base.po 539 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: \n"
  4. "PO-Revision-Date: 2023-08-08 11:43+0000\n"
  5. "Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/luci/"
  7. "uk/>\n"
  8. "Language: uk\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  13. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
  15. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  16. msgid "!known (not known)"
  17. msgstr ""
  18. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  19. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  20. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  21. msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
  22. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  23. msgid "%.1f dB"
  24. msgstr "%.1f дБ"
  25. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  26. msgid "%d Bit"
  27. msgstr "%d біт"
  28. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  29. msgid "%d invalid field(s)"
  30. msgstr "%d неприпустимі поля"
  31. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  32. msgid "%dh ago"
  33. msgstr "%dг тому"
  34. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  35. msgid "%dm ago"
  36. msgstr "%dхв тому"
  37. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  38. msgid "%ds ago"
  39. msgstr "%dс тому"
  40. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  41. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  42. msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
  43. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  44. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  45. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  46. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  47. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  48. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  49. msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
  50. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  54. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  55. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  56. msgid "(empty)"
  57. msgstr "(пусто)"
  58. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  59. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  60. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  61. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  62. msgid "(no interfaces attached)"
  63. msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
  64. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  65. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  66. msgid "+ %d more"
  67. msgstr "+ на %d більше"
  68. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  69. msgid "-- Additional Field --"
  70. msgstr "-- Додаткові поля --"
  71. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  72. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  74. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  75. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  76. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  77. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  78. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  79. msgid "-- Please choose --"
  80. msgstr "-- Оберіть --"
  81. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  84. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  85. msgid "-- custom --"
  86. msgstr "-- нетипово --"
  87. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  88. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  89. msgid "-- match by label --"
  90. msgstr "-- відповідно мітці --"
  91. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  92. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  93. msgid "-- match by uuid --"
  94. msgstr "-- відповідно UUID --"
  95. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  98. msgid "-- please select --"
  99. msgstr "-- виберіть --"
  100. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  101. msgctxt "sstp log level value"
  102. msgid "0"
  103. msgstr "0"
  104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  105. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  106. msgstr ""
  107. "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
  108. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  109. msgctxt "sstp log level value"
  110. msgid "1"
  111. msgstr "1"
  112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  113. msgid "1 Minute Load:"
  114. msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
  115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  116. msgctxt "nft amount of flags"
  117. msgid "1 flag"
  118. msgid_plural "%d flags"
  119. msgstr[0] "1 флаг"
  120. msgstr[1] "%d флага"
  121. msgstr[2] "%d флагів"
  122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  124. msgid "12h (12 hours - default)"
  125. msgstr ""
  126. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  127. msgid "15 Minute Load:"
  128. msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
  129. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  130. msgctxt "sstp log level value"
  131. msgid "2"
  132. msgstr "2"
  133. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  134. msgctxt "sstp log level value"
  135. msgid "3"
  136. msgstr "3"
  137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  139. msgid "3h (3 hours)"
  140. msgstr ""
  141. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  142. msgctxt "sstp log level value"
  143. msgid "4"
  144. msgstr "4"
  145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  146. msgid "4-character hexadecimal ID"
  147. msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
  148. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  149. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  150. msgid "464XLAT (CLAT)"
  151. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  153. msgid "5 Minute Load:"
  154. msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
  155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  157. msgid "5m (5 minutes)"
  158. msgstr ""
  159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  160. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  161. msgstr ""
  162. "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
  163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  165. msgid "7d (7 days)"
  166. msgstr ""
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  168. msgid "802.11k RRM"
  169. msgstr "802.11k RRM"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  171. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  172. msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  174. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  175. msgstr ""
  176. "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
  177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  178. msgid "802.11r Fast Transition"
  179. msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
  180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  181. #, fuzzy
  182. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  183. msgstr "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці: секунди."
  184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  185. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  186. msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
  187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  188. #, fuzzy
  189. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  190. msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  192. #, fuzzy
  193. msgid ""
  194. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  195. msgstr ""
  196. "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
  197. "енергозбереження."
  198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  199. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  200. msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  202. #, fuzzy
  203. msgid ""
  204. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  205. "for stations)."
  206. msgstr ""
  207. "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
  208. "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
  209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  210. #, fuzzy
  211. msgid ""
  212. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  213. "reinstallation attacks."
  214. msgstr ""
  215. "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
  216. "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  218. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  219. msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  221. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  222. msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  224. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  225. msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  227. msgid "802.11w maximum timeout"
  228. msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  230. msgid "802.11w retry timeout"
  231. msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
  232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  233. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  234. msgstr ""
  235. "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
  236. "послуг\">BSSID</abbr>"
  237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  238. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  239. msgstr ""
  240. "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
  241. "служби послуг\">ESSID</abbr>"
  242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  243. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  244. msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
  245. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  246. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  247. msgstr ""
  248. "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  250. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  251. msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
  252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  253. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  254. msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
  255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  256. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  257. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
  258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  259. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  260. msgstr ""
  261. "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  262. "повідомлень"
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  264. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  265. msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  267. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  268. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  270. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  271. msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
  272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  273. msgid ""
  274. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  275. "NXDOMAIN."
  276. msgstr ""
  277. "<code>/#/</code> відповідає будь-якому домену. <code>/example.com/</code> "
  278. "повертає NXDOMAIN."
  279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  280. msgid ""
  281. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  282. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  283. msgstr ""
  284. "<code>/example.com/#</code> повертає NULL адреси (<code>0.0.0.0</code> і "
  285. "<code>::</code>) для example.com і його субдоменів."
  286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  287. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  288. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  289. msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
  290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  291. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  292. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  293. msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
  294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  295. msgctxt "nft set match expression"
  296. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  297. msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
  298. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  299. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  300. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  301. msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
  302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  303. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  304. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  305. msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
  306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  307. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  308. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  309. msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
  310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  311. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  312. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  313. msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
  314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  315. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  316. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  317. msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
  318. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  319. msgctxt "nft not in set match expression"
  320. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  321. msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
  322. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  323. msgid ""
  324. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  325. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  326. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  327. "entirely (which is the default setting)."
  328. msgstr ""
  329. "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
  330. "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
  331. "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
  332. "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  334. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  335. msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
  336. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  337. msgid "A directory with the same name already exists."
  338. msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
  339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  340. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  341. msgstr ""
  342. "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
  343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  344. msgid "A43C + J43 + A43"
  345. msgstr "A43C + J43 + A43"
  346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  347. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  348. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  350. msgid "ADSL"
  351. msgstr "ADSL"
  352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  353. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  354. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  356. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  357. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  359. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  360. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
  361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  362. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  363. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  365. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  366. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
  367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  368. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  369. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  371. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  372. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
  373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  374. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  375. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  377. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  378. msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
  379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  380. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  381. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  383. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  384. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  386. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  387. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  389. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  390. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  392. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  393. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  395. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  396. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  398. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  399. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  401. msgid "ANSI T1.413"
  402. msgstr "ANSI T1.413"
  403. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  404. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  405. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  406. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  407. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  408. msgid "APN"
  409. msgstr ""
  410. "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
  411. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  412. msgid "ARP"
  413. msgstr "ARP"
  414. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  415. msgid "ARP IP Targets"
  416. msgstr "IP-об’єкти ARP"
  417. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  418. msgid "ARP Interval"
  419. msgstr "Інтервал ARP"
  420. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  421. msgid "ARP Validation"
  422. msgstr "Перевірка ARP"
  423. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  424. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  425. msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
  426. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  427. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  428. msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
  429. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  430. msgid "ARP retry threshold"
  431. msgstr "Поріг повторювання ARP"
  432. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  433. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  434. msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
  435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  436. msgid ""
  437. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  438. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  439. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  440. msgstr ""
  441. "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
  442. "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
  443. "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
  444. "багатоадресної розсилки STA приймача."
  445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  446. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  447. msgstr ""
  448. "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
  449. "передавання\">ATM</abbr>"
  450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  451. msgid "ATM Bridges"
  452. msgstr "ATM-мости"
  453. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  454. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  455. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  456. msgstr ""
  457. "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
  458. "Identifier\">VCI</abbr>)"
  459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  460. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  461. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  462. msgstr ""
  463. "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
  464. "Identifier\">VPI</abbr>)"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  466. msgid ""
  467. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  468. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  469. "to dial into the provider network."
  470. msgstr ""
  471. "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
  472. "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
  473. "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
  474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  475. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  476. msgid "ATM device number"
  477. msgstr "Номер ATM-пристрою"
  478. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  481. msgid "Absent Interface"
  482. msgstr "Відсутній інтерфейс"
  483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  484. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  485. msgstr ""
  486. "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
  487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  488. msgid "Accept local"
  489. msgstr "Прийняти локальні дані"
  490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  491. msgctxt "nft accept action"
  492. msgid "Accept packet"
  493. msgstr "Приймати пакет"
  494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  495. msgid "Accept packets with local source addresses"
  496. msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
  497. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  498. msgid "Access Concentrator"
  499. msgstr "Концентратор доступу"
  500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  502. msgid "Access Point"
  503. msgstr "Точка доступу"
  504. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  505. msgid "Access Point Isolation"
  506. msgstr "Ізоляція точки доступу"
  507. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  508. msgid "Access Technologies"
  509. msgstr "Технології доступу"
  510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  511. msgid "Actions"
  512. msgstr "Дії"
  513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  514. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  515. msgid "Active"
  516. msgstr "Активний"
  517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  518. msgid "Active Connections"
  519. msgstr "Активні підключення"
  520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  522. msgid "Active DHCP Leases"
  523. msgstr "Активні оренди DHCP"
  524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  525. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  526. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  527. msgstr "Активні оренди DHCPv6"
  528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  529. msgid "Active IPv4 Routes"
  530. msgstr "Активні IPv4 маршрути"
  531. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  532. msgid "Active IPv4 Rules"
  533. msgstr "Активні правила IPv4"
  534. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  535. msgid "Active IPv6 Routes"
  536. msgstr "IPv6 маршрути"
  537. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  538. msgid "Active IPv6 Rules"
  539. msgstr "Активні IPv6 правила"
  540. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  541. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  542. msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
  543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  545. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  546. msgid "Ad-Hoc"
  547. msgstr "Ad-Hoc"
  548. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  549. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  550. msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
  551. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  552. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  553. msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
  554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  556. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  557. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  558. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  559. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  560. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  561. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  562. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  563. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  564. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  566. msgid "Add"
  567. msgstr "Додати"
  568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  569. msgid "Add ATM Bridge"
  570. msgstr "Додати ATM-міст"
  571. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  572. msgid "Add IPv4 address…"
  573. msgstr "Додати адресу IPv4…"
  574. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  575. msgid "Add IPv6 address…"
  576. msgstr "Додати адресу IPv6…"
  577. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  578. msgid "Add LED action"
  579. msgstr "Додати дію LED"
  580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  581. msgid "Add VLAN"
  582. msgstr "Додати VLAN"
  583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  584. msgid "Add device configuration"
  585. msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
  586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  587. msgid "Add device configuration…"
  588. msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
  589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  590. msgid "Add instance"
  591. msgstr "Додати реалізацію"
  592. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  595. msgid "Add key"
  596. msgstr "Додати ключ"
  597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  598. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  599. msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
  600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  602. msgid "Add new interface..."
  603. msgstr "Додати новий інтерфейс..."
  604. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  605. msgid "Add peer"
  606. msgstr "Додати вузол"
  607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  608. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  609. msgstr ""
  610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  611. msgid "Add to Blacklist"
  612. msgstr "Додати до чорного списку"
  613. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  614. msgid "Add to Whitelist"
  615. msgstr "Додати до білого списку"
  616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  617. msgid "Additional hosts files"
  618. msgstr "Додаткові файли hosts"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  620. msgid "Additional servers file"
  621. msgstr "Додаткові файли servers"
  622. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  623. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  624. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  625. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  627. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  629. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  632. msgid "Address"
  633. msgstr "Адреса"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  635. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  636. msgstr ""
  637. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  638. msgctxt "nft meta nfproto"
  639. msgid "Address family"
  640. msgstr "Тип адреси"
  641. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  642. msgid "Address setting is invalid"
  643. msgstr "Налаштування адреси неправильне"
  644. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  645. msgid "Address to access local relay bridge"
  646. msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
  647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  648. msgid "Addresses"
  649. msgstr "Адреси"
  650. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  651. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  652. msgid "Administration"
  653. msgstr "Адміністрування"
  654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  662. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  663. msgid "Advanced Settings"
  664. msgstr "Додаткові налаштування"
  665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  666. msgid "Advanced device options"
  667. msgstr "Додаткові параметри пристрою"
  668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  669. msgid "Ageing time"
  670. msgstr "Час старіння"
  671. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  672. msgid "Aggregate Originator Messages"
  673. msgstr "Складати повідомлення відправників"
  674. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  675. msgid "Aggregation Selection Logic"
  676. msgstr "Логіка вибору агрегації"
  677. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  678. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  679. msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
  680. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  681. msgid ""
  682. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  683. "state changes (count, 2)"
  684. msgstr ""
  685. "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
  686. "ведених або зміною стану (count, 2)"
  687. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  688. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  689. msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
  690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  691. msgid "Alert"
  692. msgstr "Тривога"
  693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  694. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  696. msgid "Alias Interface"
  697. msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
  698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  699. msgid "Alias of \"%s\""
  700. msgstr "Псевдонім \"%s\""
  701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  702. msgid "All servers"
  703. msgstr "Усі сервери"
  704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  705. msgid ""
  706. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  707. "address."
  708. msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
  709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  710. msgid "Allocate IPs sequentially"
  711. msgstr "Виділяти IP послідовно"
  712. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  713. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  714. msgstr ""
  715. "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  716. "автентифікацію за допомогою пароля"
  717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  718. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  719. msgstr ""
  720. "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
  721. "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
  722. "abbr>"
  723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  724. msgid "Allow all except listed"
  725. msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
  726. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  727. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  728. msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
  729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  730. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  731. msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
  732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  733. msgid "Allow listed only"
  734. msgstr "Дозволити тільки зазначені"
  735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  736. msgid "Allow localhost"
  737. msgstr "Дозволити локальний вузол"
  738. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  739. msgid "Allow rebooting the device"
  740. msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
  741. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  742. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  743. msgstr ""
  744. "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
  745. "SSH"
  746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  747. msgid "Allow root logins with password"
  748. msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
  749. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  750. msgid "Allow system feature probing"
  751. msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
  752. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  753. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  754. msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
  755. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  756. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  757. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  758. msgid "Allowed IPs"
  759. msgstr "Дозволені IP-адреси"
  760. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  761. msgid "Allowed network technology"
  762. msgstr ""
  763. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  764. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  765. msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
  766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  767. msgid "Always"
  768. msgstr "Завжди"
  769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  770. msgid "Always off (kernel: none)"
  771. msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
  772. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  773. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  774. msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
  775. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  776. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  777. msgstr ""
  778. "Завжди надсилайте параметри DHCP. Іноді це необхідно, напр. для PXELinux."
  779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  780. msgid ""
  781. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  782. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  783. msgstr ""
  784. "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
  785. "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
  786. "802.11n-2009!"
  787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  788. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  789. msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
  790. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  791. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  792. msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
  793. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  794. msgid "An error occurred while saving the form:"
  795. msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
  796. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  797. msgid "An optional, short description for this device"
  798. msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
  799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  800. msgid "Annex"
  801. msgstr "Annex"
  802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  803. #, fuzzy
  804. msgid ""
  805. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  806. "messages."
  807. msgstr ""
  808. "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
  809. "Advertisement\">RA</abbr>."
  810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  811. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  812. msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  814. msgid ""
  815. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  816. "present."
  817. msgstr ""
  818. "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
  819. "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
  820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  821. msgid ""
  822. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  823. "regardless of local default route availability."
  824. msgstr ""
  825. "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
  826. "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
  827. "маршруту за промовчанням."
  828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  829. msgid ""
  830. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  831. "default route is present."
  832. msgstr ""
  833. "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
  834. "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
  835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  836. msgid "Announced DNS domains"
  837. msgstr "Оголошено DNS-домени"
  838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  839. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  840. msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
  841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  842. msgid "Anonymous Identity"
  843. msgstr "Анонімна ідентифікація"
  844. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  845. msgid "Anonymous Mount"
  846. msgstr "Анонімне монтування"
  847. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  848. msgid "Anonymous Swap"
  849. msgstr "Анонімний своп"
  850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  851. msgctxt "nft match any traffic"
  852. msgid "Any packet"
  853. msgstr "Будь-який пакет"
  854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  855. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  856. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  857. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  858. msgid "Any zone"
  859. msgstr "Будь-яка зона"
  860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  861. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  862. msgstr ""
  863. "Застосувати параметри DHCP до цієї мережі. (якщо порожньо = усі клієнти)."
  864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  865. msgid "Apply and keep settings"
  866. msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
  867. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  868. msgid "Apply backup?"
  869. msgstr "Застосувати резервну копію?"
  870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  871. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  872. msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
  873. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  874. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  876. msgid "Apply unchecked"
  877. msgstr "Застосувати без перевірки"
  878. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  879. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  880. msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
  881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  882. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  883. msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
  884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  885. msgid "Architecture"
  886. msgstr "Архітектура"
  887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  888. msgid "Arp-scan"
  889. msgstr "Arp-скан"
  890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  891. msgid ""
  892. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  893. msgstr ""
  894. "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
  895. "інтерфейсу"
  896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  897. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  898. msgstr ""
  899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  900. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  901. msgid ""
  902. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  903. msgstr ""
  904. "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
  905. "шістнадцятковий ID субпрефікса."
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  907. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  908. msgid "Associated Stations"
  909. msgstr "Пов'язані станції"
  910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  911. msgid "Associations"
  912. msgstr "Асоціації"
  913. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  914. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  915. msgid ""
  916. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  917. "strong>"
  918. msgstr ""
  919. "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
  920. "strong>"
  921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  923. msgid ""
  924. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  925. "strong>"
  926. msgstr ""
  927. "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
  928. "strong>"
  929. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  930. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  931. msgstr ""
  932. "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
  933. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  934. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  935. msgid "Auth Group"
  936. msgstr "Група автентифікації"
  937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  938. msgid "Authentication"
  939. msgstr "Автентифікація"
  940. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  941. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  942. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  943. msgid "Authentication Type"
  944. msgstr "Тип автентифікації"
  945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  946. msgid "Authoritative"
  947. msgstr "Надійний"
  948. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  949. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  950. msgid "Authorization Required"
  951. msgstr "Потрібна авторизація"
  952. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  953. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  955. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  956. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  957. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  958. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  959. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  960. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  961. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  962. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  963. msgid "Automatic"
  964. msgstr "Автоматично"
  965. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  966. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  967. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  968. msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
  969. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  970. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  971. msgstr ""
  972. "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
  973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  974. msgid ""
  975. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  976. "routing."
  977. msgstr ""
  978. "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
  979. "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
  980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  981. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  982. msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
  983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  984. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  985. msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
  986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  987. msgid "Automount Filesystem"
  988. msgstr "Автомонтування ФС"
  989. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  990. msgid "Automount Swap"
  991. msgstr "Автомонтування своп"
  992. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  993. msgid "Avahi IPv4LL"
  994. msgstr "Avahi IPv4LL"
  995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  996. msgid "Available"
  997. msgstr "Доступно"
  998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  1000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  1001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  1002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  1003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  1004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  1005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  1006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  1007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  1008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  1009. msgid "Average:"
  1010. msgstr "Середнє значення:"
  1011. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  1012. msgid "Avoid Bridge Loops"
  1013. msgstr "Уникати мостових петель"
  1014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  1015. msgid "B43 + B43C"
  1016. msgstr "B43 + B43C"
  1017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  1018. msgid "B43 + B43C + V43"
  1019. msgstr "B43 + B43C + V43"
  1020. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  1021. msgid "BR / DMR / AFTR"
  1022. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  1023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  1024. #, fuzzy
  1025. msgid "BSS Transition"
  1026. msgstr "Перехід BSS"
  1027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  1028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  1029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  1030. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  1031. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  1032. msgid "BSSID"
  1033. msgstr "BSSID"
  1034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  1035. msgid "Back"
  1036. msgstr "Назад"
  1037. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1038. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1039. msgid "Back to Overview"
  1040. msgstr "Повернутися до переліку"
  1041. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  1042. msgid "Back to peer configuration"
  1043. msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
  1044. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1045. msgid "Backup"
  1046. msgstr "Резервне копіювання"
  1047. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1048. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1049. msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
  1050. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  1051. msgid "Backup file list"
  1052. msgstr "Список файлів резервних копій"
  1053. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  1054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  1055. msgid "Band"
  1056. msgstr "Діапазон"
  1057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1058. msgid "Base device"
  1059. msgstr "Базовий пристрій"
  1060. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1061. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1062. msgstr ""
  1063. "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
  1064. "використання."
  1065. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1066. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1067. msgid "Batman Device"
  1068. msgstr "Пристрій Batman"
  1069. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1070. msgid "Batman Interface"
  1071. msgstr "Інтерфейс Batman"
  1072. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1073. msgid ""
  1074. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1075. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1076. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1077. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1078. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1079. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1080. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1081. msgstr ""
  1082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1083. msgid "Beacon Interval"
  1084. msgstr "Інтервал маяка"
  1085. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1086. msgid "Beacon Report"
  1087. msgstr ""
  1088. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1089. msgid ""
  1090. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1091. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1092. "defined backup patterns."
  1093. msgstr ""
  1094. "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
  1095. "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
  1096. "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
  1097. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1098. msgid "Bind NTP server"
  1099. msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
  1100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1101. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1102. msgstr ""
  1103. "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
  1104. "linux, рекомендовано)"
  1105. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1106. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1107. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1108. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1109. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1110. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1111. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1112. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1113. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1114. msgid "Bind interface"
  1115. msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
  1116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1117. msgid ""
  1118. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1119. msgstr ""
  1120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1121. msgid ""
  1122. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1123. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1124. msgstr ""
  1125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1126. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1127. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1128. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1129. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1130. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1131. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1132. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1133. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1134. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1135. msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
  1136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1139. msgid "Bitrate"
  1140. msgstr "Бітрейт"
  1141. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1142. msgid "Bonding Mode"
  1143. msgstr ""
  1144. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1145. msgid "Bonding Policy"
  1146. msgstr "Політика зв'язування"
  1147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1148. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1149. msgstr ""
  1150. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1151. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1152. msgid "Bridge"
  1153. msgstr "Міст"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1155. msgctxt "MACVLAN mode"
  1156. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1157. msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1160. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1161. msgstr "Фільтрування VLAN моста"
  1162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1164. msgid "Bridge device"
  1165. msgstr "Пристрій моста"
  1166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1168. msgid "Bridge port specific options"
  1169. msgstr "Специфічні параметри порту моста"
  1170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1171. msgid "Bridge ports"
  1172. msgstr "Порти моста"
  1173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1174. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1175. msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
  1176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1177. msgid "Bridge unit number"
  1178. msgstr "Номер моста"
  1179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1180. msgid "Bring up empty bridge"
  1181. msgstr "Піднімати порожній міст"
  1182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1183. msgid "Bring up on boot"
  1184. msgstr "Піднімати при завантаженні"
  1185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1186. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1187. msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
  1188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1189. msgid "Broadcast"
  1190. msgstr ""
  1191. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1192. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1193. msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
  1194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1195. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1196. msgid "Browse…"
  1197. msgstr "Огляд…"
  1198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1199. msgid "Buffered"
  1200. msgstr "Буферизовано"
  1201. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1202. msgid ""
  1203. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1204. "gateway certificate."
  1205. msgstr ""
  1206. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1207. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1208. msgstr ""
  1209. "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
  1210. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1211. msgid "CHAP"
  1212. msgstr ""
  1213. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1214. msgid "CLAT configuration failed"
  1215. msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
  1216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1217. msgid "CNAME"
  1218. msgstr ""
  1219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1220. msgid "CNAME or fqdn"
  1221. msgstr "CNAME або fqdn"
  1222. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1223. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1224. msgstr ""
  1225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1226. msgid "CPU usage (%)"
  1227. msgstr "Завантаження ЦП, %"
  1228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1229. msgid "Cached"
  1230. msgstr "Кешовано"
  1231. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1232. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1233. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1234. msgid "Call failed"
  1235. msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
  1236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1237. msgid ""
  1238. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1239. msgstr ""
  1240. "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
  1241. "маршрутизації."
  1242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1244. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1245. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1246. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1250. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1251. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1252. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1253. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1254. msgid "Cancel"
  1255. msgstr "Скасувати"
  1256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1257. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1258. msgstr ""
  1259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1260. msgctxt "Chain hook: forward"
  1261. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1262. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
  1263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1264. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1265. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1266. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
  1267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1268. msgctxt "Chain hook: input"
  1269. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1270. msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
  1271. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1272. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1273. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1274. msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
  1275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1276. msgctxt "Chain hook: output"
  1277. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1278. msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
  1279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1280. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1281. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1282. msgstr ""
  1283. "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
  1284. "отримає"
  1285. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1286. msgid "Category"
  1287. msgstr "Категорія"
  1288. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1289. msgid "Cell ID"
  1290. msgstr ""
  1291. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1292. msgid "Cell Location"
  1293. msgstr ""
  1294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1295. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1296. msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1298. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1299. msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
  1300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1301. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1302. msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
  1303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1304. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1305. msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
  1306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1308. msgid ""
  1309. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1310. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1311. msgstr ""
  1312. "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
  1313. ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
  1314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1316. msgid ""
  1317. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1318. "Subject CN (exact match)"
  1319. msgstr ""
  1320. "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
  1321. "CN суб'єкта (точний збіг)"
  1322. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1324. msgid ""
  1325. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1326. "Subject CN (suffix match)"
  1327. msgstr ""
  1328. "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
  1329. "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
  1330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1332. msgid ""
  1333. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1334. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1335. msgstr ""
  1336. "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
  1337. ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
  1338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1341. msgid "Chain"
  1342. msgstr "Ланцюжок"
  1343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1344. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1345. msgid "Chain hook \"%h\""
  1346. msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
  1347. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1348. msgid "Changes"
  1349. msgstr "Зміни"
  1350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1351. msgid "Changes have been reverted."
  1352. msgstr "Зміни було скасовано."
  1353. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1354. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1355. msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
  1356. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1362. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1363. msgid "Channel"
  1364. msgstr "Канал"
  1365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1366. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1367. msgid "Channel Analysis"
  1368. msgstr "Аналіз каналів"
  1369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1370. msgid "Channel Width"
  1371. msgstr "Ширина каналу"
  1372. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1373. msgid "Check filesystems before mount"
  1374. msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
  1375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1376. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1377. msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
  1378. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1379. msgid "Checking archive…"
  1380. msgstr "Перевірка архіву…"
  1381. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1382. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1383. msgid "Checking image…"
  1384. msgstr "Перевірка образу…"
  1385. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1386. msgid "Choose mtdblock"
  1387. msgstr "Виберіть mtdblock"
  1388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1390. msgid ""
  1391. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1392. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1393. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1394. "interface to it."
  1395. msgstr ""
  1396. "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
  1397. "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
  1398. "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
  1399. "неї інтерфейс."
  1400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1401. msgid ""
  1402. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1403. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1404. msgstr ""
  1405. "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
  1406. "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
  1407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1408. msgid "Cipher"
  1409. msgstr "Шифр"
  1410. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1411. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1412. msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
  1413. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1414. msgid ""
  1415. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1416. "configuration files."
  1417. msgstr ""
  1418. "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
  1419. "файлів конфігурації."
  1420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1421. msgid ""
  1422. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1423. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1424. msgstr ""
  1425. "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
  1426. "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
  1427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1430. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1431. msgid "Client"
  1432. msgstr "Клієнт"
  1433. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1434. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1435. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1436. msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
  1437. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1438. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1439. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1440. msgid "Close"
  1441. msgstr "Закрити"
  1442. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1443. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1444. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1445. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1446. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1447. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1448. msgid ""
  1449. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1450. "persist connection"
  1451. msgstr ""
  1452. "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
  1453. "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
  1454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1457. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1458. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1460. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1461. msgid "Collecting data..."
  1462. msgstr "Збирання даних..."
  1463. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1464. msgid "Collisions seen"
  1465. msgstr ""
  1466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1467. msgid "Command"
  1468. msgstr "Команда"
  1469. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1470. msgid "Command OK"
  1471. msgstr "Команду виконано успішно"
  1472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1473. msgid "Command failed"
  1474. msgstr "Не вдалося виконати команду"
  1475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1476. msgid "Comment"
  1477. msgstr "Примітка"
  1478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1479. msgid ""
  1480. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1481. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1482. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1483. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1484. msgstr ""
  1485. "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
  1486. "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
  1487. "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
  1488. "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
  1489. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1490. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1491. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1492. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1493. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1494. msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
  1495. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1496. msgid "Config File"
  1497. msgstr "Файл конфігурації"
  1498. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1500. msgid "Configuration"
  1501. msgstr "Конфігурація"
  1502. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1503. msgid "Configuration Export"
  1504. msgstr "Експорт конфігурації"
  1505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1506. msgid "Configuration changes applied."
  1507. msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
  1508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1509. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1510. msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
  1511. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1512. msgid "Configuration failed"
  1513. msgstr "Помилка конфігурації"
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1515. msgid ""
  1516. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1517. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1518. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1519. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1520. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1521. "offered."
  1522. msgstr ""
  1523. "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
  1524. "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
  1525. "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
  1526. "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
  1527. "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
  1528. "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
  1529. "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
  1530. "пропонуються."
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1532. msgid ""
  1533. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1534. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1535. msgstr ""
  1536. "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
  1537. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1539. msgid ""
  1540. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1541. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1542. msgstr ""
  1543. "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  1544. "abbr> на цьому інтерфейсі."
  1545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1546. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1547. msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
  1548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1549. msgid ""
  1550. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1551. msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
  1552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1553. msgid "Configure…"
  1554. msgstr "Налаштувати…"
  1555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1556. msgid "Confirm disconnect"
  1557. msgstr "Підтвердіть від'єднання"
  1558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1559. msgid "Confirmation"
  1560. msgstr "Підтвердження"
  1561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1565. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1566. msgid "Connected"
  1567. msgstr "Підключений"
  1568. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1569. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1570. msgid "Connection attempt failed"
  1571. msgstr "Невдала спроба підключення"
  1572. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1573. msgid "Connection attempt failed."
  1574. msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
  1575. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1576. msgid "Connection endpoint"
  1577. msgstr "Кінцева точка підключення"
  1578. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1579. msgid "Connection lost"
  1580. msgstr "З'єднання втрачено"
  1581. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1582. msgid "Connections"
  1583. msgstr "Підключення"
  1584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1585. msgid "Connectivity change"
  1586. msgstr "Зміна підключення"
  1587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1588. msgctxt "nft ct state"
  1589. msgid "Conntrack state"
  1590. msgstr "Стан conntrack"
  1591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1592. msgctxt "nft ct status"
  1593. msgid "Conntrack status"
  1594. msgstr "Статус conntrack"
  1595. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1596. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1597. msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
  1598. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1599. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1600. msgstr ""
  1601. "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
  1602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1603. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1604. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1605. msgid "Contents have been saved."
  1606. msgstr "Вміст збережено."
  1607. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1611. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1612. msgid "Continue"
  1613. msgstr "Продовжити"
  1614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1615. msgctxt "nft jump action"
  1616. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1617. msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1619. msgid "Continue in calling chain"
  1620. msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
  1621. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1622. msgctxt "Chain policy: accept"
  1623. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1624. msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
  1625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1626. msgid ""
  1627. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1628. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1629. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1630. msgstr ""
  1631. "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
  1632. "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
  1633. "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
  1634. "мережі."
  1635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1636. msgid "Country"
  1637. msgstr "Країна"
  1638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1639. msgid "Country Code"
  1640. msgstr "Код країни"
  1641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1642. msgid "Coverage cell density"
  1643. msgstr "Щільність елементів покриття"
  1644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1646. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1647. msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
  1648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1649. msgid "Create interface"
  1650. msgstr "Створити інтерфейс"
  1651. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1652. msgid "Critical"
  1653. msgstr "Критична ситуація"
  1654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1655. msgid "Cron Log Level"
  1656. msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
  1657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1658. msgid "Current power"
  1659. msgstr "Поточна"
  1660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1661. msgctxt "nft meta hour"
  1662. msgid "Current time"
  1663. msgstr "Поточний час"
  1664. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1665. msgctxt "nft meta day"
  1666. msgid "Current weekday"
  1667. msgstr "Поточний день тижня"
  1668. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1669. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1670. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1671. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1672. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1673. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1674. msgid "Custom Interface"
  1675. msgstr "Інтерфейс користувача"
  1676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1677. msgid ""
  1678. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1679. "this, perform a factory-reset first."
  1680. msgstr ""
  1681. "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
  1682. "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
  1683. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1684. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1685. msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
  1686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1687. msgid ""
  1688. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1689. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1690. msgstr ""
  1691. "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
  1692. "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
  1693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1694. msgid "DAD transmits"
  1695. msgstr "DAD передає"
  1696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1697. msgid "DAE-Client"
  1698. msgstr "Клієнт DAE"
  1699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1700. msgid "DAE-Port"
  1701. msgstr "Порт DAE"
  1702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1703. msgid "DAE-Secret"
  1704. msgstr "Секрет DAE"
  1705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1706. msgid "DHCP Options"
  1707. msgstr "Параметри DHCP"
  1708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1709. msgid "DHCP Server"
  1710. msgstr "Сервер DHCP"
  1711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1712. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1713. msgid "DHCP and DNS"
  1714. msgstr "DHCP та DNS"
  1715. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1716. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1718. msgid "DHCP client"
  1719. msgstr "Клієнт DHCP"
  1720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1721. msgid "DHCP-Options"
  1722. msgstr "Параметри DHCP"
  1723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1724. msgid ""
  1725. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1726. "IPv6 prefix."
  1727. msgstr ""
  1728. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1729. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1730. msgid "DHCPv6 client"
  1731. msgstr "Клієнт DHCPv6"
  1732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1733. msgid "DHCPv6-Service"
  1734. msgstr "Служба DHCPv6"
  1735. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1736. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1737. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1738. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1739. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1740. msgid "DNS"
  1741. msgstr "DNS"
  1742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1743. msgid "DNS forwardings"
  1744. msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
  1745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1746. msgid "DNS query port"
  1747. msgstr ""
  1748. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  1749. "запиту"
  1750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1751. msgid "DNS search domains"
  1752. msgstr "Домени пошуку DNS"
  1753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1754. msgid "DNS server port"
  1755. msgstr ""
  1756. "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
  1757. "сервера"
  1758. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1759. msgid "DNS setting is invalid"
  1760. msgstr "Налаштування DNS недійсне"
  1761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1762. msgid "DNS weight"
  1763. msgstr "Вага DNS"
  1764. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1765. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1766. msgstr "DNS-мітка / FQDN"
  1767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1768. msgid "DNSSEC"
  1769. msgstr "DNSSEC"
  1770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1771. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1772. msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
  1773. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1774. msgid "DPD Idle Timeout"
  1775. msgstr "Тайм-аут простою DPD"
  1776. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1777. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1778. msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1781. msgid "DSL"
  1782. msgstr "DSL"
  1783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1784. msgid "DSL Status"
  1785. msgstr "Стан DSL"
  1786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1787. msgid "DSL line mode"
  1788. msgstr "Режим лінії DSL"
  1789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1790. msgid "DTIM Interval"
  1791. msgstr ""
  1792. "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
  1793. "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1797. msgid "DUID"
  1798. msgstr "DUID"
  1799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1800. msgid "Data Rate"
  1801. msgstr "Швидк. передавання"
  1802. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1803. msgid "Data Received"
  1804. msgstr "Отримані дані"
  1805. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1806. msgid "Data Transmitted"
  1807. msgstr "Передані дані"
  1808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1809. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1810. msgid "Debug"
  1811. msgstr "Зневаджування"
  1812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1813. msgid "Default router"
  1814. msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
  1815. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1816. msgid "Default state"
  1817. msgstr "Типовий стан"
  1818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1819. msgid ""
  1820. "Define additional DHCP options, for example "
  1821. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1822. "servers to clients."
  1823. msgstr ""
  1824. "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
  1825. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
  1826. "сервери для клієнтів."
  1827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1828. msgid ""
  1829. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1830. "but for outgoing frames"
  1831. msgstr ""
  1832. "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
  1833. "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1835. msgid ""
  1836. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1837. "priority on incoming frames"
  1838. msgstr ""
  1839. "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
  1840. "пакета Linux у вхідних кадрах"
  1841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1842. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1843. msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
  1844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1845. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1846. msgstr "Делегувати префікси IPv6"
  1847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1848. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1849. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1852. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1853. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1854. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1855. msgid "Delete"
  1856. msgstr "Видалити"
  1857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1858. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1859. msgid "Delete key"
  1860. msgstr "Видалити ключ"
  1861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1862. msgid "Delete request failed: %s"
  1863. msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
  1864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1865. msgid "Delete this network"
  1866. msgstr "Видалити цю мережу"
  1867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1868. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1869. msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1872. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1873. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1874. msgid "Description"
  1875. msgstr "Опис"
  1876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1877. msgid "Deselect"
  1878. msgstr "Скасувати вибір"
  1879. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1880. msgid "Design"
  1881. msgstr "Стиль"
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1883. msgid "Designated master"
  1884. msgstr "Призначений майстер"
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1887. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1888. msgid "Destination"
  1889. msgstr "Призначення"
  1890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1891. msgctxt "nft ip daddr"
  1892. msgid "Destination IP"
  1893. msgstr "IP-адреса отримувача"
  1894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1895. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1896. msgid "Destination IPv6"
  1897. msgstr "IPv6-адреса отримувача"
  1898. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1899. msgid "Destination port"
  1900. msgstr "Порт призначення"
  1901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1902. msgctxt "nft ip dport"
  1903. msgid "Destination port"
  1904. msgstr "Порт призначення"
  1905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1906. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1907. msgid "Destination zone"
  1908. msgstr "Зона призначення"
  1909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1910. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1911. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1917. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1918. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1921. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1923. msgid "Device"
  1924. msgstr "Пристрій"
  1925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1926. msgid "Device Configuration"
  1927. msgstr "Конфігурація пристрою"
  1928. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1929. msgid "Device Identifier"
  1930. msgstr ""
  1931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1932. msgid "Device is not active"
  1933. msgstr "Пристрій не є активним"
  1934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1936. msgid "Device is restarting…"
  1937. msgstr "Пристрій перезавантажується…"
  1938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1939. msgid "Device name"
  1940. msgstr "Назва пристрою"
  1941. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1942. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1943. msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
  1944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1945. msgid "Device not present"
  1946. msgstr "Пристрій відсутній"
  1947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1948. msgid "Device type"
  1949. msgstr "Тип пристрою"
  1950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1951. msgid "Device unreachable!"
  1952. msgstr "Пристрій недосяжний!"
  1953. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1954. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1955. msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
  1956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1957. msgid "Devices"
  1958. msgstr "Пристрої"
  1959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1960. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1961. msgid "Diagnostics"
  1962. msgstr "Діагностика"
  1963. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1964. msgid "Dial number"
  1965. msgstr "Набір номера"
  1966. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1967. msgid "Directory"
  1968. msgstr "Каталог"
  1969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1973. msgid "Disable"
  1974. msgstr "Вимкнути"
  1975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1976. msgid ""
  1977. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1978. "this interface."
  1979. msgstr ""
  1980. "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  1981. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
  1982. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1983. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1984. msgid "Disable DNS lookups"
  1985. msgstr "Вимкнути DNS-запити"
  1986. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1987. msgid "Disable Encryption"
  1988. msgstr "Вимкнути шифрування"
  1989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1990. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1991. msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1993. msgid "Disable this network"
  1994. msgstr "Вимкнути цю мережу"
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  1996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  1997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  1998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  1999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  2000. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2001. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  2002. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  2003. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  2004. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  2005. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  2006. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  2007. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  2008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  2009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  2010. msgid "Disabled"
  2011. msgstr "Вимкнено"
  2012. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  2013. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  2014. msgid "Disabled"
  2015. msgstr "Вимкнено"
  2016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  2017. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  2018. msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
  2019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  2020. msgid ""
  2021. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  2022. msgstr ""
  2023. "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси <a "
  2024. "href=\"%s\">RFC1918</a>."
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  2026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  2027. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  2028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  2029. msgid "Disconnect"
  2030. msgstr "Від'єднати"
  2031. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  2032. msgid "Disconnection attempt failed"
  2033. msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
  2034. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2035. msgid "Disconnection attempt failed."
  2036. msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
  2037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  2038. msgid "Disk space"
  2039. msgstr "Дисковий простір"
  2040. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  2041. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  2042. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  2043. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  2044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  2045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  2046. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  2047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2048. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2049. msgid "Dismiss"
  2050. msgstr "Закрити"
  2051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2052. msgid "Distance Optimization"
  2053. msgstr "Оптимізація за відстанню"
  2054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2055. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  2056. msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
  2057. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2058. msgid "Distributed ARP Table"
  2059. msgstr "Розподілена таблиця ARP"
  2060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  2061. msgid ""
  2062. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2063. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2064. msgstr ""
  2065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  2066. msgid ""
  2067. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2068. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2069. msgstr ""
  2070. "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
  2071. "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
  2072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  2073. msgid ""
  2074. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2075. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2076. "abbr> forwarder."
  2077. msgstr ""
  2078. "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2079. "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
  2080. "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
  2081. "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
  2082. "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
  2083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  2084. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2085. msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
  2086. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2087. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2088. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2089. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2090. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2091. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2092. msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
  2093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  2094. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  2095. msgstr ""
  2096. "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
  2097. "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
  2098. "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
  2099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  2100. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  2101. msgstr ""
  2102. "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
  2103. "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
  2104. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  2105. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2106. msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  2108. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2109. msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
  2110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  2111. msgid ""
  2112. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2113. "packets."
  2114. msgstr ""
  2115. "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  2116. "abbr> пакетів."
  2117. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2118. msgid "Do not send a hostname"
  2119. msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
  2120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2121. msgid ""
  2122. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2123. "abbr> messages on this interface."
  2124. msgstr ""
  2125. "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2126. "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
  2127. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2128. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2129. msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
  2130. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2131. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2132. msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
  2133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2134. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2135. msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
  2136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2137. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2138. msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
  2139. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2140. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2141. msgstr ""
  2142. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2143. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2144. msgstr "Бажаєте замінити поточні ключі?"
  2145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2148. msgid "Domain"
  2149. msgstr "Домен"
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2151. msgid "Domain required"
  2152. msgstr "Потрібен домен"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2154. msgid "Domain whitelist"
  2155. msgstr "\"Білий список\" доменів"
  2156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2158. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2159. msgid "Don't Fragment"
  2160. msgstr "Не фрагментувати"
  2161. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2162. msgid "Down"
  2163. msgstr "Вниз"
  2164. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2165. msgid "Down Delay"
  2166. msgstr "Затримка вимкнення"
  2167. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2168. msgid "Download backup"
  2169. msgstr "Завантажити резервну копію"
  2170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2171. msgid "Download mtdblock"
  2172. msgstr "Завантажити mtdblock"
  2173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2174. msgid "Downstream SNR offset"
  2175. msgstr "Низхідний зсув SNR"
  2176. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2177. msgid ""
  2178. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2179. "WireGuard interface."
  2180. msgstr ""
  2181. "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
  2182. "локальний інтерфейс WireGuard."
  2183. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2184. msgid "Drag to reorder"
  2185. msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
  2186. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2187. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2188. msgstr "Видалити повторювані кадри"
  2189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2190. msgid ""
  2191. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2192. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2193. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2194. msgstr ""
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2196. msgid ""
  2197. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2198. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2199. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2200. msgstr ""
  2201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2202. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2203. msgstr ""
  2204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2205. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2206. msgstr ""
  2207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2208. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2209. msgstr ""
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2211. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2212. msgstr ""
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2214. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2215. msgstr ""
  2216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2217. msgctxt "nft drop action"
  2218. msgid "Drop packet"
  2219. msgstr "Відкинути пакет"
  2220. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2221. msgctxt "Chain policy: drop"
  2222. msgid "Drop unmatched packets"
  2223. msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
  2224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2225. msgid "Drop unsolicited NA"
  2226. msgstr ""
  2227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2228. msgid "Dropbear Instance"
  2229. msgstr "Реалізація Dropbear"
  2230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2231. msgid ""
  2232. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2233. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2234. msgstr ""
  2235. "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
  2236. "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
  2237. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2238. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2239. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2240. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2242. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2243. msgstr ""
  2244. "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  2245. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
  2246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2247. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2248. msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
  2249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2250. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2251. msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2253. #, fuzzy
  2254. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2255. msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
  2256. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2257. msgid "Dynamic tunnel"
  2258. msgstr "Динамічний тунель"
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2260. msgid ""
  2261. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2262. "having static leases will be served."
  2263. msgstr ""
  2264. "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
  2265. "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
  2266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2267. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2268. msgstr ""
  2269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2270. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2271. msgstr ""
  2272. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2273. msgid "EA-bits length"
  2274. msgstr "Довжина EA-бітів"
  2275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2276. msgid "EAP-Method"
  2277. msgstr "Метод EAP"
  2278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2279. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2280. msgstr ""
  2281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2282. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2284. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2285. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2288. msgid "Edit"
  2289. msgstr "Редагувати"
  2290. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2291. msgid "Edit peer"
  2292. msgstr "Редагування вузла"
  2293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2294. msgid "Edit static lease"
  2295. msgstr ""
  2296. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2297. msgid ""
  2298. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2299. "reload the page."
  2300. msgstr ""
  2301. "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
  2302. "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
  2303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2304. msgid "Edit this network"
  2305. msgstr "Редагувати цю мережу"
  2306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2307. msgid "Edit wireless network"
  2308. msgstr "Редагування бездротової мережі"
  2309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2310. msgctxt "nft rt mtu"
  2311. msgid "Effective route MTU"
  2312. msgstr "Ефективний MTU маршрута"
  2313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2314. msgid "Egress QoS mapping"
  2315. msgstr "Відображення виходу QoS"
  2316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2317. msgctxt "nft meta oif"
  2318. msgid "Egress device id"
  2319. msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
  2320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2321. msgctxt "nft meta oifname"
  2322. msgid "Egress device name"
  2323. msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
  2324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2325. msgid "Emergency"
  2326. msgstr "Надзвичайна ситуація"
  2327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2329. msgid "Enable"
  2330. msgstr "Увімкнути"
  2331. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2332. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2333. msgstr ""
  2334. "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
  2335. "застосування змін."
  2336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2337. msgid ""
  2338. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2339. "snooping"
  2340. msgstr ""
  2341. "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
  2342. "Protocol\">IGMP</abbr>"
  2343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2344. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2345. msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2347. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2348. msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2349. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2352. msgid "Enable DNS lookups"
  2353. msgstr "Увімкнути DNS-запити"
  2354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2355. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2356. msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
  2357. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2358. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2359. msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
  2360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2361. msgid "Enable IPv6"
  2362. msgstr "Увімкнути IPv6"
  2363. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2364. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2365. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2366. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
  2367. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2368. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2369. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2370. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2371. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2372. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2373. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2374. msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
  2375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2376. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2377. msgstr ""
  2378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2379. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2380. msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
  2381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2382. msgid "Enable MAC address learning"
  2383. msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
  2384. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2385. msgid "Enable NTP client"
  2386. msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
  2387. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2388. msgid "Enable Single DES"
  2389. msgstr "Увімкнути Single DES"
  2390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2391. msgid "Enable TFTP server"
  2392. msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
  2393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2394. msgid "Enable VLAN filtering"
  2395. msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
  2396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2397. msgid "Enable VLAN functionality"
  2398. msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2400. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2401. msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2402. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2403. msgid ""
  2404. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2405. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2406. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2407. msgstr ""
  2408. "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2409. "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2410. "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
  2411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2412. msgid ""
  2413. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2414. msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
  2415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2416. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2417. msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
  2418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2419. msgid "Enable learning and aging"
  2420. msgstr "Увімкнути learning та aging"
  2421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2422. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2423. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2425. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2426. msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2428. msgid "Enable multicast fast leave"
  2429. msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
  2430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2431. msgid "Enable multicast querier"
  2432. msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
  2433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2434. msgid "Enable multicast support"
  2435. msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
  2436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2437. msgid ""
  2438. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2439. msgstr ""
  2440. "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
  2441. "швидкість мережі."
  2442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2443. msgid "Enable promiscuous mode"
  2444. msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
  2445. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2446. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2447. msgid "Enable rx checksum"
  2448. msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
  2449. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2450. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2451. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2452. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2453. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2454. msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
  2455. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2456. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2457. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2458. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2459. msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
  2460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2461. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2462. msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
  2463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2464. msgid "Enable this network"
  2465. msgstr "Увімкнути цю мережу"
  2466. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2467. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2468. msgid "Enable tx checksum"
  2469. msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2471. msgid "Enable unicast flooding"
  2472. msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
  2473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2474. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2477. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2478. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2479. msgid "Enabled"
  2480. msgstr "Увімкнено"
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2482. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2483. msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
  2484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2485. msgid ""
  2486. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2487. "Domain"
  2488. msgstr ""
  2489. "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
  2490. "домену мобільності"
  2491. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2492. msgid ""
  2493. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2494. "batman-adv."
  2495. msgstr ""
  2496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2497. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2498. msgstr ""
  2499. "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
  2500. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2501. msgid "Encapsulation limit"
  2502. msgstr "Межа інкапсуляції"
  2503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2505. msgid "Encapsulation mode"
  2506. msgstr "Режим інкапсуляції"
  2507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2512. msgid "Encryption"
  2513. msgstr "Шифрування"
  2514. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2515. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2516. msgid "Endpoint"
  2517. msgstr "Кінцева точка"
  2518. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2519. msgid "Endpoint Host"
  2520. msgstr "Кінцевий вузол"
  2521. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2522. msgid "Endpoint Port"
  2523. msgstr "Порт кінцевого вузла"
  2524. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2525. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2526. msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
  2527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2528. msgid "Enforce IGMPv1"
  2529. msgstr "Примусово IGMPv1"
  2530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2531. msgid "Enforce IGMPv2"
  2532. msgstr "Примусово IGMPv2"
  2533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2534. msgid "Enforce IGMPv3"
  2535. msgstr "Примусово IGMPv3"
  2536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2537. msgid "Enforce MLD version 1"
  2538. msgstr "Примусово MLD версії 1"
  2539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2540. msgid "Enforce MLD version 2"
  2541. msgstr "Примусово MLD версії 2"
  2542. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2543. msgid "Enter custom value"
  2544. msgstr "Введіть власне значення"
  2545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2546. msgid "Enter custom values"
  2547. msgstr "Введіть власні значення"
  2548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2549. msgid "Erasing..."
  2550. msgstr "Видалення..."
  2551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2552. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2556. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2557. msgid "Error"
  2558. msgstr "Помилка"
  2559. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2560. msgid "Error getting PublicKey"
  2561. msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
  2562. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2563. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2564. msgid "Ethernet Adapter"
  2565. msgstr "Ethernet-адаптер"
  2566. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2567. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2568. msgid "Ethernet Switch"
  2569. msgstr "Ethernet-комутатор"
  2570. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2571. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2572. msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
  2573. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2574. msgid "Every second (fast, 1)"
  2575. msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
  2576. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2577. msgid "Exclude interfaces"
  2578. msgstr "Виключити інтерфейси"
  2579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2580. msgid ""
  2581. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2582. "resolution to other systems."
  2583. msgstr ""
  2584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2585. msgid ""
  2586. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2587. "e.g. for RBL services."
  2588. msgstr ""
  2589. "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
  2590. "<code>127.0.0.0/8</code> та <code>::1</code>, до прикладу, для RBL-послуг"
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2592. msgid "Existing device"
  2593. msgstr "Існуючий пристрій"
  2594. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2595. msgid "Expand hosts"
  2596. msgstr "Розширення вузлів"
  2597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2598. msgid "Expected port number."
  2599. msgstr ""
  2600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2601. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2602. msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
  2603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2604. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2605. msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
  2606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2607. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2608. msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
  2609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2610. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2611. msgstr ""
  2612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2613. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2614. msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
  2615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2616. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2625. msgid "Expecting: %s"
  2626. msgstr "Очікується: %s"
  2627. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2628. msgid "Expecting: non-empty value"
  2629. msgstr "Очікується: непорожнє значення"
  2630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2631. msgid "Expires"
  2632. msgstr "Збігає за"
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2634. msgid ""
  2635. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2636. msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
  2637. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2638. msgid "External"
  2639. msgstr "Зовнішнє"
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2641. msgid "External R0 Key Holder List"
  2642. msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
  2643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2644. msgid "External R1 Key Holder List"
  2645. msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
  2646. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2647. msgid "External system log server"
  2648. msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
  2649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2650. msgid "External system log server port"
  2651. msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
  2652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2653. msgid "External system log server protocol"
  2654. msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
  2655. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2656. msgid "Extra SSH command options"
  2657. msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
  2658. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2659. msgid "Extra pppd options"
  2660. msgstr "Додаткові параметри pppd"
  2661. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2662. msgid "Extra sstpc options"
  2663. msgstr "Додаткові параметри sstpc"
  2664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2665. msgid "FT over DS"
  2666. msgstr "FT через DS"
  2667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2668. msgid "FT over the Air"
  2669. msgstr "FT через повітря"
  2670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2671. msgid "FT protocol"
  2672. msgstr "Протокол FT"
  2673. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2674. msgid "Failed Reason"
  2675. msgstr ""
  2676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2677. msgid "Failed to change the system password."
  2678. msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
  2679. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2680. msgid "Failed to configure modem"
  2681. msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
  2682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2683. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2684. msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
  2685. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2686. msgid "Failed to connect"
  2687. msgstr "Не вдалося підключитися"
  2688. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2689. msgid "Failed to disconnect"
  2690. msgstr "Не вдалося від’єднатися"
  2691. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2692. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2693. msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
  2694. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2695. msgid "Failed to get modem information"
  2696. msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
  2697. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2698. msgid "Failed to initialize modem"
  2699. msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
  2700. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2701. msgid "Failed to set operating mode"
  2702. msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
  2703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2704. msgid "File"
  2705. msgstr "Файл"
  2706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2707. msgid ""
  2708. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2709. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2710. msgstr ""
  2711. "Цей файл може містити такі рядки, як <code>server=/domain/1.2.3.4</code> або "
  2712. "<code>server=1.2.3.4</code> для домен-орієнтованих або повних висхідних "
  2713. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
  2714. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2715. msgid "File not accessible"
  2716. msgstr "Файл недоступний"
  2717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2718. msgid "File to store DHCP lease information."
  2719. msgstr ""
  2720. "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2721. "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
  2722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2723. msgid "File with upstream resolvers."
  2724. msgstr ""
  2725. "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
  2726. "abbr>-файл"
  2727. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2729. msgid "Filename"
  2730. msgstr "Ім'я файлу"
  2731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2732. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2733. msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
  2734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2735. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2736. msgid "Filesystem"
  2737. msgstr "Файлова система"
  2738. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2739. msgid "Filter IPv4 A records"
  2740. msgstr ""
  2741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2742. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2743. msgstr ""
  2744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2745. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2746. msgstr ""
  2747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2748. msgid "Filter private"
  2749. msgstr "Фільтрувати приватні"
  2750. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2751. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2752. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
  2753. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2754. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2755. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
  2756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2757. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2758. msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
  2759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2760. msgid ""
  2761. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2762. msgstr ""
  2763. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2764. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2765. msgid "Finalizing failed"
  2766. msgstr "Завершення не вдалося"
  2767. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2768. msgid ""
  2769. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2770. "with defaults based on what was detected"
  2771. msgstr ""
  2772. "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
  2773. "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
  2774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2775. msgid "Find and join network"
  2776. msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
  2777. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2778. msgid "Finish"
  2779. msgstr "Готово"
  2780. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2781. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2782. msgid "Firewall"
  2783. msgstr "Брандмауер"
  2784. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2785. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2786. msgid "Firewall Mark"
  2787. msgstr "Позначка брандмауера"
  2788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2789. msgid "Firewall Settings"
  2790. msgstr "Налаштування брандмауера"
  2791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2792. msgid "Firewall Status"
  2793. msgstr "Стан брандмауера"
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2795. msgid "Firewall mark"
  2796. msgstr "Позначка мережевого екрана"
  2797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2798. msgid "Firmware File"
  2799. msgstr "Файл прошивки"
  2800. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2801. msgid "Firmware Version"
  2802. msgstr "Версія прошивки"
  2803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2804. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2805. msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
  2806. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2808. msgid "Flash image..."
  2809. msgstr "Прошити образ..."
  2810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2811. msgid "Flash image?"
  2812. msgstr "Прошити образ?"
  2813. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2814. msgid "Flash new firmware image"
  2815. msgstr "Прошити новий образ прошивки"
  2816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2817. msgid "Flash operations"
  2818. msgstr "Операції прошивання"
  2819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2821. msgid "Flashing…"
  2822. msgstr "Прошиваємо…"
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2824. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2825. msgstr ""
  2826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2828. msgid "Force"
  2829. msgstr "Примусово"
  2830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2831. msgid "Force 40MHz mode"
  2832. msgstr "Примусово режим '40MHz'"
  2833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2834. msgid "Force CCMP (AES)"
  2835. msgstr "Примусово CCMP (AES)"
  2836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2837. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2838. msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2840. msgid "Force IGMP version"
  2841. msgstr "Примусова версія IGMP"
  2842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2843. msgid "Force MLD version"
  2844. msgstr "Примусова версія MLD"
  2845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2846. msgid "Force TKIP"
  2847. msgstr "Примусово TKIP"
  2848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2849. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2850. msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
  2851. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2852. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2853. msgstr ""
  2854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2855. msgid "Force link"
  2856. msgstr "Примусове з'єднання"
  2857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2858. msgid "Force upgrade"
  2859. msgstr "Примусове оновлення"
  2860. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2861. msgid "Force use of NAT-T"
  2862. msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
  2863. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2864. msgid "Form token mismatch"
  2865. msgstr "Неузгодженість маркера форми"
  2866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2867. msgid ""
  2868. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2869. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2870. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2871. "designated master interface and downstream interfaces."
  2872. msgstr ""
  2873. "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2874. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
  2875. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
  2876. "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
  2877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2878. msgid ""
  2879. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2880. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2881. "interfaces."
  2882. msgstr ""
  2883. "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2884. "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
  2885. "інтерфейсів."
  2886. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2887. msgid "Forward DHCP traffic"
  2888. msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
  2889. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2890. msgid ""
  2891. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2892. "downstream interfaces."
  2893. msgstr ""
  2894. "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
  2895. "downstream інтерфейсами."
  2896. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2897. msgid "Forward broadcast traffic"
  2898. msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
  2899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2900. msgid "Forward delay"
  2901. msgstr "Затримка перенаправлення"
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2903. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2904. msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
  2905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2906. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2907. msgstr ""
  2908. "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
  2909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2910. msgid "Forward/reverse DNS"
  2911. msgstr ""
  2912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2913. msgid "Forwarding mode"
  2914. msgstr "Режим переспрямовування"
  2915. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2916. msgid "Fragmentation"
  2917. msgstr "Фрагментація"
  2918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2919. msgid "Fragmentation Threshold"
  2920. msgstr "Поріг фрагментації"
  2921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2922. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2923. msgid "Full port randomization"
  2924. msgstr "Повна рандомізація порту"
  2925. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2926. msgid ""
  2927. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2928. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2929. msgstr ""
  2930. "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
  2931. "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2935. msgid "GHz"
  2936. msgstr "Ггц"
  2937. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2938. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2939. msgid "GPRS only"
  2940. msgstr "Тільки GPRS"
  2941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2942. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2943. msgstr "Тунель GRE через IPv4"
  2944. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2945. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2946. msgstr "Тунель GRE через IPv6"
  2947. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2948. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2949. msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
  2950. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2951. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2952. msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
  2953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2956. msgid "Gateway"
  2957. msgstr "Шлюз"
  2958. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2959. msgid "Gateway Mode"
  2960. msgstr "Режим шлюзу"
  2961. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2962. msgid "Gateway Ports"
  2963. msgstr "Порти шлюзу"
  2964. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2965. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2966. msgid "Gateway address is invalid"
  2967. msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
  2968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2972. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2973. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2974. msgid "General Settings"
  2975. msgstr "Загальні налаштування"
  2976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2980. msgid "General Setup"
  2981. msgstr "Загальні налаштування"
  2982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2983. msgid "General device options"
  2984. msgstr "Загальні параметри пристрою"
  2985. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2986. msgid "Generate Config"
  2987. msgstr "Cтворити конфігурацію"
  2988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2989. msgid "Generate PMK locally"
  2990. msgstr "Згенерувати PMK локально"
  2991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2992. msgid "Generate archive"
  2993. msgstr "Cтворити архів"
  2994. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  2995. msgid "Generate configuration"
  2996. msgstr ""
  2997. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  2998. msgid "Generate configuration…"
  2999. msgstr ""
  3000. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  3001. msgid "Generate new key pair"
  3002. msgstr ""
  3003. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  3004. msgid "Generate preshared key"
  3005. msgstr ""
  3006. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  3007. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  3008. msgstr ""
  3009. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  3010. msgid "Generating QR code…"
  3011. msgstr ""
  3012. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  3013. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  3014. msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
  3015. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  3016. msgid "Global Settings"
  3017. msgstr "Загальні параметри"
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  3019. msgid "Global network options"
  3020. msgstr "Глобальні параметри мережі"
  3021. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  3022. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  3023. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  3024. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  3025. msgid "Go to firmware upgrade..."
  3026. msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
  3027. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  3028. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  3029. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  3030. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  3031. msgid "Go to password configuration..."
  3032. msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
  3033. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  3034. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  3035. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3036. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3037. msgid "Go to relevant configuration page"
  3038. msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
  3039. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3040. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3041. msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
  3042. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3043. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3044. msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
  3045. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  3046. msgid "Grant access to DSL status display"
  3047. msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
  3048. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3049. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3050. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
  3051. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3052. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3053. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
  3054. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3055. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3056. msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
  3057. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  3058. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3059. msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
  3060. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3061. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3062. msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
  3063. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  3064. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3065. msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
  3066. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  3067. msgid "Grant access to firewall status"
  3068. msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
  3069. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  3070. msgid "Grant access to flash operations"
  3071. msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
  3072. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3073. msgid "Grant access to main status display"
  3074. msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
  3075. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3076. msgid "Grant access to mmcli"
  3077. msgstr "Надати доступ до mmcli"
  3078. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  3079. msgid "Grant access to mount configuration"
  3080. msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
  3081. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3082. msgid "Grant access to network configuration"
  3083. msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
  3084. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3085. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3086. msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
  3087. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3088. msgid "Grant access to network status information"
  3089. msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
  3090. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  3091. msgid "Grant access to port status display"
  3092. msgstr ""
  3093. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3094. msgid "Grant access to process status"
  3095. msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
  3096. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3097. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3098. msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
  3099. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  3100. msgid "Grant access to routing status"
  3101. msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
  3102. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  3103. msgid "Grant access to startup configuration"
  3104. msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
  3105. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3106. msgid "Grant access to system configuration"
  3107. msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
  3108. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3109. msgid "Grant access to system logs"
  3110. msgstr "Надати доступ до системних журналів"
  3111. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  3112. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3113. msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
  3114. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  3115. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3116. msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
  3117. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  3118. msgid "Grant access to wireless status display"
  3119. msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
  3120. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3121. msgid "Group Password"
  3122. msgstr "Пароль групи"
  3123. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3124. msgid "Guest"
  3125. msgstr "Гість"
  3126. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3127. msgid "HE.net password"
  3128. msgstr "Пароль HE.net"
  3129. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3130. msgid "HE.net username"
  3131. msgstr "Ім'я користувача HE.net"
  3132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3133. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3134. msgid "HTTP(S) Access"
  3135. msgstr "Доступ по HTTP(S)"
  3136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3137. msgid "Hang Up"
  3138. msgstr "Призупинити"
  3139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3140. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3141. msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
  3142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3143. msgid "Hello interval"
  3144. msgstr "Інтервал привітання"
  3145. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3146. msgid ""
  3147. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3148. "the timezone."
  3149. msgstr ""
  3150. "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
  3151. "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
  3152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3153. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3154. msgstr ""
  3155. "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
  3156. "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
  3157. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3159. msgid "Hide empty chains"
  3160. msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3162. msgid "High"
  3163. msgstr "Висока"
  3164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3165. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3166. msgstr ""
  3167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3168. msgctxt "Chain hook description"
  3169. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3170. msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
  3171. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3172. msgid "Hop Penalty"
  3173. msgstr ""
  3174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3177. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3178. msgid "Host"
  3179. msgstr "Вузол"
  3180. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3181. msgid "Host expiry timeout"
  3182. msgstr "Тайм-аут вузла"
  3183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3184. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3185. msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
  3186. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3187. msgid "Host-Uniq tag content"
  3188. msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
  3189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3190. msgid ""
  3191. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3192. "code>."
  3193. msgstr ""
  3194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3200. msgid "Hostname"
  3201. msgstr "Ім'я хоста"
  3202. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3203. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3204. msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
  3205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3206. msgid "Hostnames"
  3207. msgstr "Імена вузлів"
  3208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3209. msgid ""
  3210. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3211. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3212. "useful to rebind an FQDN."
  3213. msgstr ""
  3214. "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
  3215. "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
  3216. "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
  3217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3218. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3219. msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
  3220. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3221. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3222. msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
  3223. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3224. #, fuzzy
  3225. msgid "Human-readable counters"
  3226. msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
  3227. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3228. msgid "Hybrid"
  3229. msgstr "Гібрид"
  3230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3231. msgctxt "nft icmp code"
  3232. msgid "ICMP code"
  3233. msgstr "Код ICMP"
  3234. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3235. msgctxt "nft icmp type"
  3236. msgid "ICMP type"
  3237. msgstr "Тип ICMP"
  3238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3239. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3240. msgid "ICMPv6 code"
  3241. msgstr "Код ICMPv6"
  3242. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3243. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3244. msgid "ICMPv6 type"
  3245. msgstr "Тип ICMPv6"
  3246. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3247. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3248. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3249. msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
  3250. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3251. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3252. msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3253. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3254. msgid "IKE DH Group"
  3255. msgstr "Група IKE DH"
  3256. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3257. msgid "IMEI"
  3258. msgstr ""
  3259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3260. msgid "IP Addresses"
  3261. msgstr "IP-адреси"
  3262. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3263. msgid "IP Protocol"
  3264. msgstr "IP-протокол"
  3265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3266. msgid "IP Sets"
  3267. msgstr "Списки IP"
  3268. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3269. msgid "IP Type"
  3270. msgstr "Тип IP"
  3271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3272. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3273. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3274. msgid "IP address"
  3275. msgstr "IP-адреса"
  3276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3277. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3278. msgid "IP address is invalid"
  3279. msgstr "Неприпустима IP-адреса"
  3280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3281. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3282. msgid "IP address is missing"
  3283. msgstr "Відсутня IP-адреса"
  3284. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3285. msgid ""
  3286. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3287. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3288. "packets with matching destination IP."
  3289. msgstr ""
  3290. "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
  3291. "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
  3292. "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
  3293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3294. msgctxt "nft ip protocol"
  3295. msgid "IP protocol"
  3296. msgstr "IP-протокол"
  3297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3298. msgctxt "nft meta l4proto"
  3299. msgid "IP protocol"
  3300. msgstr "IP-протокол"
  3301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3302. msgid "IP set"
  3303. msgstr "Список IP"
  3304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3305. msgid "IP sets"
  3306. msgstr "Списки IP"
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3308. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3309. msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
  3310. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3311. msgid "IPsec XFRM"
  3312. msgstr "IPsec XFRM"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3316. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3320. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3321. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3322. msgid "IPv4"
  3323. msgstr "IPv4"
  3324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3325. msgid "IPv4 Firewall"
  3326. msgstr "Брандмауер IPv4"
  3327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3328. msgid "IPv4 Neighbours"
  3329. msgstr "Сусіди IPv4"
  3330. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3331. msgid "IPv4 Routing"
  3332. msgstr "IPv4 маршрутизація"
  3333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3334. msgid "IPv4 Rules"
  3335. msgstr "Правила IPv4"
  3336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3337. msgid "IPv4 Upstream"
  3338. msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
  3339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3342. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3343. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3344. msgid "IPv4 address"
  3345. msgstr "Адреса IPv4"
  3346. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3347. msgid "IPv4 assignment length"
  3348. msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
  3349. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3350. msgid "IPv4 broadcast"
  3351. msgstr "Широкомовний IPv4"
  3352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3353. msgid "IPv4 gateway"
  3354. msgstr "Шлюз IPv4"
  3355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3356. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3357. msgid "IPv4 netmask"
  3358. msgstr "Маска мережі IPv4"
  3359. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3360. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3361. msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
  3362. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3363. msgid "IPv4 only"
  3364. msgstr "Лише IPv4"
  3365. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3366. msgid "IPv4 prefix"
  3367. msgstr "Префікс IPv4"
  3368. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3369. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3370. msgid "IPv4 prefix length"
  3371. msgstr "Довжина префікса IPv4"
  3372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3373. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3374. msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
  3375. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3376. msgid "IPv4+IPv6"
  3377. msgstr "IPv4+IPv6"
  3378. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3379. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3380. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3381. msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
  3382. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3383. msgid "IPv4/IPv6"
  3384. msgstr ""
  3385. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3386. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3387. msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
  3388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3389. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3390. msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3393. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3403. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3404. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3405. msgid "IPv6"
  3406. msgstr "IPv6"
  3407. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3408. msgid "IPv6 Firewall"
  3409. msgstr "Брандмауер IPv6"
  3410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3411. msgid "IPv6 MTU"
  3412. msgstr "IPv6 MTU"
  3413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3414. msgid "IPv6 Neighbours"
  3415. msgstr "Сусіди IPv6"
  3416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3417. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3418. msgstr ""
  3419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3420. msgid "IPv6 RA Settings"
  3421. msgstr "Налаштування IPv6 RA"
  3422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3423. msgid "IPv6 Routing"
  3424. msgstr "IPv6 маршрутизація"
  3425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3426. msgid "IPv6 Rules"
  3427. msgstr "Правила IPv6"
  3428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3429. msgid "IPv6 Settings"
  3430. msgstr "Налаштування IPv6"
  3431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3432. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3433. msgstr ""
  3434. "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
  3435. "префікс IPv6"
  3436. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3437. msgid "IPv6 Upstream"
  3438. msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
  3439. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3441. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3442. msgid "IPv6 address"
  3443. msgstr "Адреса IPv6"
  3444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3445. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3446. msgid "IPv6 assignment hint"
  3447. msgstr "Натяк призначення IPv6"
  3448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3449. msgid "IPv6 assignment length"
  3450. msgstr "Довжина призначення IPv6"
  3451. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3452. msgid "IPv6 gateway"
  3453. msgstr "Шлюз IPv6"
  3454. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3455. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3456. msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
  3457. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3458. msgid "IPv6 only"
  3459. msgstr "Лише IPv6"
  3460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3461. #, fuzzy
  3462. msgid "IPv6 preference"
  3463. msgstr "IPv6 привілеї"
  3464. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3465. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3466. msgid "IPv6 prefix"
  3467. msgstr "Префікс IPv6"
  3468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3469. msgid "IPv6 prefix filter"
  3470. msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
  3471. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3472. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3473. msgid "IPv6 prefix length"
  3474. msgstr "Довжина префікса IPv6"
  3475. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3476. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3477. msgid "IPv6 routed prefix"
  3478. msgstr "Надісланий префікс IPv6"
  3479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3480. #, fuzzy
  3481. msgid "IPv6 source routing"
  3482. msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
  3483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3484. msgid "IPv6 suffix"
  3485. msgstr "Суфікс IPv6"
  3486. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3487. msgid "IPv6 support"
  3488. msgstr "Підтримка IPv6"
  3489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3490. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3491. msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
  3492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3493. msgid "IPv6-PD"
  3494. msgstr "IPv6-PD"
  3495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3496. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3497. msgstr ""
  3498. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3499. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3500. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3501. msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
  3502. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3503. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3504. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3505. msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
  3506. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3507. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3508. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3509. msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
  3510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3511. msgid "Identity"
  3512. msgstr "Ідентифікація EAP"
  3513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3514. msgid ""
  3515. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3516. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3517. msgstr ""
  3518. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3519. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3520. msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
  3521. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3522. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3523. msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
  3524. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3525. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3526. msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
  3527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3528. msgid ""
  3529. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3530. "classes."
  3531. msgstr ""
  3532. "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
  3533. "префікса IPv6."
  3534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3535. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3536. msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
  3537. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3538. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3539. msgid ""
  3540. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3541. msgstr ""
  3542. "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
  3543. "пристрою"
  3544. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3546. msgid ""
  3547. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3548. "device node"
  3549. msgstr ""
  3550. "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
  3551. "вузла пристрою"
  3552. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3553. msgid ""
  3554. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3555. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3556. "otherwise modifications will be reverted."
  3557. msgstr ""
  3558. "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
  3559. "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
  3560. "секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
  3561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3562. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3563. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3564. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3565. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3566. msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
  3567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3568. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3569. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3570. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3571. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3572. msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
  3573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3574. msgid ""
  3575. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3576. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3577. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3578. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3579. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3580. msgstr ""
  3581. "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
  3582. "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
  3583. "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
  3584. "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
  3585. "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
  3586. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3588. msgid "Ignore"
  3589. msgstr ""
  3590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3591. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3592. msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
  3593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3594. msgid "Ignore interface"
  3595. msgstr "Ігнорувати интерфейс"
  3596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3597. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3598. msgstr ""
  3599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3600. msgid "Ignore resolv file"
  3601. msgstr "Ігнорувати файли resolv"
  3602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3603. msgid "Image"
  3604. msgstr "Образ"
  3605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3606. msgid "Image check failed:"
  3607. msgstr "Помилка перевірки образу:"
  3608. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3609. msgid "Import as peer"
  3610. msgstr "Імпортувати як вузол"
  3611. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3613. msgid "Import configuration"
  3614. msgstr "Імпорт конфігурації"
  3615. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3616. msgid "Import configuration as peer…"
  3617. msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
  3618. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3619. msgid "Import settings"
  3620. msgstr "Імпорт налаштувань"
  3621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3623. msgid "Imported peer configuration"
  3624. msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
  3625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3626. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3627. msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
  3628. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3629. msgid "In"
  3630. msgstr "Вх."
  3631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3632. msgid ""
  3633. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3634. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3635. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3636. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3637. msgstr ""
  3638. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3639. msgid ""
  3640. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3641. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3642. msgstr ""
  3643. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3644. msgid ""
  3645. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3646. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3647. msgstr ""
  3648. "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
  3649. "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
  3650. "сторінки."
  3651. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3652. msgid "In seconds"
  3653. msgstr "В секундах"
  3654. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3655. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3656. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3657. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3658. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3659. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3660. msgid "Inactivity timeout"
  3661. msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
  3662. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3663. msgid "Inbound:"
  3664. msgstr "Вхідна шв.:"
  3665. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3666. msgid ""
  3667. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3668. "installed_packages.txt"
  3669. msgstr ""
  3670. "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
  3671. "installed_packages.txt"
  3672. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3673. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3674. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3675. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3676. msgid "Incoming checksum"
  3677. msgstr "Вхідна контрольна сума"
  3678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3679. msgid "Incoming interface"
  3680. msgstr "Вхідний інтерфейс"
  3681. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3682. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3683. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3684. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3685. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3686. msgid "Incoming key"
  3687. msgstr "Вхідний ключ"
  3688. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3689. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3690. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3692. msgid "Incoming serialization"
  3693. msgstr "Вхідна серіалізація"
  3694. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3695. msgid "Info"
  3696. msgstr "Інформація"
  3697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3698. msgid "Information"
  3699. msgstr "Інформація"
  3700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3701. #, fuzzy
  3702. msgid "Ingress QoS mapping"
  3703. msgstr "Відображення входу QoS"
  3704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3705. msgctxt "nft meta iif"
  3706. msgid "Ingress device id"
  3707. msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
  3708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3709. msgctxt "nft meta iifname"
  3710. msgid "Ingress device name"
  3711. msgstr "Іменем вхідного пристрою"
  3712. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3713. msgid "Initialization failure"
  3714. msgstr "Помилка ініціалізації"
  3715. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3716. msgid "Initscript"
  3717. msgstr "Скрипт ініціалізації"
  3718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3719. msgid "Initscripts"
  3720. msgstr "Скрипти ініціалізації"
  3721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3722. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3723. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
  3724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3725. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3726. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
  3727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3728. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3729. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
  3730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3731. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3732. msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
  3733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3734. msgid "Install protocol extensions..."
  3735. msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
  3736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3738. msgid "Instance"
  3739. msgstr "Екземпляр"
  3740. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3741. #, fuzzy
  3742. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3743. msgid "Instance \"%h\""
  3744. msgstr "Екземпляр"
  3745. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3746. #, fuzzy
  3747. msgid "Instance Details"
  3748. msgstr "Екземпляр"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3750. msgid ""
  3751. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3752. "BSSID <code>%h</code>."
  3753. msgstr ""
  3754. "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
  3755. "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
  3756. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3757. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3758. msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
  3759. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3760. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3761. msgstr ""
  3762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3765. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3766. msgid "Interface"
  3767. msgstr "Інтерфейс"
  3768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3769. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3770. msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3772. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3773. msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
  3774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3775. msgid "Interface Configuration"
  3776. msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
  3777. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3778. msgid "Interface ID"
  3779. msgstr "ID інтерфейса"
  3780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3782. msgid "Interface has %d pending changes"
  3783. msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
  3784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3785. msgid "Interface is disabled"
  3786. msgstr "Інтерфейс вимкнено"
  3787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3788. msgid "Interface is marked for deletion"
  3789. msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3791. msgid "Interface is reconnecting..."
  3792. msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3796. msgid "Interface is shutting down..."
  3797. msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
  3798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3799. msgid "Interface is starting..."
  3800. msgstr "Інтерфейс запускається…"
  3801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3802. msgid "Interface is stopping..."
  3803. msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
  3804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3805. msgid "Interface name"
  3806. msgstr "Назва інтерфейсу"
  3807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3809. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3810. msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
  3811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3813. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3814. msgid "Interfaces"
  3815. msgstr "Інтерфейси"
  3816. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3817. msgid "Internal"
  3818. msgstr "Внутрішній"
  3819. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3820. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3821. msgstr ""
  3822. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3823. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3824. msgstr ""
  3825. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3826. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3827. msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
  3828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3829. msgid ""
  3830. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3831. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3832. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3833. msgstr ""
  3834. "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
  3835. "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
  3836. "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
  3837. "рідше"
  3838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3839. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3840. msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
  3841. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3842. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3843. msgid "Invalid"
  3844. msgstr "Неприпустимо"
  3845. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3846. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3847. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3848. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3849. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3850. msgid "Invalid APN provided"
  3851. msgstr "Надано недійсний APN"
  3852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3853. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3854. msgid "Invalid Base64 key string"
  3855. msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
  3856. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3857. msgid "Invalid IPv6 address"
  3858. msgstr ""
  3859. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3860. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3861. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3862. msgstr ""
  3863. "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
  3864. "code>"
  3865. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3866. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3867. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3868. msgstr ""
  3869. "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
  3870. "<code>inherit</code>"
  3871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3872. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3873. msgstr ""
  3874. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
  3875. "і %d."
  3876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3877. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3878. msgstr ""
  3879. "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
  3880. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3881. msgid "Invalid argument"
  3882. msgstr "Неприпустимий аргумент"
  3883. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3884. msgid ""
  3885. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3886. "supports one and only one bearer."
  3887. msgstr ""
  3888. "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
  3889. "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
  3890. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3891. msgid "Invalid command"
  3892. msgstr "Неприпустима команда"
  3893. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3894. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3895. msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
  3896. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3897. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3898. msgstr ""
  3899. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3900. msgid "Invalid port"
  3901. msgstr ""
  3902. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3903. msgid "Invalid server URL"
  3904. msgstr ""
  3905. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3906. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3907. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3908. msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
  3909. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3910. msgid "Invert blinking"
  3911. msgstr ""
  3912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3913. msgid "Invert match"
  3914. msgstr "Інвертувати збіг"
  3915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3916. msgctxt "VLAN port state"
  3917. msgid "Is Primary VLAN"
  3918. msgstr ""
  3919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3920. msgid "Isolate Clients"
  3921. msgstr "Ізолювати клієнтів"
  3922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3923. msgid ""
  3924. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3925. "flash memory, please verify the image file!"
  3926. msgstr ""
  3927. "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
  3928. "Перевірте файл образу!"
  3929. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3930. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3931. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3932. msgid "JavaScript required!"
  3933. msgstr "Потрібен JavaScript!"
  3934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3935. msgid "Join Network"
  3936. msgstr "Підключитися до мережі"
  3937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3938. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3939. msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
  3940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3941. msgid "Joining Network: %q"
  3942. msgstr "Приєднання до мережі: %q"
  3943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3944. msgid "Jump to rule"
  3945. msgstr "Перейти до правила"
  3946. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3947. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3948. msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
  3949. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3950. msgid "Keep-Alive"
  3951. msgstr ""
  3952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3953. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3954. msgid "Kernel Log"
  3955. msgstr "Журнал ядра"
  3956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3957. msgid "Kernel Version"
  3958. msgstr "Версія ядра"
  3959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3960. msgid "Key"
  3961. msgstr "Ключ"
  3962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3967. msgid "Key #%d"
  3968. msgstr "Ключ #%d"
  3969. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3970. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3971. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3972. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3973. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3974. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3975. msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
  3976. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3977. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3978. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3979. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3980. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3981. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3982. msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
  3983. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3984. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3985. msgid "Key missing"
  3986. msgstr ""
  3987. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3988. msgid "Key used to sign network config"
  3989. msgstr ""
  3990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  3991. msgctxt "nft unit"
  3992. msgid "KiB"
  3993. msgstr "КіБ"
  3994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3995. msgid "Kill"
  3996. msgstr "Знищити"
  3997. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3998. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3999. msgid "L2TP"
  4000. msgstr "L2TP"
  4001. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  4002. msgid "L2TP Server"
  4003. msgstr "Сервер L2TP"
  4004. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  4005. msgid "LACPDU Packets"
  4006. msgstr "Пакети LACPDU"
  4007. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  4008. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  4009. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  4010. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  4011. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  4012. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  4013. msgid "LCP echo failure threshold"
  4014. msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
  4015. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  4016. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  4017. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  4018. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  4019. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  4020. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  4021. msgid "LCP echo interval"
  4022. msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
  4023. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  4024. msgid "LED Configuration"
  4025. msgstr "Конфігурація LED"
  4026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  4027. msgid "LLC"
  4028. msgstr "LLC"
  4029. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  4030. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  4031. msgid "Label"
  4032. msgstr "Мітка"
  4033. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  4034. msgid "Language"
  4035. msgstr "Мова"
  4036. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  4037. msgid "Language and Style"
  4038. msgstr "Мова та стиль"
  4039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  4040. msgid ""
  4041. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  4042. "probability of being selected."
  4043. msgstr ""
  4044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  4045. msgid "Last member interval"
  4046. msgstr "Інтервал останнього членства"
  4047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4048. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4049. msgid "Latest Handshake"
  4050. msgstr "Останнє рукостискання"
  4051. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4052. msgid "Leaf"
  4053. msgstr "Лист"
  4054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  4055. msgid "Learn"
  4056. msgstr "Вивчення"
  4057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  4058. msgid "Learn routes"
  4059. msgstr "Вивчати маршрути"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  4061. msgid "Lease file"
  4062. msgstr "Файл оренд"
  4063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  4064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  4065. msgid "Lease time"
  4066. msgstr "Час оренди"
  4067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4070. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4071. msgid "Lease time remaining"
  4072. msgstr "До кінця оренди"
  4073. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4074. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4075. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4076. msgid "Leave empty to autodetect"
  4077. msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
  4078. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4079. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4080. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4081. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4082. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4083. msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
  4084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  4085. msgid ""
  4086. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4087. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4088. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4089. msgstr ""
  4090. "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
  4091. "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
  4092. "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
  4093. "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
  4094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4095. msgid "Legacy rules detected"
  4096. msgstr ""
  4097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  4098. msgid "Legend:"
  4099. msgstr "Легенда:"
  4100. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4101. msgid "Limit"
  4102. msgstr "Межа"
  4103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4104. msgid "Line Mode"
  4105. msgstr "Режим лінії"
  4106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4107. msgid "Line State"
  4108. msgstr "Стан лінії"
  4109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4110. msgid "Line Uptime"
  4111. msgstr "Час безперервної роботи лінії"
  4112. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  4113. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4114. msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
  4115. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  4116. msgid "Link Monitoring"
  4117. msgstr "Моніторинг з'єднань"
  4118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4119. msgid "Link On"
  4120. msgstr "З'єднання встановлено"
  4121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4122. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4123. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4124. msgstr ""
  4125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  4126. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  4127. msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
  4128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  4129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  4130. msgid ""
  4131. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4132. "also specified here."
  4133. msgstr ""
  4134. "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
  4135. "також вказані тут."
  4136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4137. msgid ""
  4138. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4139. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4140. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4141. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4142. "Association."
  4143. msgstr ""
  4144. "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  4145. "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
  4146. "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
  4147. "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
  4148. "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
  4149. "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
  4150. "асоціації домену мобільності."
  4151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  4152. msgid ""
  4153. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4154. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4155. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4156. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4157. "PMK-R1 keys."
  4158. msgstr ""
  4159. "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
  4160. "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
  4161. "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
  4162. "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
  4163. "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
  4164. "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
  4165. "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
  4166. "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
  4167. "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
  4168. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4169. msgid "List of SSH key files for auth"
  4170. msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
  4171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  4172. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  4173. msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
  4174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  4175. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  4176. msgstr ""
  4177. "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
  4178. "переспрямовування запитів"
  4179. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  4180. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4181. msgid "Listen Port"
  4182. msgstr "Порт для прослуховування"
  4183. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  4184. msgid "Listen interfaces"
  4185. msgstr "Інтерфейси прослуховування"
  4186. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  4187. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4188. msgstr ""
  4189. "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
  4190. "всіх"
  4191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4192. msgid ""
  4193. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4194. "explicitly."
  4195. msgstr ""
  4196. "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
  4197. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4198. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4199. msgstr ""
  4200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4201. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4202. msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
  4203. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4204. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4205. msgid "Load"
  4206. msgstr "Навантаження"
  4207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4208. msgid "Load Average"
  4209. msgstr "Середнє навантаження"
  4210. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4211. msgid "Load configuration…"
  4212. msgstr ""
  4213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4215. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4216. msgid "Loading data…"
  4217. msgstr "Завантаження даних…"
  4218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4219. msgid "Loading directory contents…"
  4220. msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
  4221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4222. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4223. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4224. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4225. msgid "Loading view…"
  4226. msgstr "Завантаження подання…"
  4227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4228. msgid "Local"
  4229. msgstr "Локальний"
  4230. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4231. msgid "Local IP address"
  4232. msgstr "Локальна IP-адреса"
  4233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4234. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4235. msgid "Local IP address is invalid"
  4236. msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
  4237. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4238. msgid "Local IP address to assign"
  4239. msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
  4240. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4241. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4242. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4243. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4244. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4245. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4246. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4247. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4248. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4249. msgid "Local IPv4 address"
  4250. msgstr "Локальна адреса IPv4"
  4251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4252. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4253. msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
  4254. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4255. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4256. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4257. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4258. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4259. msgid "Local IPv6 address"
  4260. msgstr "Локальна адреса IPv6"
  4261. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4262. msgid "Local Startup"
  4263. msgstr "Локальний запуск"
  4264. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4265. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4266. msgid "Local Time"
  4267. msgstr "Місцевий час"
  4268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4269. msgid "Local ULA"
  4270. msgstr "Локальний ULA"
  4271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4272. msgid "Local domain"
  4273. msgstr "Локальний домен"
  4274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4275. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4276. msgstr ""
  4277. "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
  4278. "hosts"
  4279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4280. msgid "Local server"
  4281. msgstr "Локальний сервер"
  4282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4283. msgid "Local service only"
  4284. msgstr "Тільки локальна служба"
  4285. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4286. msgid "Local wireguard key"
  4287. msgstr ""
  4288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4289. msgid "Localise queries"
  4290. msgstr "Локалізувати запити"
  4291. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4292. msgid "Location Area Code"
  4293. msgstr ""
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4295. msgid "Lock to BSSID"
  4296. msgstr "Зблокувати з BSSID"
  4297. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4298. msgctxt "nft log action"
  4299. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4300. msgstr ""
  4301. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4302. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4303. msgid "Log in"
  4304. msgstr "Увійти"
  4305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4306. msgid "Log in…"
  4307. msgstr "До входу…"
  4308. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4309. msgid "Log out"
  4310. msgstr "Вийти"
  4311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4312. msgid "Log output level"
  4313. msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
  4314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4315. msgid "Log queries"
  4316. msgstr "Журнал запитів"
  4317. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4318. msgid "Logging"
  4319. msgstr "Журналювання"
  4320. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4321. msgid "Logging in…"
  4322. msgstr "Вхід до системи…"
  4323. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4324. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4325. msgid ""
  4326. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4327. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4328. msgstr ""
  4329. "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
  4330. "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
  4331. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4332. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4333. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4334. msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
  4335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4336. msgid "Loose filtering"
  4337. msgstr "Слабка фільтрація"
  4338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4339. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4340. msgstr "Найнижча орендована адреса."
  4341. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4342. msgid "Lua compatibility mode active"
  4343. msgstr ""
  4344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4346. msgid "MAC"
  4347. msgstr "MAC"
  4348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4349. msgid "MAC Address"
  4350. msgstr "MAC-адреса"
  4351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4352. msgid "MAC Address Filter"
  4353. msgstr "Фільтр MAC-адрес"
  4354. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4355. msgid "MAC Address For The Actor"
  4356. msgstr "MAC-адреса для актора"
  4357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4359. msgid "MAC VLAN"
  4360. msgstr "MAC VLAN"
  4361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4365. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4367. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4368. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4369. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4370. msgid "MAC address"
  4371. msgstr "MAC-адреса"
  4372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4373. msgid "MAC address(es)"
  4374. msgstr ""
  4375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4376. msgid "MAC-Filter"
  4377. msgstr "MAC-фільтр"
  4378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4379. msgid "MAC-List"
  4380. msgstr "MAC-список"
  4381. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4382. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4383. msgid "MAP / LW4over6"
  4384. msgstr "MAP / LW4over6"
  4385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4386. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4387. msgid "MAP rule is invalid"
  4388. msgstr "Неприпустиме правило MAP"
  4389. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4390. msgid "MBIM Cellular"
  4391. msgstr ""
  4392. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4393. msgid "MD5"
  4394. msgstr "MD5"
  4395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4397. msgid "MHz"
  4398. msgstr "МГц"
  4399. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4400. msgid "MII"
  4401. msgstr "MII"
  4402. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4403. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4404. msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
  4405. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4406. msgid "MII Interval"
  4407. msgstr "Інтервал MII"
  4408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4410. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4411. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4412. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4413. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4414. msgid "MTU"
  4415. msgstr "MTU"
  4416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4417. msgid "MX"
  4418. msgstr ""
  4419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4420. msgid ""
  4421. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4422. "below:"
  4423. msgstr ""
  4424. "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
  4425. "команди:"
  4426. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4427. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4428. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4429. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4430. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4431. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4432. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4433. msgid "Manual"
  4434. msgstr "Вручну"
  4435. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4436. msgid "Manufacturer"
  4437. msgstr ""
  4438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4439. #, fuzzy
  4440. msgid "Master"
  4441. msgstr "Керований"
  4442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4443. msgid "Match Tag"
  4444. msgstr ""
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4446. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4447. msgstr ""
  4448. "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  4449. "повідомлень"
  4450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4451. msgid "Max. DHCP leases"
  4452. msgstr ""
  4453. "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
  4454. "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
  4455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4456. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4457. msgstr ""
  4458. "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
  4459. "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
  4460. "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
  4461. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4462. msgid "Max. concurrent queries"
  4463. msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
  4464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4465. msgid "Maximum age"
  4466. msgstr "Максимальний вік"
  4467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4468. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4469. msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
  4470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4471. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4472. msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
  4473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4474. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4475. msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
  4476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4477. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4478. msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
  4479. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4480. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4481. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4482. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4483. msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
  4484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4485. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4486. msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
  4487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4488. msgid "Maximum snooping table size"
  4489. msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
  4490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4491. msgid ""
  4492. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4493. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4494. msgstr ""
  4495. "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
  4496. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
  4497. "600 секунд."
  4498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4499. msgid "Maximum transmit power"
  4500. msgstr "Максимальна потужність"
  4501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4502. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4503. msgstr ""
  4504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4507. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4508. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4510. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4512. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4513. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4515. msgid "Mbit/s"
  4516. msgstr "Мбіт/с"
  4517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4518. msgid "Medium"
  4519. msgstr "Середня"
  4520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4521. msgid "Memory"
  4522. msgstr "Пам'ять"
  4523. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4524. msgid "Memory usage (%)"
  4525. msgstr "Використання пам'яті, %"
  4526. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4527. msgid "Mesh"
  4528. msgstr "Mesh"
  4529. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4530. msgid "Mesh ID"
  4531. msgstr "Mesh ID"
  4532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4533. msgid "Mesh Id"
  4534. msgstr "Mesh Id"
  4535. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4536. msgid "Mesh Routing"
  4537. msgstr ""
  4538. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4539. msgid "Mesh and routing related options"
  4540. msgstr ""
  4541. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4542. msgid "Method not found"
  4543. msgstr "Метод не знайдено"
  4544. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4545. msgid "Method of link monitoring"
  4546. msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
  4547. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4548. msgid "Method to determine link status"
  4549. msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
  4550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4551. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4553. msgid "Metric"
  4554. msgstr "Метрика"
  4555. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4556. msgctxt "nft unit"
  4557. msgid "MiB"
  4558. msgstr "МіБ"
  4559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4560. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4561. msgstr ""
  4562. "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  4563. "повідомлень"
  4564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4565. msgid "Minimum ARP validity time"
  4566. msgstr "Мінімальний час дії ARP"
  4567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4568. msgid "Minimum Number of Links"
  4569. msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
  4570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4571. msgid ""
  4572. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4573. "Prevents ARP cache thrashing."
  4574. msgstr ""
  4575. "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
  4576. "Запобігає атаці ARP-кешу."
  4577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4578. msgid ""
  4579. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4580. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4581. msgstr ""
  4582. "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
  4583. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
  4584. "200 секунд."
  4585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4586. msgid "Mirror monitor port"
  4587. msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
  4588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4589. msgid "Mirror source port"
  4590. msgstr "Дзеркало вихідного порту"
  4591. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4592. msgid "Mobile Country Code"
  4593. msgstr ""
  4594. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4595. msgid "Mobile Data"
  4596. msgstr "Мобільні дані"
  4597. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4598. msgid "Mobile Network Code"
  4599. msgstr ""
  4600. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4601. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4602. msgid "Mobile Service"
  4603. msgstr ""
  4604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4605. msgid "Mobility Domain"
  4606. msgstr "Домен мобільності"
  4607. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4614. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4616. msgid "Mode"
  4617. msgstr "Режим"
  4618. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4619. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4620. msgid "Model"
  4621. msgstr "Модель"
  4622. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4623. msgid "Modem Info"
  4624. msgstr ""
  4625. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4626. msgid ""
  4627. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4628. "minutes."
  4629. msgstr ""
  4630. "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
  4631. "аутом через 2 хвилини."
  4632. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4633. msgid "Modem default"
  4634. msgstr "Типові налаштування модема"
  4635. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4636. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4637. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4638. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4639. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4640. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4641. msgid "Modem device"
  4642. msgstr "Модем"
  4643. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4644. msgid "Modem information query failed"
  4645. msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
  4646. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4647. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4648. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4649. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4650. msgid "Modem init timeout"
  4651. msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
  4652. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4653. msgid "ModemManager"
  4654. msgstr "Менеджер модему"
  4655. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4657. msgid "Monitor"
  4658. msgstr "Диспетчер"
  4659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4660. msgid "More Characters"
  4661. msgstr "Більше символів"
  4662. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4663. msgid "More…"
  4664. msgstr "Докладніше…"
  4665. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4666. msgid "Mount Point"
  4667. msgstr "Точка монтування"
  4668. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4669. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4670. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4671. msgid "Mount Points"
  4672. msgstr "Точки монтування"
  4673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4674. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4675. msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
  4676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4677. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4678. msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
  4679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4680. msgid ""
  4681. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4682. "filesystem"
  4683. msgstr ""
  4684. "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
  4685. "файлову систему"
  4686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4687. msgid "Mount attached devices"
  4688. msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
  4689. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4690. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4691. msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
  4692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4693. msgid "Mount options"
  4694. msgstr "Опції монтування"
  4695. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4696. msgid "Mount point"
  4697. msgstr "Точка монтування"
  4698. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4699. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4700. msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
  4701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4702. msgid "Mounted file systems"
  4703. msgstr "Змонтовано файлові системи"
  4704. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4705. msgid "Move down"
  4706. msgstr "Вниз"
  4707. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4708. msgid "Move up"
  4709. msgstr "Вгору"
  4710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4711. msgid "Multi To Unicast"
  4712. msgstr ""
  4713. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4714. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4715. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4716. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4717. msgid "Multicast"
  4718. msgstr "Мультикаст"
  4719. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4720. msgid "Multicast Mode"
  4721. msgstr ""
  4722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4723. msgid "Multicast routing"
  4724. msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
  4725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4726. msgid "Multicast to unicast"
  4727. msgstr "Мультикаст в юнікаст"
  4728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4729. msgid "NAS ID"
  4730. msgstr "Ідентифікатор NAS"
  4731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4732. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4733. msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
  4734. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4735. msgid "NAT-T Mode"
  4736. msgstr "Режим NAT-T"
  4737. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4738. msgid "NAT64 Prefix"
  4739. msgstr "Префікс NAT64"
  4740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4741. msgid "NAT64 prefix"
  4742. msgstr ""
  4743. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4744. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4745. msgid "NCM"
  4746. msgstr "NCM"
  4747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4748. msgid "NDP-Proxy slave"
  4749. msgstr "Ведений NDP-Proxy"
  4750. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4751. msgid "NT Domain"
  4752. msgstr "Домен NT"
  4753. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4754. msgid "NTP server candidates"
  4755. msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
  4756. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4757. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4758. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4760. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4761. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4762. msgid "Name"
  4763. msgstr "Назва"
  4764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4765. msgid "Name of the new network"
  4766. msgstr "Назва нової мережі"
  4767. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4768. msgid "Name of the tunnel device"
  4769. msgstr ""
  4770. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4771. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4772. msgid "Navigation"
  4773. msgstr "Навігація"
  4774. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4775. msgid "Nebula Network"
  4776. msgstr ""
  4777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4778. msgid "Neighbour Report"
  4779. msgstr ""
  4780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4781. msgid "Neighbour cache validity"
  4782. msgstr "Дійсність кешу сусідів"
  4783. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4787. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4791. msgid "Network"
  4792. msgstr "Мережа"
  4793. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4794. msgid "Network Coding"
  4795. msgstr ""
  4796. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4797. msgid "Network Mode"
  4798. msgstr ""
  4799. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4800. msgid "Network Registration"
  4801. msgstr ""
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4803. msgid "Network SSID"
  4804. msgstr "Мережевий SSID"
  4805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4806. msgid "Network address"
  4807. msgstr "Мережева адреса"
  4808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4809. msgid "Network boot image"
  4810. msgstr "Образ для мережевого завантаження"
  4811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4812. msgid "Network bridge configuration migration"
  4813. msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
  4814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4816. msgid "Network device"
  4817. msgstr "Мережевий пристрій"
  4818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4819. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4820. msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
  4821. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4822. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4823. msgid "Network device is not present"
  4824. msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
  4825. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4826. msgid "Network device table \"%h\""
  4827. msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
  4828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4829. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4830. msgid "Network header bits %d-%d"
  4831. msgstr ""
  4832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4833. msgid "Network ifname configuration migration"
  4834. msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
  4835. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4836. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4837. msgid "Network interface"
  4838. msgstr "Мережевий інтерфейс"
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4840. msgid "Network-ID"
  4841. msgstr "Network-ID"
  4842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4843. msgid "Never"
  4844. msgstr "Ніколи"
  4845. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4846. #, fuzzy
  4847. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4848. msgid "Never"
  4849. msgstr "Ніколи"
  4850. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4851. msgid ""
  4852. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4853. "files only."
  4854. msgstr ""
  4855. "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
  4856. "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
  4857. "файлу hosts (/etc/hosts)"
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4859. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4860. msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
  4861. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4862. msgid "New interface name…"
  4863. msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
  4864. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4865. msgid "Next »"
  4866. msgstr "Наступний »"
  4867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4868. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4869. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4870. msgid "No"
  4871. msgstr "Немає"
  4872. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4873. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4874. msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
  4875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4876. msgid "No Data"
  4877. msgstr "Немає даних"
  4878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4879. msgid "No Encryption"
  4880. msgstr "Без шифрування"
  4881. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4882. msgid "No Host Routes"
  4883. msgstr "Не створювати маршрути"
  4884. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4885. msgid "No NAT-T"
  4886. msgstr "Немає NAT-T"
  4887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4888. msgid "No RX signal"
  4889. msgstr "Сигналу RX немає"
  4890. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4891. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4892. msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
  4893. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4894. msgid "No allowed mode configuration found."
  4895. msgstr ""
  4896. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4897. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4898. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4899. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4900. msgid ""
  4901. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4902. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4903. msgstr ""
  4904. "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
  4905. "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
  4906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4907. msgid "No client associated"
  4908. msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
  4909. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4910. msgid "No control device specified"
  4911. msgstr ""
  4912. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4913. msgctxt "empty table placeholder"
  4914. msgid "No data"
  4915. msgstr "Немає даних"
  4916. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4917. msgid "No data received"
  4918. msgstr "Жодних даних не отримано"
  4919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4921. #, fuzzy
  4922. msgid "No enforcement"
  4923. msgstr "Без примусовості"
  4924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4926. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4927. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4930. msgid "No entries available"
  4931. msgstr "Немає доступних записів"
  4932. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4933. msgid "No entries in this directory"
  4934. msgstr "У цьому каталозі немає записів"
  4935. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4936. msgid ""
  4937. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4938. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4939. msgstr ""
  4940. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4941. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4942. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4943. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4944. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4945. msgid "No host route"
  4946. msgstr "Відсутній хост-маршрут"
  4947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4951. msgid "No information available"
  4952. msgstr "Інформація відсутня"
  4953. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4954. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4955. msgid "No matching prefix delegation"
  4956. msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
  4957. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4958. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4959. msgid "No more slaves available"
  4960. msgstr "Більше немає доступних ведених"
  4961. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4962. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4963. msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
  4964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4965. msgid "No negative cache"
  4966. msgstr "Ніяких негативних кешувань"
  4967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4968. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4969. msgstr ""
  4970. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4971. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4972. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4973. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4974. msgid "No password set!"
  4975. msgstr "Пароль не встановлено!"
  4976. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4977. #, fuzzy
  4978. msgid "No peers connected"
  4979. msgstr "Не підключено"
  4980. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4981. msgid "No peers defined yet."
  4982. msgstr ""
  4983. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4984. msgid "No preferred mode configuration found."
  4985. msgstr ""
  4986. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4988. msgid "No public keys present yet."
  4989. msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
  4990. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4991. msgctxt "nft chain is empty"
  4992. msgid "No rules in this chain"
  4993. msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
  4994. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4995. msgid "No rules in this chain."
  4996. msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
  4997. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4998. msgid "No validation or filtering"
  4999. msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5003. msgid "No zone assigned"
  5004. msgstr "Зону не призначено"
  5005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  5006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  5007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  5008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  5009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  5010. msgid "Noise"
  5011. msgstr "Шум"
  5012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  5013. msgid "Noise Margin"
  5014. msgstr ""
  5015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  5016. msgid "Noise:"
  5017. msgstr "Шум:"
  5018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  5019. msgid "Non-wildcard"
  5020. msgstr "Без шаблону заміни"
  5021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  5022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  5023. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  5024. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  5025. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  5026. msgid "None"
  5027. msgstr "Жоден"
  5028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  5029. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  5030. msgid "Normal"
  5031. msgstr "Нормальна"
  5032. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  5033. msgid "Not Found"
  5034. msgstr "Не знайдено"
  5035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  5036. msgctxt "VLAN port state"
  5037. msgid "Not Member"
  5038. msgstr ""
  5039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  5040. msgid "Not associated"
  5041. msgstr "Не пов'язано"
  5042. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5043. msgid "Not connected"
  5044. msgstr "Не підключено"
  5045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  5046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  5047. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  5048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  5049. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  5050. msgid "Not present"
  5051. msgstr "Не існує"
  5052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  5053. msgid "Not started on boot"
  5054. msgstr "Не запущено під час завантаження"
  5055. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  5056. msgid "Not supported"
  5057. msgstr "Не підтримується"
  5058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  5059. msgid ""
  5060. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  5061. "have problems"
  5062. msgstr ""
  5063. "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
  5064. "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
  5065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  5066. msgid ""
  5067. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5068. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5069. msgstr ""
  5070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5071. msgid "Notes"
  5072. msgstr "Замітки"
  5073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5074. msgid "Notice"
  5075. msgstr "Зауваження"
  5076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5077. msgid "Nslookup"
  5078. msgstr "DNS-запит"
  5079. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5080. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5081. msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
  5082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  5083. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5084. msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
  5085. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  5086. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5087. msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
  5088. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5089. msgid "Obfuscated Group Password"
  5090. msgstr "Заплутаний груповий пароль"
  5091. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5092. msgid "Obfuscated Password"
  5093. msgstr "Заплутаний пароль"
  5094. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5095. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5096. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5097. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5098. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5099. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5100. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5101. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5102. msgid "Obtain IPv6 address"
  5103. msgstr "Отримати IPv6-адресу"
  5104. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5105. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5106. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  5107. msgid "Off"
  5108. msgstr "Вимк."
  5109. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5110. msgid "Off-State Delay"
  5111. msgstr "Затримка Off-State"
  5112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5113. msgid ""
  5114. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5115. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5116. msgstr ""
  5117. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5118. msgid "On"
  5119. msgstr "Увімк."
  5120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5121. msgid "On-State Delay"
  5122. msgstr "Затримка On-State"
  5123. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  5124. msgid "On-link"
  5125. msgstr "Маршрут On-Link"
  5126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  5127. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5128. msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
  5129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  5130. msgid "One of the following: %s"
  5131. msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
  5132. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5133. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5134. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5135. msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
  5136. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5137. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5138. msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
  5139. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5140. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5141. msgid "One or more required fields have no value!"
  5142. msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
  5143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  5144. msgid "Only accept replies via"
  5145. msgstr ""
  5146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5147. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5148. msgstr ""
  5149. "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
  5150. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  5151. msgid ""
  5152. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5153. msgstr ""
  5154. "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
  5155. "працює (failure, 2)"
  5156. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5157. msgid "Open iptables rules overview…"
  5158. msgstr ""
  5159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  5160. msgid "Open list..."
  5161. msgstr "Відкрити список..."
  5162. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5163. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5164. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5165. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5166. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5167. msgid "OpenFortivpn"
  5168. msgstr "OpenFortivpn"
  5169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  5170. msgid ""
  5171. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5172. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5173. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5174. msgstr ""
  5175. "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
  5176. "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5177. "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
  5178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  5179. msgid ""
  5180. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5181. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5182. msgstr ""
  5183. "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
  5184. "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
  5185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  5186. msgid ""
  5187. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5188. "otherwise disable service."
  5189. msgstr ""
  5190. "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
  5191. "вимкнути службу."
  5192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  5193. msgid "Operating frequency"
  5194. msgstr "Робоча частота"
  5195. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5196. msgid "Operator"
  5197. msgstr ""
  5198. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5199. msgid "Operator Code"
  5200. msgstr ""
  5201. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5202. msgid "Operator Name"
  5203. msgstr ""
  5204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  5205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  5206. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5207. msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
  5208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  5209. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5210. msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
  5211. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  5212. msgid "Option changed"
  5213. msgstr "Опцію змінено"
  5214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  5215. msgid "Option removed"
  5216. msgstr "Опцію видалено"
  5217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  5218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  5219. msgid "Optional"
  5220. msgstr "Необов'язково"
  5221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5222. msgid "Optional hostname to assign"
  5223. msgstr ""
  5224. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5225. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5226. msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
  5227. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5228. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5229. msgstr ""
  5230. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5231. msgid ""
  5232. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5233. "starting with <code>0x</code>."
  5234. msgstr ""
  5235. "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
  5236. "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
  5237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5238. msgid ""
  5239. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5240. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5241. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5242. "for the interface."
  5243. msgstr ""
  5244. "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
  5245. "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
  5246. "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
  5247. "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
  5248. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5249. msgid ""
  5250. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5251. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5252. msgstr ""
  5253. "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
  5254. "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
  5255. "квантової стійкості."
  5256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5257. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5258. msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
  5259. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5260. msgid "Optional. Description of peer."
  5261. msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
  5262. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5263. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5264. msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
  5265. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5266. msgid ""
  5267. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5268. "interface."
  5269. msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
  5270. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5271. msgid ""
  5272. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5273. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5274. "routes through the tunnel."
  5275. msgstr ""
  5276. "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
  5277. "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
  5278. "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
  5279. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5280. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5281. msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
  5282. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5283. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5284. msgstr ""
  5285. "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
  5286. "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
  5287. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5288. msgid "Optional. Port of peer."
  5289. msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
  5290. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5291. msgid ""
  5292. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5293. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5294. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5295. "exported."
  5296. msgstr ""
  5297. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5298. msgid ""
  5299. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5300. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5301. msgstr ""
  5302. "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
  5303. "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
  5304. "25."
  5305. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5306. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5307. msgstr ""
  5308. "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
  5309. "пакетів."
  5310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5311. msgid "Options"
  5312. msgstr "Опції"
  5313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5314. msgid ""
  5315. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5316. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5317. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5318. "system running dnsmasq\"."
  5319. msgstr ""
  5320. "Параметри Network-ID. (Примітка: потрібен також Network-ID.) До прикладу: "
  5321. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" для NTP-сервера, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5322. "code>\" для маршруту за промовчанням. <code>0.0.0.0</code> означає «адресу "
  5323. "системи, на якій працює dnsmasq»."
  5324. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5325. msgid "Options:"
  5326. msgstr "Параметри:"
  5327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5329. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5330. msgstr ""
  5331. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5332. msgid "Originator Interval"
  5333. msgstr ""
  5334. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5335. msgid "Other:"
  5336. msgstr "Інше:"
  5337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5338. msgid "Out"
  5339. msgstr "Вих."
  5340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5341. msgid "Outbound:"
  5342. msgstr "Вихідна шв.:"
  5343. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5344. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5345. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5346. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5347. msgid "Outgoing checksum"
  5348. msgstr "Вихідна контрольна сума"
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5350. msgid "Outgoing interface"
  5351. msgstr "Висхідний інтерфейс"
  5352. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5353. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5354. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5355. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5356. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5357. msgid "Outgoing key"
  5358. msgstr "Вихідний ключ"
  5359. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5360. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5361. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5362. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5363. msgid "Outgoing serialization"
  5364. msgstr "Вихідна серіалізація"
  5365. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5366. msgid "Output Interface"
  5367. msgstr "Вихідний інтерфейс"
  5368. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5370. msgid "Output zone"
  5371. msgstr "Вихідна зона"
  5372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5373. msgid "Overlap"
  5374. msgstr "Перекриття"
  5375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5376. msgid "Override IPv4 routing table"
  5377. msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
  5378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5379. msgid "Override IPv6 routing table"
  5380. msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
  5381. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5382. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5383. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5384. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5385. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5386. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5387. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5388. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5389. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5390. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5391. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5392. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5393. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5394. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5395. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5396. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5397. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5398. msgid "Override MTU"
  5399. msgstr "Перевизначити MTU"
  5400. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5401. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5402. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5403. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5404. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5405. msgid "Override TOS"
  5406. msgstr "Перевизначити TOS"
  5407. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5408. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5409. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5410. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5411. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5412. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5413. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5414. msgid "Override TTL"
  5415. msgstr "Перевизначити TTL"
  5416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5417. msgid ""
  5418. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5419. "limited by the driver"
  5420. msgstr ""
  5421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5422. msgid "Override default interface name"
  5423. msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
  5424. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5425. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5426. msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
  5427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5428. msgid ""
  5429. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5430. "subnet that is served."
  5431. msgstr ""
  5432. "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
  5433. "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
  5434. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5435. msgid "Override the table used for internal routes"
  5436. msgstr ""
  5437. "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
  5438. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5439. msgid "Overview"
  5440. msgstr "Огляд"
  5441. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5442. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5443. msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
  5444. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5445. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5446. msgstr ""
  5447. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5448. msgid "Own Numbers"
  5449. msgstr ""
  5450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5451. msgid "Owner"
  5452. msgstr "Власник"
  5453. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5454. msgid "PAP"
  5455. msgstr ""
  5456. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5457. msgid "PAP/CHAP"
  5458. msgstr ""
  5459. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5460. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5461. msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
  5462. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5463. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5464. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5465. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5466. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5467. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5468. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5469. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5470. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5471. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5472. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5473. msgid "PAP/CHAP password"
  5474. msgstr "Пароль PAP/CHAP"
  5475. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5476. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5477. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5478. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5479. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5480. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5481. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5482. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5483. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5484. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5485. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5486. msgid "PAP/CHAP username"
  5487. msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
  5488. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5489. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5490. msgid "PDP Type"
  5491. msgstr "Тип PDP"
  5492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5493. msgid "PID"
  5494. msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
  5495. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5496. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5497. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5498. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5499. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5500. msgid "PIN"
  5501. msgstr ""
  5502. "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
  5503. "номер\">>PIN</abbr>"
  5504. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5505. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5506. msgid "PIN code rejected"
  5507. msgstr "PIN-код відхилено"
  5508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5509. msgid "PMK R1 Push"
  5510. msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
  5511. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5512. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5513. msgid "PPP"
  5514. msgstr "PPP"
  5515. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5516. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5517. msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
  5518. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5519. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5520. msgid "PPPoATM"
  5521. msgstr "PPPoATM"
  5522. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5523. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5524. msgid "PPPoE"
  5525. msgstr "PPPoE"
  5526. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5527. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5528. msgid "PPPoSSH"
  5529. msgstr "PPPoSSH"
  5530. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5531. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5532. msgid "PPtP"
  5533. msgstr "PPtP"
  5534. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5535. msgid "PSID offset"
  5536. msgstr "Зсув PSID"
  5537. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5538. msgid "PSID-bits length"
  5539. msgstr "Довжина PSID у бітах"
  5540. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5541. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5542. msgid "PSK"
  5543. msgstr ""
  5544. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5545. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5546. msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
  5547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5548. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5549. msgstr "Параметри PXE/TFTP"
  5550. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5551. msgid "Packet Service State"
  5552. msgstr ""
  5553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5554. msgid "Packet Steering"
  5555. msgstr "Керування пакетами"
  5556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5557. msgctxt "nft meta mark"
  5558. msgid "Packet mark"
  5559. msgstr "Позначка пакета"
  5560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5561. msgctxt "nft meta time"
  5562. msgid "Packet receive time"
  5563. msgstr ""
  5564. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5565. msgid "Packets"
  5566. msgstr "Пакети"
  5567. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5568. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5569. msgstr ""
  5570. "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
  5571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5572. msgid "Part of network:"
  5573. msgid_plural "Part of networks:"
  5574. msgstr[0] ""
  5575. msgstr[1] ""
  5576. msgstr[2] ""
  5577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5580. msgid "Part of zone %q"
  5581. msgstr "Частина зони %q"
  5582. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5583. msgctxt "MACVLAN mode"
  5584. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5585. msgstr ""
  5586. "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
  5587. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5589. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5590. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5591. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5592. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5593. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5594. msgid "Password"
  5595. msgstr "Пароль"
  5596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5597. msgid "Password authentication"
  5598. msgstr "Автентифікація за паролем"
  5599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5600. msgid "Password of Private Key"
  5601. msgstr "Пароль закритого ключа"
  5602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5603. msgid "Password of inner Private Key"
  5604. msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
  5605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5607. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5608. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5609. msgid "Password strength"
  5610. msgstr "Надійність пароля"
  5611. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5612. msgid "Password2"
  5613. msgstr "Пароль2"
  5614. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5615. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5616. msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
  5617. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5618. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5619. msgstr ""
  5620. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5621. msgid ""
  5622. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5623. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5624. "connect to the local WireGuard interface."
  5625. msgstr ""
  5626. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5627. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5628. msgstr ""
  5629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5630. msgid "Path to CA-Certificate"
  5631. msgstr "Шлях до сертифіката CA"
  5632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5633. msgid "Path to Client-Certificate"
  5634. msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
  5635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5636. msgid "Path to Private Key"
  5637. msgstr "Шлях до закритого ключа"
  5638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5639. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5640. msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
  5641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5642. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5643. msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
  5644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5645. msgid "Path to inner Private Key"
  5646. msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
  5647. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5648. msgid "Paused"
  5649. msgstr "Призупинено"
  5650. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5651. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5652. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5653. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5656. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5659. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5661. msgid "Peak:"
  5662. msgstr "Пік:"
  5663. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5664. msgid "Peer"
  5665. msgstr "Вузол"
  5666. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5667. msgid "Peer Details"
  5668. msgstr ""
  5669. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5670. msgid "Peer IP address to assign"
  5671. msgstr "Запит IP-адреси призначення"
  5672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5673. msgid "Peer MAC address"
  5674. msgstr "MAC-адреса вузла"
  5675. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5676. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5677. msgid "Peer address is missing"
  5678. msgstr "Відсутня адреса вузла"
  5679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5680. msgid "Peer device name"
  5681. msgstr "Назва пристрою вузла"
  5682. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5683. msgid "Peer disabled"
  5684. msgstr "Вузол вимкнено"
  5685. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5686. msgid "Peers"
  5687. msgstr "Вузли (peers)"
  5688. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5689. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5690. msgstr "Цілковита пряма секретність"
  5691. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5692. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5693. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5694. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5695. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5696. msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
  5697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5698. msgid "Perform reboot"
  5699. msgstr "Виконати перезавантаження"
  5700. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5701. msgid "Perform reset"
  5702. msgstr "Виконати відновлення"
  5703. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5704. msgid "Permission denied"
  5705. msgstr "Дозволу не надано"
  5706. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5707. msgid "Persistent Keep Alive"
  5708. msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
  5709. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5710. msgid "Persistent reconnect interval"
  5711. msgstr ""
  5712. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5713. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5714. msgstr ""
  5715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5716. msgid "Phy Rate:"
  5717. msgstr "Фізична швидкість:"
  5718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5719. msgid "Physical Settings"
  5720. msgstr "Фізичні параметри"
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5724. msgid "Ping"
  5725. msgstr "Ехо-запит"
  5726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5732. msgid "Pkts."
  5733. msgstr "пакетів"
  5734. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5735. msgid "Please enter your username and password."
  5736. msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
  5737. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5738. msgid "Please select the file to upload."
  5739. msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
  5740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5741. msgid "Policy"
  5742. msgstr "Політика"
  5743. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5744. msgctxt "Chain hook policy"
  5745. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5746. msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
  5747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5748. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5749. msgid "Port"
  5750. msgstr "Порт"
  5751. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5752. #, fuzzy
  5753. msgctxt "WireGuard listen port"
  5754. msgid "Port %d"
  5755. msgstr "Порт %s"
  5756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5757. msgid "Port is not part of any network"
  5758. msgstr ""
  5759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5760. msgid "Port isolation"
  5761. msgstr "Ізоляція порту"
  5762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5763. msgid "Port status"
  5764. msgstr ""
  5765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5766. msgid "Port status:"
  5767. msgstr "Стан порту:"
  5768. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5769. msgid "Potential negation of: %s"
  5770. msgstr "Потенційне заперечення: %s"
  5771. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5772. msgid "Power State"
  5773. msgstr ""
  5774. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5775. msgid "Prefer LTE"
  5776. msgstr "Переважно LTE"
  5777. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5778. msgid "Prefer UMTS"
  5779. msgstr "Переважно UMTS"
  5780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5781. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5782. msgstr ""
  5783. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5784. msgid "Preferred network technology"
  5785. msgstr ""
  5786. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5787. msgid "Prefix Delegated"
  5788. msgstr "Делеговано префікс"
  5789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5790. msgid "Prefix suppressor"
  5791. msgstr "Придушувач префікса"
  5792. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5793. msgid "Preshared Key"
  5794. msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
  5795. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5796. msgid "Preshared key in use"
  5797. msgstr ""
  5798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5799. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5800. msgstr ""
  5801. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5802. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5803. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5804. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5805. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5806. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5807. msgid ""
  5808. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5809. "ignore failures"
  5810. msgstr ""
  5811. "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
  5812. "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5814. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5815. msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
  5816. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5817. msgid ""
  5818. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5819. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5820. msgstr ""
  5821. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5822. msgid "Primary Slave"
  5823. msgstr "Первинний ведений"
  5824. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5825. msgid ""
  5826. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5827. "better than current slave (better, 1)"
  5828. msgstr ""
  5829. "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
  5830. "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
  5831. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5832. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5833. msgstr ""
  5834. "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
  5835. "0)"
  5836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5840. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5842. msgid "Priority"
  5843. msgstr "Пріоритет"
  5844. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5845. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5846. msgid "Private"
  5847. msgstr ""
  5848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5849. msgctxt "MACVLAN mode"
  5850. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5851. msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
  5852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5853. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5854. msgid "Private Key"
  5855. msgstr "Приватний ключ"
  5856. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5857. msgid "Private key present"
  5858. msgstr ""
  5859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5860. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5861. msgstr ""
  5862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5863. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5864. msgid "Processes"
  5865. msgstr "Процеси"
  5866. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5867. msgid "Prot."
  5868. msgstr "Прот."
  5869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5872. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5873. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5874. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5876. msgid "Protocol"
  5877. msgstr "Протокол"
  5878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5879. msgid "Provide NTP server"
  5880. msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
  5881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5882. msgid ""
  5883. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5884. "and requests."
  5885. msgstr ""
  5886. "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
  5887. "запити DHCPv6."
  5888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5889. msgid "Provide new network"
  5890. msgstr "Укажіть нову мережу"
  5891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5892. msgid ""
  5893. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5894. "interfaces"
  5895. msgstr ""
  5896. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5897. msgid "Proxy Server"
  5898. msgstr "Проксі сервер"
  5899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5900. msgid "ProxyARP"
  5901. msgstr ""
  5902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5903. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5904. msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
  5905. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5906. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5907. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5908. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5909. msgid "Public Key"
  5910. msgstr "Відкритий ключ"
  5911. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5912. msgid "Public key is missing"
  5913. msgstr ""
  5914. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5916. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5917. msgid "Public key: %h"
  5918. msgstr ""
  5919. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5920. msgid ""
  5921. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5922. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5923. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5924. "code> file into the input field."
  5925. msgstr ""
  5926. "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
  5927. "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
  5928. "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
  5929. "code> у поле введення."
  5930. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5931. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5932. msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
  5933. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5934. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5935. msgstr ""
  5936. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5937. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5938. msgid "QMI Cellular"
  5939. msgstr "Стільниковий QMI"
  5940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5941. msgid "Quality"
  5942. msgstr "Якість"
  5943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5944. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5945. msgstr ""
  5946. "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
  5947. "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
  5948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5949. msgid "Query interval"
  5950. msgstr "Інтервал запиту"
  5951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5952. msgid "Query response interval"
  5953. msgstr "Інтервал відповіді на запит"
  5954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5955. msgid "R0 Key Lifetime"
  5956. msgstr "Тривалість життя ключа R0"
  5957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5958. msgid "R1 Key Holder"
  5959. msgstr "Власник ключа R1"
  5960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5961. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5962. msgstr "Порт Radius-Accounting"
  5963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5964. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5965. msgstr "Секрет Radius-Accounting"
  5966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5967. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5968. msgstr "Сервер Radius-Accounting"
  5969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5970. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5971. msgstr "Порт Radius-Authentication"
  5972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5973. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5974. msgstr "Секрет Radius-Authentication"
  5975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5976. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5977. msgstr "Сервер Radius-Authentication"
  5978. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5979. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5980. msgstr ""
  5981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5982. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5983. msgstr ""
  5984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5985. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5986. msgstr ""
  5987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5988. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5989. msgstr ""
  5990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  5991. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5992. msgstr ""
  5993. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  5994. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  5995. msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
  5996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  5997. msgid "RSN Preauth"
  5998. msgstr ""
  5999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  6000. msgid "RSSI threshold for joining"
  6001. msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
  6002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  6003. msgid "RTS/CTS Threshold"
  6004. msgstr "Поріг RTS/CTS"
  6005. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  6006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  6007. msgid "RX"
  6008. msgstr "Одержано"
  6009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  6010. msgid "RX Rate"
  6011. msgstr "Швидкість приймання"
  6012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  6013. msgid "RX Rate / TX Rate"
  6014. msgstr "Швидкість прийм./перед."
  6015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  6016. msgid ""
  6017. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  6018. "clients support this."
  6019. msgstr ""
  6020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  6021. #, fuzzy
  6022. msgctxt "nft nat flag random"
  6023. msgid "Randomize source port mapping"
  6024. msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
  6025. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  6026. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  6027. msgstr ""
  6028. "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
  6029. "інтернет-провайдер не вимагає цього."
  6030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  6031. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  6032. msgstr ""
  6033. "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
  6034. "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
  6035. "abbr>-сервера"
  6036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  6037. msgid "Really switch protocol?"
  6038. msgstr "Дійсно змінити протокол?"
  6039. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  6040. msgid "Realtime Graphs"
  6041. msgstr "Графіки у реальному часі"
  6042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  6043. msgid "Reassociation Deadline"
  6044. msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
  6045. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  6046. msgid "Rebind protection"
  6047. msgstr "Захист від переприв'язки"
  6048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  6049. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  6050. msgid "Reboot"
  6051. msgstr "Перезавантаження"
  6052. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  6053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  6054. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  6055. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  6056. msgid "Rebooting…"
  6057. msgstr "Перезавантаження…"
  6058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6059. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6060. msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
  6061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6062. msgid "Receive"
  6063. msgstr "Приймання"
  6064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6065. msgid "Receive dropped"
  6066. msgstr ""
  6067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6068. msgid "Receive errors"
  6069. msgstr ""
  6070. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6071. #, fuzzy
  6072. msgid "Received Data"
  6073. msgstr "Приймання"
  6074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6075. msgid "Received bytes"
  6076. msgstr ""
  6077. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6078. msgid "Received multicast"
  6079. msgstr ""
  6080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6081. msgid "Received packets"
  6082. msgstr ""
  6083. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  6084. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6085. msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
  6086. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  6087. msgid "Reconnect Timeout"
  6088. msgstr ""
  6089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  6090. msgid "Reconnect this interface"
  6091. msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
  6092. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6093. msgid "Redirect to HTTPS"
  6094. msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
  6095. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6096. msgctxt "nft redirect to port"
  6097. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6098. msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
  6099. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6100. msgctxt "nft redirect"
  6101. msgid "Redirect to local system"
  6102. msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
  6103. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6104. msgid "References"
  6105. msgstr "Посилання"
  6106. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  6107. msgid "Refresh Channels"
  6108. msgstr ""
  6109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6110. msgid "Refreshing"
  6111. msgstr "Поновлюється"
  6112. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6113. msgid "Registration State"
  6114. msgstr ""
  6115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6116. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6117. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6118. msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6119. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6120. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6121. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6122. msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
  6123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6124. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6125. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6126. msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
  6127. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6128. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6129. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6130. msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
  6131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  6132. msgid ""
  6133. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6134. "specified value"
  6135. msgstr ""
  6136. "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
  6137. "дорівнює вказаному значенню"
  6138. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  6140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  6141. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6142. msgid "Relay"
  6143. msgstr "Ретранслятор"
  6144. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6145. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6146. msgid "Relay Bridge"
  6147. msgstr "Міст-ретранслятор"
  6148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  6149. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6150. msgstr ""
  6151. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6152. msgid "Relay between networks"
  6153. msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
  6154. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6155. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6156. msgid "Relay bridge"
  6157. msgstr "Міст-ретранслятор"
  6158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  6159. msgid "Relay from"
  6160. msgstr ""
  6161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  6162. msgid "Relay to address"
  6163. msgstr ""
  6164. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6165. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6166. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  6167. msgid "Remote IPv4 address"
  6168. msgstr "Віддалена адреса IPv4"
  6169. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6171. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6172. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6173. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6174. msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
  6175. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  6176. msgid "Remote IPv6 address"
  6177. msgstr "Віддалена адреса IPv6"
  6178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6179. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6180. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6181. msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
  6182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6183. msgid "Remove"
  6184. msgstr "Видалити"
  6185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  6186. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6187. msgstr ""
  6188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  6189. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6190. msgstr ""
  6191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6192. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6193. msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
  6194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  6195. msgid "Replace wireless configuration"
  6196. msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
  6197. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6198. msgid "Request IPv6-address"
  6199. msgstr "Запит IPv6-адреси"
  6200. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6201. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6202. msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
  6203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6204. msgid "Request timeout"
  6205. msgstr "Тайм-аут запиту минув"
  6206. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6207. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6208. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6209. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6210. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6211. msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
  6212. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6213. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6214. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6215. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6216. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6217. msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
  6218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  6219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  6220. msgid "Required"
  6221. msgstr "Вимагається"
  6222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6223. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6224. msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
  6225. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  6226. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6227. msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
  6228. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6229. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6230. msgstr ""
  6231. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  6232. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6233. msgstr ""
  6234. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6235. msgid "Required. Underlying interface."
  6236. msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
  6237. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6238. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6239. msgstr ""
  6240. "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
  6241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  6242. msgid ""
  6243. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6244. "attributes."
  6245. msgstr ""
  6246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  6247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  6248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  6249. msgid "Requires hostapd"
  6250. msgstr "Потребує hostapd"
  6251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  6252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  6253. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6254. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
  6255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6257. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6258. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
  6259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6260. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6261. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
  6262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6264. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6265. msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
  6266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6268. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6269. msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
  6270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6276. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6277. msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
  6278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6280. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6281. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
  6282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6284. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6285. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
  6286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6287. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6288. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
  6289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6292. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6293. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
  6294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6296. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6297. msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
  6298. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6299. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6300. msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
  6301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6302. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6303. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6304. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6305. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6306. msgid "Reset"
  6307. msgstr "Скинути"
  6308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6309. msgid "Reset Counters"
  6310. msgstr "Скинути лічильники"
  6311. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6312. msgid "Reset to defaults"
  6313. msgstr "Відновити початковий стан"
  6314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6315. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6316. msgstr "Файли resolv і hosts"
  6317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6318. msgid "Resolv file"
  6319. msgstr "Файл resolv"
  6320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6321. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6322. msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
  6323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6324. msgid "Resource not found"
  6325. msgstr "Ресурс не знайдено"
  6326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6328. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6329. msgid "Restart"
  6330. msgstr "Перезапустити"
  6331. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6332. msgid "Restart Firewall"
  6333. msgstr "Перезавантажити брандмауер"
  6334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6335. msgid "Restart radio interface"
  6336. msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
  6337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6338. msgid "Restore"
  6339. msgstr "Відновлення"
  6340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6341. msgid "Restore backup"
  6342. msgstr "Відновити з резервної копії"
  6343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6344. msgid ""
  6345. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6346. "received if multiple IPs are available."
  6347. msgstr ""
  6348. "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
  6349. "кілька IP-адрес"
  6350. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6352. msgid "Reveal/hide password"
  6353. msgstr "Показати/приховати пароль"
  6354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6355. msgid "Reverse path filter"
  6356. msgstr "Фільтр зворотного шляху"
  6357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6358. msgid "Revert"
  6359. msgstr "Скасувати"
  6360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6361. msgid "Revert changes"
  6362. msgstr "Скасувати зміни"
  6363. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6364. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6365. msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
  6366. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6367. msgid "Reverting configuration…"
  6368. msgstr "Відкат конфігурації…"
  6369. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6370. msgid "Revision"
  6371. msgstr ""
  6372. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6373. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6374. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6375. msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
  6376. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6377. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6378. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6379. msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
  6380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6381. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6382. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6383. msgstr ""
  6384. "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
  6385. "strong>"
  6386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6387. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6388. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6389. msgstr ""
  6390. "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
  6391. "strong>"
  6392. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6393. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6394. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6395. msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
  6396. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6397. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6398. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6399. msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
  6400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6401. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6402. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6403. msgstr ""
  6404. "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  6405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6406. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6407. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6408. msgstr ""
  6409. "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
  6410. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6411. msgid "Rewrite to egress device address"
  6412. msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
  6413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6414. msgid ""
  6415. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6416. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6417. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6418. msgstr ""
  6419. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6420. msgid "Robustness"
  6421. msgstr "Надійність"
  6422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6423. msgid ""
  6424. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6425. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6426. "<em>TFTP server root</em>."
  6427. msgstr ""
  6428. "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
  6429. "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
  6430. "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
  6431. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6432. msgid "Root preparation"
  6433. msgstr "Підготовка Root"
  6434. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6435. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6436. msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
  6437. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6438. msgid "Route Allowed IPs"
  6439. msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
  6440. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6441. msgid "Route action chain \"%h\""
  6442. msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
  6443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6444. msgid "Route type"
  6445. msgstr "Тип маршруту"
  6446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6447. msgid ""
  6448. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6449. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6450. msgstr ""
  6451. "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
  6452. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
  6453. "значення 9000 секунд."
  6454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6455. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6456. msgid "Router Password"
  6457. msgstr "Пароль маршрутизатора"
  6458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6459. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6460. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6461. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6462. msgid "Routing"
  6463. msgstr "Маршрутизація"
  6464. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6465. msgid "Routing Algorithm"
  6466. msgstr ""
  6467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6468. msgid ""
  6469. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6470. "can be reached."
  6471. msgstr ""
  6472. "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
  6473. "вузла або мережі."
  6474. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6476. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6477. msgid "Rule"
  6478. msgstr "Правило"
  6479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6480. msgid "Rule actions"
  6481. msgstr "Дії для правил"
  6482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6483. msgctxt "nft comment"
  6484. msgid "Rule comment: %s"
  6485. msgstr "Коментар до правила: %s"
  6486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6487. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6488. msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
  6489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6490. msgid "Rule matches"
  6491. msgstr "Відповідність правил"
  6492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6493. msgid "Rule type"
  6494. msgstr "Тип правила"
  6495. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6496. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6497. msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
  6498. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6499. msgid "Run filesystem check"
  6500. msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
  6501. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6502. msgid "Runtime error"
  6503. msgstr "Помилка виконання"
  6504. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6505. msgid "SHA256"
  6506. msgstr "SHA256"
  6507. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6508. msgid "SIM %d"
  6509. msgstr ""
  6510. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6511. msgid "SIMs"
  6512. msgstr ""
  6513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6515. msgid "SNR"
  6516. msgstr "SNR"
  6517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6519. msgid "SRV"
  6520. msgstr ""
  6521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6522. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6523. msgid "SSH Access"
  6524. msgstr "SSH-доступ"
  6525. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6526. msgid "SSH server address"
  6527. msgstr "Адреса сервера SSH"
  6528. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6529. msgid "SSH server port"
  6530. msgstr "Порт сервера SSH"
  6531. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6532. msgid "SSH username"
  6533. msgstr "Ім'я користувача SSH"
  6534. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6535. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6536. msgid "SSH-Keys"
  6537. msgstr "SSH-ключі"
  6538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6541. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6542. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6543. msgid "SSID"
  6544. msgstr "SSID"
  6545. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6546. msgid "SSTP"
  6547. msgstr "SSTP"
  6548. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6549. msgid "SSTP Server"
  6550. msgstr "Сервер SSTP"
  6551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6552. msgid "SWAP"
  6553. msgstr "SWAP"
  6554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6555. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6556. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6557. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6558. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6560. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6561. msgid "Save"
  6562. msgstr "Зберегти"
  6563. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6564. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6565. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6566. msgid "Save & Apply"
  6567. msgstr "Зберегти і застосувати"
  6568. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6569. msgid "Save error"
  6570. msgstr "Помилка збереження"
  6571. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6572. msgid "Save mtdblock"
  6573. msgstr "Зберегти mtdblock"
  6574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6575. msgid "Save mtdblock contents"
  6576. msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
  6577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6578. msgid "Scan"
  6579. msgstr "Сканувати"
  6580. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6581. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6582. msgid "Scheduled Tasks"
  6583. msgstr "Заплановані завдання"
  6584. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6585. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6586. msgid "Section %s is empty."
  6587. msgstr ""
  6588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6589. msgid "Section added"
  6590. msgstr "Секцію додано"
  6591. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6592. msgid "Section removed"
  6593. msgstr "Секцію видалено"
  6594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6595. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6596. msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
  6597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6598. msgid ""
  6599. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6600. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6601. "your device!"
  6602. msgstr ""
  6603. "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
  6604. "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
  6605. "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
  6606. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6607. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6609. msgid "Select file…"
  6610. msgstr "Виберіть файл…"
  6611. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6612. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6613. msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
  6614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6615. msgid ""
  6616. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6617. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6618. msgstr ""
  6619. "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6620. "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
  6621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6622. msgid "Send ICMP redirects"
  6623. msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
  6624. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6625. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6626. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6627. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6628. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6629. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6630. msgid ""
  6631. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6632. "conjunction with failure threshold"
  6633. msgstr ""
  6634. "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
  6635. "в поєднанні з порогом помилок"
  6636. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6637. msgid "Send the hostname of this device"
  6638. msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
  6639. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6640. msgid "Server"
  6641. msgstr ""
  6642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6643. msgid "Server address"
  6644. msgstr "Адреса сервера"
  6645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6646. msgid "Server name"
  6647. msgstr "Ім'я сервера"
  6648. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6649. msgid "Service Name"
  6650. msgstr "Назва сервісу"
  6651. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6652. msgid "Service Type"
  6653. msgstr "Тип сервісу"
  6654. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6655. msgid "Services"
  6656. msgstr "Сервіси"
  6657. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6658. msgid "Session expired"
  6659. msgstr "Час сеансу минув"
  6660. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6661. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6662. msgid "Set Static"
  6663. msgstr "Встановити статичним"
  6664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6665. msgid "Set an alias for a hostname."
  6666. msgstr ""
  6667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6668. #, fuzzy
  6669. msgctxt "nft mangle"
  6670. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6671. msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
  6672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6673. #, fuzzy
  6674. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6675. msgstr ""
  6676. "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
  6677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6678. msgid ""
  6679. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6680. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6681. msgstr ""
  6682. "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
  6683. "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
  6684. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6685. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6686. msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
  6687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6688. msgid ""
  6689. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6690. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6691. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6692. msgstr ""
  6693. "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
  6694. "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  6695. "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
  6696. "адреси без урахування стану."
  6697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6698. msgid ""
  6699. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6700. "proxying."
  6701. msgstr ""
  6702. "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
  6703. "також проксі-сервера NDP."
  6704. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6705. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6706. msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
  6707. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6708. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6709. msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
  6710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6712. msgid "Set up DHCP Server"
  6713. msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
  6714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6715. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6716. msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
  6717. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6718. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6719. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6720. msgid "Setting PLMN failed"
  6721. msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
  6722. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6723. msgid "Setting operation mode failed"
  6724. msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
  6725. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6726. msgid "Setting the allowed network technology."
  6727. msgstr ""
  6728. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6729. msgid "Setting the preferred network technology."
  6730. msgstr ""
  6731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6732. msgid "Settings"
  6733. msgstr "Налаштування"
  6734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6735. msgid ""
  6736. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6737. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6738. msgstr ""
  6739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6740. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6741. msgid "Short GI"
  6742. msgstr "Короткий GI"
  6743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6744. msgid "Short Preamble"
  6745. msgstr "Коротка преамбула"
  6746. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6747. msgid "Show current backup file list"
  6748. msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
  6749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6750. msgid "Show empty chains"
  6751. msgstr "Показати порожні ланцюжки"
  6752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6753. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6754. msgid "Show raw counters"
  6755. msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
  6756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6757. msgid "Shutdown this interface"
  6758. msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
  6759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6769. msgid "Signal"
  6770. msgstr "Сигнал"
  6771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6772. msgid "Signal / Noise"
  6773. msgstr "Сигнал / шум"
  6774. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6775. msgid "Signal Quality"
  6776. msgstr ""
  6777. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6778. msgid "Signal Refresh Rate"
  6779. msgstr "Частота оновлення сигналу"
  6780. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6781. msgid "Signal:"
  6782. msgstr "Сигнал:"
  6783. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6785. msgid "Size"
  6786. msgstr "Розмір"
  6787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6788. msgid "Size of DNS query cache"
  6789. msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
  6790. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6791. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6792. msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
  6793. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6794. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6795. msgid "Skip"
  6796. msgstr "Пропустити"
  6797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6798. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6799. msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
  6800. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6801. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6802. msgid "Skip to content"
  6803. msgstr "Перейти до вмісту"
  6804. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6805. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6806. msgid "Skip to navigation"
  6807. msgstr "Перейти до навігації"
  6808. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6809. msgid "Slave Interfaces"
  6810. msgstr "Ведені інтерфейси"
  6811. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6812. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6813. msgid "Software VLAN"
  6814. msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
  6815. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6816. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6817. msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
  6818. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6819. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6820. msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
  6821. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6822. msgid ""
  6823. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6824. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6825. "instructions."
  6826. msgstr ""
  6827. "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
  6828. "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
  6829. "конкретного пристрою."
  6830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6832. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6833. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6834. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6835. msgid "Source"
  6836. msgstr "Джерело"
  6837. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6838. msgctxt "nft ip saddr"
  6839. msgid "Source IP"
  6840. msgstr "IP-адреса джерела"
  6841. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6842. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6843. msgid "Source IPv6"
  6844. msgstr "IPv6-адреса джерела"
  6845. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6846. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6847. msgid "Source interface"
  6848. msgstr "Інтерфейс джерела"
  6849. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6850. msgctxt "nft ip sport"
  6851. msgid "Source port"
  6852. msgstr "Порт джерела"
  6853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6854. msgid ""
  6855. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6856. "options for Dnsmasq."
  6857. msgstr ""
  6858. "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
  6859. "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
  6860. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6861. msgid ""
  6862. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6863. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6864. msgstr ""
  6865. "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
  6866. "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
  6867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6868. msgid ""
  6869. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6870. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6871. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6872. msgstr ""
  6873. "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
  6874. "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
  6875. "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
  6876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6877. msgid ""
  6878. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6879. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6880. "corresponding range"
  6881. msgstr ""
  6882. "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
  6883. "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
  6884. "вказаному діапазоні"
  6885. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6886. msgid ""
  6887. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6888. "dropped or delivered"
  6889. msgstr ""
  6890. "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
  6891. "або доставити"
  6892. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6893. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6894. msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
  6895. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6896. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6897. msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
  6898. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6899. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6900. msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
  6901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6902. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6903. msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
  6904. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6905. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6906. msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
  6907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6908. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6909. msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
  6910. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6911. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6912. msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
  6913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6914. msgid ""
  6915. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6916. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6917. "stateful DHCPv6."
  6918. msgstr ""
  6919. "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
  6920. "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
  6921. "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
  6922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6923. msgid ""
  6924. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6925. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6926. msgstr ""
  6927. "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
  6928. "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
  6929. "значенню позначки"
  6930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6931. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6932. msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
  6933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6934. #, fuzzy
  6935. msgid ""
  6936. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6937. "this route belongs to"
  6938. msgstr ""
  6939. "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
  6940. "якому належить цей маршрут"
  6941. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6942. #, fuzzy
  6943. msgid ""
  6944. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6945. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6946. msgstr ""
  6947. "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
  6948. "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
  6949. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6950. msgid ""
  6951. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6952. "to be dead"
  6953. msgstr ""
  6954. "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
  6955. "вважається, що вузли \"мертві\""
  6956. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6957. msgid ""
  6958. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6959. "dead"
  6960. msgstr ""
  6961. "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
  6962. "\"мертві\""
  6963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6964. msgid ""
  6965. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6966. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6967. "be reduced by the driver."
  6968. msgstr ""
  6969. "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
  6970. "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
  6971. "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
  6972. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6973. msgid ""
  6974. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6975. "carrier"
  6976. msgstr ""
  6977. "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
  6978. "затвердженням носія (carrier on)"
  6979. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  6980. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  6981. msgstr ""
  6982. "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
  6983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  6984. #, fuzzy
  6985. msgid ""
  6986. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  6987. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  6988. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  6989. msgstr ""
  6990. "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
  6991. "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
  6992. "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
  6993. "вказано шлюз"
  6994. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  6995. msgid ""
  6996. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  6997. "failover event in 200ms intervals"
  6998. msgstr ""
  6999. "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
  7000. "події відмови з інтервалом 200 мс"
  7001. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  7002. #, fuzzy
  7003. msgid ""
  7004. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  7005. "the next one"
  7006. msgstr ""
  7007. "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
  7008. "до наступного"
  7009. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  7010. #, fuzzy
  7011. msgid ""
  7012. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  7013. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  7014. msgstr ""
  7015. "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
  7016. "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
  7017. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  7018. #, fuzzy
  7019. msgid ""
  7020. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  7021. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  7022. msgstr ""
  7023. "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
  7024. "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
  7025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  7026. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  7027. msgstr "Вказує порядок правил IP"
  7028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  7029. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  7030. msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
  7031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  7032. msgid ""
  7033. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  7034. "by the target"
  7035. msgstr ""
  7036. "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
  7037. "охоплених цільовим призначенням"
  7038. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  7039. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  7040. msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
  7041. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  7042. msgid ""
  7043. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  7044. "LACPDU packets"
  7045. msgstr ""
  7046. "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
  7047. "LACPDU"
  7048. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  7049. msgid ""
  7050. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  7051. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  7052. msgstr ""
  7053. "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
  7054. "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
  7055. "веденого"
  7056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  7057. msgid "Specifies the route metric to use"
  7058. msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
  7059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  7060. msgid "Specifies the route type to be created"
  7061. msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  7063. #, fuzzy
  7064. msgid "Specifies the rule target routing action"
  7065. msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
  7066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  7067. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  7068. msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
  7069. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  7070. msgid "Specifies the system priority"
  7071. msgstr "Вказує пріоритет системи"
  7072. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  7073. msgid ""
  7074. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7075. "link failure detection"
  7076. msgstr ""
  7077. "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
  7078. "після виявлення збою зв’язку"
  7079. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  7080. msgid ""
  7081. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7082. "link recovery detection"
  7083. msgstr ""
  7084. "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
  7085. "після виявлення відновлення зв’язку"
  7086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7087. msgid ""
  7088. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7089. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7090. "wireless settings."
  7091. msgstr ""
  7092. "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
  7093. "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
  7094. "бездротової мережі."
  7095. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  7096. msgid ""
  7097. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7098. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7099. msgstr ""
  7100. "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
  7101. "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
  7102. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  7103. msgid ""
  7104. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7105. "address at enslavement"
  7106. msgstr ""
  7107. "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
  7108. "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
  7109. "якості веденого"
  7110. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  7111. msgid ""
  7112. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7113. "netif_carrier_ok()"
  7114. msgstr ""
  7115. "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
  7116. "замість netif_carrier_ok()"
  7117. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  7118. #, fuzzy
  7119. msgid ""
  7120. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7121. msgstr ""
  7122. "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
  7123. "від навантаження"
  7124. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  7125. msgid ""
  7126. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7127. msgstr ""
  7128. "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
  7129. "зв’язування"
  7130. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  7131. msgid ""
  7132. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7133. "slave while it is available"
  7134. msgstr ""
  7135. "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
  7136. "поки доступний"
  7137. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7138. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  7139. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  7140. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7141. msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
  7142. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7143. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7144. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7145. msgid ""
  7146. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7147. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7148. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7149. msgstr ""
  7150. "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
  7151. "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
  7152. "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
  7153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7156. msgid ""
  7157. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7158. "default (64) (optional)."
  7159. msgstr ""
  7160. "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
  7161. "від типового (64) (необов'язково)."
  7162. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7163. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7164. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  7165. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7166. msgid ""
  7167. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7168. "default (64)."
  7169. msgstr ""
  7170. "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
  7171. "від типового (64)."
  7172. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7173. msgid ""
  7174. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7175. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7176. "FF</code> (optional)."
  7177. msgstr ""
  7178. "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
  7179. "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
  7180. "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
  7181. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7182. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7183. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7184. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7185. msgid ""
  7186. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7187. "bytes) (optional)."
  7188. msgstr ""
  7189. "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
  7190. "байт) (необов’язково)."
  7191. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7192. msgid ""
  7193. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7194. "bytes)."
  7195. msgstr ""
  7196. "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
  7197. "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
  7198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  7199. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7200. msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
  7201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7202. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7203. msgstr ""
  7204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  7205. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7206. msgstr ""
  7207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7208. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7209. msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  7211. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7212. msgid "Start"
  7213. msgstr "Запустити"
  7214. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7215. msgid "Start WPS"
  7216. msgstr "Запустити WPS"
  7217. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  7218. msgid "Start priority"
  7219. msgstr "Стартовий пріоритет"
  7220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  7221. msgid "Start refresh"
  7222. msgstr "Запустити оновлення"
  7223. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  7224. msgid "Starting configuration apply…"
  7225. msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
  7226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  7227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  7228. msgid "Starting wireless scan..."
  7229. msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
  7230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7231. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7232. msgid "Startup"
  7233. msgstr "Запуск"
  7234. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7235. msgid "State"
  7236. msgstr ""
  7237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7238. msgid "Static IPv4 Routes"
  7239. msgstr "Статичні маршрути IPv4"
  7240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7241. msgid "Static IPv6 Routes"
  7242. msgstr "Статичні маршрути IPv6"
  7243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7244. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7245. msgid "Static Lease"
  7246. msgstr "Статична оренда"
  7247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  7248. msgid "Static Leases"
  7249. msgstr "Статичні оренди"
  7250. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  7252. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7253. msgid "Static address"
  7254. msgstr "Статична адреса"
  7255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  7256. msgid ""
  7257. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7258. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7259. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7260. msgstr ""
  7261. "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
  7262. "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
  7263. "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
  7264. "орендою."
  7265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  7266. msgid "Station inactivity limit"
  7267. msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
  7268. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  7270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  7271. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7272. msgid "Status"
  7273. msgstr "Стан"
  7274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  7275. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7276. msgid "Stop"
  7277. msgstr "Зупинити"
  7278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7279. msgid "Stop WPS"
  7280. msgstr "Зупинити WPS"
  7281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  7282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  7283. msgid "Stop refresh"
  7284. msgstr "Зупинити оновлення"
  7285. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  7286. msgid "Storage"
  7287. msgstr "Сховище"
  7288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7289. msgid "Strict filtering"
  7290. msgstr "Сувора фільтрація"
  7291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  7292. msgid "Strict order"
  7293. msgstr "Строгий порядок"
  7294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7295. msgid "Strong"
  7296. msgstr "Висока"
  7297. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  7299. msgid "Submit"
  7300. msgstr "Надіслати"
  7301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7302. msgid "Suppress logging"
  7303. msgstr "Блокувати журналювання"
  7304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  7305. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7306. msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
  7307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7308. msgid "Swap free"
  7309. msgstr "Вільно свопу"
  7310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7311. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7312. msgid "Switch"
  7313. msgstr "Комутатор"
  7314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7315. msgid "Switch %q"
  7316. msgstr "Комутатор %q"
  7317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7318. msgid ""
  7319. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7320. msgstr ""
  7321. "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
  7322. "неправильними."
  7323. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  7324. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7325. msgid "Switch VLAN"
  7326. msgstr "VLAN комутатора"
  7327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  7328. msgid "Switch port"
  7329. msgstr "Порт комутатора"
  7330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  7331. msgid "Switch protocol"
  7332. msgstr "Протокол комутатора"
  7333. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7335. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7336. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7337. msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
  7338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  7339. msgid "Symbolic link"
  7340. msgstr "Символічне посилання"
  7341. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7342. msgid "Sync with NTP-Server"
  7343. msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
  7344. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7345. msgid "Sync with browser"
  7346. msgstr "Синхронізувати з браузером"
  7347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7348. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7349. msgstr ""
  7350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7351. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7352. msgstr ""
  7353. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7356. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7357. msgid "System"
  7358. msgstr "Система"
  7359. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7360. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7361. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7362. msgid "System Log"
  7363. msgstr "Системний журнал"
  7364. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7365. msgid "System Priority"
  7366. msgstr "Пріоритет системи"
  7367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7368. msgid "System Properties"
  7369. msgstr "Властивості системи"
  7370. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7371. msgid "System log buffer size"
  7372. msgstr "Розмір буфера системного журналу"
  7373. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7374. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7375. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7376. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7377. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7378. msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
  7379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7380. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7381. msgid "TCP MSS"
  7382. msgstr "TCP MSS"
  7383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7384. msgctxt "nft tcp dport"
  7385. msgid "TCP destination port"
  7386. msgstr "TCP-порт призначення"
  7387. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7388. msgctxt "nft tcp flags"
  7389. msgid "TCP flags"
  7390. msgstr "TCP-флаги"
  7391. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7392. msgctxt "nft tcp sport"
  7393. msgid "TCP source port"
  7394. msgstr "TCP-порт джерела"
  7395. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7396. msgid "TCP:"
  7397. msgstr "TCP:"
  7398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7399. msgid "TFTP server root"
  7400. msgstr "Корінь TFTP-сервера"
  7401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7403. msgid "TX"
  7404. msgstr "Передано"
  7405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7406. msgid "TX Rate"
  7407. msgstr "Швидкість передавання"
  7408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7409. msgid "TX queue length"
  7410. msgstr "Довжина черги TX"
  7411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7416. msgid "Table"
  7417. msgstr "Таблиця"
  7418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7419. msgid "Tag"
  7420. msgstr ""
  7421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7422. msgctxt "VLAN port state"
  7423. msgid "Tagged"
  7424. msgstr ""
  7425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7431. msgid "Target"
  7432. msgstr "Ціль"
  7433. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7434. msgid "Target Platform"
  7435. msgstr "Цільова платформа"
  7436. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7437. msgid "Target network"
  7438. msgstr "Цільова мережа"
  7439. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7440. #, fuzzy
  7441. msgid "Temp space"
  7442. msgstr "Простір temp"
  7443. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7444. msgid "Terminate"
  7445. msgstr "Завершити"
  7446. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7447. msgid ""
  7448. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7449. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7450. "Minimum is 1280 bytes."
  7451. msgstr ""
  7452. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
  7453. "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7454. "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
  7455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7456. msgid ""
  7457. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7458. "addresses are available via DHCPv6."
  7459. msgstr ""
  7460. "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
  7461. "доступні через DHCPv6."
  7462. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7463. msgid ""
  7464. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7465. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7466. msgstr ""
  7467. "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
  7468. "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
  7469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7470. msgid ""
  7471. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7472. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7473. msgstr ""
  7474. "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
  7475. "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
  7476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7477. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7478. msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
  7479. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7480. msgid ""
  7481. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7482. "the configuration."
  7483. msgstr ""
  7484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7485. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7486. msgstr ""
  7487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7488. msgid ""
  7489. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7490. "weight specified here"
  7491. msgstr ""
  7492. "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
  7493. "вагою, вказаною тут"
  7494. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7495. msgid ""
  7496. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7497. "username instead of the user ID!"
  7498. msgstr ""
  7499. "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
  7500. "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
  7501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7502. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7503. msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
  7504. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7505. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7506. msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
  7507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7508. msgid "The IP address of the boot server"
  7509. msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
  7510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7511. msgid ""
  7512. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7513. "DHCP request from this host."
  7514. msgstr ""
  7515. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7516. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7517. msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
  7518. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7519. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7520. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7521. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7522. msgid ""
  7523. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7524. msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
  7525. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7526. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7527. msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
  7528. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7529. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7530. msgid ""
  7531. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7532. msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
  7533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7534. msgid ""
  7535. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7536. "chars)."
  7537. msgstr ""
  7538. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7539. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7540. msgid ""
  7541. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7542. msgstr ""
  7543. "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
  7544. "code>"
  7545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7546. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7547. msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
  7548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7549. #, fuzzy
  7550. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7551. msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
  7552. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7553. msgid ""
  7554. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7555. msgstr ""
  7556. "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
  7557. "налаштованому інтерфейсі."
  7558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7559. msgid "The LED is always in default state off."
  7560. msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
  7561. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7562. msgid "The LED is always in default state on."
  7563. msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
  7564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7565. msgid ""
  7566. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7567. "pool"
  7568. msgstr ""
  7569. "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
  7570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7571. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7572. msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
  7573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7574. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7575. msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
  7576. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7577. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7578. msgstr ""
  7579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7580. msgid ""
  7581. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7582. "code> and <code>_</code>"
  7583. msgstr ""
  7584. "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
  7585. "<code>_</code>"
  7586. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7587. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7588. msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
  7589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7590. msgid ""
  7591. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7592. "network"
  7593. msgstr ""
  7594. "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
  7595. "правильний SSID"
  7596. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7597. msgid ""
  7598. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7599. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7600. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7601. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7602. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7603. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7604. "state."
  7605. msgstr ""
  7606. "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
  7607. "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
  7608. "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
  7609. "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
  7610. "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
  7611. "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
  7612. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7613. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7614. msgid ""
  7615. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7616. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7617. msgstr ""
  7618. "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
  7619. "<code>/dev/sda1</code>)"
  7620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7621. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7622. msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
  7623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7625. msgid ""
  7626. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7627. "properly."
  7628. msgstr ""
  7629. "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
  7630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7631. msgid ""
  7632. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7633. "properly."
  7634. msgstr ""
  7635. "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
  7636. "бездротового зв'язку."
  7637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7638. msgid ""
  7639. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7640. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7641. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7642. msgstr ""
  7643. "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
  7644. "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
  7645. "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
  7646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7647. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7648. msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
  7649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7650. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7651. msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
  7652. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7653. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7654. msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
  7655. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7656. msgid ""
  7657. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7658. "application to set up a connection towards this device."
  7659. msgstr ""
  7660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7661. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7662. msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
  7663. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7664. msgid ""
  7665. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7666. "ED25519 or ECDSA keys."
  7667. msgstr ""
  7668. "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
  7669. "або ECDSA."
  7670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7671. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7672. msgstr ""
  7673. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7674. msgid ""
  7675. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7676. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7677. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7678. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7679. msgstr ""
  7680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7681. msgid "The hostname of the boot server"
  7682. msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
  7683. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7684. msgid "The interface could not be found"
  7685. msgstr ""
  7686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7687. msgid "The interface name is already used"
  7688. msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
  7689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7690. msgid "The interface name is too long"
  7691. msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
  7692. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7693. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7694. msgid ""
  7695. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7696. "addresses."
  7697. msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
  7698. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7699. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7700. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7701. msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
  7702. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7703. msgid "The local IPv4 address"
  7704. msgstr "Локальна адреса IPv4"
  7705. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7706. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7707. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7708. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7709. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7710. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7711. msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
  7712. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7713. msgid "The local IPv4 netmask"
  7714. msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
  7715. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7716. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7717. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7718. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7719. msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
  7720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7721. msgid ""
  7722. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7723. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7724. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7725. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7726. "detect the loss of the last member of a group"
  7727. msgstr ""
  7728. "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
  7729. "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
  7730. "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
  7731. "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
  7732. "на виявлення втрати останнього члена групи"
  7733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7734. msgid ""
  7735. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7736. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7737. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7738. "host responses are spread out over a larger interval"
  7739. msgstr ""
  7740. "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
  7741. "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
  7742. "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
  7743. "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
  7744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7745. msgid ""
  7746. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7747. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7748. msgstr ""
  7749. "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
  7750. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
  7751. "стрибків."
  7752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7753. msgid ""
  7754. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7755. "of the \"%h\" interface."
  7756. msgstr ""
  7757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7758. msgid "The network name is already used"
  7759. msgstr "Назва мережі вже використовується"
  7760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7761. msgid ""
  7762. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7763. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7764. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7765. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7766. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7767. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7768. msgstr ""
  7769. "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
  7770. "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
  7771. "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
  7772. "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
  7773. "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
  7774. "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
  7775. "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
  7776. "для локальної мережі."
  7777. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7778. msgid ""
  7779. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7780. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7781. "domain."
  7782. msgstr ""
  7783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7784. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7785. msgstr ""
  7786. "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
  7787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7789. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7790. msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
  7791. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7792. msgid "The restore command failed with code %d"
  7793. msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
  7794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7795. msgid ""
  7796. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7797. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7798. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7799. msgstr ""
  7800. "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
  7801. "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
  7802. "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
  7803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7804. msgid ""
  7805. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7806. msgstr ""
  7807. "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
  7808. "пріоритету"
  7809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7811. msgid ""
  7812. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7813. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7814. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7815. msgstr ""
  7816. "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
  7817. "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
  7818. "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
  7819. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7820. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7821. msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
  7822. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7823. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7824. msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
  7825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7826. msgid ""
  7827. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7828. "when finished."
  7829. msgstr ""
  7830. "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
  7831. "перезавантажиться."
  7832. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7833. msgid ""
  7834. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7835. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7836. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7837. "settings."
  7838. msgstr ""
  7839. "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
  7840. "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
  7841. "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
  7842. "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
  7843. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7844. msgid ""
  7845. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7846. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7847. msgstr ""
  7848. "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
  7849. "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
  7850. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7851. msgid "The system password has been successfully changed."
  7852. msgstr "Системний пароль успішно змінено."
  7853. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7854. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7855. msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
  7856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7857. msgid ""
  7858. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7859. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7860. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7861. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7862. msgstr ""
  7863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7864. msgid ""
  7865. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7866. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7867. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7868. msgstr ""
  7869. "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
  7870. "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
  7871. "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
  7872. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7873. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7874. msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
  7875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7876. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7877. msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
  7878. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7879. msgid ""
  7880. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7881. "you choose the generic image format for your platform."
  7882. msgstr ""
  7883. "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
  7884. "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
  7885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7887. msgid "The value is overridden by configuration."
  7888. msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
  7889. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7890. msgid ""
  7891. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7892. "the network with its protocol information."
  7893. msgstr ""
  7894. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7895. msgid ""
  7896. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7897. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7898. msgstr ""
  7899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7903. msgid "There are no active leases"
  7904. msgstr "Немає жодних активних оренд"
  7905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7906. msgid "There are no changes to apply"
  7907. msgstr "Немає жодних змін до застосування"
  7908. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7909. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7910. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7911. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7912. msgid ""
  7913. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7914. "protect the web interface."
  7915. msgstr ""
  7916. "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
  7917. "інтерфейс."
  7918. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7919. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7920. msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
  7921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7922. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7923. msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
  7924. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7925. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7926. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7927. msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
  7928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7929. msgid ""
  7930. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7931. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7932. "configurations are automatically preserved."
  7933. msgstr ""
  7934. "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
  7935. "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
  7936. "зберігаються автоматично."
  7937. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7938. msgid ""
  7939. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  7940. "password if no update key has been configured"
  7941. msgstr ""
  7942. "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
  7943. "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
  7944. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  7945. msgid ""
  7946. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  7947. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  7948. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  7949. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  7950. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  7951. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  7952. "a network from there."
  7953. msgstr ""
  7954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  7955. msgid ""
  7956. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  7957. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  7958. msgstr ""
  7959. "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
  7960. "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
  7961. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  7962. msgid ""
  7963. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  7964. "ends with <code>...:2/64</code>"
  7965. msgstr ""
  7966. "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
  7967. "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
  7968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  7969. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  7970. msgstr ""
  7971. "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
  7972. "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
  7973. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  7974. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  7975. msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
  7976. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  7977. msgid ""
  7978. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  7979. msgstr ""
  7980. "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
  7981. "клієнтами"
  7982. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  7983. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  7984. msgstr ""
  7985. "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
  7986. "завдання."
  7987. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7988. msgid ""
  7989. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  7990. msgstr ""
  7991. "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
  7992. "брокером"
  7993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  7994. msgid ""
  7995. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  7996. "their status."
  7997. msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
  7998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  7999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  8000. msgid ""
  8001. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  8002. msgstr ""
  8003. "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
  8004. "інстальовано."
  8005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  8006. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  8007. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  8008. msgid "This section contains no values yet"
  8009. msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
  8010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  8011. msgid "Time Synchronization"
  8012. msgstr "Синхронізація часу"
  8013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  8014. msgid "Time advertisement"
  8015. msgstr ""
  8016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  8017. msgid "Time in milliseconds"
  8018. msgstr "Час у мілісекундах"
  8019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  8020. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  8021. msgstr ""
  8022. "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
  8023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  8024. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  8025. msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
  8026. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  8027. msgid "Time zone"
  8028. msgstr ""
  8029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  8030. msgid "Timed-out"
  8031. msgstr "Тайм-аут"
  8032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  8033. msgid "Timeout in seconds"
  8034. msgstr "Тайм-аут в секундах"
  8035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  8036. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  8037. msgstr ""
  8038. "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
  8039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  8040. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  8041. msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
  8042. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  8043. msgid "Timezone"
  8044. msgstr "Часовий пояс"
  8045. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  8046. msgid ""
  8047. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  8048. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  8049. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  8050. msgstr ""
  8051. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  8052. msgid ""
  8053. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  8054. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  8055. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  8056. msgstr ""
  8057. "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
  8058. "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
  8059. "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
  8060. "SquashFS)."
  8061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8062. msgid "Tone"
  8063. msgstr "Тоновий"
  8064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8065. msgid "Total Available"
  8066. msgstr "Усього доступно"
  8067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8069. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8070. msgid "Traceroute"
  8071. msgstr "Трасування"
  8072. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8073. msgid "Tracking Area Code"
  8074. msgstr ""
  8075. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8076. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8077. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  8078. msgid "Traffic"
  8079. msgstr "Трафік"
  8080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8082. msgid "Traffic Class"
  8083. msgstr "Клас трафіку"
  8084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8085. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8086. msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
  8087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8088. #, fuzzy
  8089. msgctxt "nft counter"
  8090. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8091. msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8092. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  8093. msgid "Transfer"
  8094. msgstr "Передано"
  8095. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8096. msgid "Transmit"
  8097. msgstr "Передавання"
  8098. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  8099. msgid "Transmit Hash Policy"
  8100. msgstr "Політика передачі хешу"
  8101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8102. msgid "Transmit dropped"
  8103. msgstr ""
  8104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8105. msgid "Transmit errors"
  8106. msgstr ""
  8107. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8108. #, fuzzy
  8109. msgid "Transmitted Data"
  8110. msgstr "Передані дані"
  8111. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8112. msgid "Transmitted bytes"
  8113. msgstr ""
  8114. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8115. msgid "Transmitted packets"
  8116. msgstr ""
  8117. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8118. msgctxt "nft @th,off,len"
  8119. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8120. msgstr ""
  8121. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8122. msgctxt "nft th dport"
  8123. msgid "Transport header destination port"
  8124. msgstr ""
  8125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8126. msgctxt "nft th sport"
  8127. msgid "Transport header source port"
  8128. msgstr ""
  8129. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8130. msgid "Trigger"
  8131. msgstr "Тригер"
  8132. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8133. msgid "Trigger Mode"
  8134. msgstr "Режим запуску"
  8135. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8136. msgid "Tunnel ID"
  8137. msgstr "Ідентифікатор тунелю"
  8138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  8139. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8140. msgid "Tunnel Interface"
  8141. msgstr "Інтерфейс тунелю"
  8142. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8143. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  8144. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8145. msgid "Tunnel Link"
  8146. msgstr "Посилання тунелю"
  8147. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  8148. msgid "Tunnel device"
  8149. msgstr "Тунель"
  8150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8151. msgid "Tx-Power"
  8152. msgstr "Потужність передавача"
  8153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  8155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8156. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8157. msgid "Type"
  8158. msgstr "Тип"
  8159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  8160. msgid "Type of service"
  8161. msgstr "Тип послуги"
  8162. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8163. msgctxt "nft udp dport"
  8164. msgid "UDP destination port"
  8165. msgstr "UDP-порт призначення"
  8166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8167. msgctxt "nft udp sport"
  8168. msgid "UDP source port"
  8169. msgstr "UDP-порт джерела"
  8170. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  8171. msgid "UDP:"
  8172. msgstr "UDP:"
  8173. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8174. msgid "UMTS only"
  8175. msgstr "Тільки UMTS"
  8176. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8177. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8178. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8179. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8180. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8181. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  8182. msgid "UUID"
  8183. msgstr "UUID"
  8184. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8185. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8186. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8187. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8188. msgid "Unable to determine device name"
  8189. msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
  8190. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8191. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8192. msgid "Unable to determine external IP address"
  8193. msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
  8194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8195. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8196. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8197. msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
  8198. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8199. msgid "Unable to dispatch"
  8200. msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
  8201. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  8202. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  8203. msgstr ""
  8204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  8205. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  8206. msgid "Unable to load log data:"
  8207. msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
  8208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8209. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8210. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8211. msgid "Unable to obtain client ID"
  8212. msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
  8213. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8214. msgid "Unable to obtain mount information"
  8215. msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
  8216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  8217. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8218. msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
  8219. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  8220. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8221. msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
  8222. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  8223. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8224. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8225. msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
  8226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8227. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8228. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8229. msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
  8230. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  8231. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8232. msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
  8233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  8235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  8236. msgid "Unable to save contents: %s"
  8237. msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
  8238. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8239. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8240. msgstr ""
  8241. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8242. msgid "Unable to set preferred mode."
  8243. msgstr ""
  8244. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8245. msgid "Unable to verify PIN"
  8246. msgstr ""
  8247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  8248. msgid "Unconfigure"
  8249. msgstr "Скасувати налаштування"
  8250. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8251. msgid "Unet"
  8252. msgstr ""
  8253. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8254. msgid "Unexpected reply data format"
  8255. msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
  8256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8257. #, fuzzy
  8258. msgid ""
  8259. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  8260. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  8261. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  8262. "generated at first install."
  8263. msgstr ""
  8264. "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
  8265. "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
  8266. "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
  8267. "випадковим чином під час першої інсталяції."
  8268. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8269. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8271. msgid "Unknown"
  8272. msgstr "Невідомо"
  8273. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8274. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8275. msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
  8276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  8277. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8278. msgid "Unknown error (%s)"
  8279. msgstr "Невідома помилка (%s)"
  8280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8281. msgid "Unknown error code"
  8282. msgstr "Невідомий код помилки"
  8283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8285. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8286. msgid "Unmanaged"
  8287. msgstr "Некерований"
  8288. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8290. msgid "Unmount"
  8291. msgstr "Демонтувати"
  8292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8293. msgid "Unnamed key"
  8294. msgstr "Ключ без назви"
  8295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  8296. msgid "Unsaved Changes"
  8297. msgstr "Незбережені зміни"
  8298. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8299. msgid "Unspecified error"
  8300. msgstr "Невизначена помилка"
  8301. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8302. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8303. msgid "Unsupported MAP type"
  8304. msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
  8305. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8306. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8307. msgid "Unsupported modem"
  8308. msgstr "Непідтримуваний модем"
  8309. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  8310. msgid "Unsupported protocol"
  8311. msgstr ""
  8312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  8313. msgid "Unsupported protocol type."
  8314. msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
  8315. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8316. msgctxt "VLAN port state"
  8317. msgid "Untagged"
  8318. msgstr ""
  8319. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  8320. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8321. msgid "Untitled peer"
  8322. msgstr ""
  8323. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8324. msgid "Up"
  8325. msgstr "Вгору"
  8326. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  8327. msgid "Up Delay"
  8328. msgstr "Затримка підняття"
  8329. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  8330. msgid "Upload"
  8331. msgstr "Завантажити"
  8332. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  8333. msgid ""
  8334. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8335. msgstr ""
  8336. "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
  8337. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8338. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8339. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  8340. msgid "Upload archive..."
  8341. msgstr "Відвантажити архів…"
  8342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  8343. msgid "Upload file"
  8344. msgstr "Відвантажити файл"
  8345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  8346. msgid "Upload file…"
  8347. msgstr "Відвантажити файл…"
  8348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  8349. msgid "Upload has been cancelled"
  8350. msgstr ""
  8351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  8352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  8353. msgid "Upload request failed: %s"
  8354. msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
  8355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  8356. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  8357. msgid "Uploading file…"
  8358. msgstr "Відвантаження файлу…"
  8359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  8360. msgid ""
  8361. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8362. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8363. "restarted to apply the updated configuration."
  8364. msgstr ""
  8365. "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
  8366. "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
  8367. "застосування оновленої конфігурації."
  8368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  8369. msgid ""
  8370. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8371. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8372. msgstr ""
  8373. "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
  8374. "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
  8375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  8376. msgid ""
  8377. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8378. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8379. msgstr ""
  8380. "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
  8381. "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
  8382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  8383. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  8384. msgstr ""
  8385. "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
  8386. "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
  8387. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  8388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8389. msgid "Uptime"
  8390. msgstr "Час безвідмовної роботи"
  8391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  8392. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  8393. msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
  8394. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8395. msgid "Use DHCP"
  8396. msgstr ""
  8397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8398. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8399. msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
  8400. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8401. msgid "Use DHCP gateway"
  8402. msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
  8403. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8404. msgid "Use DHCPv6"
  8405. msgstr ""
  8406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  8407. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8408. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8409. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8410. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8411. msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
  8412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8413. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8414. msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
  8415. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8416. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8417. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8418. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8419. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8420. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8421. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8422. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
  8423. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8424. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8425. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8426. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8427. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8428. msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
  8429. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8430. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8431. msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
  8432. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8433. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8434. msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
  8435. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8436. msgid ""
  8437. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8438. "(encap2+3)"
  8439. msgstr ""
  8440. "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
  8441. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  8442. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8443. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8444. msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
  8445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8446. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8447. msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
  8448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8449. msgid "Use broadcast flag"
  8450. msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
  8451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8452. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8453. msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
  8454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8455. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8456. msgid "Use custom DNS servers"
  8457. msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
  8458. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8459. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8460. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8461. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8462. msgid "Use default gateway"
  8463. msgstr "Використовувати типовий шлюз"
  8464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8465. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8466. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8467. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8468. msgid "Use gateway metric"
  8469. msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
  8470. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8471. msgid "Use legacy MAP"
  8472. msgstr "Використовувати застарілий MAP"
  8473. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8474. msgid ""
  8475. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8476. "instead of RFC7597"
  8477. msgstr ""
  8478. "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
  8479. "softwire-map-00) замість RFC7597"
  8480. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8481. msgid "Use routing table"
  8482. msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
  8483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8484. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8485. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8486. msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
  8487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8488. msgid "Use system certificates"
  8489. msgstr "Використовувати системні сертифікати"
  8490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8491. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8492. msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
  8493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8494. msgid ""
  8495. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8496. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8497. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8498. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8499. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8500. msgstr ""
  8501. "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
  8502. "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
  8503. "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
  8504. "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
  8505. "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
  8506. "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
  8507. "abbr>."
  8508. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8509. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8510. msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
  8511. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8512. msgid ""
  8513. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8514. msgstr ""
  8515. "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
  8516. "skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8518. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8519. msgid "Used"
  8520. msgstr "Використано"
  8521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8522. msgid "Used Key Slot"
  8523. msgstr "Використовується слот ключа"
  8524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8525. msgid ""
  8526. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8527. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8528. msgstr ""
  8529. "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
  8530. "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
  8531. "звичайним WPA(2)-PSK."
  8532. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8533. msgid "User Group"
  8534. msgstr "Користувацька група"
  8535. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8536. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8537. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8538. msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
  8539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8540. msgid "User identifier"
  8541. msgstr "Ідентифікатор користувача"
  8542. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8543. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8544. msgid "User key (PEM encoded)"
  8545. msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
  8546. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8547. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8548. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8549. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8550. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8551. msgid "Username"
  8552. msgstr "Ім'я користувача"
  8553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8554. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8555. msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
  8556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8557. msgid "VC-Mux"
  8558. msgstr "VC-Mux"
  8559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8560. msgid "VDSL"
  8561. msgstr "VDSL"
  8562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8563. msgctxt "MACVLAN mode"
  8564. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8565. msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8568. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8569. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8570. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8572. msgid "VLAN (802.1q)"
  8573. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8576. msgid "VLAN ID"
  8577. msgstr "VLAN ID"
  8578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8579. msgid "VLANs on %q"
  8580. msgstr "VLAN на %q"
  8581. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8582. msgid "VPN"
  8583. msgstr "VPN"
  8584. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8585. msgid "VPN Local address"
  8586. msgstr "Локальна адреса VPN"
  8587. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8588. msgid "VPN Local port"
  8589. msgstr "Локальний порт VPN"
  8590. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8591. msgid "VPN Protocol"
  8592. msgstr "VPN-протокол"
  8593. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8594. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8595. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8596. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8597. msgid "VPN Server"
  8598. msgstr "VPN-сервер"
  8599. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8600. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8601. msgstr ""
  8602. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8603. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8604. msgid "VPN Server port"
  8605. msgstr "Порт VPN-сервера"
  8606. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8607. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8608. msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
  8609. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8610. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8611. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8612. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
  8613. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8614. msgid "VTI"
  8615. msgstr ""
  8616. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8617. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8618. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8619. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8620. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8621. msgid "VXLAN network identifier"
  8622. msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
  8623. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8624. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8625. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8627. msgid ""
  8628. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8629. "DNSSEC."
  8630. msgstr ""
  8631. "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
  8632. "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
  8633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8635. msgid ""
  8636. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8637. "the \"ca-bundle\" package"
  8638. msgstr ""
  8639. "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
  8640. "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
  8641. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8642. msgid "Validation for all slaves"
  8643. msgstr "Перевірка для всіх ведених"
  8644. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8645. msgid "Validation only for active slave"
  8646. msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
  8647. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8648. msgid "Validation only for backup slaves"
  8649. msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
  8650. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8651. msgid "Vendor"
  8652. msgstr "Постачальник"
  8653. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8654. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8655. msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
  8656. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8657. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8658. msgstr ""
  8659. "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
  8660. "непідписаних доменів."
  8661. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8662. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8663. msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
  8664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8665. msgid "Very High"
  8666. msgstr "Дуже висока"
  8667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8669. msgid "Virtual Ethernet"
  8670. msgstr "Віртуальний Ethernet"
  8671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8672. msgid "Virtual dynamic interface"
  8673. msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
  8674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8676. msgid "WDS"
  8677. msgstr "WDS"
  8678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8680. msgid "WEP Open System"
  8681. msgstr "Відкрита система WEP"
  8682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8684. msgid "WEP Shared Key"
  8685. msgstr "Спільний ключ WEP"
  8686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8687. msgid "WEP passphrase"
  8688. msgstr "Парольна фраза WEP"
  8689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8690. msgid "WLAN roaming"
  8691. msgstr ""
  8692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8693. msgid "WMM Mode"
  8694. msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
  8695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8696. msgid "WNM Sleep Mode"
  8697. msgstr ""
  8698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8699. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8700. msgstr ""
  8701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8702. msgid "WPA passphrase"
  8703. msgstr "Парольна фраза WPA"
  8704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8705. msgid ""
  8706. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8707. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8708. msgstr ""
  8709. "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
  8710. "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
  8711. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8712. msgid "WPS status"
  8713. msgstr "Статус WPS"
  8714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8715. msgid "Waiting for device..."
  8716. msgstr "Очікуємо пристрій..."
  8717. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8719. msgid "Warning"
  8720. msgstr "Застереження"
  8721. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8722. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8723. msgstr ""
  8724. "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
  8725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8726. msgid "Weak"
  8727. msgstr "Слабка"
  8728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8729. msgid "Weight"
  8730. msgstr ""
  8731. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8732. msgid ""
  8733. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8734. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8735. msgstr ""
  8736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8737. #, fuzzy
  8738. msgid ""
  8739. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8740. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8741. msgstr ""
  8742. "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
  8743. "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
  8744. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8745. msgid ""
  8746. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8747. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8748. msgstr ""
  8749. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8750. msgid ""
  8751. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8752. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8753. "much delay."
  8754. msgstr ""
  8755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8756. msgid ""
  8757. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8758. "interface prefix"
  8759. msgstr ""
  8760. "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
  8761. "жодному префіксу інтерфейсу"
  8762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8763. msgid ""
  8764. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8765. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8766. "but no new hosts are learned."
  8767. msgstr ""
  8768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8769. msgid ""
  8770. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8771. "off by default and blinking on system activity."
  8772. msgstr ""
  8773. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8774. msgid ""
  8775. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8776. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8777. msgstr ""
  8778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8779. msgid ""
  8780. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8781. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8782. "key options."
  8783. msgstr ""
  8784. "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
  8785. "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
  8786. "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
  8787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8788. msgid ""
  8789. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8790. "802.11a/802.11g rates."
  8791. msgstr ""
  8792. "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
  8793. "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
  8794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8795. msgid ""
  8796. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8797. "may be significantly reduced."
  8798. msgstr ""
  8799. "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
  8800. "ефірного часу може значно зменшитися."
  8801. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8803. msgid "Width"
  8804. msgstr "Ширина"
  8805. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8806. msgid "WireGuard"
  8807. msgstr "WireGuard"
  8808. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8809. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8810. msgid "WireGuard Status"
  8811. msgstr "Стан WireGuard"
  8812. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8813. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8814. msgid "WireGuard VPN"
  8815. msgstr "WireGuard VPN"
  8816. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8817. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8818. msgstr ""
  8819. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8820. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8821. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8822. msgid "Wireless"
  8823. msgstr "Бездротові мережі"
  8824. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8825. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8826. msgid "Wireless Adapter"
  8827. msgstr "Бездротовий адаптер"
  8828. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8830. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8831. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8832. msgid "Wireless Network"
  8833. msgstr "Бездротова мережа"
  8834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8835. msgid "Wireless Overview"
  8836. msgstr "Огляд бездротових мереж"
  8837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8838. msgid "Wireless Security"
  8839. msgstr "Безпека бездротової мережі"
  8840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8841. msgid "Wireless configuration migration"
  8842. msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
  8843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8844. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8845. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8846. msgid "Wireless is disabled"
  8847. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  8848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8850. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8851. msgid "Wireless is not associated"
  8852. msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
  8853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8854. msgid "Wireless network is disabled"
  8855. msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
  8856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8857. msgid "Wireless network is enabled"
  8858. msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
  8859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8860. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8861. msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
  8862. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8863. msgid "Write system log to file"
  8864. msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
  8865. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8866. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8867. msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
  8868. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8869. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8870. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8871. msgid "Yes"
  8872. msgstr "Так"
  8873. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8874. msgid "Yes (none, 0)"
  8875. msgstr "Так (none, 0)"
  8876. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8877. msgid ""
  8878. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8879. "Do you really want to shut down the interface?"
  8880. msgstr ""
  8881. "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
  8882. "вимкнути його?"
  8883. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8884. msgid ""
  8885. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8886. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8887. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8888. msgstr ""
  8889. "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
  8890. "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
  8891. "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
  8892. "пристрій може стати недоступним!</strong>"
  8893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8894. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8895. msgstr ""
  8896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8897. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8898. msgstr ""
  8899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8900. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8901. msgstr ""
  8902. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8903. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8904. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8905. msgid ""
  8906. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8907. msgstr ""
  8908. "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
  8909. "належним чином."
  8910. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8911. msgid ""
  8912. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  8913. "interfaces!"
  8914. msgstr ""
  8915. "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
  8916. "інтерфейси!"
  8917. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  8918. #, fuzzy
  8919. msgid ""
  8920. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  8921. msgstr ""
  8922. "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
  8923. "адрес!"
  8924. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  8925. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  8926. msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
  8927. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  8928. msgid "ZRam Settings"
  8929. msgstr "Налаштування ZRam"
  8930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  8931. msgid "ZRam Size"
  8932. msgstr "Розмір ZRam"
  8933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  8934. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8935. msgstr ""
  8936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  8937. msgid ""
  8938. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  8939. "possible, no browsers support SRV records.)"
  8940. msgstr ""
  8941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  8942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  8943. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  8944. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  8945. msgid "any"
  8946. msgstr "будь-який"
  8947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  8948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  8949. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  8950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  8951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  8952. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  8953. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  8954. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  8955. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  8956. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  8957. msgid "auto"
  8958. msgstr "авто"
  8959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  8961. msgid "automatic"
  8962. msgstr "автоматично"
  8963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8964. msgid "automatic (disabled)"
  8965. msgstr ""
  8966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8967. msgid "automatic (enabled)"
  8968. msgstr ""
  8969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  8970. msgid "baseT"
  8971. msgstr "baseT"
  8972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  8973. msgid "bridged"
  8974. msgstr "з'єд. мостом"
  8975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  8976. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  8977. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  8978. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  8979. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  8980. msgid "create"
  8981. msgstr "створити"
  8982. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  8983. msgid "create:"
  8984. msgstr "створити:"
  8985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  8986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  8987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  8988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  8989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  8990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  8991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  8992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  8993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  8995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  8996. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  8997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  8998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  8999. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  9000. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  9001. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  9002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  9003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  9004. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  9005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  9006. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  9007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  9008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  9009. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  9010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  9011. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  9012. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  9013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  9014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  9015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  9016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  9017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  9018. msgid "dBm"
  9019. msgstr "дБм"
  9020. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  9021. msgctxt "nft unit"
  9022. msgid "day"
  9023. msgstr "день"
  9024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  9025. msgid "disable"
  9026. msgstr "вимкнено"
  9027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  9029. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  9030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  9031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  9032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  9033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  9034. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  9035. msgid "disabled"
  9036. msgstr "вимкнено"
  9037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  9038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  9039. msgid "driver default"
  9040. msgstr "типово для драйвера"
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9042. msgid "driver default (%s)"
  9043. msgstr ""
  9044. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  9045. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  9046. msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
  9047. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  9048. msgid "e.g: dump"
  9049. msgstr "напр.: падіння"
  9050. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  9051. msgid "enabled"
  9052. msgstr ""
  9053. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9054. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  9055. msgid "every %ds"
  9056. msgstr ""
  9057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  9058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  9059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9060. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9061. msgid "expired"
  9062. msgstr "минув"
  9063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9064. msgid "forced"
  9065. msgstr "примусово"
  9066. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  9068. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9069. msgid "forward"
  9070. msgstr "переспрямувати"
  9071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9073. msgid "full-duplex"
  9074. msgstr "повний дуплекс"
  9075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9077. msgid "half-duplex"
  9078. msgstr "напівдуплекс"
  9079. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  9080. msgid "hexadecimal encoded value"
  9081. msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
  9082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  9083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  9084. msgid "hidden"
  9085. msgstr "приховано"
  9086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9087. msgctxt "nft unit"
  9088. msgid "hour"
  9089. msgstr "година"
  9090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  9091. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  9092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  9093. msgid "hybrid mode"
  9094. msgstr "гібридний режим"
  9095. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  9096. msgid "ignore"
  9097. msgstr "ігнорувати"
  9098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  9099. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9100. msgstr ""
  9101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9102. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  9103. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9104. msgid "input"
  9105. msgstr "вхід"
  9106. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  9107. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9108. msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
  9109. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  9110. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9111. msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
  9112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  9113. msgid "known"
  9114. msgstr ""
  9115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  9116. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9117. msgstr ""
  9118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  9119. msgid "managed config (M)"
  9120. msgstr "managed config (M)"
  9121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  9122. msgid "medium security"
  9123. msgstr "середній рівень безпеки"
  9124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9125. msgctxt "nft unit"
  9126. msgid "minute"
  9127. msgstr "хвилина"
  9128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  9129. msgid "minutes"
  9130. msgstr "хв."
  9131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  9132. msgid "mobile home agent (H)"
  9133. msgstr "mobile home agent (H)"
  9134. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  9135. msgid "netif_carrier_ok()"
  9136. msgstr "netif_carrier_ok()"
  9137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9138. msgid "no"
  9139. msgstr "Ні"
  9140. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9143. msgid "no link"
  9144. msgstr "нема з'єднання"
  9145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9146. msgid "no override"
  9147. msgstr ""
  9148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  9149. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  9150. msgid "non-empty value"
  9151. msgstr "непусте значення"
  9152. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  9153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  9154. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9155. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9156. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9157. msgid "none"
  9158. msgstr "нічого"
  9159. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9160. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9161. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9162. msgid "not present"
  9163. msgstr "не присутній"
  9164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  9166. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  9167. msgid "off"
  9168. msgstr "вимкнено"
  9169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9170. msgid "on available prefix"
  9171. msgstr "за доступним префіксом"
  9172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9173. msgid "open network"
  9174. msgstr "відкрита мережа"
  9175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  9176. msgid "other config (O)"
  9177. msgstr "other config (O)"
  9178. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9179. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9180. msgid "output"
  9181. msgstr "вихід"
  9182. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9183. msgid "over a day ago"
  9184. msgstr "більше доби тому"
  9185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9186. msgctxt "nft unit"
  9187. msgid "packets"
  9188. msgstr "пакети"
  9189. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  9190. msgid "positive decimal value"
  9191. msgstr "додатне десяткове значення"
  9192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  9193. msgid "positive integer value"
  9194. msgstr "додатне ціле значення"
  9195. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  9196. msgid "random"
  9197. msgstr "випадковий"
  9198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  9199. msgid "randomly generated"
  9200. msgstr ""
  9201. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9202. msgid ""
  9203. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9204. "single packet rather than many small ones"
  9205. msgstr ""
  9206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  9207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  9208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  9209. msgid "relay mode"
  9210. msgstr "режим реле"
  9211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  9212. msgid "routed"
  9213. msgstr "спрямовано"
  9214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  9215. msgid "sec"
  9216. msgstr "с"
  9217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  9218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  9219. msgid "server mode"
  9220. msgstr "режим сервера"
  9221. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  9222. msgid "sstpc Log-level"
  9223. msgstr "Рівень журналу sstpc"
  9224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  9225. msgid "strong security"
  9226. msgstr "високий рівень безпеки"
  9227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9228. msgid "tagged"
  9229. msgstr "позначено"
  9230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  9231. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9232. msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9233. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9234. msgid ""
  9235. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9236. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9237. "access."
  9238. msgstr ""
  9239. "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  9240. "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  9241. "Secure\">HTTPS</abbr>."
  9242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  9243. msgid "unique value"
  9244. msgstr "унікальне значення"
  9245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  9246. msgid "unknown"
  9247. msgstr "невідомо"
  9248. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9249. msgid "unknown version"
  9250. msgstr ""
  9251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  9252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  9253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  9254. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9256. msgid "unlimited"
  9257. msgstr "необмежено"
  9258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  9259. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  9260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  9261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  9262. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  9263. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  9264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  9265. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  9266. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9267. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9268. msgid "unspecified"
  9269. msgstr "невизначено"
  9270. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9271. msgid "unspecified -or- create:"
  9272. msgstr "невизначено -або- створити:"
  9273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9274. msgid "untagged"
  9275. msgstr "непозначено"
  9276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  9278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  9279. msgid "valid IP address"
  9280. msgstr "дійсна IP-адреса"
  9281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9282. msgid "valid IP address or prefix"
  9283. msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
  9284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  9285. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9286. msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
  9287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  9289. msgid "valid IPv4 address"
  9290. msgstr "дійсна IPv4-адреса"
  9291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9292. msgid "valid IPv4 address or network"
  9293. msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
  9294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  9295. msgid "valid IPv4 address:port"
  9296. msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
  9297. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  9298. msgid "valid IPv4 network"
  9299. msgstr "дійсна IPv4-мережа"
  9300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  9301. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9302. msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
  9303. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9304. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9305. msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
  9306. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  9307. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9308. msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  9311. msgid "valid IPv6 address"
  9312. msgstr "дійсна IPv6-адреса"
  9313. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9314. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9315. msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
  9316. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  9317. msgid "valid IPv6 host id"
  9318. msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
  9319. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  9320. msgid "valid IPv6 network"
  9321. msgstr "дійсна IPv6-мережа"
  9322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  9323. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9324. msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
  9325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9326. msgid "valid MAC address"
  9327. msgstr "дійсна MAC-адреса"
  9328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  9329. msgid "valid UCI identifier"
  9330. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
  9331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  9332. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9333. msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
  9334. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  9335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  9336. msgid "valid address:port"
  9337. msgstr "дійсна адреса:порт"
  9338. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  9339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  9340. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9341. msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
  9342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  9343. msgid "valid decimal value"
  9344. msgstr "дійсне десяткове значення"
  9345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  9346. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9347. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
  9348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  9349. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9350. msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
  9351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  9352. msgid "valid host:port"
  9353. msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
  9354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  9355. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  9356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  9357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  9358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  9359. msgid "valid hostname"
  9360. msgstr "дійсне ім'я хоста"
  9361. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  9362. msgid "valid hostname or IP address"
  9363. msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
  9364. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  9365. msgid "valid integer value"
  9366. msgstr "дійсне ціле значення"
  9367. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9368. msgid "valid multicast MAC address"
  9369. msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
  9370. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  9371. msgid ""
  9372. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9373. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9374. msgstr ""
  9375. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  9376. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9377. msgstr ""
  9378. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  9379. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9380. msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
  9381. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  9382. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9383. msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9385. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  9386. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9387. msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
  9388. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  9389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9390. msgid "valid port value"
  9391. msgstr "дійсне значення порту"
  9392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  9393. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9394. msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
  9395. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  9396. msgid "value between %d and %d characters"
  9397. msgstr "значення від %d до %d символів"
  9398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9399. msgid "value between %f and %f"
  9400. msgstr "значення від %f до %f"
  9401. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  9402. msgid "value greater or equal to %f"
  9403. msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
  9404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  9405. msgid "value smaller or equal to %f"
  9406. msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
  9407. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  9408. msgid "value with %d characters"
  9409. msgstr "значення з %d симв."
  9410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  9411. msgid "value with at least %d characters"
  9412. msgstr "значення з принаймні %d символів"
  9413. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  9414. msgid "value with at most %d characters"
  9415. msgstr "значення з не більше %d символів"
  9416. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9417. msgid "weak security"
  9418. msgstr "слабкий рівень безпеки"
  9419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  9420. msgctxt "nft unit"
  9421. msgid "week"
  9422. msgstr "тиждень"
  9423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9424. msgid "yes"
  9425. msgstr "так"
  9426. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  9427. msgid "« Back"
  9428. msgstr "« Назад"