port serwera SSH"
  6537. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6538. msgid "SSH username"
  6539. msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
  6540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6541. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6542. msgid "SSH-Keys"
  6543. msgstr "Klucze SSH"
  6544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6547. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6549. msgid "SSID"
  6550. msgstr "SSID"
  6551. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6552. msgid "SSTP"
  6553. msgstr "SSTP"
  6554. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6555. msgid "SSTP Server"
  6556. msgstr "Serwer SSTP"
  6557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6558. msgid "SWAP"
  6559. msgstr "SWAP"
  6560. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6561. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6562. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6563. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6564. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6567. msgid "Save"
  6568. msgstr "Zapisz"
  6569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6570. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6571. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6572. msgid "Save & Apply"
  6573. msgstr "Zapisz i zastosuj"
  6574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6575. msgid "Save error"
  6576. msgstr "Błąd zapisu"
  6577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6578. msgid "Save mtdblock"
  6579. msgstr "Zapisz mtdblock"
  6580. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6581. msgid "Save mtdblock contents"
  6582. msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
  6583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6584. msgid "Scan"
  6585. msgstr "Skanuj"
  6586. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6587. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6588. msgid "Scheduled Tasks"
  6589. msgstr "Zaplanowane zadania"
  6590. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6592. msgid "Section %s is empty."
  6593. msgstr "Sekcja %s jest pusta."
  6594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6595. msgid "Section added"
  6596. msgstr "Dodano sekcję"
  6597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6598. msgid "Section removed"
  6599. msgstr "Usunięto sekcję"
  6600. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6601. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6602. msgstr "Przeczytaj podręcznik \"mount\", aby uzyskać szczegółowe informacje"
  6603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6604. msgid ""
  6605. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6606. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6607. "your device!"
  6608. msgstr ""
  6609. "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz, nawet jeśli sprawdzenie "
  6610. "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
  6611. "firmware jest poprawny i przeznaczony do Twojego urządzenia!"
  6612. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6613. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6614. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6615. msgid "Select file…"
  6616. msgstr "Wybierz plik…"
  6617. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6618. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6619. msgstr ""
  6620. "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
  6621. "urządzeń podrzędnych"
  6622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6623. msgid ""
  6624. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6625. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6626. msgstr ""
  6627. "Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  6628. "abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
  6629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6630. msgid "Send ICMP redirects"
  6631. msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
  6632. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6633. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6634. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6635. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6636. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6637. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6638. msgid ""
  6639. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6640. "conjunction with failure threshold"
  6641. msgstr ""
  6642. "Wysyłaj żądania echa LCP w określonych odstępach czasu w sekundach, "
  6643. "skuteczne tylko w połączeniu z progiem błędu"
  6644. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6645. msgid "Send the hostname of this device"
  6646. msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
  6647. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6648. msgid "Server"
  6649. msgstr "Serwer"
  6650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6651. msgid "Server address"
  6652. msgstr "Adres serwera"
  6653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6654. msgid "Server name"
  6655. msgstr "Nazwa serwera"
  6656. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6657. msgid "Service Name"
  6658. msgstr "Nazwa usługi"
  6659. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6660. msgid "Service Type"
  6661. msgstr "Typ usługi"
  6662. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6663. msgid "Services"
  6664. msgstr "Usługi"
  6665. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6666. msgid "Session expired"
  6667. msgstr "Sesja wygasła"
  6668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6670. msgid "Set Static"
  6671. msgstr "Ustaw statycznie"
  6672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6673. msgid "Set an alias for a hostname."
  6674. msgstr "Ustaw alias nazwy hosta."
  6675. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6676. msgctxt "nft mangle"
  6677. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6678. msgstr "Ustaw pole nagłówka <var>%s</var> na <strong>%s</strong>"
  6679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6680. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6681. msgstr ""
  6682. "Ustaw interfejs jako zewnętrzny podrzędny NDP-Proxy. Domyślnie wyłączone."
  6683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6684. msgid ""
  6685. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6686. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6687. msgstr ""
  6688. "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
  6689. "ustanawia połączenia)."
  6690. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6691. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6692. msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
  6693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6694. msgid ""
  6695. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6696. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6697. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6698. msgstr ""
  6699. "Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
  6700. "prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  6701. "abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
  6702. "adresów IPv6."
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6704. msgid ""
  6705. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6706. "proxying."
  6707. msgstr ""
  6708. "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
  6709. "pośredniczenia NDP."
  6710. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6711. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6712. msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
  6713. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6714. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6715. msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
  6716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6718. msgid "Set up DHCP Server"
  6719. msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6721. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6722. msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
  6723. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6724. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6725. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6726. msgid "Setting PLMN failed"
  6727. msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
  6728. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6729. msgid "Setting operation mode failed"
  6730. msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
  6731. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6732. msgid "Setting the allowed network technology."
  6733. msgstr "Ustawianie dozwolonej technologii sieciowej."
  6734. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6735. msgid "Setting the preferred network technology."
  6736. msgstr "Ustawianie preferowanej technologii sieciowej."
  6737. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6738. msgid "Settings"
  6739. msgstr "Ustawienia"
  6740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6741. msgid ""
  6742. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6743. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6744. msgstr ""
  6745. "Ustawienia pomagające klientom bezprzewodowym w roamingu między wieloma "
  6746. "punktami dostępowymi: 802.11r, 802.11k i 802.11v"
  6747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6748. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6749. msgid "Short GI"
  6750. msgstr "Krótki GI"
  6751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6752. msgid "Short Preamble"
  6753. msgstr "Krótki wstęp"
  6754. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6755. msgid "Show current backup file list"
  6756. msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
  6757. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6758. msgid "Show empty chains"
  6759. msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
  6760. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6761. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6762. msgid "Show raw counters"
  6763. msgstr "Pokaż surowe liczniki"
  6764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6765. msgid "Shutdown this interface"
  6766. msgstr "Wyłącz ten interfejs"
  6767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6772. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6776. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6777. msgid "Signal"
  6778. msgstr "Sygnał"
  6779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6780. msgid "Signal / Noise"
  6781. msgstr "Sygnał/Szum"
  6782. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6783. msgid "Signal Quality"
  6784. msgstr "Jakość sygnału"
  6785. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6786. msgid "Signal Refresh Rate"
  6787. msgstr "Częstotliwość odświeżania sygnału"
  6788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6789. msgid "Signal:"
  6790. msgstr "Sygnał:"
  6791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6792. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6793. msgid "Size"
  6794. msgstr "Rozmiar"
  6795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6796. msgid "Size of DNS query cache"
  6797. msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
  6798. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6799. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6800. msgstr "Rozmiar urządzenia ZRam w megabajtach"
  6801. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6802. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6803. msgid "Skip"
  6804. msgstr "Pomiń"
  6805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6806. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6807. msgstr "Pomiń pliki kopii zapasowej, które są równe plikom w /rom"
  6808. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6809. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6810. msgid "Skip to content"
  6811. msgstr "Pomiń do zawartości"
  6812. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6813. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6814. msgid "Skip to navigation"
  6815. msgstr "Pomiń do nawigacji"
  6816. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6817. msgid "Slave Interfaces"
  6818. msgstr "Interfejsy podrzędne"
  6819. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6820. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6821. msgid "Software VLAN"
  6822. msgstr "Programowy VLAN"
  6823. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6824. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6825. msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
  6826. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6827. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6828. msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
  6829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6830. msgid ""
  6831. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6832. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6833. "instructions."
  6834. msgstr ""
  6835. "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
  6836. "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
  6837. "urządzenia."
  6838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6842. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6843. msgid "Source"
  6844. msgstr "Źródło"
  6845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6846. msgctxt "nft ip saddr"
  6847. msgid "Source IP"
  6848. msgstr "Źródłowy adres IP"
  6849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6850. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6851. msgid "Source IPv6"
  6852. msgstr "Źródłowy adres IPv6"
  6853. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6854. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6855. msgid "Source interface"
  6856. msgstr "Interfejs źródłowy"
  6857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6858. msgctxt "nft ip sport"
  6859. msgid "Source port"
  6860. msgstr "Źródłowy port"
  6861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6862. msgid ""
  6863. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6864. "options for Dnsmasq."
  6865. msgstr ""
  6866. "Specjalne opcje startowe <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
  6867. "abbr> dla Dnsmasq."
  6868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6869. msgid ""
  6870. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6871. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6872. msgstr ""
  6873. "Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
  6874. "protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
  6875. "wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
  6876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6877. msgid ""
  6878. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6879. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6880. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6881. msgstr ""
  6882. "Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
  6883. "przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
  6884. "jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
  6885. "wyłączona."
  6886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6887. msgid ""
  6888. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6889. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6890. "corresponding range"
  6891. msgstr ""
  6892. "Określa indywidualny UID lub zakres UID do dopasowania, np. 1000, aby "
  6893. "dopasować odpowiedni UID lub 1000-1005, aby łącznie dopasować wszystkie UID "
  6894. "w odpowiednim zakresie"
  6895. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6896. msgid ""
  6897. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6898. "dropped or delivered"
  6899. msgstr ""
  6900. "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
  6901. "zostać usunięte lub dostarczone"
  6902. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6903. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6904. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
  6905. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6906. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6907. msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
  6908. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6909. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6910. msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
  6911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6912. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6913. msgstr "Określa wartość TOS do dopasowania w nagłówkach IP"
  6914. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6915. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6916. msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
  6917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6918. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6919. msgstr "Określa docelową podsieć do dopasowania (notacja CIDR)"
  6920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6921. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6922. msgstr "Określa katalog, do którego podłączone jest urządzenie"
  6923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6924. msgid ""
  6925. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6926. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6927. "stateful DHCPv6."
  6928. msgstr ""
  6929. "Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router "
  6930. "Advertisement\">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby "
  6931. "zażądali dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
  6932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6933. msgid ""
  6934. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6935. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6936. msgstr ""
  6937. "Określa fwmark i opcjonalnie jego maskę do dopasowania, np. 0xFF, aby "
  6938. "dopasować znacznik 255 lub 0x0/0x1, aby dopasować dowolną parzystą wartość "
  6939. "znacznika"
  6940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6941. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6942. msgstr "Określa nazwę przychodzącego interfejsu logicznego"
  6943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6944. msgid ""
  6945. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6946. "this route belongs to"
  6947. msgstr ""
  6948. "Określa nazwę logicznego interfejsu nadrzędnego (lub głównego) interfejsu, "
  6949. "do którego należy ta trasa"
  6950. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6951. msgid ""
  6952. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6953. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6954. msgstr ""
  6955. "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
  6956. "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
  6957. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6958. msgid ""
  6959. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6960. "to be dead"
  6961. msgstr ""
  6962. "Określa maksymalną liczbę nieudanych żądań ARP, po których hosty są uznawane "
  6963. "za martwe"
  6964. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6965. msgid ""
  6966. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6967. "dead"
  6968. msgstr ""
  6969. "Określa maksymalną liczbę sekund, po których uznaje się, że hosty są martwe"
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6971. msgid ""
  6972. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6973. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6974. "be reduced by the driver."
  6975. msgstr ""
  6976. "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
  6977. "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
  6978. "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
  6979. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6980. msgid ""
  6981. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6982. "carrier"
  6983. msgstr ""
  6984. "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
  6985. "operatora"
  6986. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  6987. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  6988. msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
  6989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  6990. msgid ""
  6991. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  6992. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  6993. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  6994. msgstr ""
  6995. "Określa bramę sieciową. W przypadku pominięcia brama z interfejsu "
  6996. "nadrzędnego jest pobierana, jeśli istnieje, w przeciwnym razie tworzy trasę "
  6997. "zasięgu łącza. Jeśli jest ustawione na 0.0.0.0, dla trasy nie zostanie "
  6998. "określona żadna brama"
  6999. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  7000. msgid ""
  7001. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  7002. "failover event in 200ms intervals"
  7003. msgstr ""
  7004. "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
  7005. "awaryjnym w odstępach 200 ms"
  7006. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  7007. msgid ""
  7008. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7009. "the next one"
  7010. msgstr ""
  7011. "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
  7012. "przejściem do następnego"
  7013. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7014. msgid ""
  7015. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7016. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7017. msgstr ""
  7018. "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niezamówione "
  7019. "ogłaszanie sąsiadów IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
  7020. "awaryjnego"
  7021. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  7022. msgid ""
  7023. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7024. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7025. msgstr ""
  7026. "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
  7027. "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
  7028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  7029. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  7030. msgstr "Określa kolejność reguł IP"
  7031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  7032. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  7033. msgstr "Określa nazwę wychodzącego interfejsu logicznego"
  7034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  7035. msgid ""
  7036. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7037. "by the target"
  7038. msgstr ""
  7039. "Określa preferowany adres źródłowy podczas wysyłania do miejsc docelowych "
  7040. "objętych celem"
  7041. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  7042. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7043. msgstr "Określa liczbę celów IP ARP, które muszą być osiągalne"
  7044. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  7045. msgid ""
  7046. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7047. "LACPDU packets"
  7048. msgstr ""
  7049. "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
  7050. "pakietów LACPDU"
  7051. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  7052. msgid ""
  7053. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7054. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7055. msgstr ""
  7056. "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
  7057. "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
  7058. "urządzenia podrzędnego"
  7059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  7060. msgid "Specifies the route metric to use"
  7061. msgstr "Określa metrykę trasy do użycia"
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  7063. msgid "Specifies the route type to be created"
  7064. msgstr "Określa typ trasy do utworzenia"
  7065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  7066. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7067. msgstr "Określa akcję trasowania celu reguły"
  7068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  7069. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  7070. msgstr "Określa podsieć źródłową do dopasowania (notacja CIDR)"
  7071. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  7072. msgid "Specifies the system priority"
  7073. msgstr "Określa priorytet systemu"
  7074. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  7075. msgid ""
  7076. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7077. "link failure detection"
  7078. msgstr ""
  7079. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
  7080. "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
  7081. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  7082. msgid ""
  7083. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7084. "link recovery detection"
  7085. msgstr ""
  7086. "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
  7087. "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
  7088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7089. msgid ""
  7090. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7091. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7092. "wireless settings."
  7093. msgstr ""
  7094. "Określa porty przewodowe, które mają być dołączone do tego mostu. Aby "
  7095. "dołączyć sieci bezprzewodowe, wybierz powiązany interfejs jako sieć w "
  7096. "ustawieniach sieci bezprzewodowej."
  7097. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  7098. msgid ""
  7099. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7100. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7101. msgstr ""
  7102. "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
  7103. "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
  7104. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  7105. msgid ""
  7106. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7107. "address at enslavement"
  7108. msgstr ""
  7109. "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
  7110. "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
  7111. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  7112. msgid ""
  7113. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7114. "netif_carrier_ok()"
  7115. msgstr ""
  7116. "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
  7117. "netif_carrier_ok ()"
  7118. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  7119. msgid ""
  7120. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7121. msgstr ""
  7122. "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
  7123. "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
  7124. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  7125. msgid ""
  7126. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7127. msgstr ""
  7128. "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
  7129. "łączenia"
  7130. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  7131. msgid ""
  7132. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7133. "slave while it is available"
  7134. msgstr ""
  7135. "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
  7136. "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
  7137. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7138. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  7139. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  7140. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7141. msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
  7142. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7143. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7144. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7145. msgid ""
  7146. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7147. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7148. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7149. msgstr ""
  7150. "Określ TOS (typ usługi). Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny "
  7151. "nagłówek dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa "
  7152. "<code>00..FF</code> (opcjonalnie)."
  7153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7156. msgid ""
  7157. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7158. "default (64) (optional)."
  7159. msgstr ""
  7160. "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
  7161. "(opcjonalnie)."
  7162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7163. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7164. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  7165. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7166. msgid ""
  7167. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7168. "default (64)."
  7169. msgstr ""
  7170. "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
  7171. "(64)."
  7172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7173. msgid ""
  7174. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7175. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7176. "FF</code> (optional)."
  7177. msgstr ""
  7178. "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (zewnętrzny nagłówek "
  7179. "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkowa <code>00.."
  7180. "FF</code> (opcjonalnie)."
  7181. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7182. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7183. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7184. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7185. msgid ""
  7186. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7187. "bytes) (optional)."
  7188. msgstr ""
  7189. "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów) "
  7190. "(opcjonalnie)."
  7191. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7192. msgid ""
  7193. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7194. "bytes)."
  7195. msgstr ""
  7196. "Określ MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
  7197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  7198. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7199. msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
  7200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7201. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7202. msgstr "Szybkość: %d Mibit/s, Dupleks: %s"
  7203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  7204. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7205. msgstr "ADSL bez rozgałęźnika (G.992.2) Annex A"
  7206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7207. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7208. msgstr "Limit czasu pamięci podręcznej sąsiada"
  7209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  7210. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7211. msgid "Start"
  7212. msgstr "Uruchom"
  7213. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7214. msgid "Start WPS"
  7215. msgstr "Uruchom WPS"
  7216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  7217. msgid "Start priority"
  7218. msgstr "Priorytet uruchamiania"
  7219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  7220. msgid "Start refresh"
  7221. msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
  7222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  7223. msgid "Starting configuration apply…"
  7224. msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
  7225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  7226. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  7227. msgid "Starting wireless scan..."
  7228. msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
  7229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7230. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7231. msgid "Startup"
  7232. msgstr "Autostart"
  7233. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7234. msgid "State"
  7235. msgstr "Stan"
  7236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7237. msgid "Static IPv4 Routes"
  7238. msgstr "Statyczne trasy IPv4"
  7239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7240. msgid "Static IPv6 Routes"
  7241. msgstr "Statyczne trasy IPv6"
  7242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7244. msgid "Static Lease"
  7245. msgstr "Dzierżawa statyczna"
  7246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  7247. msgid "Static Leases"
  7248. msgstr "Dzierżawy statyczne"
  7249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  7251. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7252. msgid "Static address"
  7253. msgstr "Stały adres"
  7254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  7255. msgid ""
  7256. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7257. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7258. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7259. msgstr ""
  7260. "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
  7261. "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
  7262. "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
  7263. "odpowiednim dzierżawami."
  7264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  7265. msgid "Station inactivity limit"
  7266. msgstr "Granica bezczynności stacji"
  7267. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  7269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  7270. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7271. msgid "Status"
  7272. msgstr "Status"
  7273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  7274. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7275. msgid "Stop"
  7276. msgstr "Zatrzymaj"
  7277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7278. msgid "Stop WPS"
  7279. msgstr "Zatrzymaj WPS"
  7280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  7281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  7282. msgid "Stop refresh"
  7283. msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
  7284. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  7285. msgid "Storage"
  7286. msgstr "Wykorzystanie pamięci masowej"
  7287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7288. msgid "Strict filtering"
  7289. msgstr "Filtrowanie ścisłe"
  7290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  7291. msgid "Strict order"
  7292. msgstr "Zachowaj kolejność"
  7293. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7294. msgid "Strong"
  7295. msgstr "Silne"
  7296. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  7298. msgid "Submit"
  7299. msgstr "Prześlij"
  7300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7301. msgid "Suppress logging"
  7302. msgstr "Pomiń rejestrowanie"
  7303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  7304. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7305. msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla protokołu DHCP."
  7306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7307. msgid "Swap free"
  7308. msgstr "Wolna pamięć swap"
  7309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7310. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7311. msgid "Switch"
  7312. msgstr "Przełącznik"
  7313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7314. msgid "Switch %q"
  7315. msgstr "Przełącznik %q"
  7316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7317. msgid ""
  7318. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7319. msgstr ""
  7320. "Przełącznik %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
  7321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  7322. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7323. msgid "Switch VLAN"
  7324. msgstr "Przełącznik VLAN"
  7325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  7326. msgid "Switch port"
  7327. msgstr "Port przełącznika"
  7328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  7329. msgid "Switch protocol"
  7330. msgstr "Protokół przełącznika"
  7331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7333. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7334. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7335. msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
  7336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  7337. msgid "Symbolic link"
  7338. msgstr "Dowiązanie symboliczne"
  7339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7340. msgid "Sync with NTP-Server"
  7341. msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
  7342. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7343. msgid "Sync with browser"
  7344. msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
  7345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7346. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7347. msgstr "Składnia: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7349. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7350. msgstr "Składnia: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7351. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7354. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7355. msgid "System"
  7356. msgstr "System"
  7357. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7358. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7359. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7360. msgid "System Log"
  7361. msgstr "Dziennik systemowy"
  7362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7363. msgid "System Priority"
  7364. msgstr "Priorytet systemu"
  7365. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7366. msgid "System Properties"
  7367. msgstr "Właściwości systemu"
  7368. # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
  7369. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7370. msgid "System log buffer size"
  7371. msgstr "Rozmiar bufora dziennika systemowego"
  7372. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7373. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7374. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7375. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7376. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7377. msgstr "System działa w trybie odzyskiwania (initramfs)."
  7378. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7379. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7380. msgid "TCP MSS"
  7381. msgstr "TCP MSS"
  7382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7383. msgctxt "nft tcp dport"
  7384. msgid "TCP destination port"
  7385. msgstr "Docelowy port TCP"
  7386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7387. msgctxt "nft tcp flags"
  7388. msgid "TCP flags"
  7389. msgstr "Flagi TCP"
  7390. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7391. msgctxt "nft tcp sport"
  7392. msgid "TCP source port"
  7393. msgstr "Źródłowy port TCP"
  7394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7395. msgid "TCP:"
  7396. msgstr "TCP:"
  7397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7398. msgid "TFTP server root"
  7399. msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
  7400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7402. msgid "TX"
  7403. msgstr "TX"
  7404. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7405. msgid "TX Rate"
  7406. msgstr "Szybkość TX"
  7407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7408. msgid "TX queue length"
  7409. msgstr "Długość kolejki TX"
  7410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7412. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7415. msgid "Table"
  7416. msgstr "Tablica"
  7417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7418. msgid "Tag"
  7419. msgstr "Tag"
  7420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7421. msgctxt "VLAN port state"
  7422. msgid "Tagged"
  7423. msgstr "Tagowane"
  7424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7427. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7430. msgid "Target"
  7431. msgstr "Cel"
  7432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7433. msgid "Target Platform"
  7434. msgstr "Platforma docelowa"
  7435. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7436. msgid "Target network"
  7437. msgstr "Sieć docelowa"
  7438. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7439. msgid "Temp space"
  7440. msgstr "Miejsce tymczasowe"
  7441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7442. msgid "Terminate"
  7443. msgstr "Zakończ"
  7444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7445. msgid ""
  7446. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7447. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7448. "Minimum is 1280 bytes."
  7449. msgstr ""
  7450. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, która ma być "
  7451. "opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  7452. "134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
  7453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7454. msgid ""
  7455. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7456. "addresses are available via DHCPv6."
  7457. msgstr ""
  7458. "Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
  7459. "są dostępne poprzez DHCPv6."
  7460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7461. msgid ""
  7462. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7463. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7464. msgstr ""
  7465. "Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
  7466. "również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
  7467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7468. msgid ""
  7469. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7470. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7471. msgstr ""
  7472. "Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
  7473. "serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
  7474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7475. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7476. msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
  7477. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7478. msgid ""
  7479. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7480. "the configuration."
  7481. msgstr ""
  7482. "Pakiet <em>qrencode</em> jest wymagany do wygenerowania obrazu kodu QR "
  7483. "konfiguracji."
  7484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7485. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7486. msgstr "DHCPv6-DUID (unikatowy identyfikator DHCP) tego hosta."
  7487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7488. msgid ""
  7489. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7490. "weight specified here"
  7491. msgstr ""
  7492. "Wpisy serwerów DNS w lokalnym resolv.conf są sortowane według wagi "
  7493. "określonej tutaj"
  7494. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7495. msgid ""
  7496. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7497. "username instead of the user ID!"
  7498. msgstr ""
  7499. "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
  7500. "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
  7501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7502. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7503. msgstr "Adres IP %h jest już używany przez inną statyczną dzierżawę"
  7504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7505. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7506. msgstr "Adres IP jest poza zakresem adresów puli DHCP"
  7507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7508. msgid "The IP address of the boot server"
  7509. msgstr "Adres IP serwera startowego"
  7510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7511. msgid ""
  7512. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7513. "DHCP request from this host."
  7514. msgstr ""
  7515. "Adres IP, który ma być używany dla tego hosta, lub <em>ignoruj</em>, aby "
  7516. "zignorować wszelkie żądania DHCP z tego hosta."
  7517. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7518. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7519. msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  7520. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7521. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7522. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7523. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7524. msgid ""
  7525. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7526. msgstr ""
  7527. "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
  7528. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7529. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7530. msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
  7531. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7532. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7533. msgid ""
  7534. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7535. msgstr ""
  7536. "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
  7537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7538. msgid ""
  7539. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7540. "chars)."
  7541. msgstr ""
  7542. "Identyfikator interfejsu IPv6 (sufiks adresu) jako liczba szesnastkowa "
  7543. "(maks. 8 znaków)."
  7544. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7545. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7546. msgid ""
  7547. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7548. msgstr ""
  7549. "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
  7550. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7551. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7552. msgstr "Dioda LED miga ze skonfigurowaną częstotliwością włączania/wyłączania"
  7553. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7554. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7555. msgstr "Dioda LED miga, symulując rzeczywiste bicie serca."
  7556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7557. msgid ""
  7558. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7559. msgstr ""
  7560. "Dioda LED miga w zależności od stanu łącza i aktywności skonfigurowanego "
  7561. "interfejsu."
  7562. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7563. msgid "The LED is always in default state off."
  7564. msgstr "Dioda LED jest zawsze domyślnie wyłączona."
  7565. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7566. msgid "The LED is always in default state on."
  7567. msgstr "Dioda LED jest zawsze domyślnie włączona."
  7568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7569. msgid ""
  7570. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7571. "pool"
  7572. msgstr ""
  7573. "Adres MAC %h jest już używany przez inną dzierżawę statyczną w tej samej "
  7574. "puli DHCP"
  7575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7576. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7577. msgstr "MTU nie może przekroczyć %d bajtów MTU urządzenia nadrzędnego"
  7578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7579. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7580. msgstr "Identyfikator VLAN musi być unikalny"
  7581. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7582. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7583. msgstr "Algorytm, który jest używany do wykrywania tras w sieci mesh"
  7584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7585. msgid ""
  7586. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7587. "code> and <code>_</code>"
  7588. msgstr ""
  7589. "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
  7590. "oraz <code>_</code>"
  7591. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7592. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7593. msgstr ""
  7594. "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
  7595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7596. msgid ""
  7597. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7598. "network"
  7599. msgstr ""
  7600. "Podczas łączenia z ukrytą siecią bezprzewodową należy ręcznie określić "
  7601. "prawidłowy identyfikator SSID"
  7602. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7603. msgid ""
  7604. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7605. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7606. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7607. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7608. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7609. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7610. "state."
  7611. msgstr ""
  7612. "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
  7613. "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
  7614. "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
  7615. "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
  7616. "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
  7617. "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
  7618. "konfiguracji."
  7619. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7620. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7621. msgid ""
  7622. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7623. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7624. msgstr ""
  7625. "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
  7626. "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7628. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7629. msgstr "Nazwa urządzenia \"%s\" jest już zajęta"
  7630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7632. msgid ""
  7633. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7634. "properly."
  7635. msgstr ""
  7636. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci."
  7637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7638. msgid ""
  7639. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7640. "properly."
  7641. msgstr ""
  7642. "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
  7643. "bezprzewodowej."
  7644. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7645. msgid ""
  7646. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7647. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7648. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7649. msgstr ""
  7650. "Obraz flash został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar "
  7651. "pliku, porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. "
  7652. "<br /> Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
  7653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7654. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7655. msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
  7656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7657. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7658. msgstr ""
  7659. "Częstotliwość jest wprost proporcjonalna do 1-minutowego średniego "
  7660. "obciążenia procesora."
  7661. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7662. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7663. msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
  7664. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7665. msgid ""
  7666. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7667. "application to set up a connection towards this device."
  7668. msgstr ""
  7669. "Wygenerowaną konfigurację można zaimportować do aplikacji klienckiej "
  7670. "WireGuard w celu nawiązania połączenia z tym urządzeniem."
  7671. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7672. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7673. msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
  7674. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7675. msgid ""
  7676. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7677. "ED25519 or ECDSA keys."
  7678. msgstr ""
  7679. "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
  7680. "RSA lub klucze ECDSA."
  7681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7682. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7683. msgstr "Adresy sprzętowe tego wpisu/hosta, oddzielone spacjami."
  7684. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7685. msgid ""
  7686. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7687. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7688. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7689. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7690. msgstr ""
  7691. "Ustawienie kary przeskoku pozwala modyfikować preferencje batman-adv dla "
  7692. "tras z wieloma przeskokami w porównaniu z trasami krótkimi. Wartość jest "
  7693. "stosowana do TQ każdego przekazanego OGM, tym samym propagując koszt "
  7694. "dodatkowego przeskoku (pakiet musi zostać odebrany i ponownie przesłany, co "
  7695. "kosztuje czas emisji)"
  7696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7697. msgid "The hostname of the boot server"
  7698. msgstr "Nazwa hosta serwera startowego"
  7699. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7700. msgid "The interface could not be found"
  7701. msgstr "Nie można znaleźć interfejsu"
  7702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7703. msgid "The interface name is already used"
  7704. msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
  7705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7706. msgid "The interface name is too long"
  7707. msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
  7708. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7709. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7710. msgid ""
  7711. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7712. "addresses."
  7713. msgstr ""
  7714. "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
  7715. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7716. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7717. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7718. msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
  7719. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7720. msgid "The local IPv4 address"
  7721. msgstr "Lokalny adres IPv4"
  7722. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7723. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7724. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7725. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7726. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7727. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7728. msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  7729. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7730. msgid "The local IPv4 netmask"
  7731. msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
  7732. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7733. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7734. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7735. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7736. msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
  7737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7738. msgid ""
  7739. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7740. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7741. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7742. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7743. "detect the loss of the last member of a group"
  7744. msgstr ""
  7745. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do zapytań "
  7746. "specyficznych dla grupy wysyłanych w odpowiedzi na komunikaty o opuszczeniu "
  7747. "grupy. Jest to również ilość czasu pomiędzy komunikatami zapytań "
  7748. "specyficznych dla grupy. Ta wartość może być dostrajana w celu modyfikacji "
  7749. "\"opóźnienia opuszczenia\" sieci. Zmniejszona wartość powoduje skrócenie "
  7750. "czasu wykrywania utraty ostatniego członka grupy"
  7751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7752. msgid ""
  7753. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7754. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7755. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7756. "host responses are spread out over a larger interval"
  7757. msgstr ""
  7758. "Maksymalny czas odpowiedzi w centysekundach wstawiany do okresowych zapytań "
  7759. "ogólnych. Zmieniając tę wartość, administrator może dostroić częstotliwość "
  7760. "wysyłania komunikatów IGMP w podsieci; większe wartości powodują, że ruch "
  7761. "jest mniej gwałtowny, ponieważ odpowiedzi hostów są rozłożone w większym "
  7762. "odstępie czasu"
  7763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7764. msgid ""
  7765. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7766. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7767. msgstr ""
  7768. "Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr "
  7769. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 "
  7770. "przeskoków."
  7771. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7772. msgid ""
  7773. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7774. "of the \"%h\" interface."
  7775. msgstr ""
  7776. "Dostęp sieciowy do tego urządzenia może zostać przerwany przez zmianę "
  7777. "ustawień interfejsu \"%h\"."
  7778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7779. msgid "The network name is already used"
  7780. msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
  7781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7782. msgid ""
  7783. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7784. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7785. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7786. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7787. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7788. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7789. msgstr ""
  7790. "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
  7791. "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
  7792. "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
  7793. "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
  7794. "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
  7795. "portami sieci lokalnej."
  7796. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7797. msgid ""
  7798. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7799. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7800. "domain."
  7801. msgstr ""
  7802. "Publiczna nazwa hosta lub adres IP systemu, z którym ma się połączyć peer. "
  7803. "Zazwyczaj jest to statyczny publiczny adres IP, statyczna nazwa hosta lub "
  7804. "domena DDNS."
  7805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7806. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7807. msgstr ""
  7808. "Interwał odpowiedzi na zapytanie musi być mniejszy niż wartość interwału "
  7809. "zapytania"
  7810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7811. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7812. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7813. msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
  7814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7815. msgid "The restore command failed with code %d"
  7816. msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
  7817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7818. msgid ""
  7819. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7820. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7821. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7822. msgstr ""
  7823. "Wartość niezawodności umożliwia dostrajanie oczekiwanej utraty pakietów w "
  7824. "sieci. Jeśli oczekuje się, że sieć będzie stratna, wartość niezawodności "
  7825. "może zostać zwiększona. IGMP jest odporny na straty pakietów (Robustness-1)"
  7826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7827. msgid ""
  7828. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7829. msgstr ""
  7830. "Cel reguły to skok do innej reguły określonej przez jej wartość priorytetu"
  7831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7833. msgid ""
  7834. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7835. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7836. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7837. msgstr ""
  7838. "Cele reguły to identyfikator wyszukiwania tabeli: numeryczny indeks tabeli z "
  7839. "zakresu od 0 do 65535 lub alias symbolu zadeklarowany w /etc/iproute2/"
  7840. "rt_tables. Ważne są również specjalne aliasy: lokalny (255), główny (254) i "
  7841. "domyślny (253)"
  7842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7843. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7844. msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
  7845. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7846. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7847. msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
  7848. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7849. msgid ""
  7850. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7851. "when finished."
  7852. msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
  7853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7854. msgid ""
  7855. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7856. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7857. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7858. "settings."
  7859. msgstr ""
  7860. "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Odczekaj "
  7861. "kilka minut przed ponownym połączeniem. W zależności od ustawień może być "
  7862. "konieczne odnowienie adresu komputera, aby ponownie uzyskać dostęp do "
  7863. "urządzenia."
  7864. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7865. msgid ""
  7866. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7867. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7868. msgstr ""
  7869. "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
  7870. "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
  7871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7872. msgid "The system password has been successfully changed."
  7873. msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
  7874. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7875. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7876. msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
  7877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7878. msgid ""
  7879. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7880. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7881. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7882. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7883. msgstr ""
  7884. "Konstrukcja tagu filtruje używane dyrektywy hosta; można podać więcej niż "
  7885. "jeden tag, w takim przypadku żądanie musi pasować do wszystkich. Dyrektywy "
  7886. "tagowane są używane zamiast nieotagowanych. Pamiętaj, że wciąż trzeba podać "
  7887. "jedną z wartości: MAC, DUID lub nazwę hosta (może to być symbol "
  7888. "wieloznaczny)."
  7889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7890. msgid ""
  7891. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7892. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7893. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7894. msgstr ""
  7895. "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
  7896. "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
  7897. "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
  7898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7899. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7900. msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
  7901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7902. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7903. msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
  7904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7905. msgid ""
  7906. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7907. "you choose the generic image format for your platform."
  7908. msgstr ""
  7909. "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
  7910. "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
  7911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7913. msgid "The value is overridden by configuration."
  7914. msgstr "Wartość jest zastępowana przez konfigurację."
  7915. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7916. msgid ""
  7917. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7918. "the network with its protocol information."
  7919. msgstr ""
  7920. "Wartość określa interwał (w milisekundach), w którym batman-adv zalewa sieć "
  7921. "informacjami o protokole."
  7922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7923. msgid ""
  7924. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7925. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7926. msgstr ""
  7927. "W systemie są obecne starsze reguły iptables. Mieszanie reguł iptables i "
  7928. "nftables jest odradzane i może prowadzić do niekompletnego filtrowania ruchu."
  7929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7932. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7933. msgid "There are no active leases"
  7934. msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
  7935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7936. msgid "There are no changes to apply"
  7937. msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
  7938. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7939. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7940. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7941. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7942. msgid ""
  7943. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7944. "protect the web interface."
  7945. msgstr ""
  7946. "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Skonfiguruj hasło roota, aby "
  7947. "chronić interfejs WWW."
  7948. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7949. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7950. msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
  7951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7952. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7953. msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
  7954. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7955. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7956. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7957. msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
  7958. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7959. msgid ""
  7960. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7961. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7962. "configurations are automatically preserved."
  7963. msgstr ""
  7964. "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
  7965. "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem "
  7966. "\"sysupgrade\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych "
  7967. "ustawieniach są automatycznie zachowywane."
  7968. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7969. msgid ""
  7970. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  7971. "password if no update key has been configured"
  7972. msgstr ""
  7973. "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
  7974. "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
  7975. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  7976. msgid ""
  7977. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  7978. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  7979. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  7980. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  7981. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  7982. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  7983. "a network from there."
  7984. msgstr ""
  7985. "Jest to urządzenie batman-adv, do którego chcesz podłączyć urządzenie "
  7986. "fizyczne z listy powyżej. Jeśli ta lista jest pusta, należy ją najpierw "
  7987. "utworzyć. Jeśli chcesz kierować ruch sieciowy przez urządzenie sieci "
  7988. "przewodowej, wybierz je z powyższego selektora urządzeń. Jeśli chcesz "
  7989. "przypisać interfejs batman-adv do sieci Wi-Fi mesh, nie wybieraj urządzenia "
  7990. "w selektorze urządzeń, ale przejdź do ustawień sieci bezprzewodowej i "
  7991. "wybierz stamtąd ten interfejs jako sieć."
  7992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  7993. msgid ""
  7994. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  7995. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  7996. msgstr ""
  7997. "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
  7998. "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
  7999. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  8000. msgid ""
  8001. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  8002. "ends with <code>...:2/64</code>"
  8003. msgstr ""
  8004. "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
  8005. "kończący się z <code>...:2/64</code>"
  8006. # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
  8007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  8008. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  8009. msgstr "To jest jedyny serwer DHCP w sieci lokalnej."
  8010. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  8011. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  8012. msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
  8013. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  8014. msgid ""
  8015. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  8016. msgstr ""
  8017. "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
  8018. "wykorzystania przez klientów"
  8019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  8020. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  8021. msgstr ""
  8022. "To jest systemowy crontab, w którym można zdefiniować zaplanowane zadania."
  8023. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  8024. msgid ""
  8025. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  8026. msgstr ""
  8027. "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
  8028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  8029. msgid ""
  8030. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  8031. "their status."
  8032. msgstr ""
  8033. "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
  8034. "status."
  8035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  8036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  8037. msgid ""
  8038. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8039. msgstr ""
  8040. "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
  8041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  8042. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8043. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8044. msgid "This section contains no values yet"
  8045. msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
  8046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8047. msgid "Time Synchronization"
  8048. msgstr "Synchronizacja czasu"
  8049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  8050. msgid "Time advertisement"
  8051. msgstr "Ogłoszenie czasu"
  8052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8053. msgid "Time in milliseconds"
  8054. msgstr "Czas w milisekundach"
  8055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8056. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8057. msgstr "Czas w sekundach przeznaczony na słuchanie i uczenie się"
  8058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  8059. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8060. msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
  8061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  8062. msgid "Time zone"
  8063. msgstr "Strefa czasowa"
  8064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8065. msgid "Timed-out"
  8066. msgstr "Przekroczono limit czasu"
  8067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8068. msgid "Timeout in seconds"
  8069. msgstr "Limit czasu w sekundach"
  8070. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8071. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8072. msgstr ""
  8073. "Limit czasu w sekundach dla poznanych adresów MAC w przekazującej bazie "
  8074. "danych"
  8075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8076. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8077. msgstr "Limit czasu w sekundach do aktualizacji topologii po utracie łącza"
  8078. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8079. msgid "Timezone"
  8080. msgstr "Strefa czasowa"
  8081. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  8082. msgid ""
  8083. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8084. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8085. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8086. msgstr ""
  8087. "Aby w pełni skonfigurować lokalny interfejs WireGuard z istniejącego (np. "
  8088. "dostarczonego przez dostawcę) pliku konfiguracyjnego, użyj zamiast tego "
  8089. "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">importu konfiguracji</a></"
  8090. "strong>."
  8091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  8092. msgid ""
  8093. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8094. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8095. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8096. msgstr ""
  8097. "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
  8098. "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne, wciśnij "
  8099. "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
  8100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8101. msgid "Tone"
  8102. msgstr "Ton"
  8103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8104. msgid "Total Available"
  8105. msgstr "Łącznie dostępna"
  8106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8109. msgid "Traceroute"
  8110. msgstr "Śledzenie trasy"
  8111. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8112. msgid "Tracking Area Code"
  8113. msgstr "Kod obszaru śledzenia"
  8114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8116. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  8117. msgid "Traffic"
  8118. msgstr "Ruch"
  8119. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8120. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8121. msgid "Traffic Class"
  8122. msgstr "Klasa ruchu"
  8123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8124. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8125. msgstr "Łańcuch filtra ruchu \"%h\""
  8126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8127. msgctxt "nft counter"
  8128. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8129. msgstr "Ruch dopasowany przez regułę: %.1000mPakietów, %.1024mBajtów"
  8130. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  8131. msgid "Transfer"
  8132. msgstr "Transfer"
  8133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8134. msgid "Transmit"
  8135. msgstr "Nadawanie"
  8136. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  8137. msgid "Transmit Hash Policy"
  8138. msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
  8139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8140. msgid "Transmit dropped"
  8141. msgstr "Porzucenia przesyłania"
  8142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8143. msgid "Transmit errors"
  8144. msgstr "Błędy przesyłania"
  8145. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8146. msgid "Transmitted Data"
  8147. msgstr "Przesłane dane"
  8148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8149. msgid "Transmitted bytes"
  8150. msgstr "Przesłane bajty"
  8151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8152. msgid "Transmitted packets"
  8153. msgstr "Przesłane pakiety"
  8154. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8155. msgctxt "nft @th,off,len"
  8156. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8157. msgstr "Bity nagłówka transportu %d-%d"
  8158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8159. msgctxt "nft th dport"
  8160. msgid "Transport header destination port"
  8161. msgstr "Port docelowy nagłówka transportu"
  8162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8163. msgctxt "nft th sport"
  8164. msgid "Transport header source port"
  8165. msgstr "Port źródłowy nagłówka transportu"
  8166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8167. msgid "Trigger"
  8168. msgstr "Wyzwalacz"
  8169. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8170. msgid "Trigger Mode"
  8171. msgstr "Rodzaj wyzwalacza"
  8172. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8173. msgid "Tunnel ID"
  8174. msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
  8175. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  8176. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8177. msgid "Tunnel Interface"
  8178. msgstr "Interfejs tunelu"
  8179. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8180. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  8181. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8182. msgid "Tunnel Link"
  8183. msgstr "Połączenie tunelu"
  8184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  8185. msgid "Tunnel device"
  8186. msgstr "Tunel urządzenia"
  8187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8188. msgid "Tx-Power"
  8189. msgstr "Moc nadawania"
  8190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  8192. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8193. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8194. msgid "Type"
  8195. msgstr "Typ"
  8196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  8197. msgid "Type of service"
  8198. msgstr "Typ usługi"
  8199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8200. msgctxt "nft udp dport"
  8201. msgid "UDP destination port"
  8202. msgstr "Docelowy port UDP"
  8203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8204. msgctxt "nft udp sport"
  8205. msgid "UDP source port"
  8206. msgstr "Źródłowy port UDP"
  8207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  8208. msgid "UDP:"
  8209. msgstr "UDP:"
  8210. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8211. msgid "UMTS only"
  8212. msgstr "Tylko UMTS"
  8213. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8214. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8215. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8216. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8218. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  8219. msgid "UUID"
  8220. msgstr "UUID"
  8221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8223. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8224. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8225. msgid "Unable to determine device name"
  8226. msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
  8227. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8228. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8229. msgid "Unable to determine external IP address"
  8230. msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
  8231. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8232. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8233. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8234. msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
  8235. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8236. msgid "Unable to dispatch"
  8237. msgstr "Nie można wysłać"
  8238. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  8239. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  8240. msgstr "Nie można wygenerować kodu QR: %s"
  8241. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  8242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  8243. msgid "Unable to load log data:"
  8244. msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
  8245. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8247. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8248. msgid "Unable to obtain client ID"
  8249. msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
  8250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8251. msgid "Unable to obtain mount information"
  8252. msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
  8253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  8254. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8255. msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
  8256. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  8257. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8258. msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
  8259. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  8260. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8261. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8262. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
  8263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8264. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8265. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8266. msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
  8267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  8268. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8269. msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
  8270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8271. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  8272. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  8273. msgid "Unable to save contents: %s"
  8274. msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
  8275. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8276. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8277. msgstr "Nie można ustawić listy dozwolonych trybów."
  8278. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8279. msgid "Unable to set preferred mode."
  8280. msgstr "Nie można ustawić preferowanego trybu."
  8281. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8282. msgid "Unable to verify PIN"
  8283. msgstr "Nie można zweryfikować kodu PIN"
  8284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  8285. msgid "Unconfigure"
  8286. msgstr "Dekonfiguruj"
  8287. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8288. msgid "Unet"
  8289. msgstr "Unet"
  8290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8291. msgid "Unexpected reply data format"
  8292. msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
  8293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8294. msgid ""
  8295. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  8296. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  8297. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  8298. "generated at first install."
  8299. msgstr ""
  8300. "Unikalny adres lokalny (ULA) - w zakresie <code>fc00::/7</code>. Zwykle "
  8301. "tylko w &#8216;lokalnej&#8217; połowie <code>fd00::/8</code>. ULA dla IPv6 "
  8302. "jest analogiczny do adresowania w sieci prywatnej IPv4. Ten prefiks jest "
  8303. "generowany losowo podczas pierwszej instalacji."
  8304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8305. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8307. msgid "Unknown"
  8308. msgstr "Nieznany"
  8309. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8310. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8311. msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
  8312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  8313. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8314. msgid "Unknown error (%s)"
  8315. msgstr "Nieznany błąd (%s)"
  8316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8317. msgid "Unknown error code"
  8318. msgstr "Nieznany kod błędu"
  8319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8321. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8322. msgid "Unmanaged"
  8323. msgstr "Niezarządzany"
  8324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8325. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8326. msgid "Unmount"
  8327. msgstr "Odmontuj"
  8328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8329. msgid "Unnamed key"
  8330. msgstr "Klucz bez nazwy"
  8331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  8332. msgid "Unsaved Changes"
  8333. msgstr "Niezapisane zmiany"
  8334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8335. msgid "Unspecified error"
  8336. msgstr "Nieokreślony błąd"
  8337. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8338. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8339. msgid "Unsupported MAP type"
  8340. msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
  8341. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8342. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8343. msgid "Unsupported modem"
  8344. msgstr "Nieobsługiwany modem"
  8345. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  8346. msgid "Unsupported protocol"
  8347. msgstr "Nieobsługiwany protokół"
  8348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  8349. msgid "Unsupported protocol type."
  8350. msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
  8351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8352. msgctxt "VLAN port state"
  8353. msgid "Untagged"
  8354. msgstr "Nieotagowane"
  8355. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  8356. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8357. msgid "Untitled peer"
  8358. msgstr "Peer bez tytułu"
  8359. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8360. msgid "Up"
  8361. msgstr "Góra"
  8362. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  8363. msgid "Up Delay"
  8364. msgstr "Opóźnienie w górę"
  8365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  8366. msgid "Upload"
  8367. msgstr "Wysyłanie"
  8368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  8369. msgid ""
  8370. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8371. msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
  8372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8374. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  8375. msgid "Upload archive..."
  8376. msgstr "Załaduj archiwum..."
  8377. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  8378. msgid "Upload file"
  8379. msgstr "Prześlij plik"
  8380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  8381. msgid "Upload file…"
  8382. msgstr "Prześlij plik…"
  8383. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  8384. msgid "Upload has been cancelled"
  8385. msgstr "Przesyłanie zostało anulowane"
  8386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  8387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  8388. msgid "Upload request failed: %s"
  8389. msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
  8390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  8391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  8392. msgid "Uploading file…"
  8393. msgstr "Przesyłanie pliku…"
  8394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  8395. msgid ""
  8396. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8397. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8398. "restarted to apply the updated configuration."
  8399. msgstr ""
  8400. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
  8401. "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
  8402. "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
  8403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  8404. msgid ""
  8405. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8406. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8407. msgstr ""
  8408. "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", konfiguracja mostów zostanie zaktualizowana, a "
  8409. "sieć zostanie zrestartowana, aby zastosować zaktualizowaną konfigurację."
  8410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  8411. msgid ""
  8412. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8413. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8414. msgstr ""
  8415. "Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
  8416. "a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
  8417. "konfiguracji."
  8418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  8419. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  8420. msgstr ""
  8421. "Odpytywania źródłowych resolwerów będą odbywać się w kolejności pliku resolv."
  8422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  8423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8424. msgid "Uptime"
  8425. msgstr "Czas pracy"
  8426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  8427. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  8428. msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
  8429. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8430. msgid "Use DHCP"
  8431. msgstr "Użyj DHCP"
  8432. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8433. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8434. msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
  8435. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8436. msgid "Use DHCP gateway"
  8437. msgstr "Użyj bramy DHCP"
  8438. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8439. msgid "Use DHCPv6"
  8440. msgstr "Użyj DHCPv6"
  8441. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  8442. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8443. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8444. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8445. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8446. msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
  8447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8448. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8449. msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
  8450. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8451. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8452. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8453. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8454. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8455. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8456. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8457. msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
  8458. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8459. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8460. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8461. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8462. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8463. msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
  8464. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8465. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8466. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
  8467. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8468. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8469. msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
  8470. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8471. msgid ""
  8472. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8473. "(encap2+3)"
  8474. msgstr ""
  8475. "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
  8476. "(encap2 + 3)"
  8477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8478. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8479. msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
  8480. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8481. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8482. msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
  8483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8484. msgid "Use broadcast flag"
  8485. msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
  8486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8487. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8488. msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
  8489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8490. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8491. msgid "Use custom DNS servers"
  8492. msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
  8493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8494. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8495. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8496. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8497. msgid "Use default gateway"
  8498. msgstr "Użyj domyślnej bramy"
  8499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8500. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8501. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8502. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8503. msgid "Use gateway metric"
  8504. msgstr "Użyj metryki bramy"
  8505. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8506. msgid "Use legacy MAP"
  8507. msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
  8508. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8509. msgid ""
  8510. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8511. "instead of RFC7597"
  8512. msgstr ""
  8513. "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
  8514. "map-00) zamiast RFC7597"
  8515. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8516. msgid "Use routing table"
  8517. msgstr "Użyj tablicy trasowania"
  8518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8519. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8520. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8521. msgstr ""
  8522. "Użyj tego samego miejsca źródłowego i docelowego dla każdego połączenia"
  8523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8524. msgid "Use system certificates"
  8525. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
  8526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8527. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8528. msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
  8529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8530. msgid ""
  8531. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8532. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8533. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8534. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8535. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8536. msgstr ""
  8537. "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
  8538. "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa stały adres do użycia, "
  8539. "natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa do "
  8540. "określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas dzierżawy</em> może być użyty do "
  8541. "ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu dzierżawy, np. "
  8542. "12h, 3d lub infinite."
  8543. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8544. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8545. msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
  8546. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8547. msgid ""
  8548. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8549. msgstr ""
  8550. "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
  8551. "(encap3 + 4)"
  8552. # Przy liście zamontowanych systemów plików
  8553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8555. msgid "Used"
  8556. msgstr "W użyciu"
  8557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8558. msgid "Used Key Slot"
  8559. msgstr "Użyte gniazdo klucza"
  8560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8561. msgid ""
  8562. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8563. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8564. msgstr ""
  8565. "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS-ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
  8566. "potrzebny w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
  8567. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8568. msgid "User Group"
  8569. msgstr "Grupa użytkownika"
  8570. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8571. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8572. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8573. msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
  8574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8575. msgid "User identifier"
  8576. msgstr "Identyfikator użytkownika"
  8577. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8578. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8579. msgid "User key (PEM encoded)"
  8580. msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
  8581. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8582. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8583. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8584. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8585. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8586. msgid "Username"
  8587. msgstr "Nazwa użytkownika"
  8588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8589. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8590. msgstr "Wykorzystaj tabelę przepływów <strong>%h</strong>"
  8591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8592. msgid "VC-Mux"
  8593. msgstr "VC-Mux"
  8594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8595. msgid "VDSL"
  8596. msgstr "VDSL"
  8597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8598. msgctxt "MACVLAN mode"
  8599. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8600. msgstr "VEPA (agregator wirtualnych portów Ethernet)"
  8601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8603. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8604. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8607. msgid "VLAN (802.1q)"
  8608. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8611. msgid "VLAN ID"
  8612. msgstr "VLAN ID"
  8613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8614. msgid "VLANs on %q"
  8615. msgstr "Sieci VLAN na %q"
  8616. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8617. msgid "VPN"
  8618. msgstr "VPN"
  8619. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8620. msgid "VPN Local address"
  8621. msgstr "Adres lokalny VPN"
  8622. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8623. msgid "VPN Local port"
  8624. msgstr "Port lokalny VPN"
  8625. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8626. msgid "VPN Protocol"
  8627. msgstr "Protokół VPN"
  8628. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8629. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8630. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8631. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8632. msgid "VPN Server"
  8633. msgstr "Serwer VPN"
  8634. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8635. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8636. msgstr "Skrót SHA256 certyfikatu serwera VPN"
  8637. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8638. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8639. msgid "VPN Server port"
  8640. msgstr "Port serwera VPN"
  8641. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8642. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8643. msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
  8644. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8645. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8646. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8647. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
  8648. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8649. msgid "VTI"
  8650. msgstr "VTI"
  8651. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8652. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8653. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8654. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8655. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8656. msgid "VXLAN network identifier"
  8657. msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
  8658. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8659. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8660. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8662. msgid ""
  8663. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8664. "DNSSEC."
  8665. msgstr ""
  8666. "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi, czy pochodzą "
  8667. "z niepodpisanych domen."
  8668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8670. msgid ""
  8671. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8672. "the \"ca-bundle\" package"
  8673. msgstr ""
  8674. "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
  8675. ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
  8676. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8677. msgid "Validation for all slaves"
  8678. msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
  8679. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8680. msgid "Validation only for active slave"
  8681. msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
  8682. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8683. msgid "Validation only for backup slaves"
  8684. msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
  8685. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8686. msgid "Vendor"
  8687. msgstr "Producent"
  8688. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8689. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8690. msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
  8691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8692. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8693. msgstr ""
  8694. "Sprawdź, czy odpowiedzi z niepodpisanych domen naprawdę pochodzą z "
  8695. "niepodpisanych domen."
  8696. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8697. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8698. msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
  8699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8700. msgid "Very High"
  8701. msgstr "Bardzo wysoki"
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8704. msgid "Virtual Ethernet"
  8705. msgstr "Wirtualny Ethernet"
  8706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8707. msgid "Virtual dynamic interface"
  8708. msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
  8709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8711. msgid "WDS"
  8712. msgstr "WDS"
  8713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8715. msgid "WEP Open System"
  8716. msgstr "Otwarty system WEP"
  8717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8719. msgid "WEP Shared Key"
  8720. msgstr "Współdzielony klucz WEP"
  8721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8722. msgid "WEP passphrase"
  8723. msgstr "Hasło WEP"
  8724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8725. msgid "WLAN roaming"
  8726. msgstr "Roaming WLAN"
  8727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8728. msgid "WMM Mode"
  8729. msgstr "Tryb WMM"
  8730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8731. msgid "WNM Sleep Mode"
  8732. msgstr "Tryb uśpienia WNM"
  8733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8734. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8735. msgstr "Poprawki trybu uśpienia WNM"
  8736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8737. msgid "WPA passphrase"
  8738. msgstr "Hasło WPA"
  8739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8740. msgid ""
  8741. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8742. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8743. msgstr ""
  8744. "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
  8745. "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
  8746. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8747. msgid "WPS status"
  8748. msgstr "Status WPS"
  8749. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8750. msgid "Waiting for device..."
  8751. msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
  8752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8754. msgid "Warning"
  8755. msgstr "Ostrzeżenie"
  8756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8757. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8758. msgstr ""
  8759. "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
  8760. "uruchomieniu urządzenia!"
  8761. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8762. msgid "Weak"
  8763. msgstr "Słabe"
  8764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8765. msgid "Weight"
  8766. msgstr "Ważność"
  8767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8768. msgid ""
  8769. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8770. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8771. msgstr ""
  8772. "Gdy host pasuje do wpisu, ustawiany jest specjalny tag <em>known</em>. Użyj "
  8773. "tagu <em>known</em>, aby dopasować wszystkie znane hosty."
  8774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8775. msgid ""
  8776. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8777. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8778. msgstr ""
  8779. "Podczas delegowania prefiksów do wielu strumieni downstream, interfejsy z "
  8780. "wyższą wartością preferencji są brane pod uwagę w pierwszej kolejności "
  8781. "podczas alokacji podsieci."
  8782. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8783. msgid ""
  8784. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8785. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8786. msgstr ""
  8787. "Po włączeniu kodowania sieciowego zwiększa się przepustowość sieci Wi-Fi "
  8788. "poprzez łączenie wielu ramek w jedną ramkę, co zmniejsza potrzebną emisję."
  8789. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8790. msgid ""
  8791. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8792. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8793. "much delay."
  8794. msgstr ""
  8795. "Po włączeniu tej funkcji rozproszona tablica ARP tworzy pamięć podręczną ARP "
  8796. "obejmującą całą sieć, dzięki czemu klienty spoza sieci mogą otrzymywać "
  8797. "odpowiedzi ARP znacznie pewniej i bez większych opóźnień."
  8798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8799. msgid ""
  8800. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8801. "interface prefix"
  8802. msgstr ""
  8803. "Po włączeniu tej funkcji brama jest włączona, nawet jeśli nie pasuje do "
  8804. "żadnego prefiksu interfejsu"
  8805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8806. msgid ""
  8807. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8808. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8809. "but no new hosts are learned."
  8810. msgstr ""
  8811. "Gdy jest włączone, nowe wpisy w tablicy ARP są dodawane z otrzymanych "
  8812. "nieodpłatnych żądań lub odpowiedzi APR, w przeciwnym razie tylko istniejące "
  8813. "wpisy są aktualizowane, ale nie są poznawane nowe hosty."
  8814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8815. msgid ""
  8816. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8817. "off by default and blinking on system activity."
  8818. msgstr ""
  8819. "Po odwróceniu dioda LED świeci się w sposób ciągły i migocze, zamiast "
  8820. "domyślnie być wyłączoną i migotać przy aktywności systemu."
  8821. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8822. msgid ""
  8823. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8824. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8825. msgstr ""
  8826. "Podczas korzystania z sieci mesh przez wiele interfejsów Wi-Fi na węzeł "
  8827. "batman-adv jest w stanie zoptymalizować przepływ ruchu w celu uzyskania "
  8828. "maksymalnej wydajności."
  8829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8830. msgid ""
  8831. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8832. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8833. "key options."
  8834. msgstr ""
  8835. "Podczas korzystania z PSK PMK może być generowany automatycznie. Po "
  8836. "włączeniu poniższe opcje kluczy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz tę opcję, aby "
  8837. "korzystać z opcji kluczy R0 i R1."
  8838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8839. msgid ""
  8840. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8841. "802.11a/802.11g rates."
  8842. msgstr ""
  8843. "Gdy funkcja QoS w trybie Wi-Fi Multimedia (WMM) jest wyłączona, klienty mogą "
  8844. "być ograniczone do szybkości 802.11a/802.11g."
  8845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8846. msgid ""
  8847. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8848. "may be significantly reduced."
  8849. msgstr ""
  8850. "Jeśli ESSID zostanie ukryty, roaming klientów może zawieść, a efektywność "
  8851. "wykorzystania emsji może zostać znacznie zmniejszona."
  8852. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8854. msgid "Width"
  8855. msgstr "Szerokość"
  8856. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8857. msgid "WireGuard"
  8858. msgstr "WireGuard"
  8859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8860. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8861. msgid "WireGuard Status"
  8862. msgstr "Status WireGuard"
  8863. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8865. msgid "WireGuard VPN"
  8866. msgstr "WireGuard VPN"
  8867. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8868. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8869. msgstr "Peer WireGuard jest wyłączony"
  8870. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8872. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8873. msgid "Wireless"
  8874. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  8875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8876. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8877. msgid "Wireless Adapter"
  8878. msgstr "Adapter bezprzewodowy"
  8879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8881. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8882. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8883. msgid "Wireless Network"
  8884. msgstr "Sieć bezprzewodowa"
  8885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8886. msgid "Wireless Overview"
  8887. msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
  8888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8889. msgid "Wireless Security"
  8890. msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
  8891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8892. msgid "Wireless configuration migration"
  8893. msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
  8894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8897. msgid "Wireless is disabled"
  8898. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  8899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8902. msgid "Wireless is not associated"
  8903. msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
  8904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8905. msgid "Wireless network is disabled"
  8906. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
  8907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8908. msgid "Wireless network is enabled"
  8909. msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
  8910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8911. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8912. msgstr "Zapisz otrzymane zapytania DNS do dziennika systemowego."
  8913. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8914. msgid "Write system log to file"
  8915. msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
  8916. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8917. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8918. msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
  8919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8920. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8921. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8922. msgid "Yes"
  8923. msgstr "Tak"
  8924. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8925. msgid "Yes (none, 0)"
  8926. msgstr "Tak (brak, 0)"
  8927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8928. msgid ""
  8929. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8930. "Do you really want to shut down the interface?"
  8931. msgstr ""
  8932. "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
  8933. "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
  8934. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8935. msgid ""
  8936. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8937. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8938. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8939. msgstr ""
  8940. "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
  8941. "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
  8942. "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
  8943. "się nieosiągalne!</strong>"
  8944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8945. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8946. msgstr "Możesz dodać wiele rekordów dla tego samego celu."
  8947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8948. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8949. msgstr "Możesz dodać wiele rekordów dla tej samej domeny."
  8950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8951. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8952. msgstr ""
  8953. "Możesz dodać wiele unikalnych „Przekazuj do” do tego samego „Nasłuchiwanego "
  8954. "adresu”."
  8955. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8956. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8957. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8958. msgid ""
  8959. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8960. msgstr ""
  8961. "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
  8962. "będzie działać poprawnie."
  8963. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8964. msgid ""
  8965. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  8966. "interfaces!"
  8967. msgstr ""
  8968. "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
  8969. "interfejsach podrzędnych!"
  8970. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  8971. msgid ""
  8972. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  8973. msgstr ""
  8974. "Musisz wybrać co najmniej jeden cel IP ARP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
  8975. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  8976. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  8977. msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
  8978. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  8979. msgid "ZRam Settings"
  8980. msgstr "Ustawienia ZRam"
  8981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  8982. msgid "ZRam Size"
  8983. msgstr "Rozmiar ZRam"
  8984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  8985. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8986. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  8988. msgid ""
  8989. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  8990. "possible, no browsers support SRV records.)"
  8991. msgstr ""
  8992. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Uwaga: chociaż _http "
  8993. "jest możliwe, żadna przeglądarka nie obsługuje rekordów SRV.)"
  8994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  8995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  8996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  8997. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  8998. msgid "any"
  8999. msgstr "dowolny"
  9000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  9001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  9002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  9003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  9004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  9005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  9006. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  9007. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  9008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  9009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  9010. msgid "auto"
  9011. msgstr "auto"
  9012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  9014. msgid "automatic"
  9015. msgstr "automatyczne"
  9016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9017. msgid "automatic (disabled)"
  9018. msgstr "automatyczny (wyłączony)"
  9019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  9020. msgid "automatic (enabled)"
  9021. msgstr "automatyczny (włączony)"
  9022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  9023. msgid "baseT"
  9024. msgstr "baseT"
  9025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  9026. msgid "bridged"
  9027. msgstr "zmostkowany"
  9028. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  9029. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  9030. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  9031. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  9032. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  9033. msgid "create"
  9034. msgstr "utwórz"
  9035. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  9036. msgid "create:"
  9037. msgstr "utwórz:"
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  9039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  9040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  9042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  9043. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  9044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  9045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  9046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  9047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  9048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  9049. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  9050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  9051. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  9052. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9054. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9058. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9060. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9061. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  9063. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  9066. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  9069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9071. msgid "dBm"
  9072. msgstr "dBm"
  9073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9074. msgctxt "nft unit"
  9075. msgid "day"
  9076. msgstr "dzień"
  9077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  9078. msgid "disable"
  9079. msgstr "wyłącz"
  9080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  9083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  9084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  9085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  9086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9087. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9088. msgid "disabled"
  9089. msgstr "wyłączony"
  9090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  9091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  9092. msgid "driver default"
  9093. msgstr "domyślna sterownika"
  9094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9095. msgid "driver default (%s)"
  9096. msgstr "domyślny sterownika (%s)"
  9097. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  9098. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9099. msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
  9100. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  9101. msgid "e.g: dump"
  9102. msgstr "np: dump"
  9103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9104. msgid "enabled"
  9105. msgstr "włączony"
  9106. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9107. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9108. msgid "every %ds"
  9109. msgstr "co %ds"
  9110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  9111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  9112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9114. msgid "expired"
  9115. msgstr "nieważny"
  9116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9117. msgid "forced"
  9118. msgstr "wymuszony"
  9119. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9120. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  9121. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9122. msgid "forward"
  9123. msgstr "przekazuj"
  9124. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9126. msgid "full-duplex"
  9127. msgstr "pełny-duplex"
  9128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9130. msgid "half-duplex"
  9131. msgstr "pół-duplex"
  9132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  9133. msgid "hexadecimal encoded value"
  9134. msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
  9135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  9136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  9137. msgid "hidden"
  9138. msgstr "ukryty"
  9139. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9140. msgctxt "nft unit"
  9141. msgid "hour"
  9142. msgstr "godzina"
  9143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  9144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  9145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  9146. msgid "hybrid mode"
  9147. msgstr "tryb hybrydowy"
  9148. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  9149. msgid "ignore"
  9150. msgstr "ignoruj"
  9151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  9152. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9153. msgstr "infinite (dzierżawa nie wygasa)"
  9154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9155. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  9156. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9157. msgid "input"
  9158. msgstr "wejście"
  9159. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  9160. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9161. msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
  9162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  9163. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9164. msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  9166. msgid "known"
  9167. msgstr "known (znany)"
  9168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  9169. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9170. msgstr "known-othernet (znany w innej podsieci)"
  9171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  9172. msgid "managed config (M)"
  9173. msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
  9174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  9175. msgid "medium security"
  9176. msgstr "średnie bezpieczeństwo"
  9177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9178. msgctxt "nft unit"
  9179. msgid "minute"
  9180. msgstr "minuta"
  9181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  9182. msgid "minutes"
  9183. msgstr "minuty"
  9184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  9185. msgid "mobile home agent (H)"
  9186. msgstr "agent domowy mobile (H)"
  9187. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  9188. msgid "netif_carrier_ok()"
  9189. msgstr "netif_carrier_ok()"
  9190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9191. msgid "no"
  9192. msgstr "nie"
  9193. # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
  9194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9197. msgid "no link"
  9198. msgstr "bez łącza"
  9199. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9200. msgid "no override"
  9201. msgstr "bez zastępowania"
  9202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  9203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  9204. msgid "non-empty value"
  9205. msgstr "niepustą wartość"
  9206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  9207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  9208. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9209. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9210. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9211. msgid "none"
  9212. msgstr "brak"
  9213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9214. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9215. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9216. msgid "not present"
  9217. msgstr "nieobecny"
  9218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  9220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  9221. msgid "off"
  9222. msgstr "wyłączone"
  9223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9224. msgid "on available prefix"
  9225. msgstr "na dostępnym prefiksie"
  9226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9227. msgid "open network"
  9228. msgstr "sieć otwarta"
  9229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  9230. msgid "other config (O)"
  9231. msgstr "inna konfiguracja (O)"
  9232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9233. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9234. msgid "output"
  9235. msgstr "wyjście"
  9236. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9237. msgid "over a day ago"
  9238. msgstr "ponad dzień temu"
  9239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9240. msgctxt "nft unit"
  9241. msgid "packets"
  9242. msgstr "pakiety(-ów)"
  9243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  9244. msgid "positive decimal value"
  9245. msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
  9246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  9247. msgid "positive integer value"
  9248. msgstr "dodatnia wartość całkowita"
  9249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  9250. msgid "random"
  9251. msgstr "losowy"
  9252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  9253. msgid "randomly generated"
  9254. msgstr "generowany losowo"
  9255. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9256. msgid ""
  9257. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9258. "single packet rather than many small ones"
  9259. msgstr ""
  9260. "zmniejsza narzut poprzez zbieranie i agregowanie komunikatów inicjatora w "
  9261. "jednym pakiecie, a nie w wielu małych"
  9262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  9263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  9264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  9265. msgid "relay mode"
  9266. msgstr "tryb przekaźnika"
  9267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  9268. msgid "routed"
  9269. msgstr "kierowane"
  9270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  9271. msgid "sec"
  9272. msgstr "sek."
  9273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  9274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  9275. msgid "server mode"
  9276. msgstr "tryb serwera"
  9277. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  9278. msgid "sstpc Log-level"
  9279. msgstr "Poziom dziennika sstpc"
  9280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  9281. msgid "strong security"
  9282. msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
  9283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9284. msgid "tagged"
  9285. msgstr "otagowane"
  9286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  9287. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9288. msgstr "jednostki czasu (JC / 1,024 ms) [1000-65535]"
  9289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9290. msgid ""
  9291. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9292. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9293. "access."
  9294. msgstr ""
  9295. "uHTTPd oferuje dostęp do sieci <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  9296. "Protocol\">HTTP</abbr> lub <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  9297. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  9298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  9299. msgid "unique value"
  9300. msgstr "unikalna wartość"
  9301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  9302. msgid "unknown"
  9303. msgstr "nieznane"
  9304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9305. msgid "unknown version"
  9306. msgstr "wersja nieznana"
  9307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  9308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  9309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  9310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9312. msgid "unlimited"
  9313. msgstr "nielimitowane"
  9314. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  9315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  9316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  9317. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  9318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  9319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  9320. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  9321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  9322. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9323. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9324. msgid "unspecified"
  9325. msgstr "nieokreślone"
  9326. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9327. msgid "unspecified -or- create:"
  9328. msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
  9329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9330. msgid "untagged"
  9331. msgstr "nieotagowane"
  9332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  9334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  9335. msgid "valid IP address"
  9336. msgstr "prawidłowy adres IP"
  9337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9338. msgid "valid IP address or prefix"
  9339. msgstr "prawidłowy adres IP lub prefiks"
  9340. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  9341. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9342. msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
  9343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  9345. msgid "valid IPv4 address"
  9346. msgstr "prawidłowy adres IPv4"
  9347. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9348. msgid "valid IPv4 address or network"
  9349. msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
  9350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  9351. msgid "valid IPv4 address:port"
  9352. msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
  9353. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  9354. msgid "valid IPv4 network"
  9355. msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
  9356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  9357. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9358. msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
  9359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9360. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9361. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
  9362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  9363. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9364. msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
  9365. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  9367. msgid "valid IPv6 address"
  9368. msgstr "prawidłowy adres IPv6"
  9369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9370. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9371. msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
  9372. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  9373. msgid "valid IPv6 host id"
  9374. msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
  9375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  9376. msgid "valid IPv6 network"
  9377. msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
  9378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  9379. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9380. msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
  9381. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9382. msgid "valid MAC address"
  9383. msgstr "prawidłowy adres MAC"
  9384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  9385. msgid "valid UCI identifier"
  9386. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
  9387. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  9388. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9389. msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub zakres adresów IP"
  9390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  9391. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  9392. msgid "valid address:port"
  9393. msgstr "prawidłowy adres:port"
  9394. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  9395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  9396. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9397. msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
  9398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  9399. msgid "valid decimal value"
  9400. msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
  9401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  9402. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9403. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
  9404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  9405. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9406. msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
  9407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  9408. msgid "valid host:port"
  9409. msgstr "prawidłowy host:port"
  9410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  9411. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  9412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  9413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  9414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  9415. msgid "valid hostname"
  9416. msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
  9417. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  9418. msgid "valid hostname or IP address"
  9419. msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
  9420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  9421. msgid "valid integer value"
  9422. msgstr "prawidłowa wartość całkowita"
  9423. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9424. msgid "valid multicast MAC address"
  9425. msgstr "prawidłowy adres MAC multicast"
  9426. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  9427. msgid ""
  9428. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9429. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9430. msgstr ""
  9431. "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego od 1 do 15 znaków, niezawierająca "
  9432. "„:”, „/”, „%” ani spacji"
  9433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  9434. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9435. msgstr "prawidłowa nazwa urządzenia sieciowego, nie „.” lub „..”"
  9436. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  9437. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9438. msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
  9439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  9440. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9441. msgstr "prawidłowa wartość numeru telefonu (0-9, „*”, „#”, „!” lub „.”)"
  9442. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  9444. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9445. msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
  9446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  9447. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9448. msgid "valid port value"
  9449. msgstr "prawidłowa wartość portu"
  9450. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  9451. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9452. msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
  9453. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  9454. msgid "value between %d and %d characters"
  9455. msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
  9456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9457. msgid "value between %f and %f"
  9458. msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
  9459. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  9460. msgid "value greater or equal to %f"
  9461. msgstr "wartość większą lub równą %f"
  9462. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  9463. msgid "value smaller or equal to %f"
  9464. msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
  9465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  9466. msgid "value with %d characters"
  9467. msgstr "wartość z %d znakami"
  9468. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  9469. msgid "value with at least %d characters"
  9470. msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
  9471. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  9472. msgid "value with at most %d characters"
  9473. msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
  9474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9475. msgid "weak security"
  9476. msgstr "słabe bezpieczeństwo"
  9477. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  9478. msgctxt "nft unit"
  9479. msgid "week"
  9480. msgstr "tydzień"
  9481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9482. msgid "yes"
  9483. msgstr "tak"
  9484. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  9485. msgid "« Back"
  9486. msgstr "« Wróć"