base.po 510 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592105931059410595105961059710598105991060010601106021060310604106051060610607106081060910610106111061210613106141061510616106171061810619106201062110622106231062410625106261062710628106291063010631106321063310634106351063610637106381063910640106411064210643106441064510646106471064810649106501065110652106531065410655106561065710658106591066010661106621066310664106651066610667106681066910670106711067210673106741067510676106771067810679106801068110682106831068410685106861068710688106891069010691106921069310694106951069610697106981069910700107011070210703107041070510706107071070810709107101071110712107131071410715107161071710718107191072010721107221072310724107251072610727107281072910730107311073210733107341073510736107371073810739107401074110742107431074410745107461074710748107491075010751107521075310754107551075610757107581075910760107611076210763107641076510766107671076810769107701077110772107731077410775107761077710778107791078010781107821078310784107851078610787107881078910790107911079210793107941079510796107971079810799108001080110802108031080410805108061080710808108091081010811108121081310814108151081610817108181081910820108211082210823108241082510826108271082810829108301083110832108331083410835108361083710838108391084010841108421084310844108451084610847108481084910850108511085210853108541085510856108571085810859108601086110862108631086410865108661086710868108691087010871108721087310874108751087610877108781087910880108811088210883108841088510886108871088810889108901089110892108931089410895108961089710898108991090010901109021090310904109051090610907109081090910910109111091210913109141091510916109171091810919109201092110922109231092410925109261092710928109291093010931109321093310934109351093610937109381093910940109411094210943109441094510946109471094810949109501095110952109531095410955109561095710958109591096010961109621096310964109651096610967109681096910970109711097210973109741097510976109771097810979109801098110982109831098410985109861098710988109891099010991109921099310994109951099610997109981099911000110011100211003110041100511006110071100811009110101101111012110131101411015110161101711018110191102011021110221102311024110251102611027110281102911030110311103211033110341103511036110371103811039110401104111042110431104411045110461104711048110491105011051110521105311054110551105611057110581105911060110611106211063110641106511066110671106811069110701107111072110731107411075110761107711078110791108011081110821108311084110851108611087110881108911090110911109211093110941109511096110971109811099111001110111102111031110411105111061110711108111091111011111111121111311114111151111611117111181111911120111211112211123111241112511126111271112811129111301113111132111331113411135111361113711138111391114011141111421114311144111451114611147111481114911150111511115211153111541115511156111571115811159111601116111162111631116411165111661116711168111691117011171111721117311174111751117611177111781117911180111811118211183111841118511186111871118811189111901119111192111931119411195111961119711198111991120011201112021120311204112051120611207112081120911210112111121211213112141121511216112171121811219112201122111222112231122411225112261122711228112291123011231112321123311234112351123611237112381123911240112411124211243112441124511246112471124811249112501125111252112531125411255112561125711258112591126011261112621126311264112651126611267112681126911270112711127211273112741127511276112771127811279112801128111282112831128411285112861128711288112891129011291112921129311294112951129611297112981129911300113011130211303113041130511306113071130811309113101131111312113131131411315113161131711318113191132011321113221132311324113251132611327113281132911330113311133211333113341133511336113371133811339113401134111342113431134411345113461134711348113491135011351113521135311354113551135611357113581135911360113611136211363113641136511366113671136811369113701137111372113731137411375113761137711378113791138011381113821138311384113851138611387113881138911390113911139211393113941139511396113971139811399114001140111402114031140411405114061140711408114091141011411114121141311414114151141611417114181141911420114211142211423114241142511426114271142811429114301143111432114331143411435114361143711438114391144011441114421144311444114451144611447114481144911450114511145211453114541145511456114571145811459114601146111462114631146411465114661146711468114691147011471114721147311474114751147611477114781147911480114811148211483114841148511486114871148811489114901149111492114931149411495114961149711498114991150011501115021150311504115051150611507115081150911510115111151211513115141151511516115171151811519115201152111522115231152411525115261152711528115291153011531115321153311534115351153611537115381153911540115411154211543115441154511546115471154811549115501155111552115531155411555115561155711558115591156011561115621156311564115651156611567115681156911570115711157211573115741157511576115771157811579115801158111582115831158411585115861158711588115891159011591115921159311594115951159611597115981159911600116011160211603116041160511606116071160811609116101161111612116131161411615116161161711618116191162011621116221162311624116251162611627116281162911630116311163211633
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
  7. "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
  8. "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/librecmc/luci/"
  9. "vi/>\n"
  10. "Language: vi\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr ""
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d trường không hợp lệ"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%d giờ trước"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%d phút trước"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%d giây trước"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  42. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  43. msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
  44. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  45. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  46. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  47. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  48. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  49. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  50. msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  55. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  56. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  57. msgid "(empty)"
  58. msgstr "(Rỗng)"
  59. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  60. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  61. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  62. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  63. msgid "(no interfaces attached)"
  64. msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
  65. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  66. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  67. msgid "+ %d more"
  68. msgstr "+ %d nhiều hơn"
  69. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  70. msgid "-- Additional Field --"
  71. msgstr "---Mục bổ sung---"
  72. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  74. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  75. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  76. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  77. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  79. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  80. msgid "-- Please choose --"
  81. msgstr "-- Hãy chọn --"
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  85. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  86. msgid "-- custom --"
  87. msgstr "--tùy chỉnh--"
  88. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  89. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  90. msgid "-- match by label --"
  91. msgstr "-- giống với nhãn --"
  92. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  93. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  94. msgid "-- match by uuid --"
  95. msgstr "-- giống với UUID --"
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  98. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  99. msgid "-- please select --"
  100. msgstr "-- xin hãy chọn --"
  101. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  102. msgctxt "sstp log level value"
  103. msgid "0"
  104. msgstr "0"
  105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  106. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  107. msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
  108. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  109. msgctxt "sstp log level value"
  110. msgid "1"
  111. msgstr "1"
  112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  113. msgid "1 Minute Load:"
  114. msgstr "tải 1 phút:"
  115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  116. msgctxt "nft amount of flags"
  117. msgid "1 flag"
  118. msgid_plural "%d flags"
  119. msgstr[0] "%d cờ"
  120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  122. msgid "12h (12 hours - default)"
  123. msgstr ""
  124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  125. msgid "15 Minute Load:"
  126. msgstr "tải 15 phút:"
  127. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  128. msgctxt "sstp log level value"
  129. msgid "2"
  130. msgstr "2"
  131. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  132. msgctxt "sstp log level value"
  133. msgid "3"
  134. msgstr "3"
  135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  137. msgid "3h (3 hours)"
  138. msgstr ""
  139. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  140. msgctxt "sstp log level value"
  141. msgid "4"
  142. msgstr "4"
  143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  144. msgid "4-character hexadecimal ID"
  145. msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
  146. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  147. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  148. msgid "464XLAT (CLAT)"
  149. msgstr "464XLAT (CLAT)"
  150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  151. msgid "5 Minute Load:"
  152. msgstr "tải 5 phút:"
  153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  155. msgid "5m (5 minutes)"
  156. msgstr ""
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  158. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  159. msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  162. msgid "7d (7 days)"
  163. msgstr ""
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  165. msgid "802.11k RRM"
  166. msgstr "802.11k RRM"
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  168. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  169. msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  171. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  172. msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  174. msgid "802.11r Fast Transition"
  175. msgstr "802.11r truyền nhanh"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  177. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  178. msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  180. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  181. msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  183. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  184. msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
  185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  186. msgid ""
  187. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  188. msgstr ""
  189. "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
  190. "năng lượng lâu hơn."
  191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  192. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  193. msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
  194. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  195. msgid ""
  196. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  197. "for stations)."
  198. msgstr ""
  199. "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
  200. "cho các trạm)."
  201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  202. msgid ""
  203. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  204. "reinstallation attacks."
  205. msgstr ""
  206. "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
  207. "cuộc tấn công cài đặt lại."
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  209. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  210. msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  212. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  213. msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  215. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  216. msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  218. msgid "802.11w maximum timeout"
  219. msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  221. msgid "802.11w retry timeout"
  222. msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  224. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  225. msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
  226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  227. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  228. msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
  229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  230. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  231. msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  232. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  233. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  234. msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
  235. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  236. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  237. msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  239. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  240. msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
  241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  242. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  243. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
  244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  245. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  246. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  248. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  249. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  251. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  252. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
  253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  254. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  255. msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  257. msgid ""
  258. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  259. "NXDOMAIN."
  260. msgstr ""
  261. "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
  262. "trả về NXDOMAIN."
  263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  264. msgid ""
  265. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  266. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  267. msgstr ""
  268. "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
  269. "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
  270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  271. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  272. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  273. msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
  274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  275. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  276. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  277. msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
  278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  279. msgctxt "nft set match expression"
  280. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  281. msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
  282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  283. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  284. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  285. msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
  286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  287. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  288. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  289. msgstr ""
  290. "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
  291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  292. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  293. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  294. msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
  295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  296. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  297. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  298. msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
  299. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  300. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  301. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  302. msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
  303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  304. msgctxt "nft not in set match expression"
  305. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  306. msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
  307. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  308. msgid ""
  309. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  310. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  311. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  312. "entirely (which is the default setting)."
  313. msgstr ""
  314. "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
  315. "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
  316. "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
  317. "(đây là thiết lập mặc định)."
  318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  319. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  320. msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
  321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  322. msgid "A directory with the same name already exists."
  323. msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
  324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  325. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  326. msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
  327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  328. msgid "A43C + J43 + A43"
  329. msgstr "A43C + J43 + A43"
  330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  331. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  332. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  334. msgid "ADSL"
  335. msgstr "ADSL"
  336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  337. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  338. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  340. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  341. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  343. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  344. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  346. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  347. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  349. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  350. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
  351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  352. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  353. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  355. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  356. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
  357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  358. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  359. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  361. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  362. msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  364. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  365. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  367. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  368. msgstr ""
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  370. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  371. msgstr ""
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  373. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  374. msgstr ""
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  376. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  377. msgstr ""
  378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  379. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  380. msgstr ""
  381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  382. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  383. msgstr ""
  384. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  385. msgid "ANSI T1.413"
  386. msgstr "ANSI T1.413"
  387. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  388. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  389. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  390. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  391. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  392. msgid "APN"
  393. msgstr "APN"
  394. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  395. msgid "ARP"
  396. msgstr "ARP"
  397. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  398. msgid "ARP IP Targets"
  399. msgstr "Mục tiêu ARP IP"
  400. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  401. msgid "ARP Interval"
  402. msgstr "Khoảng thời gian ARP"
  403. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  404. msgid "ARP Validation"
  405. msgstr "Xác nhận ARP"
  406. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  407. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  408. msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
  409. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  410. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  411. msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
  412. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  413. msgid "ARP retry threshold"
  414. msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
  415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  416. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  417. msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
  418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  419. msgid ""
  420. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  421. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  422. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  423. msgstr ""
  424. "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
  425. "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
  426. "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
  427. "của thiết bị nhận."
  428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  429. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  430. msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
  431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  432. msgid "ATM Bridges"
  433. msgstr "Cầu ATM"
  434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  435. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  436. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  437. msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
  438. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  439. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  440. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  441. msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
  442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  443. msgid ""
  444. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  445. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  446. "to dial into the provider network."
  447. msgstr ""
  448. "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
  449. "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
  450. "mạng."
  451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  452. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  453. msgid "ATM device number"
  454. msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
  455. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  456. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  457. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  458. msgid "Absent Interface"
  459. msgstr "Giao diện vắng mặt"
  460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  461. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  462. msgstr ""
  463. "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
  464. "vụ DNS."
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  466. msgid "Accept local"
  467. msgstr "Chấp nhận cục bộ"
  468. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  469. msgctxt "nft accept action"
  470. msgid "Accept packet"
  471. msgstr "Chấp nhận gói tin"
  472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  473. msgid "Accept packets with local source addresses"
  474. msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
  475. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  476. msgid "Access Concentrator"
  477. msgstr "Truy cập tập trung"
  478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  479. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  480. msgid "Access Point"
  481. msgstr "Điểm truy cập"
  482. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  483. msgid "Access Point Isolation"
  484. msgstr "Cô lập điểm truy cập"
  485. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  486. msgid "Access Technologies"
  487. msgstr ""
  488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  489. msgid "Actions"
  490. msgstr "hành động"
  491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  492. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  493. msgid "Active"
  494. msgstr "Kích hoạt"
  495. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  496. msgid "Active Connections"
  497. msgstr "kết nối đang hoạt động"
  498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  500. msgid "Active DHCP Leases"
  501. msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
  502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  504. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  505. msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
  506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  507. msgid "Active IPv4 Routes"
  508. msgstr ""
  509. "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
  510. "Routes"
  511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  512. msgid "Active IPv4 Rules"
  513. msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
  514. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  515. msgid "Active IPv6 Routes"
  516. msgstr "Active IPv6 Routes"
  517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  518. msgid "Active IPv6 Rules"
  519. msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
  520. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  521. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  522. msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
  523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  525. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  526. msgid "Ad-Hoc"
  527. msgstr "Ad-Hoc"
  528. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  529. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  530. msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
  531. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  532. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  533. msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
  534. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  535. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  536. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  538. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  539. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  540. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  541. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  542. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  543. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  544. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  546. msgid "Add"
  547. msgstr "Thêm vào"
  548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  549. msgid "Add ATM Bridge"
  550. msgstr "Thêm cầu ATM"
  551. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  552. msgid "Add IPv4 address…"
  553. msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
  554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  555. msgid "Add IPv6 address…"
  556. msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
  557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  558. msgid "Add LED action"
  559. msgstr "Thêm hành động cho LED"
  560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  561. msgid "Add VLAN"
  562. msgstr "thêm VLAN"
  563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  564. msgid "Add device configuration"
  565. msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  567. msgid "Add device configuration…"
  568. msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
  569. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  570. msgid "Add instance"
  571. msgstr "Thêm phiên bản"
  572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  573. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  575. msgid "Add key"
  576. msgstr "Thêm khóa"
  577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  578. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  579. msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
  580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  582. msgid "Add new interface..."
  583. msgstr "Thêm giao diện mới..."
  584. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  585. msgid "Add peer"
  586. msgstr "Thêm cặp"
  587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  588. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  589. msgstr ""
  590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  591. msgid "Add to Blacklist"
  592. msgstr "Thêm vào danh sách đen"
  593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  594. msgid "Add to Whitelist"
  595. msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
  596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  597. msgid "Additional hosts files"
  598. msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
  599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  600. msgid "Additional servers file"
  601. msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
  602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  605. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  606. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  607. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  608. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  610. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  611. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  612. msgid "Address"
  613. msgstr "Địa chỉ"
  614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  615. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  616. msgstr ""
  617. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  618. msgctxt "nft meta nfproto"
  619. msgid "Address family"
  620. msgstr "Họ địa chỉ"
  621. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  622. msgid "Address setting is invalid"
  623. msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
  624. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  625. msgid "Address to access local relay bridge"
  626. msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
  627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  628. msgid "Addresses"
  629. msgstr "Địa chỉ"
  630. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  631. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  632. msgid "Administration"
  633. msgstr "Quản trị"
  634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  637. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  642. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  643. msgid "Advanced Settings"
  644. msgstr "Cài đặt nâng cao"
  645. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  646. msgid "Advanced device options"
  647. msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
  648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  649. msgid "Ageing time"
  650. msgstr "Thời gian tuổi"
  651. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  652. msgid "Aggregate Originator Messages"
  653. msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
  654. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  655. msgid "Aggregation Selection Logic"
  656. msgstr "Logic chọn tổng hợp"
  657. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  658. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  659. msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
  660. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  661. msgid ""
  662. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  663. "state changes (count, 2)"
  664. msgstr ""
  665. "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
  666. "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
  667. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  668. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  669. msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
  670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  671. msgid "Alert"
  672. msgstr "Cảnh báo"
  673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  674. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  676. msgid "Alias Interface"
  677. msgstr "Giao diện bí danh"
  678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  679. msgid "Alias of \"%s\""
  680. msgstr "bí danh của \"%s\""
  681. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  682. msgid "All servers"
  683. msgstr "Tất cả máy chủ"
  684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  685. msgid ""
  686. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  687. "address."
  688. msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
  689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  690. msgid "Allocate IPs sequentially"
  691. msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
  692. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  693. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  694. msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
  695. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  696. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  697. msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
  698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  699. msgid "Allow all except listed"
  700. msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
  701. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  702. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  703. msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
  704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  705. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  706. msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
  707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  708. msgid "Allow listed only"
  709. msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
  710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  711. msgid "Allow localhost"
  712. msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
  713. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  714. msgid "Allow rebooting the device"
  715. msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
  716. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  717. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  718. msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
  719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  720. msgid "Allow root logins with password"
  721. msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
  722. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  723. msgid "Allow system feature probing"
  724. msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
  725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  726. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  727. msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
  728. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  729. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  730. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  731. msgid "Allowed IPs"
  732. msgstr "cho phép IPs"
  733. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  734. msgid "Allowed network technology"
  735. msgstr ""
  736. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  737. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  738. msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
  739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  740. msgid "Always"
  741. msgstr "Luôn luôn"
  742. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  743. msgid "Always off (kernel: none)"
  744. msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
  745. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  746. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  747. msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
  748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  749. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  750. msgstr ""
  751. "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
  752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  753. msgid ""
  754. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  755. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  756. msgstr ""
  757. "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
  758. "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
  759. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  760. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  761. msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
  762. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  763. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  764. msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
  765. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  766. msgid "An error occurred while saving the form:"
  767. msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
  768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  769. msgid "An optional, short description for this device"
  770. msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
  771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  772. msgid "Annex"
  773. msgstr "Annex"
  774. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  775. msgid ""
  776. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  777. "messages."
  778. msgstr ""
  779. "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
  780. "Advertisement\">RA</abbr>."
  781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  782. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  783. msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
  784. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  785. msgid ""
  786. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  787. "present."
  788. msgstr ""
  789. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
  790. "cục bộ."
  791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  792. msgid ""
  793. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  794. "regardless of local default route availability."
  795. msgstr ""
  796. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
  797. "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
  798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  799. msgid ""
  800. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  801. "default route is present."
  802. msgstr ""
  803. "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
  804. "tuyến mặc định hiện tại."
  805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  806. msgid "Announced DNS domains"
  807. msgstr "Thông báo tên miền DNS"
  808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  809. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  810. msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
  811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  812. msgid "Anonymous Identity"
  813. msgstr "Danh tính ẩn danh"
  814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  815. msgid "Anonymous Mount"
  816. msgstr "Gắn kết ẩn danh"
  817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  818. msgid "Anonymous Swap"
  819. msgstr "Swap ẩn danh"
  820. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  821. msgctxt "nft match any traffic"
  822. msgid "Any packet"
  823. msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
  824. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  827. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  828. msgid "Any zone"
  829. msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
  830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  831. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  832. msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
  833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  834. msgid "Apply and keep settings"
  835. msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
  836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  837. msgid "Apply backup?"
  838. msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
  839. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  840. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  841. msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
  842. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  843. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  845. msgid "Apply unchecked"
  846. msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
  847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  848. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  849. msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
  850. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  851. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  852. msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
  853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  854. msgid "Architecture"
  855. msgstr "Kiến trúc"
  856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  857. msgid "Arp-scan"
  858. msgstr "Arp-scan"
  859. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  860. msgid ""
  861. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  862. msgstr ""
  863. "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
  864. "cho giao diện này"
  865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  866. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  867. msgstr ""
  868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  869. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  870. msgid ""
  871. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  872. msgstr ""
  873. "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
  874. "giao diện này."
  875. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  876. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  877. msgid "Associated Stations"
  878. msgstr "Trạm liên kết"
  879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  880. msgid "Associations"
  881. msgstr "Liên kết"
  882. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  883. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  884. msgid ""
  885. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  886. "strong>"
  887. msgstr ""
  888. "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
  889. "<strong>%h</strong>"
  890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  891. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  892. msgid ""
  893. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  894. "strong>"
  895. msgstr ""
  896. "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
  897. "<strong>%h</strong>"
  898. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  899. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  900. msgstr ""
  901. "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
  902. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  903. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  904. msgid "Auth Group"
  905. msgstr "Nhóm xác thực"
  906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  907. msgid "Authentication"
  908. msgstr "Xác thực"
  909. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  910. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  911. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  912. msgid "Authentication Type"
  913. msgstr "Loại xác thực"
  914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  915. msgid "Authoritative"
  916. msgstr "Xác thực"
  917. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  918. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  919. msgid "Authorization Required"
  920. msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
  921. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  922. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  923. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  924. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  925. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  926. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  927. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  928. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  929. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  930. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  931. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  932. msgid "Automatic"
  933. msgstr "Thự động"
  934. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  935. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  936. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  937. msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
  938. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  939. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  940. msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
  941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  942. msgid ""
  943. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  944. "routing."
  945. msgstr ""
  946. "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
  947. "dựa trên nguồn."
  948. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  949. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  950. msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
  951. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  952. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  953. msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
  954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  955. msgid "Automount Filesystem"
  956. msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
  957. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  958. msgid "Automount Swap"
  959. msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
  960. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  961. msgid "Avahi IPv4LL"
  962. msgstr "Avahi IPv4LL"
  963. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  964. msgid "Available"
  965. msgstr "Sẵn có"
  966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  968. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  969. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  970. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  973. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  974. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  975. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  976. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  977. msgid "Average:"
  978. msgstr "Trung bình:"
  979. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  980. msgid "Avoid Bridge Loops"
  981. msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
  982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  983. msgid "B43 + B43C"
  984. msgstr "B43 + B43C"
  985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  986. msgid "B43 + B43C + V43"
  987. msgstr "B43 + B43C + V43"
  988. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  989. msgid "BR / DMR / AFTR"
  990. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  992. msgid "BSS Transition"
  993. msgstr "Chuyển tiếp BSS"
  994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  998. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  999. msgid "BSSID"
  1000. msgstr "BSSID"
  1001. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  1002. msgid "Back"
  1003. msgstr "Quay lại"
  1004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  1005. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  1006. msgid "Back to Overview"
  1007. msgstr "Quay lại phần tổng quan"
  1008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  1009. msgid "Back to peer configuration"
  1010. msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
  1011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1012. msgid "Backup"
  1013. msgstr "Sao lưu"
  1014. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  1015. msgid "Backup / Flash Firmware"
  1016. msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
  1017. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  1018. msgid "Backup file list"
  1019. msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
  1020. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  1021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  1022. msgid "Band"
  1023. msgstr "Cấm"
  1024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  1025. msgid "Base device"
  1026. msgstr "Thiết bị gốc"
  1027. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1028. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1029. msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
  1030. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1031. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1032. msgid "Batman Device"
  1033. msgstr "Thiết bị Batman"
  1034. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1035. msgid "Batman Interface"
  1036. msgstr "Giao diện Batman"
  1037. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1038. msgid ""
  1039. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1040. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1041. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1042. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1043. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1044. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1045. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1046. msgstr ""
  1047. "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
  1048. "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
  1049. "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
  1050. "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
  1051. "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
  1052. "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
  1053. "mảnh."
  1054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1055. msgid "Beacon Interval"
  1056. msgstr "Chu kỳ Beacon"
  1057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1058. msgid "Beacon Report"
  1059. msgstr "Báo cáo Beacon"
  1060. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1061. msgid ""
  1062. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1063. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1064. "defined backup patterns."
  1065. msgstr ""
  1066. "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
  1067. "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
  1068. "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
  1069. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1070. msgid "Bind NTP server"
  1071. msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
  1072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1073. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1074. msgstr ""
  1075. "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
  1076. "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
  1077. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1078. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1081. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1082. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1083. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1084. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1085. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1086. msgid "Bind interface"
  1087. msgstr "Liên kết với giao diện"
  1088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1089. msgid ""
  1090. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1091. msgstr ""
  1092. "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
  1093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1094. msgid ""
  1095. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1096. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1097. msgstr ""
  1098. "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
  1099. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1100. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1101. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1102. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1103. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1104. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1105. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1106. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1107. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1108. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1109. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1110. msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
  1111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1114. msgid "Bitrate"
  1115. msgstr "Bitrate"
  1116. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1117. msgid "Bonding Mode"
  1118. msgstr "Chế độ kết nối"
  1119. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1120. msgid "Bonding Policy"
  1121. msgstr "Chính sách kết nối"
  1122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1123. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1124. msgstr ""
  1125. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1126. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1127. msgid "Bridge"
  1128. msgstr "Bridge"
  1129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1130. msgctxt "MACVLAN mode"
  1131. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1132. msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
  1133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1135. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1136. msgstr "Lọc VLAN của cầu"
  1137. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1139. msgid "Bridge device"
  1140. msgstr "Thiết bị cầu"
  1141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1143. msgid "Bridge port specific options"
  1144. msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
  1145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1146. msgid "Bridge ports"
  1147. msgstr "Các cổng cầu"
  1148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1149. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1150. msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
  1151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1152. msgid "Bridge unit number"
  1153. msgstr "Số cầu nối"
  1154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1155. msgid "Bring up empty bridge"
  1156. msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
  1157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1158. msgid "Bring up on boot"
  1159. msgstr "Áp dụng khi khởi động"
  1160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1161. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1162. msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
  1163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1164. msgid "Broadcast"
  1165. msgstr ""
  1166. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1167. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1168. msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
  1169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1170. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1171. msgid "Browse…"
  1172. msgstr "Duyệt qua…"
  1173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1174. msgid "Buffered"
  1175. msgstr "Đệm"
  1176. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1177. msgid ""
  1178. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1179. "gateway certificate."
  1180. msgstr ""
  1181. "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
  1182. "xác minh chứng chỉ cổng vào."
  1183. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1184. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1185. msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
  1186. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1187. msgid "CHAP"
  1188. msgstr "CHAP"
  1189. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1190. msgid "CLAT configuration failed"
  1191. msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
  1192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1193. msgid "CNAME"
  1194. msgstr ""
  1195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1196. msgid "CNAME or fqdn"
  1197. msgstr "CNAME hoặc fqdn"
  1198. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1199. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1200. msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
  1201. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1202. msgid "CPU usage (%)"
  1203. msgstr "Sử dụng CPU (%)"
  1204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1205. msgid "Cached"
  1206. msgstr "Đã lưu cache"
  1207. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1208. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1209. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1210. msgid "Call failed"
  1211. msgstr "Liên lạc thất bại"
  1212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1213. msgid ""
  1214. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1215. msgstr ""
  1216. "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
  1217. "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
  1218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1219. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1220. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1221. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1222. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1228. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1229. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1230. msgid "Cancel"
  1231. msgstr "Hủy lệnh"
  1232. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1233. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1234. msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
  1235. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1236. msgctxt "Chain hook: forward"
  1237. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1238. msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
  1239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1240. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1241. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1242. msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
  1243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1244. msgctxt "Chain hook: input"
  1245. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1246. msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
  1247. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1248. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1249. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1250. msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
  1251. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1252. msgctxt "Chain hook: output"
  1253. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1254. msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
  1255. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1256. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1257. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1258. msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
  1259. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1260. msgid "Category"
  1261. msgstr "Đề mục"
  1262. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1263. msgid "Cell ID"
  1264. msgstr ""
  1265. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1266. msgid "Cell Location"
  1267. msgstr ""
  1268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1269. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1270. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
  1271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1272. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1273. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
  1274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1275. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1276. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
  1277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1278. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1279. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
  1280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1282. msgid ""
  1283. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1284. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1285. msgstr ""
  1286. "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
  1287. "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1290. msgid ""
  1291. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1292. "Subject CN (exact match)"
  1293. msgstr ""
  1294. "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
  1295. "(khớp chính xác)"
  1296. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1298. msgid ""
  1299. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1300. "Subject CN (suffix match)"
  1301. msgstr ""
  1302. "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
  1303. "(khớp hậu tố)"
  1304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1306. msgid ""
  1307. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1308. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1309. msgstr ""
  1310. "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
  1311. "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
  1312. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1315. msgid "Chain"
  1316. msgstr "Dây"
  1317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1318. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1319. msgid "Chain hook \"%h\""
  1320. msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
  1321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1322. msgid "Changes"
  1323. msgstr "Thay đổi"
  1324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1325. msgid "Changes have been reverted."
  1326. msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
  1327. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1328. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1329. msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
  1330. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1332. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1337. msgid "Channel"
  1338. msgstr "Kênh"
  1339. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1340. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1341. msgid "Channel Analysis"
  1342. msgstr "Phân tích Kênh"
  1343. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1344. msgid "Channel Width"
  1345. msgstr "Độ rộng Kênh"
  1346. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1347. msgid "Check filesystems before mount"
  1348. msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
  1349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1350. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1351. msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
  1352. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1353. msgid "Checking archive…"
  1354. msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
  1355. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1356. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1357. msgid "Checking image…"
  1358. msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
  1359. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1360. msgid "Choose mtdblock"
  1361. msgstr "chọn khối mtdblock"
  1362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1364. msgid ""
  1365. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1366. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1367. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1368. "interface to it."
  1369. msgstr ""
  1370. "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
  1371. "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
  1372. "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
  1373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1374. msgid ""
  1375. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1376. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1377. msgstr ""
  1378. "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
  1379. "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
  1380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1381. msgid "Cipher"
  1382. msgstr "Cipher"
  1383. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1384. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1385. msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
  1386. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1387. msgid ""
  1388. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1389. "configuration files."
  1390. msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
  1391. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1392. msgid ""
  1393. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1394. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1395. msgstr ""
  1396. "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
  1397. "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
  1398. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1401. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1402. msgid "Client"
  1403. msgstr "Máy Khách"
  1404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1405. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1406. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1407. msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
  1408. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1409. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1410. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1411. msgid "Close"
  1412. msgstr "Đóng"
  1413. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1414. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1415. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1416. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1417. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1418. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1419. msgid ""
  1420. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1421. "persist connection"
  1422. msgstr ""
  1423. "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
  1424. "duy trì kết nối"
  1425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1429. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1431. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1432. msgid "Collecting data..."
  1433. msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
  1434. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1435. msgid "Collisions seen"
  1436. msgstr ""
  1437. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1438. msgid "Command"
  1439. msgstr "Lệnh"
  1440. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1441. msgid "Command OK"
  1442. msgstr "Lệnh thành công"
  1443. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1444. msgid "Command failed"
  1445. msgstr "Lệnh thất bại"
  1446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1447. msgid "Comment"
  1448. msgstr "Bình luận"
  1449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1450. msgid ""
  1451. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1452. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1453. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1454. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1455. msgstr ""
  1456. "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
  1457. "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
  1458. "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
  1459. "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
  1460. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1461. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1462. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1463. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1464. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1465. msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
  1466. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1467. msgid "Config File"
  1468. msgstr "Tệp cấu hình"
  1469. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1471. msgid "Configuration"
  1472. msgstr "Cấu hình"
  1473. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1474. msgid "Configuration Export"
  1475. msgstr "Xuất Cấu hình"
  1476. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1477. msgid "Configuration changes applied."
  1478. msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
  1479. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1480. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1481. msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
  1482. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1483. msgid "Configuration failed"
  1484. msgstr "Cấu hình thất bại"
  1485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1486. msgid ""
  1487. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1488. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1489. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1490. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1491. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1492. "offered."
  1493. msgstr ""
  1494. "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
  1495. "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
  1496. "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
  1497. "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
  1498. "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
  1499. "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
  1500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1501. msgid ""
  1502. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1503. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1504. msgstr ""
  1505. "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
  1506. "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
  1507. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1508. msgid ""
  1509. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1510. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1511. msgstr ""
  1512. "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
  1513. "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
  1514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1515. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1516. msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
  1517. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1518. msgid ""
  1519. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1520. msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
  1521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1522. msgid "Configure…"
  1523. msgstr "Cấu hình…"
  1524. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1525. msgid "Confirm disconnect"
  1526. msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
  1527. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1528. msgid "Confirmation"
  1529. msgstr "Xác nhận"
  1530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1532. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1533. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1534. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1535. msgid "Connected"
  1536. msgstr "Đã kết nối"
  1537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1538. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1539. msgid "Connection attempt failed"
  1540. msgstr "Kết nối thất bại"
  1541. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1542. msgid "Connection attempt failed."
  1543. msgstr "Kết nối không thành công."
  1544. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1545. msgid "Connection endpoint"
  1546. msgstr "Điểm cuối kết nối"
  1547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1548. msgid "Connection lost"
  1549. msgstr "Mất kết nối"
  1550. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1551. msgid "Connections"
  1552. msgstr "Kết nối"
  1553. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1554. msgid "Connectivity change"
  1555. msgstr "Thay đổi kết nối"
  1556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1557. msgctxt "nft ct state"
  1558. msgid "Conntrack state"
  1559. msgstr "Trạng thái Conntrack"
  1560. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1561. msgctxt "nft ct status"
  1562. msgid "Conntrack status"
  1563. msgstr "Tình trạng Conntrack"
  1564. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1565. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1566. msgstr ""
  1567. "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
  1568. "truy cập (tất cả, 1)"
  1569. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1570. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1571. msgstr ""
  1572. "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
  1573. "truy cập (bất kỳ, 0)"
  1574. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1575. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1576. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1577. msgid "Contents have been saved."
  1578. msgstr "Nội dung đã được lưu."
  1579. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1583. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1584. msgid "Continue"
  1585. msgstr "Tiếp tục"
  1586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1587. msgctxt "nft jump action"
  1588. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1589. msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1591. msgid "Continue in calling chain"
  1592. msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
  1593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1594. msgctxt "Chain policy: accept"
  1595. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1596. msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
  1597. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1598. msgid ""
  1599. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1600. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1601. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1602. msgstr ""
  1603. "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
  1604. "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
  1605. "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
  1606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1607. msgid "Country"
  1608. msgstr "Quốc gia"
  1609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1610. msgid "Country Code"
  1611. msgstr "Mã quốc gia"
  1612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1613. msgid "Coverage cell density"
  1614. msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
  1615. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1617. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1618. msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
  1619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1620. msgid "Create interface"
  1621. msgstr "Tạo giao diện kết nối"
  1622. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1623. msgid "Critical"
  1624. msgstr "Quan trọng"
  1625. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1626. msgid "Cron Log Level"
  1627. msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
  1628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1629. msgid "Current power"
  1630. msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
  1631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1632. msgctxt "nft meta hour"
  1633. msgid "Current time"
  1634. msgstr "Thời gian hiện tại"
  1635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1636. msgctxt "nft meta day"
  1637. msgid "Current weekday"
  1638. msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
  1639. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1640. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1641. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1642. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1643. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1644. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1645. msgid "Custom Interface"
  1646. msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
  1647. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1648. msgid ""
  1649. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1650. "this, perform a factory-reset first."
  1651. msgstr ""
  1652. "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
  1653. "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
  1654. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1655. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1656. msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
  1657. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1658. msgid ""
  1659. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1660. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1661. msgstr ""
  1662. "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
  1663. "abbr>s nếu có thể."
  1664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1665. msgid "DAD transmits"
  1666. msgstr "DAD truyền"
  1667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1668. msgid "DAE-Client"
  1669. msgstr "Máy khách DAE"
  1670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1671. msgid "DAE-Port"
  1672. msgstr "Cổng DAE"
  1673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1674. msgid "DAE-Secret"
  1675. msgstr "DAE-bí mật"
  1676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1677. msgid "DHCP Options"
  1678. msgstr "Tùy chọn DHCP"
  1679. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1680. msgid "DHCP Server"
  1681. msgstr "Máy chủ DHCP"
  1682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1683. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1684. msgid "DHCP and DNS"
  1685. msgstr "DHCP và DNS"
  1686. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1687. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1688. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1689. msgid "DHCP client"
  1690. msgstr "Máy khách DHCP"
  1691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1692. msgid "DHCP-Options"
  1693. msgstr "Tùy chọn DHCP"
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1695. msgid ""
  1696. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1697. "IPv6 prefix."
  1698. msgstr ""
  1699. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1700. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1701. msgid "DHCPv6 client"
  1702. msgstr "Máy khách DHCP"
  1703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1704. msgid "DHCPv6-Service"
  1705. msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
  1706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1710. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1711. msgid "DNS"
  1712. msgstr "DNS"
  1713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1714. msgid "DNS forwardings"
  1715. msgstr "Chuyển tiếp DNS"
  1716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1717. msgid "DNS query port"
  1718. msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
  1719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1720. msgid "DNS search domains"
  1721. msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
  1722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1723. msgid "DNS server port"
  1724. msgstr ""
  1725. "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
  1726. "server port"
  1727. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1728. msgid "DNS setting is invalid"
  1729. msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
  1730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1731. msgid "DNS weight"
  1732. msgstr "Trọng số DNS"
  1733. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1734. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1735. msgstr "DNS-Label / FQDN"
  1736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1737. msgid "DNSSEC"
  1738. msgstr "DNSSEC"
  1739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1740. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1741. msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
  1742. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1743. msgid "DPD Idle Timeout"
  1744. msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
  1745. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1746. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1747. msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
  1748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1750. msgid "DSL"
  1751. msgstr "DSL"
  1752. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1753. msgid "DSL Status"
  1754. msgstr "Trạng thái DSL"
  1755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1756. msgid "DSL line mode"
  1757. msgstr "Chế độ DSL Line"
  1758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1759. msgid "DTIM Interval"
  1760. msgstr "Chu kỳ DTIM"
  1761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1764. msgid "DUID"
  1765. msgstr "DUID"
  1766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1767. msgid "Data Rate"
  1768. msgstr "Tốc độ dữ liệu"
  1769. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1770. msgid "Data Received"
  1771. msgstr "Đã nhận dữ liệu"
  1772. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1773. msgid "Data Transmitted"
  1774. msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
  1775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1776. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1777. msgid "Debug"
  1778. msgstr "Debug"
  1779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1780. msgid "Default router"
  1781. msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
  1782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1783. msgid "Default state"
  1784. msgstr "Trạng thái mặc định"
  1785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1786. msgid ""
  1787. "Define additional DHCP options, for example "
  1788. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1789. "servers to clients."
  1790. msgstr ""
  1791. "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
  1792. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
  1793. "nhau đến các máy khách."
  1794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1795. msgid ""
  1796. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1797. "but for outgoing frames"
  1798. msgstr ""
  1799. "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
  1800. "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
  1801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1802. msgid ""
  1803. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1804. "priority on incoming frames"
  1805. msgstr ""
  1806. "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
  1807. "Linux trên các khung gửi đến"
  1808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1809. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1810. msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
  1811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1812. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1813. msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
  1814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1815. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1817. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1818. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1819. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1820. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1821. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1822. msgid "Delete"
  1823. msgstr "Xoá"
  1824. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1825. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1826. msgid "Delete key"
  1827. msgstr "Xóa chìa khóa"
  1828. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1829. msgid "Delete request failed: %s"
  1830. msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
  1831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1832. msgid "Delete this network"
  1833. msgstr "Xóa mạng này"
  1834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1835. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1836. msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
  1837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1838. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1839. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1840. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1841. msgid "Description"
  1842. msgstr "Mô tả"
  1843. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1844. msgid "Deselect"
  1845. msgstr "Bỏ chọn"
  1846. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1847. msgid "Design"
  1848. msgstr "Thiết kế"
  1849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1850. msgid "Designated master"
  1851. msgstr "Master đã chỉ định"
  1852. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1853. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1855. msgid "Destination"
  1856. msgstr "Điểm đến"
  1857. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1858. msgctxt "nft ip daddr"
  1859. msgid "Destination IP"
  1860. msgstr "IP đích"
  1861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1862. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1863. msgid "Destination IPv6"
  1864. msgstr "IPv6 đích"
  1865. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1866. msgid "Destination port"
  1867. msgstr "Cổng đích"
  1868. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1869. msgctxt "nft ip dport"
  1870. msgid "Destination port"
  1871. msgstr "Cổng đến"
  1872. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1873. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1874. msgid "Destination zone"
  1875. msgstr "Vùng điểm đến"
  1876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1877. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1878. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1885. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1887. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1888. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1889. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1890. msgid "Device"
  1891. msgstr "Thiết bị"
  1892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1893. msgid "Device Configuration"
  1894. msgstr "Cài đặt thiết bị"
  1895. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1896. msgid "Device Identifier"
  1897. msgstr ""
  1898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1899. msgid "Device is not active"
  1900. msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
  1901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1903. msgid "Device is restarting…"
  1904. msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
  1905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1906. msgid "Device name"
  1907. msgstr "Tên thiết bị"
  1908. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1909. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1910. msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
  1911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1912. msgid "Device not present"
  1913. msgstr "Thiết bị không có mặt"
  1914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1915. msgid "Device type"
  1916. msgstr "Loại thiết bị"
  1917. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1918. msgid "Device unreachable!"
  1919. msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
  1920. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1921. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1922. msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
  1923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1924. msgid "Devices"
  1925. msgstr "Các thiết bị"
  1926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1927. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1928. msgid "Diagnostics"
  1929. msgstr "Chẩn đoán"
  1930. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1931. msgid "Dial number"
  1932. msgstr "Quay số"
  1933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1934. msgid "Directory"
  1935. msgstr "Thư mục"
  1936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1940. msgid "Disable"
  1941. msgstr "Vô hiệu hóa"
  1942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1943. msgid ""
  1944. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1945. "this interface."
  1946. msgstr ""
  1947. "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
  1948. "cho giao diện kết nối này."
  1949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1951. msgid "Disable DNS lookups"
  1952. msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
  1953. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1954. msgid "Disable Encryption"
  1955. msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
  1956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1957. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1958. msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
  1959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1960. msgid "Disable this network"
  1961. msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
  1962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  1963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  1964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  1965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  1966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1967. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1968. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  1969. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  1970. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  1971. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  1972. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1973. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1974. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1975. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1976. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1977. msgid "Disabled"
  1978. msgstr "Vô hiệu hoá"
  1979. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  1980. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  1981. msgid "Disabled"
  1982. msgstr "Đã vô hiệu hoá"
  1983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  1984. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1985. msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  1987. msgid ""
  1988. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  1989. msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
  1990. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  1992. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  1993. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  1994. msgid "Disconnect"
  1995. msgstr "Ngắt kết nối"
  1996. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1997. msgid "Disconnection attempt failed"
  1998. msgstr "Kết nối thất bại"
  1999. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  2000. msgid "Disconnection attempt failed."
  2001. msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
  2002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  2003. msgid "Disk space"
  2004. msgstr "Dung lượng đĩa"
  2005. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  2006. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  2007. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  2008. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  2009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  2010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  2011. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  2012. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  2013. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  2014. msgid "Dismiss"
  2015. msgstr "Bỏ qua"
  2016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2017. msgid "Distance Optimization"
  2018. msgstr "Khoảng cách tối ưu"
  2019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  2020. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  2021. msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
  2022. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  2023. msgid "Distributed ARP Table"
  2024. msgstr "Bảng ARP phân tán"
  2025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  2026. msgid ""
  2027. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  2028. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  2029. msgstr ""
  2030. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  2031. msgid ""
  2032. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  2033. "section is valid for all dnsmasq instances."
  2034. msgstr ""
  2035. "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
  2036. "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
  2037. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  2038. msgid ""
  2039. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2040. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  2041. "abbr> forwarder."
  2042. msgstr ""
  2043. "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  2044. "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
  2045. "System\">DNS</abbr>."
  2046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  2047. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  2048. msgstr ""
  2049. "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
  2050. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  2051. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  2052. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  2053. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  2054. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  2055. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  2056. msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
  2057. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  2058. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  2059. msgstr ""
  2060. "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
  2061. "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
  2062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  2063. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  2064. msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
  2065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  2066. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  2067. msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
  2068. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  2069. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  2070. msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
  2071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  2072. msgid ""
  2073. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2074. "packets."
  2075. msgstr ""
  2076. "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
  2077. "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
  2078. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2079. msgid "Do not send a hostname"
  2080. msgstr "Không gửi tên máy chủ"
  2081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2082. msgid ""
  2083. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2084. "abbr> messages on this interface."
  2085. msgstr ""
  2086. "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2087. "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
  2088. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2089. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2090. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
  2091. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2092. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2093. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
  2094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2095. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2096. msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
  2097. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2098. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2099. msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
  2100. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2101. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2102. msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
  2103. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2104. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2105. msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
  2106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2109. msgid "Domain"
  2110. msgstr "Tên Miền"
  2111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2112. msgid "Domain required"
  2113. msgstr "Tên miền yêu cầu"
  2114. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2115. msgid "Domain whitelist"
  2116. msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
  2117. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2118. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2119. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2120. msgid "Don't Fragment"
  2121. msgstr "Không phân mảnh"
  2122. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2123. msgid "Down"
  2124. msgstr "Xuống"
  2125. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2126. msgid "Down Delay"
  2127. msgstr "Độ trễ xuống"
  2128. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2129. msgid "Download backup"
  2130. msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
  2131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2132. msgid "Download mtdblock"
  2133. msgstr "Tải xuống mtdblock"
  2134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2135. msgid "Downstream SNR offset"
  2136. msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
  2137. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2138. msgid ""
  2139. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2140. "WireGuard interface."
  2141. msgstr ""
  2142. "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
  2143. "WireGuard cục bộ."
  2144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2145. msgid "Drag to reorder"
  2146. msgstr "Kéo để tổ chức lại"
  2147. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2148. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2149. msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2151. msgid ""
  2152. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2153. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2154. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2155. msgstr ""
  2156. "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
  2157. "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
  2158. "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
  2159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2160. msgid ""
  2161. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2162. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2163. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2164. msgstr ""
  2165. "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
  2166. "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
  2167. "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
  2168. "công."
  2169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2170. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2171. msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
  2172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2173. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2174. msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
  2175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2176. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2177. msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
  2178. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2179. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2180. msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
  2181. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2182. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2183. msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
  2184. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2185. msgctxt "nft drop action"
  2186. msgid "Drop packet"
  2187. msgstr "Loại bỏ gói tin"
  2188. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2189. msgctxt "Chain policy: drop"
  2190. msgid "Drop unmatched packets"
  2191. msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
  2192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2193. msgid "Drop unsolicited NA"
  2194. msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
  2195. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2196. msgid "Dropbear Instance"
  2197. msgstr "Phiên bản Dropbear"
  2198. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2199. msgid ""
  2200. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2201. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2202. msgstr ""
  2203. "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
  2204. "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
  2205. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2206. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2207. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2208. msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2210. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2211. msgstr ""
  2212. "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2214. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2215. msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2217. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2218. msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
  2219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2220. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2221. msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
  2222. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2223. msgid "Dynamic tunnel"
  2224. msgstr "Đường hầm động"
  2225. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2226. msgid ""
  2227. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2228. "having static leases will be served."
  2229. msgstr ""
  2230. "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
  2231. "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
  2232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2233. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2234. msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
  2235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2236. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2237. msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
  2238. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2239. msgid "EA-bits length"
  2240. msgstr "Độ dài EA-bits"
  2241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2242. msgid "EAP-Method"
  2243. msgstr "EAP-Method"
  2244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2245. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2246. msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
  2247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2250. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2251. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2254. msgid "Edit"
  2255. msgstr "Chỉnh Sửa"
  2256. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2257. msgid "Edit peer"
  2258. msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2260. msgid "Edit static lease"
  2261. msgstr ""
  2262. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2263. msgid ""
  2264. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2265. "reload the page."
  2266. msgstr ""
  2267. "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
  2268. "\"để tải lại trang."
  2269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2270. msgid "Edit this network"
  2271. msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
  2272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2273. msgid "Edit wireless network"
  2274. msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
  2275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2276. msgctxt "nft rt mtu"
  2277. msgid "Effective route MTU"
  2278. msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
  2279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2280. msgid "Egress QoS mapping"
  2281. msgstr "Ánh xạ QoS ra"
  2282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2283. msgctxt "nft meta oif"
  2284. msgid "Egress device id"
  2285. msgstr "ID thiết bị ra"
  2286. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2287. msgctxt "nft meta oifname"
  2288. msgid "Egress device name"
  2289. msgstr "Tên thiết bị ra"
  2290. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2291. msgid "Emergency"
  2292. msgstr "Khẩn cấp"
  2293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2295. msgid "Enable"
  2296. msgstr "Bật lên"
  2297. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2298. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2299. msgstr ""
  2300. "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2302. msgid ""
  2303. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2304. "snooping"
  2305. msgstr ""
  2306. "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
  2307. "được phép quan sát"
  2308. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2309. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2310. msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2311. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2312. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2313. msgstr ""
  2314. "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
  2315. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2318. msgid "Enable DNS lookups"
  2319. msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
  2320. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2321. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2322. msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
  2323. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2324. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2325. msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
  2326. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2327. msgid "Enable IPv6"
  2328. msgstr "Bật IPv6"
  2329. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2330. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2331. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2332. msgstr "Kích hoạt IPv6"
  2333. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2334. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2335. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2336. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2337. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2338. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2339. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2340. msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
  2341. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2342. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2343. msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
  2344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2345. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2346. msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
  2347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2348. msgid "Enable MAC address learning"
  2349. msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
  2350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2351. msgid "Enable NTP client"
  2352. msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
  2353. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2354. msgid "Enable Single DES"
  2355. msgstr "Kích hoạt DES đơn"
  2356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2357. msgid "Enable TFTP server"
  2358. msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
  2359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2360. msgid "Enable VLAN filtering"
  2361. msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
  2362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2363. msgid "Enable VLAN functionality"
  2364. msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
  2365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2366. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2367. msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2369. msgid ""
  2370. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2371. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2372. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2373. msgstr ""
  2374. "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
  2375. "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
  2376. "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
  2377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2378. msgid ""
  2379. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2380. msgstr ""
  2381. "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
  2382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2383. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2384. msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
  2385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2386. msgid "Enable learning and aging"
  2387. msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
  2388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2389. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2390. msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
  2391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2392. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2393. msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
  2394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2395. msgid "Enable multicast fast leave"
  2396. msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
  2397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2398. msgid "Enable multicast querier"
  2399. msgstr "Bật multicast querier"
  2400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2401. msgid "Enable multicast support"
  2402. msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
  2403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2404. msgid ""
  2405. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2406. msgstr ""
  2407. "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
  2408. "độ mạng."
  2409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2410. msgid "Enable promiscuous mode"
  2411. msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
  2412. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2413. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2414. msgid "Enable rx checksum"
  2415. msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
  2416. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2417. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2418. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2419. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2420. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2421. msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
  2422. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2423. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2424. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2425. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2426. msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2428. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2429. msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
  2430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2431. msgid "Enable this network"
  2432. msgstr "Kích hoạt mạng này"
  2433. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2434. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2435. msgid "Enable tx checksum"
  2436. msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
  2437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2438. msgid "Enable unicast flooding"
  2439. msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
  2440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2441. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2442. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2443. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2444. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2445. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2446. msgid "Enabled"
  2447. msgstr "Kích Hoạt"
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2449. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2450. msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
  2451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2452. msgid ""
  2453. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2454. "Domain"
  2455. msgstr ""
  2456. "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
  2457. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2458. msgid ""
  2459. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2460. "batman-adv."
  2461. msgstr ""
  2462. "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
  2463. "adv."
  2464. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2465. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2466. msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
  2467. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2468. msgid "Encapsulation limit"
  2469. msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
  2470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2472. msgid "Encapsulation mode"
  2473. msgstr "Chế độ đóng gói"
  2474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2479. msgid "Encryption"
  2480. msgstr "Mã hóa"
  2481. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2482. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2483. msgid "Endpoint"
  2484. msgstr "Điểm cuối"
  2485. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2486. msgid "Endpoint Host"
  2487. msgstr "Máy chủ điểm cuối"
  2488. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2489. msgid "Endpoint Port"
  2490. msgstr "Cổng điểm cuối"
  2491. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2492. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2493. msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2495. msgid "Enforce IGMPv1"
  2496. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
  2497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2498. msgid "Enforce IGMPv2"
  2499. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
  2500. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2501. msgid "Enforce IGMPv3"
  2502. msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
  2503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2504. msgid "Enforce MLD version 1"
  2505. msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
  2506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2507. msgid "Enforce MLD version 2"
  2508. msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
  2509. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2510. msgid "Enter custom value"
  2511. msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
  2512. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2513. msgid "Enter custom values"
  2514. msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
  2515. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2516. msgid "Erasing..."
  2517. msgstr "Xóa..."
  2518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2524. msgid "Error"
  2525. msgstr "Lỗi"
  2526. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2527. msgid "Error getting PublicKey"
  2528. msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
  2529. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2530. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2531. msgid "Ethernet Adapter"
  2532. msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
  2533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2534. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2535. msgid "Ethernet Switch"
  2536. msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
  2537. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2538. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2539. msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
  2540. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2541. msgid "Every second (fast, 1)"
  2542. msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
  2543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2544. msgid "Exclude interfaces"
  2545. msgstr "Loại trừ giao diện"
  2546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2547. msgid ""
  2548. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2549. "resolution to other systems."
  2550. msgstr ""
  2551. "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
  2552. "các hệ thống khác."
  2553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2554. msgid ""
  2555. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2556. "e.g. for RBL services."
  2557. msgstr ""
  2558. "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
  2559. "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
  2560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2561. msgid "Existing device"
  2562. msgstr "Thiết bị hiện có"
  2563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2564. msgid "Expand hosts"
  2565. msgstr "Mở rộng máy chủ"
  2566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2567. msgid "Expected port number."
  2568. msgstr "Số cổng được mong đợi."
  2569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2570. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2571. msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
  2572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2573. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2574. msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  2575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2576. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2577. msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2579. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2580. msgstr ""
  2581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2582. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2583. msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
  2584. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2586. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2590. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2594. msgid "Expecting: %s"
  2595. msgstr "Đang chờ: %s"
  2596. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2597. msgid "Expecting: non-empty value"
  2598. msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
  2599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2600. msgid "Expires"
  2601. msgstr "Hết hạn"
  2602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2603. msgid ""
  2604. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2605. msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
  2606. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2607. msgid "External"
  2608. msgstr "Bên ngoài"
  2609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2610. msgid "External R0 Key Holder List"
  2611. msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
  2612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2613. msgid "External R1 Key Holder List"
  2614. msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
  2615. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2616. msgid "External system log server"
  2617. msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2618. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2619. msgid "External system log server port"
  2620. msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2621. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2622. msgid "External system log server protocol"
  2623. msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
  2624. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2625. msgid "Extra SSH command options"
  2626. msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
  2627. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2628. msgid "Extra pppd options"
  2629. msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
  2630. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2631. msgid "Extra sstpc options"
  2632. msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
  2633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2634. msgid "FT over DS"
  2635. msgstr "FT qua DS"
  2636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2637. msgid "FT over the Air"
  2638. msgstr "FT qua không gian"
  2639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2640. msgid "FT protocol"
  2641. msgstr "Giao thức FT"
  2642. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2643. msgid "Failed Reason"
  2644. msgstr ""
  2645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2646. msgid "Failed to change the system password."
  2647. msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
  2648. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2649. msgid "Failed to configure modem"
  2650. msgstr "Không thể cấu hình modem"
  2651. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2652. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2653. msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
  2654. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2655. msgid "Failed to connect"
  2656. msgstr "Không kết nối được"
  2657. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2658. msgid "Failed to disconnect"
  2659. msgstr "Không thể ngắt kết nối"
  2660. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2661. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2662. msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
  2663. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2664. msgid "Failed to get modem information"
  2665. msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
  2666. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2667. msgid "Failed to initialize modem"
  2668. msgstr "Không thể khởi tạo modem"
  2669. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2670. msgid "Failed to set operating mode"
  2671. msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
  2672. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2673. msgid "File"
  2674. msgstr "Tệp"
  2675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2676. msgid ""
  2677. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2678. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2679. msgstr ""
  2680. "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
  2681. "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2682. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2683. msgid "File not accessible"
  2684. msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
  2685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2686. msgid "File to store DHCP lease information."
  2687. msgstr ""
  2688. "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  2689. "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
  2690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2691. msgid "File with upstream resolvers."
  2692. msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
  2693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2695. msgid "Filename"
  2696. msgstr "Tên tệp tin"
  2697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2698. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2699. msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
  2700. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2701. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2702. msgid "Filesystem"
  2703. msgstr "Hệ thống tệp tin"
  2704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2705. msgid "Filter IPv4 A records"
  2706. msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
  2707. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2708. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2709. msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
  2710. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2711. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2712. msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
  2713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2714. msgid "Filter private"
  2715. msgstr "Filter private"
  2716. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2717. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2718. msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
  2719. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2720. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2721. msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
  2722. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2723. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2724. msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
  2725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2726. msgid ""
  2727. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2728. msgstr ""
  2729. "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
  2730. "nối tức thì."
  2731. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2732. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2733. msgid "Finalizing failed"
  2734. msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
  2735. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2736. msgid ""
  2737. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2738. "with defaults based on what was detected"
  2739. msgstr ""
  2740. "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
  2741. "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
  2742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2743. msgid "Find and join network"
  2744. msgstr "Tìm và hòa mạng"
  2745. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2746. msgid "Finish"
  2747. msgstr "Kết thúc"
  2748. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2749. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2750. msgid "Firewall"
  2751. msgstr "Tường lửa"
  2752. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2753. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2754. msgid "Firewall Mark"
  2755. msgstr "Dấu tường lửa"
  2756. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2757. msgid "Firewall Settings"
  2758. msgstr "Cấu hình tường lửa"
  2759. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2760. msgid "Firewall Status"
  2761. msgstr "Trạng thái tường lửa"
  2762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2763. msgid "Firewall mark"
  2764. msgstr "Đánh dấu tường lửa"
  2765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2766. msgid "Firmware File"
  2767. msgstr "Tập tin phần mềm"
  2768. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2769. msgid "Firmware Version"
  2770. msgstr "Phiên bản firmware"
  2771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2772. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2773. msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
  2774. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2775. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2776. msgid "Flash image..."
  2777. msgstr "Nạp phần mềm..."
  2778. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2779. msgid "Flash image?"
  2780. msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
  2781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2782. msgid "Flash new firmware image"
  2783. msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
  2784. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2785. msgid "Flash operations"
  2786. msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
  2787. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2788. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2789. msgid "Flashing…"
  2790. msgstr "Đang nạp vào…"
  2791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2792. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2793. msgstr ""
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2796. msgid "Force"
  2797. msgstr "Bắt buộc"
  2798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2799. msgid "Force 40MHz mode"
  2800. msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
  2801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2802. msgid "Force CCMP (AES)"
  2803. msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
  2804. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2805. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2806. msgstr ""
  2807. "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
  2808. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2809. msgid "Force IGMP version"
  2810. msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
  2811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2812. msgid "Force MLD version"
  2813. msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2815. msgid "Force TKIP"
  2816. msgstr "Buộc TKIP"
  2817. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2818. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2819. msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
  2820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2821. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2822. msgstr ""
  2823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2824. msgid "Force link"
  2825. msgstr "Buộc liên kết"
  2826. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2827. msgid "Force upgrade"
  2828. msgstr "Buộc cập nhật"
  2829. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2830. msgid "Force use of NAT-T"
  2831. msgstr "Buộc dùng NAT-T"
  2832. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2833. msgid "Form token mismatch"
  2834. msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
  2835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2836. msgid ""
  2837. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2838. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2839. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2840. "designated master interface and downstream interfaces."
  2841. msgstr ""
  2842. "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
  2843. "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
  2844. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
  2845. "xác của master và các giao diện hạ lưu."
  2846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2847. msgid ""
  2848. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2849. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2850. "interfaces."
  2851. msgstr ""
  2852. "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  2853. "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
  2854. "diện hạ lưu."
  2855. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2856. msgid "Forward DHCP traffic"
  2857. msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
  2858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2859. msgid ""
  2860. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2861. "downstream interfaces."
  2862. msgstr ""
  2863. "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
  2864. "giao diện hạ lưu."
  2865. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2866. msgid "Forward broadcast traffic"
  2867. msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
  2868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2869. msgid "Forward delay"
  2870. msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
  2871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2872. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2873. msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
  2874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2875. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2876. msgstr ""
  2877. "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
  2878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2879. msgid "Forward/reverse DNS"
  2880. msgstr ""
  2881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2882. msgid "Forwarding mode"
  2883. msgstr "Chế độ chuyển tếp"
  2884. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2885. msgid "Fragmentation"
  2886. msgstr "Phân mảnh"
  2887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2888. msgid "Fragmentation Threshold"
  2889. msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
  2890. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2891. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2892. msgid "Full port randomization"
  2893. msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
  2894. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2895. msgid ""
  2896. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2897. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2898. msgstr ""
  2899. "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
  2900. "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2901. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2904. msgid "GHz"
  2905. msgstr "GHz"
  2906. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2907. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2908. msgid "GPRS only"
  2909. msgstr "Chỉ dùng GPRS"
  2910. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2911. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2912. msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
  2913. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2914. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2915. msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
  2916. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2917. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2918. msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
  2919. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2920. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2921. msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
  2922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2923. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2924. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2925. msgid "Gateway"
  2926. msgstr "Cổng ra"
  2927. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2928. msgid "Gateway Mode"
  2929. msgstr "Chế độ Gateway"
  2930. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2931. msgid "Gateway Ports"
  2932. msgstr "Cổng Gateway"
  2933. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2934. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2935. msgid "Gateway address is invalid"
  2936. msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
  2937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2941. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2942. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2943. msgid "General Settings"
  2944. msgstr "Các cài đặt chung"
  2945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2946. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2949. msgid "General Setup"
  2950. msgstr "Cài đặt chung"
  2951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2952. msgid "General device options"
  2953. msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
  2954. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2955. msgid "Generate Config"
  2956. msgstr "Cấu hình chung"
  2957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2958. msgid "Generate PMK locally"
  2959. msgstr "Tạo PMK cục bộ"
  2960. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2961. msgid "Generate archive"
  2962. msgstr "Tạo bản lưu trữ"
  2963. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  2964. msgid "Generate configuration"
  2965. msgstr "Tạo cấu hình"
  2966. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  2967. msgid "Generate configuration…"
  2968. msgstr "Tạo cấu hình…"
  2969. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  2970. msgid "Generate new key pair"
  2971. msgstr "Tạo cặp khóa mới"
  2972. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  2973. msgid "Generate preshared key"
  2974. msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
  2975. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  2976. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  2977. msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
  2978. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  2979. msgid "Generating QR code…"
  2980. msgstr "Đang tạo mã QR…"
  2981. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2982. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2983. msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
  2984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2985. msgid "Global Settings"
  2986. msgstr "Cài đặt chung"
  2987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  2988. msgid "Global network options"
  2989. msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
  2990. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  2991. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  2992. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  2993. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  2994. msgid "Go to firmware upgrade..."
  2995. msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
  2996. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  2997. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  2998. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  2999. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  3000. msgid "Go to password configuration..."
  3001. msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
  3002. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  3003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  3004. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  3005. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  3006. msgid "Go to relevant configuration page"
  3007. msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
  3008. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  3009. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  3010. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
  3011. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  3012. msgid "Grant access to DHCP status display"
  3013. msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
  3014. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  3015. msgid "Grant access to DSL status display"
  3016. msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
  3017. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  3018. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  3019. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
  3020. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  3021. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  3022. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
  3023. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  3024. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  3025. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
  3026. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  3027. msgid "Grant access to SSH configuration"
  3028. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
  3029. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  3030. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  3031. msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
  3032. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  3033. msgid "Grant access to crontab configuration"
  3034. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
  3035. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  3036. msgid "Grant access to firewall status"
  3037. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
  3038. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  3039. msgid "Grant access to flash operations"
  3040. msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
  3041. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  3042. msgid "Grant access to main status display"
  3043. msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
  3044. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  3045. msgid "Grant access to mmcli"
  3046. msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
  3047. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  3048. msgid "Grant access to mount configuration"
  3049. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
  3050. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  3051. msgid "Grant access to network configuration"
  3052. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
  3053. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  3054. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  3055. msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
  3056. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  3057. msgid "Grant access to network status information"
  3058. msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
  3059. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  3060. msgid "Grant access to port status display"
  3061. msgstr ""
  3062. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  3063. msgid "Grant access to process status"
  3064. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
  3065. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  3066. msgid "Grant access to realtime statistics"
  3067. msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
  3068. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  3069. msgid "Grant access to routing status"
  3070. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
  3071. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  3072. msgid "Grant access to startup configuration"
  3073. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
  3074. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  3075. msgid "Grant access to system configuration"
  3076. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
  3077. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  3078. msgid "Grant access to system logs"
  3079. msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
  3080. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  3081. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  3082. msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
  3083. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  3084. msgid "Grant access to wireless channel status"
  3085. msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
  3086. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  3087. msgid "Grant access to wireless status display"
  3088. msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
  3089. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  3090. msgid "Group Password"
  3091. msgstr "Mật khẩu nhóm"
  3092. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  3093. msgid "Guest"
  3094. msgstr "Máy khách"
  3095. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  3096. msgid "HE.net password"
  3097. msgstr "Mật khẩu HE.net"
  3098. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  3099. msgid "HE.net username"
  3100. msgstr "Tên người dùng HE.net"
  3101. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  3102. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  3103. msgid "HTTP(S) Access"
  3104. msgstr "Truy cập HTTP(S)"
  3105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  3106. msgid "Hang Up"
  3107. msgstr "Hang Up"
  3108. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3109. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3110. msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
  3111. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3112. msgid "Hello interval"
  3113. msgstr "Khoảng thời gian Hello"
  3114. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3115. msgid ""
  3116. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3117. "the timezone."
  3118. msgstr ""
  3119. "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
  3120. "hoặc múi giờ."
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3122. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3123. msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
  3124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3125. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3126. msgid "Hide empty chains"
  3127. msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
  3128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3129. msgid "High"
  3130. msgstr "Cao"
  3131. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3132. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3133. msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
  3134. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3135. msgctxt "Chain hook description"
  3136. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3137. msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
  3138. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3139. msgid "Hop Penalty"
  3140. msgstr "Hình phạt Hops"
  3141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3145. msgid "Host"
  3146. msgstr "Host"
  3147. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3148. msgid "Host expiry timeout"
  3149. msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
  3150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3151. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3152. msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
  3153. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3154. msgid "Host-Uniq tag content"
  3155. msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
  3156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3157. msgid ""
  3158. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3159. "code>."
  3160. msgstr ""
  3161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3166. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3167. msgid "Hostname"
  3168. msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
  3169. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3170. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3171. msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3173. msgid "Hostnames"
  3174. msgstr "Tên máy chủ"
  3175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3176. msgid ""
  3177. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3178. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3179. "useful to rebind an FQDN."
  3180. msgstr ""
  3181. "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
  3182. "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
  3183. "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
  3184. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3185. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3186. msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
  3187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3188. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3189. msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
  3190. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3191. msgid "Human-readable counters"
  3192. msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
  3193. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3194. msgid "Hybrid"
  3195. msgstr "Chế độ lai"
  3196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3197. msgctxt "nft icmp code"
  3198. msgid "ICMP code"
  3199. msgstr "Mã ICMP"
  3200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3201. msgctxt "nft icmp type"
  3202. msgid "ICMP type"
  3203. msgstr "Loại ICMP"
  3204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3205. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3206. msgid "ICMPv6 code"
  3207. msgstr "Mã ICMPv6"
  3208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3209. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3210. msgid "ICMPv6 type"
  3211. msgstr "Loại ICMPv6"
  3212. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3213. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3214. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3215. msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
  3216. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3217. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3218. msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
  3219. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3220. msgid "IKE DH Group"
  3221. msgstr "Nhóm IKE DH"
  3222. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3223. msgid "IMEI"
  3224. msgstr ""
  3225. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3226. msgid "IP Addresses"
  3227. msgstr "Địa chỉ IP"
  3228. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3229. msgid "IP Protocol"
  3230. msgstr "Giao thức IP"
  3231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3232. msgid "IP Sets"
  3233. msgstr "Các bộ IP"
  3234. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3235. msgid "IP Type"
  3236. msgstr "Loại IP"
  3237. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3238. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3240. msgid "IP address"
  3241. msgstr "Địa chỉ IP"
  3242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3244. msgid "IP address is invalid"
  3245. msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
  3246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3247. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3248. msgid "IP address is missing"
  3249. msgstr "Mất địa chỉ IP"
  3250. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3251. msgid ""
  3252. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3253. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3254. "packets with matching destination IP."
  3255. msgstr ""
  3256. "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
  3257. "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
  3258. "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
  3259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3260. msgctxt "nft ip protocol"
  3261. msgid "IP protocol"
  3262. msgstr "Giao thức IP"
  3263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3264. msgctxt "nft meta l4proto"
  3265. msgid "IP protocol"
  3266. msgstr "Giao thức IP"
  3267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3268. msgid "IP set"
  3269. msgstr "Tập hợp IP"
  3270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3271. msgid "IP sets"
  3272. msgstr "Tập hợp IP"
  3273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3274. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3275. msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
  3276. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3277. msgid "IPsec XFRM"
  3278. msgstr "IPsec XFRM"
  3279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3282. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3285. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3286. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3287. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3288. msgid "IPv4"
  3289. msgstr "IPv4"
  3290. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3291. msgid "IPv4 Firewall"
  3292. msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
  3293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3294. msgid "IPv4 Neighbours"
  3295. msgstr "Hàng xóm IPv4"
  3296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3297. msgid "IPv4 Routing"
  3298. msgstr "Định tuyến IPv4"
  3299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3300. msgid "IPv4 Rules"
  3301. msgstr "Quy tắc IPv4"
  3302. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3303. msgid "IPv4 Upstream"
  3304. msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
  3305. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3309. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3310. msgid "IPv4 address"
  3311. msgstr "Địa chỉ IPv4"
  3312. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3313. msgid "IPv4 assignment length"
  3314. msgstr "Độ dài gắn IPv4"
  3315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3316. msgid "IPv4 broadcast"
  3317. msgstr "Quảng bá IPv4"
  3318. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3319. msgid "IPv4 gateway"
  3320. msgstr "Cổng IPv4"
  3321. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3322. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3323. msgid "IPv4 netmask"
  3324. msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
  3325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3326. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3327. msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
  3328. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3329. msgid "IPv4 only"
  3330. msgstr "Chỉ IPv4"
  3331. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3332. msgid "IPv4 prefix"
  3333. msgstr "Tiền tố IPv4"
  3334. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3335. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3336. msgid "IPv4 prefix length"
  3337. msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
  3338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3339. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3340. msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
  3341. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3342. msgid "IPv4+IPv6"
  3343. msgstr "IPv4+IPv6"
  3344. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3345. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3346. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3347. msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
  3348. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3349. msgid "IPv4/IPv6"
  3350. msgstr "IPv4/IPv6"
  3351. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3352. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3353. msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
  3354. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3355. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3356. msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
  3357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3362. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3369. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3370. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3371. msgid "IPv6"
  3372. msgstr "IPv6"
  3373. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3374. msgid "IPv6 Firewall"
  3375. msgstr "Tường lửa IPv6"
  3376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3377. msgid "IPv6 MTU"
  3378. msgstr "MTU IPv6"
  3379. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3380. msgid "IPv6 Neighbours"
  3381. msgstr "Hàng xóm IPv6"
  3382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3383. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3384. msgstr ""
  3385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3386. msgid "IPv6 RA Settings"
  3387. msgstr "Cài đặt RA IPv6"
  3388. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3389. msgid "IPv6 Routing"
  3390. msgstr "Định tuyến IPv6"
  3391. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3392. msgid "IPv6 Rules"
  3393. msgstr "Quy tắc IPv6"
  3394. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3395. msgid "IPv6 Settings"
  3396. msgstr "Cài đặt IPv6"
  3397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3398. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3399. msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
  3400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3401. msgid "IPv6 Upstream"
  3402. msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
  3403. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3406. msgid "IPv6 address"
  3407. msgstr "Địa chỉ IPv6"
  3408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3409. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3410. msgid "IPv6 assignment hint"
  3411. msgstr "Gơi ý gán IPv6"
  3412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3413. msgid "IPv6 assignment length"
  3414. msgstr "Độ dài gán IPv6"
  3415. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3416. msgid "IPv6 gateway"
  3417. msgstr "Cổng IPv6"
  3418. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3419. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3420. msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
  3421. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3422. msgid "IPv6 only"
  3423. msgstr "Chỉ IPv6"
  3424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3425. msgid "IPv6 preference"
  3426. msgstr "Ưu tiên IPv6"
  3427. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3428. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3429. msgid "IPv6 prefix"
  3430. msgstr "IPv6 prefix"
  3431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3432. msgid "IPv6 prefix filter"
  3433. msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
  3434. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3435. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3436. msgid "IPv6 prefix length"
  3437. msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
  3438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3439. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3440. msgid "IPv6 routed prefix"
  3441. msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
  3442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3443. msgid "IPv6 source routing"
  3444. msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
  3445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3446. msgid "IPv6 suffix"
  3447. msgstr "Hậu tố IPv6"
  3448. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3449. msgid "IPv6 support"
  3450. msgstr "Hỗ trợ IPv6"
  3451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3452. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3453. msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
  3454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3455. msgid "IPv6-PD"
  3456. msgstr "IPv6-PD"
  3457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3458. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3459. msgstr ""
  3460. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3461. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3462. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3463. msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
  3464. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3465. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3466. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3467. msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
  3468. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3469. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3470. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3471. msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
  3472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3473. msgid "Identity"
  3474. msgstr "Nhận dạng"
  3475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3476. msgid ""
  3477. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3478. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3479. msgstr ""
  3480. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3481. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3482. msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
  3483. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3484. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3485. msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
  3486. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3487. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3488. msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
  3489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3490. msgid ""
  3491. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3492. "classes."
  3493. msgstr ""
  3494. "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
  3495. "tố IPv6 đã cho."
  3496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3497. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3498. msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
  3499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3500. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3501. msgid ""
  3502. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3503. msgstr ""
  3504. "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
  3505. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3506. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3507. msgid ""
  3508. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3509. "device node"
  3510. msgstr ""
  3511. "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
  3512. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3513. msgid ""
  3514. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3515. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3516. "otherwise modifications will be reverted."
  3517. msgstr ""
  3518. "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
  3519. "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
  3520. "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
  3521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3522. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3523. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3524. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3525. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3526. msgstr ""
  3527. "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
  3528. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3529. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3530. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3531. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3532. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3533. msgstr ""
  3534. "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
  3535. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3536. msgid ""
  3537. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3538. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3539. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3540. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3541. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3542. msgstr ""
  3543. "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
  3544. "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
  3545. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
  3546. "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
  3547. "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3549. msgid "Ignore"
  3550. msgstr ""
  3551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3552. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3553. msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
  3554. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3555. msgid "Ignore interface"
  3556. msgstr "Lờ đi giao diện"
  3557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3558. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3559. msgstr ""
  3560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3561. msgid "Ignore resolv file"
  3562. msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
  3563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3564. msgid "Image"
  3565. msgstr "Hình ảnh"
  3566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3567. msgid "Image check failed:"
  3568. msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
  3569. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3570. msgid "Import as peer"
  3571. msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
  3572. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3573. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3574. msgid "Import configuration"
  3575. msgstr "Nhập cấu hình"
  3576. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3577. msgid "Import configuration as peer…"
  3578. msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
  3579. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3580. msgid "Import settings"
  3581. msgstr "Nhập cài đặt"
  3582. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3583. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3584. msgid "Imported peer configuration"
  3585. msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
  3586. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3587. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3588. msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
  3589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3590. msgid "In"
  3591. msgstr "Trong"
  3592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3593. msgid ""
  3594. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3595. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3596. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3597. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3598. msgstr ""
  3599. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3600. msgid ""
  3601. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3602. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3603. msgstr ""
  3604. "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
  3605. "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
  3606. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3607. msgid ""
  3608. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3609. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3610. msgstr ""
  3611. "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
  3612. "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
  3613. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3614. msgid "In seconds"
  3615. msgstr "Theo giây"
  3616. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3617. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3618. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3619. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3620. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3621. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3622. msgid "Inactivity timeout"
  3623. msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
  3624. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3625. msgid "Inbound:"
  3626. msgstr "Đầu vào:"
  3627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3628. msgid ""
  3629. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3630. "installed_packages.txt"
  3631. msgstr ""
  3632. "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
  3633. "backup/installed_packages.txt"
  3634. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3635. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3636. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3637. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3638. msgid "Incoming checksum"
  3639. msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
  3640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3641. msgid "Incoming interface"
  3642. msgstr "Giao diện đầu vào"
  3643. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3644. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3645. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3646. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3647. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3648. msgid "Incoming key"
  3649. msgstr "Khóa đầu vào"
  3650. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3651. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3652. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3653. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3654. msgid "Incoming serialization"
  3655. msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
  3656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3657. msgid "Info"
  3658. msgstr "Thông tin"
  3659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3660. msgid "Information"
  3661. msgstr "Thông Tin"
  3662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3663. msgid "Ingress QoS mapping"
  3664. msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
  3665. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3666. msgctxt "nft meta iif"
  3667. msgid "Ingress device id"
  3668. msgstr "ID thiết bị đầu vào"
  3669. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3670. msgctxt "nft meta iifname"
  3671. msgid "Ingress device name"
  3672. msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
  3673. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3674. msgid "Initialization failure"
  3675. msgstr "Khởi tạo thất bại"
  3676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3677. msgid "Initscript"
  3678. msgstr "Kịch bản khởi tạo"
  3679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3680. msgid "Initscripts"
  3681. msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
  3682. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3683. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3684. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
  3685. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3686. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3687. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
  3688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3689. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3690. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
  3691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3692. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3693. msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
  3694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3695. msgid "Install protocol extensions..."
  3696. msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
  3697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3699. msgid "Instance"
  3700. msgstr "Phiên bản"
  3701. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3702. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3703. msgid "Instance \"%h\""
  3704. msgstr "Phiên bản \"%h\""
  3705. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3706. msgid "Instance Details"
  3707. msgstr "Chi tiết Phiên bản"
  3708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3709. msgid ""
  3710. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3711. "BSSID <code>%h</code>."
  3712. msgstr ""
  3713. "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
  3714. "<code>%h</code>."
  3715. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3716. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3717. msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
  3718. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3719. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3720. msgstr ""
  3721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3724. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3725. msgid "Interface"
  3726. msgstr "Giao diện"
  3727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3728. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3729. msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
  3730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3731. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3732. msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
  3733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3734. msgid "Interface Configuration"
  3735. msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
  3736. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3737. msgid "Interface ID"
  3738. msgstr "ID giao diện"
  3739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3741. msgid "Interface has %d pending changes"
  3742. msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
  3743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3744. msgid "Interface is disabled"
  3745. msgstr "Giao diện đã bị tắt"
  3746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3747. msgid "Interface is marked for deletion"
  3748. msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
  3749. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3750. msgid "Interface is reconnecting..."
  3751. msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
  3752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3755. msgid "Interface is shutting down..."
  3756. msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
  3757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3758. msgid "Interface is starting..."
  3759. msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
  3760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3761. msgid "Interface is stopping..."
  3762. msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
  3763. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3764. msgid "Interface name"
  3765. msgstr "Tên giao diện"
  3766. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3768. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3769. msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
  3770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3772. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3773. msgid "Interfaces"
  3774. msgstr "Giao diện"
  3775. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3776. msgid "Internal"
  3777. msgstr "Nội bộ"
  3778. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3779. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3780. msgstr ""
  3781. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3782. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3783. msgstr ""
  3784. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3785. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3786. msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
  3787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3788. msgid ""
  3789. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3790. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3791. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3792. msgstr ""
  3793. "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
  3794. "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
  3795. "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
  3796. "truy vấn IGMP.."
  3797. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3798. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3799. msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
  3800. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3801. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3802. msgid "Invalid"
  3803. msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
  3804. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3805. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3806. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3807. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3808. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3809. msgid "Invalid APN provided"
  3810. msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
  3811. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3812. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3813. msgid "Invalid Base64 key string"
  3814. msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
  3815. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3816. msgid "Invalid IPv6 address"
  3817. msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
  3818. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3819. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3820. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3821. msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
  3822. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3823. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3824. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3825. msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
  3826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3827. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3828. msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
  3829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3830. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3831. msgstr ""
  3832. "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
  3833. "phép"
  3834. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3835. msgid "Invalid argument"
  3836. msgstr "Đối số không hợp lệ"
  3837. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3838. msgid ""
  3839. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3840. "supports one and only one bearer."
  3841. msgstr ""
  3842. "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
  3843. "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
  3844. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3845. msgid "Invalid command"
  3846. msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
  3847. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3848. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3849. msgstr "Giá trị không hợp lệ"
  3850. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3851. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3852. msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
  3853. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3854. msgid "Invalid port"
  3855. msgstr "Cổng không hợp lệ"
  3856. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3857. msgid "Invalid server URL"
  3858. msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
  3859. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3860. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3861. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3862. msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
  3863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3864. msgid "Invert blinking"
  3865. msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
  3866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3867. msgid "Invert match"
  3868. msgstr "Đảo ngược khớp"
  3869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3870. msgctxt "VLAN port state"
  3871. msgid "Is Primary VLAN"
  3872. msgstr "Là VLAN chính"
  3873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3874. msgid "Isolate Clients"
  3875. msgstr "Cô lập máy khách"
  3876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3877. msgid ""
  3878. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3879. "flash memory, please verify the image file!"
  3880. msgstr ""
  3881. "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
  3882. "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
  3883. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3884. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3885. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3886. msgid "JavaScript required!"
  3887. msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
  3888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3889. msgid "Join Network"
  3890. msgstr "Hòa mạng"
  3891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3892. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3893. msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
  3894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3895. msgid "Joining Network: %q"
  3896. msgstr "Hòa mạng: %q"
  3897. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3898. msgid "Jump to rule"
  3899. msgstr "Nhảy đến quy tắc"
  3900. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3901. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3902. msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
  3903. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3904. msgid "Keep-Alive"
  3905. msgstr "Giữ kết nối"
  3906. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3907. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3908. msgid "Kernel Log"
  3909. msgstr "Nhật ký lõi"
  3910. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3911. msgid "Kernel Version"
  3912. msgstr "Phiên bản Kernel"
  3913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3914. msgid "Key"
  3915. msgstr "Key"
  3916. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3918. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3921. msgid "Key #%d"
  3922. msgstr "Phím %d"
  3923. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3925. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3926. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3927. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3928. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3929. msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
  3930. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3931. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3932. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3933. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3934. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3935. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3936. msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
  3937. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3938. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3939. msgid "Key missing"
  3940. msgstr "Thiếu khóa"
  3941. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3942. msgid "Key used to sign network config"
  3943. msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
  3944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  3945. msgctxt "nft unit"
  3946. msgid "KiB"
  3947. msgstr "KiB"
  3948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3949. msgid "Kill"
  3950. msgstr "Kết thúc"
  3951. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3952. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3953. msgid "L2TP"
  3954. msgstr "L2TP"
  3955. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3956. msgid "L2TP Server"
  3957. msgstr "Máy chủ L2TP"
  3958. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  3959. msgid "LACPDU Packets"
  3960. msgstr "Gói tin LACPDU"
  3961. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  3962. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3963. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3964. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3965. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3966. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3967. msgid "LCP echo failure threshold"
  3968. msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
  3969. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  3970. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3971. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3972. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3973. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3974. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3975. msgid "LCP echo interval"
  3976. msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
  3977. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  3978. msgid "LED Configuration"
  3979. msgstr "Cấu hình đèn LED"
  3980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  3981. msgid "LLC"
  3982. msgstr "LLC"
  3983. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3984. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3985. msgid "Label"
  3986. msgstr "Nhãn"
  3987. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  3988. msgid "Language"
  3989. msgstr "Ngôn ngữ"
  3990. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  3991. msgid "Language and Style"
  3992. msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
  3993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  3994. msgid ""
  3995. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  3996. "probability of being selected."
  3997. msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
  3998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  3999. msgid "Last member interval"
  4000. msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
  4001. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  4002. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  4003. msgid "Latest Handshake"
  4004. msgstr "Giao tác mới nhất"
  4005. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  4006. msgid "Leaf"
  4007. msgstr "Lá"
  4008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  4009. msgid "Learn"
  4010. msgstr "Học"
  4011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  4012. msgid "Learn routes"
  4013. msgstr "Học các tuyến đường"
  4014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  4015. msgid "Lease file"
  4016. msgstr "Leasefile"
  4017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  4018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  4019. msgid "Lease time"
  4020. msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
  4021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  4022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  4023. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  4024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  4025. msgid "Lease time remaining"
  4026. msgstr "Leasetime còn lại"
  4027. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4028. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  4029. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  4030. msgid "Leave empty to autodetect"
  4031. msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
  4032. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4033. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4034. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4035. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4036. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  4037. msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
  4038. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  4039. msgid ""
  4040. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  4041. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  4042. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  4043. msgstr ""
  4044. "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
  4045. "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
  4046. "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
  4047. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  4048. msgid "Legacy rules detected"
  4049. msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
  4050. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  4051. msgid "Legend:"
  4052. msgstr "Chú giải:"
  4053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4054. msgid "Limit"
  4055. msgstr "Giới hạn"
  4056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  4057. msgid "Line Mode"
  4058. msgstr "Chế độ Line"
  4059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  4060. msgid "Line State"
  4061. msgstr "Trạng thái Line"
  4062. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  4063. msgid "Line Uptime"
  4064. msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
  4065. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  4066. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  4067. msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
  4068. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  4069. msgid "Link Monitoring"
  4070. msgstr "Giám sát liên kết"
  4071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  4072. msgid "Link On"
  4073. msgstr "Link On"
  4074. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  4075. msgctxt "nft @ll,off,len"
  4076. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  4077. msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
  4078. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  4079. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  4080. msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
  4081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  4082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  4083. msgid ""
  4084. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  4085. "also specified here."
  4086. msgstr ""
  4087. "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
  4088. "cũng được chỉ định ở đây."
  4089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  4090. msgid ""
  4091. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  4092. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  4093. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  4094. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  4095. "Association."
  4096. msgstr ""
  4097. "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
  4098. "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
  4099. "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
  4100. "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
  4101. "động ban đầu."
  4102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  4103. msgid ""
  4104. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  4105. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  4106. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  4107. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  4108. "PMK-R1 keys."
  4109. msgstr ""
  4110. "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
  4111. "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
  4112. "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
  4113. "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
  4114. "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
  4115. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  4116. msgid "List of SSH key files for auth"
  4117. msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
  4118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  4119. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  4120. msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
  4121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  4122. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  4123. msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
  4124. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  4125. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  4126. msgid "Listen Port"
  4127. msgstr "Listen Port"
  4128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  4129. msgid "Listen interfaces"
  4130. msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
  4131. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  4132. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4133. msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
  4134. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4135. msgid ""
  4136. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4137. "explicitly."
  4138. msgstr ""
  4139. "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
  4140. "loại trừ rõ ràng."
  4141. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4142. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4143. msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
  4144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4145. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4146. msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
  4147. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4148. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4149. msgid "Load"
  4150. msgstr "Tải"
  4151. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4152. msgid "Load Average"
  4153. msgstr "Tải trung bình"
  4154. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4155. msgid "Load configuration…"
  4156. msgstr "Tải cấu hình…"
  4157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4159. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4160. msgid "Loading data…"
  4161. msgstr "Đang tải dữ liệu…"
  4162. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4163. msgid "Loading directory contents…"
  4164. msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
  4165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4166. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4167. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4168. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4169. msgid "Loading view…"
  4170. msgstr "Loading view…"
  4171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4172. msgid "Local"
  4173. msgstr "Địa phương"
  4174. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4175. msgid "Local IP address"
  4176. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
  4177. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4178. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4179. msgid "Local IP address is invalid"
  4180. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
  4181. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4182. msgid "Local IP address to assign"
  4183. msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
  4184. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4185. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4186. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4187. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4188. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4189. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4190. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4191. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4192. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4193. msgid "Local IPv4 address"
  4194. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
  4195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4196. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4197. msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
  4198. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4199. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4200. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4201. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4203. msgid "Local IPv6 address"
  4204. msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
  4205. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4206. msgid "Local Startup"
  4207. msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
  4208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4209. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4210. msgid "Local Time"
  4211. msgstr "Giờ địa phương"
  4212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4213. msgid "Local ULA"
  4214. msgstr "ULA cục bộ"
  4215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4216. msgid "Local domain"
  4217. msgstr "Tên miền cục bộ"
  4218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4219. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4220. msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
  4221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4222. msgid "Local server"
  4223. msgstr "máy chủ cục bộ"
  4224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4225. msgid "Local service only"
  4226. msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
  4227. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4228. msgid "Local wireguard key"
  4229. msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
  4230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4231. msgid "Localise queries"
  4232. msgstr "Tra vấn địa phương"
  4233. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4234. msgid "Location Area Code"
  4235. msgstr ""
  4236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4237. msgid "Lock to BSSID"
  4238. msgstr "Khóa vào BSSID"
  4239. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4240. msgctxt "nft log action"
  4241. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4242. msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
  4243. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4244. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4245. msgid "Log in"
  4246. msgstr "Đăng nhập"
  4247. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4248. msgid "Log in…"
  4249. msgstr "Đến phần đăng nhập…"
  4250. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4251. msgid "Log out"
  4252. msgstr "Thoát ra"
  4253. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4254. msgid "Log output level"
  4255. msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
  4256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4257. msgid "Log queries"
  4258. msgstr "Bản ghi tra vấn"
  4259. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4260. msgid "Logging"
  4261. msgstr "Ghi nhật ký"
  4262. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4263. msgid "Logging in…"
  4264. msgstr "Đang đăng nhập…"
  4265. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4266. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4267. msgid ""
  4268. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4269. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4270. msgstr ""
  4271. "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
  4272. "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
  4273. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4274. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4275. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4276. msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
  4277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4278. msgid "Loose filtering"
  4279. msgstr "Lọc lỏng"
  4280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4281. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4282. msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
  4283. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4284. msgid "Lua compatibility mode active"
  4285. msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
  4286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4288. msgid "MAC"
  4289. msgstr "MAC"
  4290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4291. msgid "MAC Address"
  4292. msgstr "Địa chỉ MAC"
  4293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4294. msgid "MAC Address Filter"
  4295. msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
  4296. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4297. msgid "MAC Address For The Actor"
  4298. msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
  4299. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4301. msgid "MAC VLAN"
  4302. msgstr "VLAN MAC"
  4303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4305. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4311. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4312. msgid "MAC address"
  4313. msgstr "Địa chỉ MAC"
  4314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4315. msgid "MAC address(es)"
  4316. msgstr ""
  4317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4318. msgid "MAC-Filter"
  4319. msgstr "Lọc MAC"
  4320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4321. msgid "MAC-List"
  4322. msgstr "Danh sách MAC"
  4323. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4324. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4325. msgid "MAP / LW4over6"
  4326. msgstr "MAP / LW4over6"
  4327. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4328. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4329. msgid "MAP rule is invalid"
  4330. msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
  4331. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4332. msgid "MBIM Cellular"
  4333. msgstr "Di động MBIM"
  4334. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4335. msgid "MD5"
  4336. msgstr "MD5"
  4337. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4338. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4339. msgid "MHz"
  4340. msgstr "MHz"
  4341. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4342. msgid "MII"
  4343. msgstr "MII"
  4344. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4345. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4346. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4347. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4348. msgid "MII Interval"
  4349. msgstr "Khoảng thời gian MII"
  4350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4353. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4354. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4355. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4356. msgid "MTU"
  4357. msgstr "MTU"
  4358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4359. msgid "MX"
  4360. msgstr "MX"
  4361. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4362. msgid ""
  4363. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4364. "below:"
  4365. msgstr ""
  4366. "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
  4367. "lệnh bên dưới:"
  4368. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4369. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4370. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4371. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4372. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4373. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4374. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4375. msgid "Manual"
  4376. msgstr "Bằng tay"
  4377. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4378. msgid "Manufacturer"
  4379. msgstr ""
  4380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4381. msgid "Master"
  4382. msgstr "Chủ"
  4383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4384. msgid "Match Tag"
  4385. msgstr ""
  4386. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4387. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4388. msgstr ""
  4389. "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4391. msgid "Max. DHCP leases"
  4392. msgstr ""
  4393. "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
  4394. "động\">DHCP</abbr> leases"
  4395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4396. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4397. msgstr ""
  4398. "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
  4399. "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
  4400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4401. msgid "Max. concurrent queries"
  4402. msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
  4403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4404. msgid "Maximum age"
  4405. msgstr "Tuổi tối đa"
  4406. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4407. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4408. msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
  4409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4410. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4411. msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
  4412. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4413. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4414. msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
  4415. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4416. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4417. msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
  4418. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4419. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4420. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4421. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4422. msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
  4423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4424. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4425. msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
  4426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4427. msgid "Maximum snooping table size"
  4428. msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
  4429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4430. msgid ""
  4431. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4432. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4433. msgstr ""
  4434. "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
  4435. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
  4436. "là 600 giây."
  4437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4438. msgid "Maximum transmit power"
  4439. msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
  4440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4441. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4442. msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
  4443. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4444. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4446. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4447. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4448. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4449. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4450. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4451. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4452. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4454. msgid "Mbit/s"
  4455. msgstr "Mbit/s"
  4456. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4457. msgid "Medium"
  4458. msgstr "Trung bình"
  4459. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4460. msgid "Memory"
  4461. msgstr "Bộ nhớ"
  4462. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4463. msgid "Memory usage (%)"
  4464. msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
  4465. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4466. msgid "Mesh"
  4467. msgstr "Mạng lưới"
  4468. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4469. msgid "Mesh ID"
  4470. msgstr "ID Mạng lưới"
  4471. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4472. msgid "Mesh Id"
  4473. msgstr "ID Mạng lưới"
  4474. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4475. msgid "Mesh Routing"
  4476. msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
  4477. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4478. msgid "Mesh and routing related options"
  4479. msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
  4480. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4481. msgid "Method not found"
  4482. msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
  4483. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4484. msgid "Method of link monitoring"
  4485. msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
  4486. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4487. msgid "Method to determine link status"
  4488. msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
  4489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4492. msgid "Metric"
  4493. msgstr "Metric"
  4494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4495. msgctxt "nft unit"
  4496. msgid "MiB"
  4497. msgstr "MiB"
  4498. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4499. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4500. msgstr ""
  4501. "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
  4502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4503. msgid "Minimum ARP validity time"
  4504. msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
  4505. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4506. msgid "Minimum Number of Links"
  4507. msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
  4508. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4509. msgid ""
  4510. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4511. "Prevents ARP cache thrashing."
  4512. msgstr ""
  4513. "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
  4514. "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
  4515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4516. msgid ""
  4517. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4518. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4519. msgstr ""
  4520. "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
  4521. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
  4522. "là 200 giây."
  4523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4524. msgid "Mirror monitor port"
  4525. msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
  4526. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4527. msgid "Mirror source port"
  4528. msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
  4529. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4530. msgid "Mobile Country Code"
  4531. msgstr ""
  4532. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4533. msgid "Mobile Data"
  4534. msgstr "Dữ liệu Di động"
  4535. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4536. msgid "Mobile Network Code"
  4537. msgstr ""
  4538. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4539. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4540. msgid "Mobile Service"
  4541. msgstr ""
  4542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4543. msgid "Mobility Domain"
  4544. msgstr "Tên miền di động"
  4545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4549. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4553. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4554. msgid "Mode"
  4555. msgstr "Chế độ"
  4556. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4557. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4558. msgid "Model"
  4559. msgstr "Model"
  4560. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4561. msgid "Modem Info"
  4562. msgstr ""
  4563. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4564. msgid ""
  4565. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4566. "minutes."
  4567. msgstr ""
  4568. "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
  4569. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4570. msgid "Modem default"
  4571. msgstr "Mô hình mặc định"
  4572. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4573. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4574. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4575. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4576. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4577. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4578. msgid "Modem device"
  4579. msgstr "Thiết bị modem"
  4580. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4581. msgid "Modem information query failed"
  4582. msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
  4583. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4584. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4585. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4586. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4587. msgid "Modem init timeout"
  4588. msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
  4589. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4590. msgid "ModemManager"
  4591. msgstr "Quản lý Modem"
  4592. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4593. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4594. msgid "Monitor"
  4595. msgstr "Monitor"
  4596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4597. msgid "More Characters"
  4598. msgstr "Thêm đặc điểm"
  4599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4600. msgid "More…"
  4601. msgstr "Thêm…"
  4602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4603. msgid "Mount Point"
  4604. msgstr "Điểm Mount"
  4605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4606. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4607. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4608. msgid "Mount Points"
  4609. msgstr "Lắp điểm"
  4610. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4611. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4612. msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
  4613. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4614. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4615. msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
  4616. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4617. msgid ""
  4618. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4619. "filesystem"
  4620. msgstr ""
  4621. "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
  4622. "tập tin"
  4623. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4624. msgid "Mount attached devices"
  4625. msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
  4626. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4627. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4628. msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
  4629. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4630. msgid "Mount options"
  4631. msgstr "Tùy chọn gắn kết"
  4632. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4633. msgid "Mount point"
  4634. msgstr "Điểm gắn kết"
  4635. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4636. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4637. msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
  4638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4639. msgid "Mounted file systems"
  4640. msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
  4641. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4642. msgid "Move down"
  4643. msgstr "Di chuyển xuống"
  4644. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4645. msgid "Move up"
  4646. msgstr "Di chuyển lên"
  4647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4648. msgid "Multi To Unicast"
  4649. msgstr "Đa điểm đến một điểm"
  4650. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4651. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4652. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4653. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4654. msgid "Multicast"
  4655. msgstr "Đa điểm"
  4656. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4657. msgid "Multicast Mode"
  4658. msgstr "Chế độ đa điểm"
  4659. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4660. msgid "Multicast routing"
  4661. msgstr "Định tuyến đa điểm"
  4662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4663. msgid "Multicast to unicast"
  4664. msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
  4665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4666. msgid "NAS ID"
  4667. msgstr "NAS ID"
  4668. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4669. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4670. msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
  4671. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4672. msgid "NAT-T Mode"
  4673. msgstr "Chế độ NAT-T"
  4674. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4675. msgid "NAT64 Prefix"
  4676. msgstr "Tiền tố NAT64"
  4677. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4678. msgid "NAT64 prefix"
  4679. msgstr "Tiền tố NAT64"
  4680. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4681. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4682. msgid "NCM"
  4683. msgstr "NCM"
  4684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4685. msgid "NDP-Proxy slave"
  4686. msgstr "Slave NDP-Proxy"
  4687. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4688. msgid "NT Domain"
  4689. msgstr "Miền NT"
  4690. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4691. msgid "NTP server candidates"
  4692. msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
  4693. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4695. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4698. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4699. msgid "Name"
  4700. msgstr "Tên"
  4701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4702. msgid "Name of the new network"
  4703. msgstr "Tên của mạng mới"
  4704. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4705. msgid "Name of the tunnel device"
  4706. msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
  4707. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4708. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4709. msgid "Navigation"
  4710. msgstr "Điều hướng"
  4711. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4712. msgid "Nebula Network"
  4713. msgstr "Mạng Nebula"
  4714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4715. msgid "Neighbour Report"
  4716. msgstr "Báo cáo hàng xóm"
  4717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4718. msgid "Neighbour cache validity"
  4719. msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
  4720. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4722. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4723. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4724. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4727. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4728. msgid "Network"
  4729. msgstr "Mạng"
  4730. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4731. msgid "Network Coding"
  4732. msgstr "Mã hóa mạng"
  4733. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4734. msgid "Network Mode"
  4735. msgstr "Chế độ mạng"
  4736. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4737. msgid "Network Registration"
  4738. msgstr ""
  4739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4740. msgid "Network SSID"
  4741. msgstr "SSID mạng"
  4742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4743. msgid "Network address"
  4744. msgstr "Địa chỉ mạng"
  4745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4746. msgid "Network boot image"
  4747. msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
  4748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4749. msgid "Network bridge configuration migration"
  4750. msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
  4751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4753. msgid "Network device"
  4754. msgstr "Thiết bị mạng"
  4755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4756. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4757. msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
  4758. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4759. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4760. msgid "Network device is not present"
  4761. msgstr "Thiết bị mạng không có"
  4762. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4763. msgid "Network device table \"%h\""
  4764. msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
  4765. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4766. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4767. msgid "Network header bits %d-%d"
  4768. msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
  4769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4770. msgid "Network ifname configuration migration"
  4771. msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
  4772. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4773. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4774. msgid "Network interface"
  4775. msgstr "Giao diện mạng"
  4776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4777. msgid "Network-ID"
  4778. msgstr "ID mạng"
  4779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4780. msgid "Never"
  4781. msgstr "Không bao giờ"
  4782. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4783. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4784. msgid "Never"
  4785. msgstr "Không bao giờ"
  4786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4787. msgid ""
  4788. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4789. "files only."
  4790. msgstr ""
  4791. "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
  4792. "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
  4793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4794. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4795. msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
  4796. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4797. msgid "New interface name…"
  4798. msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
  4799. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4800. msgid "Next »"
  4801. msgstr "Tiếp »"
  4802. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4803. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4804. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4805. msgid "No"
  4806. msgstr "Không"
  4807. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4808. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4809. msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
  4810. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4811. msgid "No Data"
  4812. msgstr "Không có dữ liệu"
  4813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4814. msgid "No Encryption"
  4815. msgstr "Không mã hóa"
  4816. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4817. msgid "No Host Routes"
  4818. msgstr "Không có đường đi máy chủ"
  4819. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4820. msgid "No NAT-T"
  4821. msgstr "Không NAT-T"
  4822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4823. msgid "No RX signal"
  4824. msgstr "Không có tín hiệu RX"
  4825. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4826. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4827. msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
  4828. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4829. msgid "No allowed mode configuration found."
  4830. msgstr ""
  4831. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4832. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4833. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4834. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4835. msgid ""
  4836. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4837. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4838. msgstr ""
  4839. "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
  4840. "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
  4841. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4842. msgid "No client associated"
  4843. msgstr "Không có khách hàng kết nối"
  4844. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4845. msgid "No control device specified"
  4846. msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
  4847. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4848. msgctxt "empty table placeholder"
  4849. msgid "No data"
  4850. msgstr "Không có dữ liệu"
  4851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4852. msgid "No data received"
  4853. msgstr "Không có data nhận được"
  4854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4856. msgid "No enforcement"
  4857. msgstr "Không áp dụng"
  4858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4860. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4863. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4864. msgid "No entries available"
  4865. msgstr "Không có mục nào"
  4866. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4867. msgid "No entries in this directory"
  4868. msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
  4869. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4870. msgid ""
  4871. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4872. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4873. msgstr ""
  4874. "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
  4875. "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
  4876. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4877. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4878. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4879. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4880. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4881. msgid "No host route"
  4882. msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
  4883. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4884. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4886. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4887. msgid "No information available"
  4888. msgstr "Không có thông tin có sẵn"
  4889. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4890. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4891. msgid "No matching prefix delegation"
  4892. msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
  4893. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4894. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4895. msgid "No more slaves available"
  4896. msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
  4897. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4898. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4899. msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
  4900. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4901. msgid "No negative cache"
  4902. msgstr "Không có bộ đệm âm"
  4903. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4904. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4905. msgstr "Không tải được tập luật nftables."
  4906. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4907. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4908. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4909. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4910. msgid "No password set!"
  4911. msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
  4912. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4913. msgid "No peers connected"
  4914. msgstr "Chưa được kết nối"
  4915. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4916. msgid "No peers defined yet."
  4917. msgstr "Chưa xác định peer nào."
  4918. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4919. msgid "No preferred mode configuration found."
  4920. msgstr ""
  4921. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4923. msgid "No public keys present yet."
  4924. msgstr "Không có khóa công khai."
  4925. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4926. msgctxt "nft chain is empty"
  4927. msgid "No rules in this chain"
  4928. msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
  4929. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4930. msgid "No rules in this chain."
  4931. msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
  4932. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4933. msgid "No validation or filtering"
  4934. msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
  4935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  4937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  4938. msgid "No zone assigned"
  4939. msgstr "Không có vùng nào được gán"
  4940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  4941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  4942. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  4943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  4944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  4945. msgid "Noise"
  4946. msgstr "Nhiễu"
  4947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4948. msgid "Noise Margin"
  4949. msgstr "Mức nhiễu"
  4950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  4951. msgid "Noise:"
  4952. msgstr "Nhiễu:"
  4953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  4954. msgid "Non-wildcard"
  4955. msgstr "Không dùng dấu sao"
  4956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  4957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  4958. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  4959. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  4960. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  4961. msgid "None"
  4962. msgstr "Không có"
  4963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  4964. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  4965. msgid "Normal"
  4966. msgstr "Thường"
  4967. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  4968. msgid "Not Found"
  4969. msgstr "Không tìm thấy"
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  4971. msgctxt "VLAN port state"
  4972. msgid "Not Member"
  4973. msgstr "Không là thành viên"
  4974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  4975. msgid "Not associated"
  4976. msgstr "Chưa được liên kết"
  4977. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4978. msgid "Not connected"
  4979. msgstr "Không kết nối"
  4980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  4981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  4982. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  4983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  4984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  4985. msgid "Not present"
  4986. msgstr "Không có"
  4987. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  4988. msgid "Not started on boot"
  4989. msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
  4990. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  4991. msgid "Not supported"
  4992. msgstr "Không được hỗ trợ"
  4993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  4994. msgid ""
  4995. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  4996. "have problems"
  4997. msgstr ""
  4998. "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
  4999. "gặp vấn đề"
  5000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  5001. msgid ""
  5002. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  5003. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  5004. msgstr ""
  5005. "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
  5006. "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
  5007. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5008. msgid "Notes"
  5009. msgstr "Ghi chú"
  5010. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  5011. msgid "Notice"
  5012. msgstr "Lưu ý"
  5013. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  5014. msgid "Nslookup"
  5015. msgstr "Nslookup"
  5016. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  5017. msgid "Number of IGMP membership reports"
  5018. msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
  5019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  5020. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  5021. msgstr ""
  5022. "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
  5023. "lưu trong bộ nhớ cache)."
  5024. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  5025. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  5026. msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
  5027. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  5028. msgid "Obfuscated Group Password"
  5029. msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
  5030. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  5031. msgid "Obfuscated Password"
  5032. msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
  5033. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  5034. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  5035. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  5036. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  5037. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  5038. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  5039. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  5040. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  5041. msgid "Obtain IPv6 address"
  5042. msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
  5043. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5044. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  5045. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  5046. msgid "Off"
  5047. msgstr "Tắt"
  5048. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  5049. msgid "Off-State Delay"
  5050. msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
  5051. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5052. msgid ""
  5053. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  5054. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  5055. msgstr ""
  5056. "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
  5057. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
  5058. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  5059. msgid "On"
  5060. msgstr "Bật"
  5061. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  5062. msgid "On-State Delay"
  5063. msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
  5064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  5065. msgid "On-link"
  5066. msgstr "Trên liên kết"
  5067. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  5068. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  5069. msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
  5070. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  5071. msgid "One of the following: %s"
  5072. msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
  5073. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  5074. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  5075. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  5076. msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
  5077. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  5078. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  5079. msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
  5080. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  5081. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  5082. msgid "One or more required fields have no value!"
  5083. msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
  5084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  5085. msgid "Only accept replies via"
  5086. msgstr ""
  5087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5088. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  5089. msgstr ""
  5090. "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
  5091. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  5092. msgid ""
  5093. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  5094. msgstr ""
  5095. "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
  5096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  5097. msgid "Open iptables rules overview…"
  5098. msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
  5099. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  5100. msgid "Open list..."
  5101. msgstr "Đang mở danh sách ..."
  5102. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  5103. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  5104. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5105. msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  5106. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  5107. msgid "OpenFortivpn"
  5108. msgstr "OpenFortivpn"
  5109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  5110. msgid ""
  5111. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5112. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  5113. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  5114. msgstr ""
  5115. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
  5116. "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
  5117. "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
  5118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  5119. msgid ""
  5120. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  5121. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  5122. msgstr ""
  5123. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
  5124. "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
  5125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  5126. msgid ""
  5127. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  5128. "otherwise disable service."
  5129. msgstr ""
  5130. "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
  5131. "không, tắt dịch vụ."
  5132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  5133. msgid "Operating frequency"
  5134. msgstr "Tần số hoạt động"
  5135. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  5136. msgid "Operator"
  5137. msgstr ""
  5138. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  5139. msgid "Operator Code"
  5140. msgstr ""
  5141. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  5142. msgid "Operator Name"
  5143. msgstr ""
  5144. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  5145. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  5146. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  5147. msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
  5148. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  5149. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  5150. msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
  5151. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  5152. msgid "Option changed"
  5153. msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
  5154. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  5155. msgid "Option removed"
  5156. msgstr "Xóa tùy chỉnh"
  5157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  5158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  5159. msgid "Optional"
  5160. msgstr "Tùy chọn"
  5161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5162. msgid "Optional hostname to assign"
  5163. msgstr ""
  5164. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5165. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5166. msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
  5167. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5168. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5169. msgstr ""
  5170. "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
  5171. "thực hiện."
  5172. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5173. msgid ""
  5174. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5175. "starting with <code>0x</code>."
  5176. msgstr ""
  5177. "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
  5178. "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
  5179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5180. msgid ""
  5181. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5182. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5183. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5184. "for the interface."
  5185. msgstr ""
  5186. "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
  5187. "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
  5188. "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
  5189. "d::1') cho giao diện."
  5190. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5191. msgid ""
  5192. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5193. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5194. msgstr ""
  5195. "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
  5196. "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
  5197. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5198. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5199. msgstr ""
  5200. "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
  5201. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5202. msgid "Optional. Description of peer."
  5203. msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
  5204. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5205. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5206. msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
  5207. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5208. msgid ""
  5209. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5210. "interface."
  5211. msgstr ""
  5212. "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
  5213. "đưa lên giao diện mạng."
  5214. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5215. msgid ""
  5216. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5217. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5218. "routes through the tunnel."
  5219. msgstr ""
  5220. "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
  5221. "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
  5222. "peer đi qua đường hầm."
  5223. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5224. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5225. msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
  5226. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5227. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5228. msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
  5229. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5230. msgid "Optional. Port of peer."
  5231. msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
  5232. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5233. msgid ""
  5234. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5235. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5236. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5237. "exported."
  5238. msgstr ""
  5239. "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
  5240. "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
  5241. "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
  5242. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5243. msgid ""
  5244. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5245. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5246. msgstr ""
  5247. "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
  5248. "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
  5249. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5250. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5251. msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
  5252. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5253. msgid "Options"
  5254. msgstr "Tuỳ chọn"
  5255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5256. msgid ""
  5257. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5258. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5259. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5260. "system running dnsmasq\"."
  5261. msgstr ""
  5262. "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
  5263. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5264. "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
  5265. "hệ thống chạy dnsmasq\"."
  5266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5267. msgid "Options:"
  5268. msgstr "Tùy chọn:"
  5269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5271. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5272. msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
  5273. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5274. msgid "Originator Interval"
  5275. msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
  5276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5277. msgid "Other:"
  5278. msgstr "Khác:"
  5279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5280. msgid "Out"
  5281. msgstr "Ra khỏi"
  5282. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5283. msgid "Outbound:"
  5284. msgstr "Ngoài ràng buộc:"
  5285. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5286. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5287. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5288. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5289. msgid "Outgoing checksum"
  5290. msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
  5291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5292. msgid "Outgoing interface"
  5293. msgstr "Giao diện gửi đi"
  5294. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5295. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5296. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5297. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5298. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5299. msgid "Outgoing key"
  5300. msgstr "Khóa gửi đi"
  5301. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5302. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5303. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5304. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5305. msgid "Outgoing serialization"
  5306. msgstr "Truyền thông gửi đi"
  5307. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5308. msgid "Output Interface"
  5309. msgstr "Giao diện đầu ra"
  5310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5311. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5312. msgid "Output zone"
  5313. msgstr "Vùng đầu ra"
  5314. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5315. msgid "Overlap"
  5316. msgstr "Trùng lắp"
  5317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5318. msgid "Override IPv4 routing table"
  5319. msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
  5320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5321. msgid "Override IPv6 routing table"
  5322. msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
  5323. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5324. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5325. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5326. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5327. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5328. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5329. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5330. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5331. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5332. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5333. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5334. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5335. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5336. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5337. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5338. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5339. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5340. msgid "Override MTU"
  5341. msgstr "Ghi đè MTU"
  5342. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5343. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5344. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5345. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5346. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5347. msgid "Override TOS"
  5348. msgstr "Ghi đè TOS"
  5349. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5350. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5351. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5352. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5353. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5354. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5355. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5356. msgid "Override TTL"
  5357. msgstr "Ghi đè TTL"
  5358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5359. msgid ""
  5360. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5361. "limited by the driver"
  5362. msgstr ""
  5363. "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
  5364. "chế bởi trình điều khiển"
  5365. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5366. msgid "Override default interface name"
  5367. msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
  5368. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5369. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5370. msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
  5371. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5372. msgid ""
  5373. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5374. "subnet that is served."
  5375. msgstr ""
  5376. "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
  5377. "từmạng con được phục vụ."
  5378. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5379. msgid "Override the table used for internal routes"
  5380. msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
  5381. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5382. msgid "Overview"
  5383. msgstr "Tổng quan"
  5384. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5385. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5386. msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
  5387. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5388. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5389. msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
  5390. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5391. msgid "Own Numbers"
  5392. msgstr ""
  5393. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5394. msgid "Owner"
  5395. msgstr "Chủ sở hữu"
  5396. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5397. msgid "PAP"
  5398. msgstr "PAP"
  5399. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5400. msgid "PAP/CHAP"
  5401. msgstr "PAP/CHAP"
  5402. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5403. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5404. msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
  5405. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5406. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5407. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5408. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5409. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5410. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5411. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5412. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5413. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5414. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5415. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5416. msgid "PAP/CHAP password"
  5417. msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
  5418. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5419. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5420. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5421. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5422. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5423. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5424. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5425. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5426. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5427. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5428. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5429. msgid "PAP/CHAP username"
  5430. msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
  5431. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5432. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5433. msgid "PDP Type"
  5434. msgstr "Loại PDP"
  5435. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5436. msgid "PID"
  5437. msgstr "PID"
  5438. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5439. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5440. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5441. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5442. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5443. msgid "PIN"
  5444. msgstr "PIN"
  5445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5446. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5447. msgid "PIN code rejected"
  5448. msgstr "Mã PIN bị từ chối"
  5449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5450. msgid "PMK R1 Push"
  5451. msgstr "Đẩy PMK R1"
  5452. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5453. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5454. msgid "PPP"
  5455. msgstr "PPP"
  5456. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5457. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5458. msgstr "Encapsulation PPPoA"
  5459. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5460. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5461. msgid "PPPoATM"
  5462. msgstr "PPPoATM"
  5463. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5464. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5465. msgid "PPPoE"
  5466. msgstr "PPPoE"
  5467. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5468. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5469. msgid "PPPoSSH"
  5470. msgstr "PPPoSSH"
  5471. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5472. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5473. msgid "PPtP"
  5474. msgstr "PPtP"
  5475. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5476. msgid "PSID offset"
  5477. msgstr "Bù PSID"
  5478. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5479. msgid "PSID-bits length"
  5480. msgstr "Độ dài(bit) PSID"
  5481. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5482. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5483. msgid "PSK"
  5484. msgstr "PSK"
  5485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5486. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5487. msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
  5488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5489. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5490. msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
  5491. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5492. msgid "Packet Service State"
  5493. msgstr ""
  5494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5495. msgid "Packet Steering"
  5496. msgstr "Định tuyến gói tin"
  5497. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5498. msgctxt "nft meta mark"
  5499. msgid "Packet mark"
  5500. msgstr "Đánh dấu gói tin"
  5501. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5502. msgctxt "nft meta time"
  5503. msgid "Packet receive time"
  5504. msgstr "Thời gian nhận gói tin"
  5505. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5506. msgid "Packets"
  5507. msgstr "Gói tin"
  5508. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5509. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5510. msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
  5511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5512. msgid "Part of network:"
  5513. msgid_plural "Part of networks:"
  5514. msgstr[0] ""
  5515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5516. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5517. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5518. msgid "Part of zone %q"
  5519. msgstr "Phần của vùng %q"
  5520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5521. msgctxt "MACVLAN mode"
  5522. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5523. msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
  5524. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5525. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5526. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5527. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5528. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5529. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5530. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5531. msgid "Password"
  5532. msgstr "Mật khẩu"
  5533. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5534. msgid "Password authentication"
  5535. msgstr "Xác thực mật mã"
  5536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5537. msgid "Password of Private Key"
  5538. msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
  5539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5540. msgid "Password of inner Private Key"
  5541. msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
  5542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5543. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5544. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5546. msgid "Password strength"
  5547. msgstr "Độ mạnh mật mã"
  5548. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5549. msgid "Password2"
  5550. msgstr "Mật mã 2"
  5551. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5552. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5553. msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
  5554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5555. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5556. msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
  5557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5558. msgid ""
  5559. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5560. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5561. "connect to the local WireGuard interface."
  5562. msgstr ""
  5563. "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
  5564. "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
  5565. "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
  5566. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5567. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5568. msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
  5569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5570. msgid "Path to CA-Certificate"
  5571. msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
  5572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5573. msgid "Path to Client-Certificate"
  5574. msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
  5575. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5576. msgid "Path to Private Key"
  5577. msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
  5578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5579. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5580. msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
  5581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5582. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5583. msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
  5584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5585. msgid "Path to inner Private Key"
  5586. msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
  5587. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5588. msgid "Paused"
  5589. msgstr "Tạm dừng"
  5590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5597. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5598. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5599. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5601. msgid "Peak:"
  5602. msgstr "Peak:"
  5603. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5604. msgid "Peer"
  5605. msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
  5606. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5607. msgid "Peer Details"
  5608. msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
  5609. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5610. msgid "Peer IP address to assign"
  5611. msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
  5612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5613. msgid "Peer MAC address"
  5614. msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
  5615. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5616. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5617. msgid "Peer address is missing"
  5618. msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
  5619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5620. msgid "Peer device name"
  5621. msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
  5622. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5623. msgid "Peer disabled"
  5624. msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
  5625. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5626. msgid "Peers"
  5627. msgstr "Peers"
  5628. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5629. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5630. msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
  5631. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5632. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5633. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5634. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5635. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5636. msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
  5637. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5638. msgid "Perform reboot"
  5639. msgstr "Tiến hành khởi động lại"
  5640. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5641. msgid "Perform reset"
  5642. msgstr "Thực hiện khởi động lại"
  5643. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5644. msgid "Permission denied"
  5645. msgstr "Bạn không có quyền làm"
  5646. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5647. msgid "Persistent Keep Alive"
  5648. msgstr "Giữ liên tục"
  5649. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5650. msgid "Persistent reconnect interval"
  5651. msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
  5652. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5653. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5654. msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
  5655. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5656. msgid "Phy Rate:"
  5657. msgstr "Phy Rate:"
  5658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5659. msgid "Physical Settings"
  5660. msgstr "Cài đặt căn bản"
  5661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5664. msgid "Ping"
  5665. msgstr "Ping"
  5666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5670. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5671. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5672. msgid "Pkts."
  5673. msgstr "Pkts."
  5674. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5675. msgid "Please enter your username and password."
  5676. msgstr "Nhập tên và mật mã."
  5677. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5678. msgid "Please select the file to upload."
  5679. msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
  5680. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5681. msgid "Policy"
  5682. msgstr "Chính sách"
  5683. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5684. msgctxt "Chain hook policy"
  5685. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5686. msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
  5687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5688. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5689. msgid "Port"
  5690. msgstr "Cổng"
  5691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5692. msgctxt "WireGuard listen port"
  5693. msgid "Port %d"
  5694. msgstr "Cổng %d"
  5695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5696. msgid "Port is not part of any network"
  5697. msgstr ""
  5698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5699. msgid "Port isolation"
  5700. msgstr "Cô lập cổng"
  5701. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5702. msgid "Port status"
  5703. msgstr ""
  5704. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5705. msgid "Port status:"
  5706. msgstr "Trạng thái cổng:"
  5707. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5708. msgid "Potential negation of: %s"
  5709. msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
  5710. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5711. msgid "Power State"
  5712. msgstr ""
  5713. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5714. msgid "Prefer LTE"
  5715. msgstr "Ưu tiên LTE"
  5716. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5717. msgid "Prefer UMTS"
  5718. msgstr "Ưu tiên UMTS"
  5719. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5720. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5721. msgstr ""
  5722. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5723. msgid "Preferred network technology"
  5724. msgstr ""
  5725. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5726. msgid "Prefix Delegated"
  5727. msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
  5728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5729. msgid "Prefix suppressor"
  5730. msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
  5731. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5732. msgid "Preshared Key"
  5733. msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
  5734. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5735. msgid "Preshared key in use"
  5736. msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
  5737. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5738. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5739. msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
  5740. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5741. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5742. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5743. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5744. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5745. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5746. msgid ""
  5747. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5748. "ignore failures"
  5749. msgstr ""
  5750. "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
  5751. "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
  5752. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5753. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5754. msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
  5755. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5756. msgid ""
  5757. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5758. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5759. msgstr ""
  5760. "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
  5761. "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
  5762. "được gắn thẻ)."
  5763. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5764. msgid "Primary Slave"
  5765. msgstr "Bộ Slave chính"
  5766. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5767. msgid ""
  5768. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5769. "better than current slave (better, 1)"
  5770. msgstr ""
  5771. "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
  5772. "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
  5773. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5774. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5775. msgstr ""
  5776. "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
  5777. "luôn, 0)"
  5778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5784. msgid "Priority"
  5785. msgstr "Ưu tiên"
  5786. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5787. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5788. msgid "Private"
  5789. msgstr "Riêng tư"
  5790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5791. msgctxt "MACVLAN mode"
  5792. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5793. msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
  5794. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5795. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5796. msgid "Private Key"
  5797. msgstr "Khóa riêng"
  5798. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5799. msgid "Private key present"
  5800. msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
  5801. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5802. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5803. msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
  5804. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5805. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5806. msgid "Processes"
  5807. msgstr "Tiến trình"
  5808. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5809. msgid "Prot."
  5810. msgstr "Prot."
  5811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5814. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5818. msgid "Protocol"
  5819. msgstr "Giao thức"
  5820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5821. msgid "Provide NTP server"
  5822. msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
  5823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5824. msgid ""
  5825. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5826. "and requests."
  5827. msgstr ""
  5828. "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
  5829. "nghị DHCPv6."
  5830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5831. msgid "Provide new network"
  5832. msgstr "Cung cấp mạng mới"
  5833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5834. msgid ""
  5835. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5836. "interfaces"
  5837. msgstr ""
  5838. "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
  5839. "tất cả các giao diện"
  5840. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5841. msgid "Proxy Server"
  5842. msgstr "Máy chủ Proxy"
  5843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5844. msgid "ProxyARP"
  5845. msgstr "ProxyARP"
  5846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5847. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5848. msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
  5849. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5850. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5851. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5852. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5853. msgid "Public Key"
  5854. msgstr "Khóa công khai"
  5855. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5856. msgid "Public key is missing"
  5857. msgstr "Không có khóa công khai"
  5858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5859. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5860. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5861. msgid "Public key: %h"
  5862. msgstr "Khóa công khai: %h"
  5863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5864. msgid ""
  5865. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5866. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5867. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5868. "code> file into the input field."
  5869. msgstr ""
  5870. "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
  5871. "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
  5872. "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
  5873. "pub</code> vào trường đầu vào."
  5874. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5875. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5876. msgstr ""
  5877. "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
  5878. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5879. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5880. msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
  5881. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5882. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5883. msgid "QMI Cellular"
  5884. msgstr "QMI Cellular"
  5885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5886. msgid "Quality"
  5887. msgstr "Chất lượng"
  5888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5889. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5890. msgstr ""
  5891. "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
  5892. "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
  5893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5894. msgid "Query interval"
  5895. msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
  5896. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5897. msgid "Query response interval"
  5898. msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
  5899. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5900. msgid "R0 Key Lifetime"
  5901. msgstr "Thời hạn khóa R0"
  5902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5903. msgid "R1 Key Holder"
  5904. msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
  5905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5906. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5907. msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
  5908. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5909. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5910. msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
  5911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5912. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5913. msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
  5914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5915. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5916. msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
  5917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5918. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5919. msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
  5920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5921. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5922. msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
  5923. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5924. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5925. msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
  5926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5927. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5928. msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
  5929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5930. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5931. msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
  5932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5933. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5934. msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
  5935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  5936. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5937. msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
  5938. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  5939. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  5940. msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
  5941. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  5942. msgid "RSN Preauth"
  5943. msgstr "RSN Preauth"
  5944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  5945. msgid "RSSI threshold for joining"
  5946. msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
  5947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  5948. msgid "RTS/CTS Threshold"
  5949. msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
  5950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5952. msgid "RX"
  5953. msgstr "RX"
  5954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  5955. msgid "RX Rate"
  5956. msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
  5957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  5958. msgid "RX Rate / TX Rate"
  5959. msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
  5960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  5961. msgid ""
  5962. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  5963. "clients support this."
  5964. msgstr ""
  5965. "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
  5966. "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
  5967. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  5968. msgctxt "nft nat flag random"
  5969. msgid "Randomize source port mapping"
  5970. msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
  5971. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  5972. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  5973. msgstr ""
  5974. "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
  5975. "yêu cầu điều này"
  5976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  5977. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  5978. msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
  5979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  5980. msgid "Really switch protocol?"
  5981. msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
  5982. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  5983. msgid "Realtime Graphs"
  5984. msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
  5985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  5986. msgid "Reassociation Deadline"
  5987. msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
  5988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  5989. msgid "Rebind protection"
  5990. msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
  5991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  5992. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  5993. msgid "Reboot"
  5994. msgstr "Khởi động lại"
  5995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  5996. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  5997. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  5998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  5999. msgid "Rebooting…"
  6000. msgstr "Đang khởi động lại…"
  6001. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  6002. msgid "Reboots the operating system of your device"
  6003. msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
  6004. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  6005. msgid "Receive"
  6006. msgstr "Nhận"
  6007. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  6008. msgid "Receive dropped"
  6009. msgstr ""
  6010. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  6011. msgid "Receive errors"
  6012. msgstr ""
  6013. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  6014. msgid "Received Data"
  6015. msgstr "Nhận dữ liệu"
  6016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  6017. msgid "Received bytes"
  6018. msgstr ""
  6019. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  6020. msgid "Received multicast"
  6021. msgstr ""
  6022. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  6023. msgid "Received packets"
  6024. msgstr ""
  6025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  6026. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  6027. msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
  6028. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  6029. msgid "Reconnect Timeout"
  6030. msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
  6031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  6032. msgid "Reconnect this interface"
  6033. msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
  6034. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  6035. msgid "Redirect to HTTPS"
  6036. msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
  6037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  6038. msgctxt "nft redirect to port"
  6039. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  6040. msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
  6041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  6042. msgctxt "nft redirect"
  6043. msgid "Redirect to local system"
  6044. msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
  6045. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  6046. msgid "References"
  6047. msgstr "Tham khảo"
  6048. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  6049. msgid "Refresh Channels"
  6050. msgstr "Làm mới các kênh"
  6051. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  6052. msgid "Refreshing"
  6053. msgstr "Đang làm mới"
  6054. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  6055. msgid "Registration State"
  6056. msgstr ""
  6057. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  6058. msgctxt "nft reject with icmp type"
  6059. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6060. msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
  6061. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  6062. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  6063. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  6064. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
  6065. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  6066. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  6067. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  6068. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
  6069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  6070. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  6071. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  6072. msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
  6073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  6074. msgid ""
  6075. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  6076. "specified value"
  6077. msgstr ""
  6078. "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
  6079. "chỉ định"
  6080. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  6081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  6082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  6083. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  6084. msgid "Relay"
  6085. msgstr "Phục thuộc"
  6086. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  6087. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  6088. msgid "Relay Bridge"
  6089. msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
  6090. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  6091. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  6092. msgstr ""
  6093. "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
  6094. "v6↔v4."
  6095. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  6096. msgid "Relay between networks"
  6097. msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
  6098. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  6099. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  6100. msgid "Relay bridge"
  6101. msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
  6102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  6103. msgid "Relay from"
  6104. msgstr ""
  6105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  6106. msgid "Relay to address"
  6107. msgstr ""
  6108. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  6109. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  6110. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  6111. msgid "Remote IPv4 address"
  6112. msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
  6113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  6114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  6115. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  6116. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  6117. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  6118. msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
  6119. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  6120. msgid "Remote IPv6 address"
  6121. msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
  6122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  6123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  6124. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  6125. msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
  6126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  6127. msgid "Remove"
  6128. msgstr "Xóa"
  6129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  6130. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  6131. msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
  6132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  6133. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  6134. msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
  6135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  6136. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  6137. msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
  6138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  6139. msgid "Replace wireless configuration"
  6140. msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
  6141. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  6142. msgid "Request IPv6-address"
  6143. msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
  6144. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  6145. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  6146. msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
  6147. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  6148. msgid "Request timeout"
  6149. msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
  6150. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  6151. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  6152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  6153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  6154. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  6155. msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
  6156. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  6157. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  6158. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  6159. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  6160. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  6161. msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
  6162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  6163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  6164. msgid "Required"
  6165. msgstr "Bắt buộc"
  6166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  6167. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  6168. msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
  6169. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  6170. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  6171. msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
  6172. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  6173. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  6174. msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
  6175. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  6176. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  6177. msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
  6178. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  6179. msgid "Required. Underlying interface."
  6180. msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
  6181. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  6182. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  6183. msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
  6184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  6185. msgid ""
  6186. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  6187. "attributes."
  6188. msgstr ""
  6189. "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
  6190. "VLAN phù hợp."
  6191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  6192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  6193. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  6194. msgid "Requires hostapd"
  6195. msgstr "Yêu cầu hostapd"
  6196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  6197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  6198. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  6199. msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
  6200. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6201. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6202. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6203. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
  6204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6205. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6206. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
  6207. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6209. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6210. msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
  6211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6212. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6213. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6214. msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
  6215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6219. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6221. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6222. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
  6223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6225. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6226. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
  6227. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6229. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6230. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
  6231. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6232. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6233. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
  6234. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6237. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6238. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
  6239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6240. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6241. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6242. msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
  6243. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6244. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6245. msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
  6246. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6247. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6248. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6249. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6250. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6251. msgid "Reset"
  6252. msgstr "Khởi động lại"
  6253. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6254. msgid "Reset Counters"
  6255. msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
  6256. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6257. msgid "Reset to defaults"
  6258. msgstr "Phục hồi về mặc định"
  6259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6260. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6261. msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
  6262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6263. msgid "Resolv file"
  6264. msgstr "Tập tin Resolv"
  6265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6266. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6267. msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
  6268. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6269. msgid "Resource not found"
  6270. msgstr "Không tìm được nguồn"
  6271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6273. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6274. msgid "Restart"
  6275. msgstr "Khởi Động Lại"
  6276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6277. msgid "Restart Firewall"
  6278. msgstr "Khởi động lại tường lửa"
  6279. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6280. msgid "Restart radio interface"
  6281. msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
  6282. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6283. msgid "Restore"
  6284. msgstr "Khôi phục"
  6285. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6286. msgid "Restore backup"
  6287. msgstr "Phục hồi backup"
  6288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6289. msgid ""
  6290. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6291. "received if multiple IPs are available."
  6292. msgstr ""
  6293. "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
  6294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6296. msgid "Reveal/hide password"
  6297. msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
  6298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6299. msgid "Reverse path filter"
  6300. msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
  6301. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6302. msgid "Revert"
  6303. msgstr "Hoàn nguyên"
  6304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6305. msgid "Revert changes"
  6306. msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
  6307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6308. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6309. msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
  6310. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6311. msgid "Reverting configuration…"
  6312. msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
  6313. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6314. msgid "Revision"
  6315. msgstr ""
  6316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6317. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6318. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6319. msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
  6320. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6321. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6322. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6323. msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6324. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6325. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6326. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6327. msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  6328. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6329. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6330. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6331. msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6332. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6333. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6334. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6335. msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
  6336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6337. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6338. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6339. msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
  6340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6341. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6342. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6343. msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  6344. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6345. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6346. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6347. msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
  6348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6349. msgid "Rewrite to egress device address"
  6350. msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
  6351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6352. msgid ""
  6353. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6354. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6355. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6356. msgstr ""
  6357. "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
  6358. "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
  6359. "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
  6360. "gian."
  6361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6362. msgid "Robustness"
  6363. msgstr "Khả năng chống chịu"
  6364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6365. msgid ""
  6366. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6367. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6368. "<em>TFTP server root</em>."
  6369. msgstr ""
  6370. "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
  6371. "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
  6372. "TFTP</em>."
  6373. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6374. msgid "Root preparation"
  6375. msgstr "Chuẩn bị gốc"
  6376. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6377. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6378. msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
  6379. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6380. msgid "Route Allowed IPs"
  6381. msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
  6382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6383. msgid "Route action chain \"%h\""
  6384. msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
  6385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6386. msgid "Route type"
  6387. msgstr "Kiểu định tuyến"
  6388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6389. msgid ""
  6390. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6391. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6392. msgstr ""
  6393. "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
  6394. "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
  6395. "giây."
  6396. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6397. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6398. msgid "Router Password"
  6399. msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
  6400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6401. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6402. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6403. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6404. msgid "Routing"
  6405. msgstr "Định tuyến"
  6406. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6407. msgid "Routing Algorithm"
  6408. msgstr "Thuật toán định tuyến"
  6409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6410. msgid ""
  6411. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6412. "can be reached."
  6413. msgstr ""
  6414. "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
  6415. "tiếp cận."
  6416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6417. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6419. msgid "Rule"
  6420. msgstr "Quy tắc"
  6421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6422. msgid "Rule actions"
  6423. msgstr "Hành động quy tắc"
  6424. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6425. msgctxt "nft comment"
  6426. msgid "Rule comment: %s"
  6427. msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
  6428. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6429. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6430. msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
  6431. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6432. msgid "Rule matches"
  6433. msgstr "Điều kiện quy tắc"
  6434. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6435. msgid "Rule type"
  6436. msgstr "Loại quy tắc"
  6437. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6438. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6439. msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
  6440. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6441. msgid "Run filesystem check"
  6442. msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
  6443. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6444. msgid "Runtime error"
  6445. msgstr "Lỗi"
  6446. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6447. msgid "SHA256"
  6448. msgstr "SHA256"
  6449. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6450. msgid "SIM %d"
  6451. msgstr ""
  6452. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6453. msgid "SIMs"
  6454. msgstr ""
  6455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6456. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6457. msgid "SNR"
  6458. msgstr "SNR"
  6459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6461. msgid "SRV"
  6462. msgstr "SRV"
  6463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6464. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6465. msgid "SSH Access"
  6466. msgstr "Kết nối SSH"
  6467. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6468. msgid "SSH server address"
  6469. msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
  6470. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6471. msgid "SSH server port"
  6472. msgstr "Cổng máy chủ SSH"
  6473. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6474. msgid "SSH username"
  6475. msgstr "Tên người dùng SSH"
  6476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6477. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6478. msgid "SSH-Keys"
  6479. msgstr "Khóa SSH"
  6480. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6483. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6484. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6485. msgid "SSID"
  6486. msgstr "SSID"
  6487. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6488. msgid "SSTP"
  6489. msgstr "SSTP"
  6490. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6491. msgid "SSTP Server"
  6492. msgstr "Máy chủ SSTP"
  6493. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6494. msgid "SWAP"
  6495. msgstr "SWAP"
  6496. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6497. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6498. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6499. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6500. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6501. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6502. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6503. msgid "Save"
  6504. msgstr "Lưu"
  6505. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6506. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6507. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6508. msgid "Save & Apply"
  6509. msgstr "Lưu & áp dụng"
  6510. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6511. msgid "Save error"
  6512. msgstr "Lỗi khi lưu"
  6513. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6514. msgid "Save mtdblock"
  6515. msgstr "Lưu mtdblock"
  6516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6517. msgid "Save mtdblock contents"
  6518. msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
  6519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6520. msgid "Scan"
  6521. msgstr "quét"
  6522. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6523. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6524. msgid "Scheduled Tasks"
  6525. msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
  6526. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6527. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6528. msgid "Section %s is empty."
  6529. msgstr ""
  6530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6531. msgid "Section added"
  6532. msgstr "Thêm mục"
  6533. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6534. msgid "Section removed"
  6535. msgstr "Xóa mục"
  6536. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6537. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6538. msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
  6539. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6540. msgid ""
  6541. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6542. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6543. "your device!"
  6544. msgstr ""
  6545. "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
  6546. "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
  6547. "này tương thích với thiết bị của bạn!"
  6548. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6549. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6550. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6551. msgid "Select file…"
  6552. msgstr "Chọn tệp…"
  6553. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6554. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6555. msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
  6556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6557. msgid ""
  6558. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6559. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6560. msgstr ""
  6561. "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  6562. "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
  6563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6564. msgid "Send ICMP redirects"
  6565. msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
  6566. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6567. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6568. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6569. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6570. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6571. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6572. msgid ""
  6573. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6574. "conjunction with failure threshold"
  6575. msgstr ""
  6576. "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
  6577. "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
  6578. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6579. msgid "Send the hostname of this device"
  6580. msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
  6581. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6582. msgid "Server"
  6583. msgstr "Máy Chủ"
  6584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6585. msgid "Server address"
  6586. msgstr "Địa chỉ máy chủ"
  6587. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6588. msgid "Server name"
  6589. msgstr "Tên máy chủ"
  6590. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6591. msgid "Service Name"
  6592. msgstr "Tên dịch vụ"
  6593. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6594. msgid "Service Type"
  6595. msgstr "Kiểu dịch vụ"
  6596. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6597. msgid "Services"
  6598. msgstr "Các dịch vụ"
  6599. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6600. msgid "Session expired"
  6601. msgstr "Phiên hết hạn"
  6602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6604. msgid "Set Static"
  6605. msgstr "Thiết lập Tĩnh"
  6606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6607. msgid "Set an alias for a hostname."
  6608. msgstr ""
  6609. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6610. msgctxt "nft mangle"
  6611. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6612. msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
  6613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6614. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6615. msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
  6616. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6617. msgid ""
  6618. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6619. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6620. msgstr ""
  6621. "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
  6622. "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
  6623. "thiết bị)."
  6624. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6625. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6626. msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
  6627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6628. msgid ""
  6629. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6630. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6631. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6632. msgstr ""
  6633. "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
  6634. "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
  6635. "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
  6636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6637. msgid ""
  6638. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6639. "proxying."
  6640. msgstr ""
  6641. "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
  6642. "proxy NDP."
  6643. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6644. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6645. msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
  6646. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6647. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6648. msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6650. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6651. msgid "Set up DHCP Server"
  6652. msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
  6653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6654. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6655. msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
  6656. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6657. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6658. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6659. msgid "Setting PLMN failed"
  6660. msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
  6661. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6662. msgid "Setting operation mode failed"
  6663. msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
  6664. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6665. msgid "Setting the allowed network technology."
  6666. msgstr ""
  6667. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6668. msgid "Setting the preferred network technology."
  6669. msgstr ""
  6670. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6671. msgid "Settings"
  6672. msgstr "Cài đặt"
  6673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6674. msgid ""
  6675. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6676. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6677. msgstr ""
  6678. "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
  6679. "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
  6680. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6681. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6682. msgid "Short GI"
  6683. msgstr "Short GI"
  6684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6685. msgid "Short Preamble"
  6686. msgstr "Tiền tố ngắn"
  6687. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6688. msgid "Show current backup file list"
  6689. msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
  6690. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6691. msgid "Show empty chains"
  6692. msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
  6693. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6695. msgid "Show raw counters"
  6696. msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
  6697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6698. msgid "Shutdown this interface"
  6699. msgstr "Tắt giao diện mạng này"
  6700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6704. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6710. msgid "Signal"
  6711. msgstr "Tín hiệu"
  6712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6713. msgid "Signal / Noise"
  6714. msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
  6715. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6716. msgid "Signal Quality"
  6717. msgstr ""
  6718. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6719. msgid "Signal Refresh Rate"
  6720. msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
  6721. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6722. msgid "Signal:"
  6723. msgstr "Tín hiệu:"
  6724. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6725. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6726. msgid "Size"
  6727. msgstr "Dung lượng"
  6728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6729. msgid "Size of DNS query cache"
  6730. msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
  6731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6732. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6733. msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
  6734. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6735. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6736. msgid "Skip"
  6737. msgstr "Chuyển"
  6738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6739. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6740. msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
  6741. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6742. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6743. msgid "Skip to content"
  6744. msgstr "Nhảy tới nội dung"
  6745. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6746. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6747. msgid "Skip to navigation"
  6748. msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
  6749. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6750. msgid "Slave Interfaces"
  6751. msgstr "Giao diện slave"
  6752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6753. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6754. msgid "Software VLAN"
  6755. msgstr "VLAN phần mềm"
  6756. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6757. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6758. msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
  6759. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6760. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6761. msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
  6762. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6763. msgid ""
  6764. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6765. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6766. "instructions."
  6767. msgstr ""
  6768. "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
  6769. "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
  6770. "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
  6771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6772. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6773. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6774. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6776. msgid "Source"
  6777. msgstr "Nguồn"
  6778. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6779. msgctxt "nft ip saddr"
  6780. msgid "Source IP"
  6781. msgstr "IP nguồn"
  6782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6783. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6784. msgid "Source IPv6"
  6785. msgstr "IPv6 nguồn"
  6786. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6787. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6788. msgid "Source interface"
  6789. msgstr "Giao diện nguồn"
  6790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6791. msgctxt "nft ip sport"
  6792. msgid "Source port"
  6793. msgstr "Cổng nguồn"
  6794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6795. msgid ""
  6796. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6797. "options for Dnsmasq."
  6798. msgstr ""
  6799. "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
  6800. "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
  6801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6802. msgid ""
  6803. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6804. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6805. msgstr ""
  6806. "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
  6807. "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
  6808. "thông báo."
  6809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6810. msgid ""
  6811. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6812. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6813. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6814. msgstr ""
  6815. "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
  6816. "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
  6817. "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
  6818. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6819. msgid ""
  6820. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6821. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6822. "corresponding range"
  6823. msgstr ""
  6824. "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
  6825. "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
  6826. "tương ứng"
  6827. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6828. msgid ""
  6829. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6830. "dropped or delivered"
  6831. msgstr ""
  6832. "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
  6833. "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
  6834. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6835. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6836. msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
  6837. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6838. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6839. msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
  6840. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6841. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6842. msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
  6843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6844. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6845. msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
  6846. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6847. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6848. msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
  6849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6850. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6851. msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
  6852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6853. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6854. msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
  6855. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6856. msgid ""
  6857. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6858. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6859. "stateful DHCPv6."
  6860. msgstr ""
  6861. "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
  6862. "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
  6863. "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
  6864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6865. msgid ""
  6866. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6867. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6868. msgstr ""
  6869. "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
  6870. "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
  6871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6872. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6873. msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
  6874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6875. msgid ""
  6876. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6877. "this route belongs to"
  6878. msgstr ""
  6879. "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
  6880. "đường này thuộc về"
  6881. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6882. msgid ""
  6883. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6884. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6885. msgstr ""
  6886. "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
  6887. "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
  6888. "thống"
  6889. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6890. msgid ""
  6891. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6892. "to be dead"
  6893. msgstr ""
  6894. "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
  6895. "không hoạt động"
  6896. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6897. msgid ""
  6898. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6899. "dead"
  6900. msgstr ""
  6901. "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
  6902. "động"
  6903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6904. msgid ""
  6905. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6906. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6907. "be reduced by the driver."
  6908. msgstr ""
  6909. "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
  6910. "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
  6911. "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
  6912. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6913. msgid ""
  6914. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6915. "carrier"
  6916. msgstr ""
  6917. "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
  6918. "vận chuyển"
  6919. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  6920. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  6921. msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
  6922. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  6923. msgid ""
  6924. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  6925. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  6926. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  6927. msgstr ""
  6928. "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
  6929. "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
  6930. "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
  6931. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  6932. msgid ""
  6933. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  6934. "failover event in 200ms intervals"
  6935. msgstr ""
  6936. "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
  6937. "trong khoảng thời gian 200ms"
  6938. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  6939. msgid ""
  6940. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  6941. "the next one"
  6942. msgstr ""
  6943. "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
  6944. "theo"
  6945. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  6946. msgid ""
  6947. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  6948. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  6949. msgstr ""
  6950. "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
  6951. "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
  6952. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  6953. msgid ""
  6954. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  6955. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  6956. msgstr ""
  6957. "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
  6958. "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
  6959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  6960. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  6961. msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
  6962. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  6963. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  6964. msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
  6965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6966. msgid ""
  6967. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  6968. "by the target"
  6969. msgstr ""
  6970. "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
  6971. "tiêu"
  6972. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  6973. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  6974. msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
  6975. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  6976. msgid ""
  6977. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  6978. "LACPDU packets"
  6979. msgstr ""
  6980. "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
  6981. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  6982. msgid ""
  6983. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  6984. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  6985. msgstr ""
  6986. "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
  6987. "động hoặc phục hồi của slave chính"
  6988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  6989. msgid "Specifies the route metric to use"
  6990. msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
  6991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6992. msgid "Specifies the route type to be created"
  6993. msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
  6994. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6995. msgid "Specifies the rule target routing action"
  6996. msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
  6997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6998. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  6999. msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
  7000. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  7001. msgid "Specifies the system priority"
  7002. msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
  7003. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  7004. msgid ""
  7005. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  7006. "link failure detection"
  7007. msgstr ""
  7008. "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
  7009. "phát hiện lỗi liên kết"
  7010. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  7011. msgid ""
  7012. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  7013. "link recovery detection"
  7014. msgstr ""
  7015. "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
  7016. "phát hiện phục hồi liên kết"
  7017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  7018. msgid ""
  7019. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  7020. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  7021. "wireless settings."
  7022. msgstr ""
  7023. "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
  7024. "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
  7025. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  7026. msgid ""
  7027. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  7028. "traffic should be filtered for link monitoring"
  7029. msgstr ""
  7030. "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
  7031. "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
  7032. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  7033. msgid ""
  7034. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  7035. "address at enslavement"
  7036. msgstr ""
  7037. "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
  7038. "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
  7039. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  7040. msgid ""
  7041. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  7042. "netif_carrier_ok()"
  7043. msgstr ""
  7044. "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
  7045. "netif_carrier_ok()"
  7046. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  7047. msgid ""
  7048. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  7049. msgstr ""
  7050. "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
  7051. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  7052. msgid ""
  7053. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  7054. msgstr ""
  7055. "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
  7056. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  7057. msgid ""
  7058. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  7059. "slave while it is available"
  7060. msgstr ""
  7061. "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
  7062. "khả dụng"
  7063. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  7064. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  7065. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  7066. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  7067. msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
  7068. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  7069. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  7070. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7071. msgid ""
  7072. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  7073. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  7074. "<code>00..FF</code> (optional)."
  7075. msgstr ""
  7076. "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
  7077. "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
  7078. "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
  7079. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  7080. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  7081. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  7082. msgid ""
  7083. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7084. "default (64) (optional)."
  7085. msgstr ""
  7086. "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
  7087. "(64) (tùy chọn)."
  7088. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  7089. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  7090. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  7091. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  7092. msgid ""
  7093. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  7094. "default (64)."
  7095. msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
  7096. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7097. msgid ""
  7098. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  7099. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  7100. "FF</code> (optional)."
  7101. msgstr ""
  7102. "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
  7103. "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
  7104. "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
  7105. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  7106. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  7107. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  7108. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  7109. msgid ""
  7110. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7111. "bytes) (optional)."
  7112. msgstr ""
  7113. "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
  7114. "(tùy chọn)."
  7115. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  7116. msgid ""
  7117. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  7118. "bytes)."
  7119. msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
  7120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  7121. msgid "Specify the secret encryption key here."
  7122. msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
  7123. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  7124. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  7125. msgstr ""
  7126. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  7127. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  7128. msgstr ""
  7129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7130. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  7131. msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
  7132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  7133. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  7134. msgid "Start"
  7135. msgstr "Bắt đầu"
  7136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  7137. msgid "Start WPS"
  7138. msgstr "Bắt đầu WPS"
  7139. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  7140. msgid "Start priority"
  7141. msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
  7142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  7143. msgid "Start refresh"
  7144. msgstr "Bắt đầu làm mới"
  7145. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  7146. msgid "Starting configuration apply…"
  7147. msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
  7148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  7149. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  7150. msgid "Starting wireless scan..."
  7151. msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
  7152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  7153. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  7154. msgid "Startup"
  7155. msgstr "Khởi động"
  7156. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  7157. msgid "State"
  7158. msgstr ""
  7159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7160. msgid "Static IPv4 Routes"
  7161. msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
  7162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  7163. msgid "Static IPv6 Routes"
  7164. msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
  7165. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  7166. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  7167. msgid "Static Lease"
  7168. msgstr "Cho thuê tĩnh"
  7169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  7170. msgid "Static Leases"
  7171. msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
  7172. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  7173. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  7174. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  7175. msgid "Static address"
  7176. msgstr "Địa chỉ tĩnh"
  7177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  7178. msgid ""
  7179. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  7180. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  7181. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  7182. msgstr ""
  7183. "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
  7184. "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
  7185. "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
  7186. "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
  7187. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  7188. msgid "Station inactivity limit"
  7189. msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
  7190. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  7191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  7192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  7193. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  7194. msgid "Status"
  7195. msgstr "Trạng thái"
  7196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  7197. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  7198. msgid "Stop"
  7199. msgstr "Dừng"
  7200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  7201. msgid "Stop WPS"
  7202. msgstr "Dừng WPS"
  7203. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  7204. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  7205. msgid "Stop refresh"
  7206. msgstr "Dừng làm mới"
  7207. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  7208. msgid "Storage"
  7209. msgstr "Lưu trữ"
  7210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  7211. msgid "Strict filtering"
  7212. msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
  7213. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  7214. msgid "Strict order"
  7215. msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
  7216. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  7217. msgid "Strong"
  7218. msgstr "Mạnh"
  7219. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  7220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  7221. msgid "Submit"
  7222. msgstr "Trình"
  7223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  7224. msgid "Suppress logging"
  7225. msgstr "Dừng lưu nhật ký"
  7226. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  7227. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  7228. msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
  7229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  7230. msgid "Swap free"
  7231. msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
  7232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7233. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  7234. msgid "Switch"
  7235. msgstr "Chuyển đổi"
  7236. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  7237. msgid "Switch %q"
  7238. msgstr "Chuyển đổi %q"
  7239. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  7240. msgid ""
  7241. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  7242. msgstr ""
  7243. "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
  7244. "không chính xác"
  7245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  7246. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  7247. msgid "Switch VLAN"
  7248. msgstr "Đổi VLAN"
  7249. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  7250. msgid "Switch port"
  7251. msgstr "Cổng Switch"
  7252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  7253. msgid "Switch protocol"
  7254. msgstr "Đổi giao thức"
  7255. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  7256. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  7257. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  7258. msgid "Switch to CIDR list notation"
  7259. msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
  7260. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  7261. msgid "Symbolic link"
  7262. msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
  7263. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  7264. msgid "Sync with NTP-Server"
  7265. msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
  7266. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  7267. msgid "Sync with browser"
  7268. msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
  7269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7270. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7271. msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7273. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7274. msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7275. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7276. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7278. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7279. msgid "System"
  7280. msgstr "Hệ thống"
  7281. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7282. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7283. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7284. msgid "System Log"
  7285. msgstr "Nhật ký hệ thống"
  7286. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7287. msgid "System Priority"
  7288. msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
  7289. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7290. msgid "System Properties"
  7291. msgstr "Thuộc tính hệ thống"
  7292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7293. msgid "System log buffer size"
  7294. msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
  7295. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7296. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7297. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7298. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7299. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7300. msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
  7301. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7302. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7303. msgid "TCP MSS"
  7304. msgstr "TCP MSS"
  7305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7306. msgctxt "nft tcp dport"
  7307. msgid "TCP destination port"
  7308. msgstr "Cổng đích TCP"
  7309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7310. msgctxt "nft tcp flags"
  7311. msgid "TCP flags"
  7312. msgstr "Cờ TCP"
  7313. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7314. msgctxt "nft tcp sport"
  7315. msgid "TCP source port"
  7316. msgstr "Cổng nguồn TCP"
  7317. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7318. msgid "TCP:"
  7319. msgstr "TCP:"
  7320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7321. msgid "TFTP server root"
  7322. msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
  7323. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7325. msgid "TX"
  7326. msgstr "TX"
  7327. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7328. msgid "TX Rate"
  7329. msgstr "Tốc độ truyền"
  7330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7331. msgid "TX queue length"
  7332. msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
  7333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7336. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7337. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7338. msgid "Table"
  7339. msgstr "Bảng"
  7340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7341. msgid "Tag"
  7342. msgstr ""
  7343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7344. msgctxt "VLAN port state"
  7345. msgid "Tagged"
  7346. msgstr "Đã gắn thẻ"
  7347. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7350. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7352. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7353. msgid "Target"
  7354. msgstr "Mục tiêu"
  7355. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7356. msgid "Target Platform"
  7357. msgstr "Nền tảng mục tiêu"
  7358. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7359. msgid "Target network"
  7360. msgstr "Mạng đích"
  7361. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7362. msgid "Temp space"
  7363. msgstr "Không gian tạm"
  7364. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7365. msgid "Terminate"
  7366. msgstr "Kết thúc"
  7367. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7368. msgid ""
  7369. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7370. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7371. "Minimum is 1280 bytes."
  7372. msgstr ""
  7373. "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
  7374. "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  7375. "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
  7376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7377. msgid ""
  7378. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7379. "addresses are available via DHCPv6."
  7380. msgstr ""
  7381. "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
  7382. "thông qua DHCPv6."
  7383. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7384. msgid ""
  7385. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7386. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7387. msgstr ""
  7388. "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
  7389. "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
  7390. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7391. msgid ""
  7392. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7393. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7394. msgstr ""
  7395. "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
  7396. "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
  7397. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7398. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7399. msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
  7400. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7401. msgid ""
  7402. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7403. "the configuration."
  7404. msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
  7405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7406. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7407. msgstr ""
  7408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7409. msgid ""
  7410. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7411. "weight specified here"
  7412. msgstr ""
  7413. "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
  7414. "trọng số được chỉ định ở đây"
  7415. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7416. msgid ""
  7417. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7418. "username instead of the user ID!"
  7419. msgstr ""
  7420. "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
  7421. "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
  7422. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7423. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7424. msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
  7425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7426. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7427. msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
  7428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7429. msgid "The IP address of the boot server"
  7430. msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
  7431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7432. msgid ""
  7433. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7434. "DHCP request from this host."
  7435. msgstr ""
  7436. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7437. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7438. msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
  7439. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7440. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7441. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7442. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7443. msgid ""
  7444. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7445. msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
  7446. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7447. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7448. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
  7449. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7450. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7451. msgid ""
  7452. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7453. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
  7454. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7455. msgid ""
  7456. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7457. "chars)."
  7458. msgstr ""
  7459. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7460. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7461. msgid ""
  7462. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7463. msgstr ""
  7464. "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
  7465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7466. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7467. msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
  7468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7469. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7470. msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
  7471. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7472. msgid ""
  7473. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7474. msgstr ""
  7475. "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
  7476. "cấu hình."
  7477. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7478. msgid "The LED is always in default state off."
  7479. msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
  7480. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7481. msgid "The LED is always in default state on."
  7482. msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
  7483. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7484. msgid ""
  7485. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7486. "pool"
  7487. msgstr ""
  7488. "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
  7489. "DHCP"
  7490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7491. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7492. msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
  7493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7494. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7495. msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
  7496. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7497. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7498. msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
  7499. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7500. msgid ""
  7501. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7502. "code> and <code>_</code>"
  7503. msgstr ""
  7504. "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7505. "code> và <code>_</code>"
  7506. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7507. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7508. msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
  7509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7510. msgid ""
  7511. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7512. "network"
  7513. msgstr ""
  7514. "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
  7515. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7516. msgid ""
  7517. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7518. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7519. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7520. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7521. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7522. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7523. "state."
  7524. msgstr ""
  7525. "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
  7526. "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
  7527. "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
  7528. "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
  7529. "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
  7530. "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
  7531. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7532. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7533. msgid ""
  7534. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7535. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7536. msgstr ""
  7537. "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
  7538. "<code>/dev/sda1</code>)"
  7539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7540. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7541. msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
  7542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7544. msgid ""
  7545. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7546. "properly."
  7547. msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
  7548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7549. msgid ""
  7550. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7551. "properly."
  7552. msgstr ""
  7553. "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
  7554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7555. msgid ""
  7556. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7557. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7558. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7559. msgstr ""
  7560. "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
  7561. "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
  7562. "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
  7563. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7564. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7565. msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
  7566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7567. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7568. msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
  7569. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7570. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7571. msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
  7572. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7573. msgid ""
  7574. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7575. "application to set up a connection towards this device."
  7576. msgstr ""
  7577. "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
  7578. "kết nối với thiết bị này."
  7579. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7580. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7581. msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
  7582. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7583. msgid ""
  7584. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7585. "ED25519 or ECDSA keys."
  7586. msgstr ""
  7587. "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
  7588. "ECDSA công khai thích hợp."
  7589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7590. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7591. msgstr ""
  7592. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7593. msgid ""
  7594. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7595. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7596. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7597. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7598. msgstr ""
  7599. "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
  7600. "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
  7601. "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
  7602. "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
  7603. "gian phát sóng)"
  7604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7605. msgid "The hostname of the boot server"
  7606. msgstr "Tên máy chủ khởi động"
  7607. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7608. msgid "The interface could not be found"
  7609. msgstr "Không tìm thấy giao diện"
  7610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7611. msgid "The interface name is already used"
  7612. msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
  7613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7614. msgid "The interface name is too long"
  7615. msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
  7616. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7617. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7618. msgid ""
  7619. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7620. "addresses."
  7621. msgstr ""
  7622. "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
  7623. "địa chỉ IPv6."
  7624. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7625. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7626. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7627. msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
  7628. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7629. msgid "The local IPv4 address"
  7630. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
  7631. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7632. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7633. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7634. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7635. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7636. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7637. msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
  7638. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7639. msgid "The local IPv4 netmask"
  7640. msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
  7641. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7642. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7643. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7644. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7645. msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
  7646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7647. msgid ""
  7648. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7649. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7650. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7651. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7652. "detect the loss of the last member of a group"
  7653. msgstr ""
  7654. "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
  7655. "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
  7656. "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
  7657. "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
  7658. "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
  7659. "viên cuối cùng trong nhóm"
  7660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7661. msgid ""
  7662. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7663. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7664. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7665. "host responses are spread out over a larger interval"
  7666. msgstr ""
  7667. "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
  7668. "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
  7669. "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
  7670. "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
  7671. "một khoảng thời gian lớn hơn"
  7672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7673. msgid ""
  7674. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7675. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7676. msgstr ""
  7677. "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
  7678. "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
  7679. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7680. msgid ""
  7681. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7682. "of the \"%h\" interface."
  7683. msgstr ""
  7684. "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
  7685. "cài đặt của giao diện \"%h\"."
  7686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7687. msgid "The network name is already used"
  7688. msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
  7689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7690. msgid ""
  7691. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7692. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7693. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7694. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7695. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7696. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7697. msgstr ""
  7698. "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
  7699. "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
  7700. "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
  7701. "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
  7702. "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
  7703. "cổng khác cho mạng cục bộ."
  7704. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7705. msgid ""
  7706. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7707. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7708. "domain."
  7709. msgstr ""
  7710. "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
  7711. "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
  7712. "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
  7713. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7714. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7715. msgstr ""
  7716. "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
  7717. "truy vấn"
  7718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7719. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7720. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7721. msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
  7722. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7723. msgid "The restore command failed with code %d"
  7724. msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
  7725. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7726. msgid ""
  7727. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7728. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7729. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7730. msgstr ""
  7731. "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
  7732. "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
  7733. "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
  7734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7735. msgid ""
  7736. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7737. msgstr ""
  7738. "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
  7739. "trị ưu tiên của nó"
  7740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7742. msgid ""
  7743. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7744. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7745. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7746. msgstr ""
  7747. "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
  7748. "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
  7749. "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
  7750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7751. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7752. msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
  7753. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7754. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7755. msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
  7756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7757. msgid ""
  7758. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7759. "when finished."
  7760. msgstr ""
  7761. "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
  7762. "tất."
  7763. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7764. msgid ""
  7765. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7766. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7767. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7768. "settings."
  7769. msgstr ""
  7770. "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
  7771. "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
  7772. "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
  7773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7774. msgid ""
  7775. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7776. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7777. msgstr ""
  7778. "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
  7779. "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
  7780. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7781. msgid "The system password has been successfully changed."
  7782. msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
  7783. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7784. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7785. msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
  7786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7787. msgid ""
  7788. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7789. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7790. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7791. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7792. msgstr ""
  7793. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7794. msgid ""
  7795. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7796. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7797. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7798. msgstr ""
  7799. "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
  7800. "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
  7801. "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
  7802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7803. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7804. msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
  7805. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7806. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7807. msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
  7808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7809. msgid ""
  7810. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7811. "you choose the generic image format for your platform."
  7812. msgstr ""
  7813. "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
  7814. "chọn một image format tổng quát cho platform."
  7815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7817. msgid "The value is overridden by configuration."
  7818. msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
  7819. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7820. msgid ""
  7821. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7822. "the network with its protocol information."
  7823. msgstr ""
  7824. "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
  7825. "mạng với thông tin giao thức của nó."
  7826. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7827. msgid ""
  7828. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7829. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7830. msgstr ""
  7831. "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
  7832. "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
  7833. "lưu lượng không hoàn chỉnh."
  7834. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7835. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7836. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7837. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7838. msgid "There are no active leases"
  7839. msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
  7840. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7841. msgid "There are no changes to apply"
  7842. msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
  7843. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7844. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7845. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7846. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7847. msgid ""
  7848. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7849. "protect the web interface."
  7850. msgstr ""
  7851. "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
  7852. "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
  7853. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7854. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7855. msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
  7856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7857. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7858. msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
  7859. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7860. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7861. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7862. msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
  7863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7864. msgid ""
  7865. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7866. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7867. "configurations are automatically preserved."
  7868. msgstr ""
  7869. "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
  7870. "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
  7871. "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
  7872. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7873. msgid ""
  7874. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  7875. "password if no update key has been configured"
  7876. msgstr ""
  7877. "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
  7878. "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
  7879. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  7880. msgid ""
  7881. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  7882. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  7883. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  7884. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  7885. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  7886. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  7887. "a network from there."
  7888. msgstr ""
  7889. "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
  7890. "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
  7891. "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
  7892. "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
  7893. "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
  7894. "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
  7895. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  7896. msgid ""
  7897. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  7898. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  7899. msgstr ""
  7900. "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
  7901. "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
  7902. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  7903. msgid ""
  7904. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  7905. "ends with <code>...:2/64</code>"
  7906. msgstr ""
  7907. "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
  7908. "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
  7909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  7910. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  7911. msgstr ""
  7912. "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
  7913. "nhất trong mạng địa phương."
  7914. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  7915. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  7916. msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
  7917. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  7918. msgid ""
  7919. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  7920. msgstr ""
  7921. "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
  7922. "bởi các khách hàng"
  7923. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  7924. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  7925. msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
  7926. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7927. msgid ""
  7928. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  7929. msgstr ""
  7930. "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
  7931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  7932. msgid ""
  7933. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  7934. "their status."
  7935. msgstr ""
  7936. "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
  7937. "và tình trạng của chúng."
  7938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  7939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  7940. msgid ""
  7941. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  7942. msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
  7943. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  7944. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  7945. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  7946. msgid "This section contains no values yet"
  7947. msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
  7948. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  7949. msgid "Time Synchronization"
  7950. msgstr "Đồng bộ thời gian"
  7951. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  7952. msgid "Time advertisement"
  7953. msgstr "Quảng cáo thời gian"
  7954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  7955. msgid "Time in milliseconds"
  7956. msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
  7957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  7958. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  7959. msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
  7960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  7961. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  7962. msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
  7963. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  7964. msgid "Time zone"
  7965. msgstr "Múi giờ"
  7966. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  7967. msgid "Timed-out"
  7968. msgstr "Hết thời gian"
  7969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7970. msgid "Timeout in seconds"
  7971. msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
  7972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  7973. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  7974. msgstr ""
  7975. "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
  7976. "chuyển tiếp"
  7977. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  7978. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  7979. msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
  7980. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  7981. msgid "Timezone"
  7982. msgstr "Múi giờ"
  7983. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  7984. msgid ""
  7985. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  7986. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  7987. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  7988. msgstr ""
  7989. "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
  7990. "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
  7991. "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
  7992. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  7993. msgid ""
  7994. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  7995. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  7996. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  7997. msgstr ""
  7998. "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
  7999. "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
  8000. "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
  8001. "squashfs)."
  8002. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  8003. msgid "Tone"
  8004. msgstr "Âm sắc"
  8005. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  8006. msgid "Total Available"
  8007. msgstr "Tất cả có sẵn"
  8008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  8009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  8010. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  8011. msgid "Traceroute"
  8012. msgstr "Theo dấu định tuyến"
  8013. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  8014. msgid "Tracking Area Code"
  8015. msgstr ""
  8016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  8017. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  8018. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  8019. msgid "Traffic"
  8020. msgstr "Lưu lượng"
  8021. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  8022. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  8023. msgid "Traffic Class"
  8024. msgstr "Lớp Lưu lượng"
  8025. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  8026. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  8027. msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
  8028. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  8029. msgctxt "nft counter"
  8030. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  8031. msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
  8032. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  8033. msgid "Transfer"
  8034. msgstr "Chuyển giao"
  8035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  8036. msgid "Transmit"
  8037. msgstr "Transmit"
  8038. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  8039. msgid "Transmit Hash Policy"
  8040. msgstr "Chính sách Băm Truyền"
  8041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  8042. msgid "Transmit dropped"
  8043. msgstr ""
  8044. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  8045. msgid "Transmit errors"
  8046. msgstr ""
  8047. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  8048. msgid "Transmitted Data"
  8049. msgstr "Máy phát Antenna"
  8050. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  8051. msgid "Transmitted bytes"
  8052. msgstr ""
  8053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  8054. msgid "Transmitted packets"
  8055. msgstr ""
  8056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  8057. msgctxt "nft @th,off,len"
  8058. msgid "Transport header bits %d-%d"
  8059. msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
  8060. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  8061. msgctxt "nft th dport"
  8062. msgid "Transport header destination port"
  8063. msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
  8064. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  8065. msgctxt "nft th sport"
  8066. msgid "Transport header source port"
  8067. msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
  8068. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  8069. msgid "Trigger"
  8070. msgstr "Kích"
  8071. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  8072. msgid "Trigger Mode"
  8073. msgstr "Chế độ kích"
  8074. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  8075. msgid "Tunnel ID"
  8076. msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
  8077. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  8078. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  8079. msgid "Tunnel Interface"
  8080. msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
  8081. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  8082. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  8083. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  8084. msgid "Tunnel Link"
  8085. msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
  8086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  8087. msgid "Tunnel device"
  8088. msgstr "Thiết bị đường hầm"
  8089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8090. msgid "Tx-Power"
  8091. msgstr "Năng lượng truyền"
  8092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  8093. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  8094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  8095. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  8096. msgid "Type"
  8097. msgstr "Loại"
  8098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  8099. msgid "Type of service"
  8100. msgstr "Loại dịch vụ"
  8101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  8102. msgctxt "nft udp dport"
  8103. msgid "UDP destination port"
  8104. msgstr "Cổng đích UDP"
  8105. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  8106. msgctxt "nft udp sport"
  8107. msgid "UDP source port"
  8108. msgstr "Cổng nguồn UDP"
  8109. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  8110. msgid "UDP:"
  8111. msgstr "UDP:"
  8112. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  8113. msgid "UMTS only"
  8114. msgstr "Chỉ UMTS"
  8115. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  8116. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  8117. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8118. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  8119. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  8120. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  8121. msgid "UUID"
  8122. msgstr "UUID"
  8123. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  8124. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  8125. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  8126. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  8127. msgid "Unable to determine device name"
  8128. msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
  8129. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  8130. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  8131. msgid "Unable to determine external IP address"
  8132. msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
  8133. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  8134. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  8135. msgid "Unable to determine upstream interface"
  8136. msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
  8137. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  8138. msgid "Unable to dispatch"
  8139. msgstr "Không thể gửi"
  8140. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  8141. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  8142. msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
  8143. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  8144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  8145. msgid "Unable to load log data:"
  8146. msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
  8147. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  8148. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  8149. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  8150. msgid "Unable to obtain client ID"
  8151. msgstr "Không thể có được ID máy khách"
  8152. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  8153. msgid "Unable to obtain mount information"
  8154. msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
  8155. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  8156. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  8157. msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
  8158. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  8159. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  8160. msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
  8161. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  8162. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  8163. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  8164. msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
  8165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  8166. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  8167. msgid "Unable to resolve peer host name"
  8168. msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
  8169. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  8170. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  8171. msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
  8172. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  8173. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  8174. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  8175. msgid "Unable to save contents: %s"
  8176. msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
  8177. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  8178. msgid "Unable to set allowed mode list."
  8179. msgstr ""
  8180. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  8181. msgid "Unable to set preferred mode."
  8182. msgstr ""
  8183. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  8184. msgid "Unable to verify PIN"
  8185. msgstr "Không thể xác minh PIN"
  8186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  8187. msgid "Unconfigure"
  8188. msgstr "Hủy cấu hình"
  8189. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  8190. msgid "Unet"
  8191. msgstr "Unet"
  8192. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  8193. msgid "Unexpected reply data format"
  8194. msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
  8195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  8196. msgid ""
  8197. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  8198. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  8199. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  8200. "generated at first install."
  8201. msgstr ""
  8202. "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
  8203. "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
  8204. "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
  8205. "nhiên khi cài đặt lần đầu."
  8206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  8207. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  8208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  8209. msgid "Unknown"
  8210. msgstr "Không xác định"
  8211. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  8212. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  8213. msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
  8214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  8215. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  8216. msgid "Unknown error (%s)"
  8217. msgstr "Lỗi không xác định (%s"
  8218. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  8219. msgid "Unknown error code"
  8220. msgstr "Mã lỗi không xác định"
  8221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  8222. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  8223. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  8224. msgid "Unmanaged"
  8225. msgstr "Hủy quản lý"
  8226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  8227. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  8228. msgid "Unmount"
  8229. msgstr "Hủy gắn kết"
  8230. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  8231. msgid "Unnamed key"
  8232. msgstr "Khóa không tên"
  8233. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  8234. msgid "Unsaved Changes"
  8235. msgstr "Thay đổi không lưu"
  8236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  8237. msgid "Unspecified error"
  8238. msgstr "Lỗi không thể xác định"
  8239. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  8240. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  8241. msgid "Unsupported MAP type"
  8242. msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
  8243. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  8244. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  8245. msgid "Unsupported modem"
  8246. msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
  8247. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  8248. msgid "Unsupported protocol"
  8249. msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
  8250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  8251. msgid "Unsupported protocol type."
  8252. msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
  8253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  8254. msgctxt "VLAN port state"
  8255. msgid "Untagged"
  8256. msgstr "Không đánh thẻ"
  8257. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  8258. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  8259. msgid "Untitled peer"
  8260. msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
  8261. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  8262. msgid "Up"
  8263. msgstr "Lên"
  8264. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  8265. msgid "Up Delay"
  8266. msgstr "Độ trễ tăng"
  8267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  8268. msgid "Upload"
  8269. msgstr "Tải lên"
  8270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  8271. msgid ""
  8272. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  8273. msgstr ""
  8274. "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
  8275. "mềm đang chạy."
  8276. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  8277. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  8278. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  8279. msgid "Upload archive..."
  8280. msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
  8281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  8282. msgid "Upload file"
  8283. msgstr "Tải tập tin lên"
  8284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  8285. msgid "Upload file…"
  8286. msgstr "Tải tệp lên…"
  8287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  8288. msgid "Upload has been cancelled"
  8289. msgstr "Đã hủy tải lên"
  8290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  8291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  8292. msgid "Upload request failed: %s"
  8293. msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
  8294. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  8295. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  8296. msgid "Uploading file…"
  8297. msgstr "Đang tải tệp lên …"
  8298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  8299. msgid ""
  8300. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  8301. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  8302. "restarted to apply the updated configuration."
  8303. msgstr ""
  8304. "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
  8305. "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
  8306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  8307. msgid ""
  8308. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  8309. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  8310. msgstr ""
  8311. "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
  8312. "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
  8313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  8314. msgid ""
  8315. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  8316. "will be restarted to apply the updated configuration."
  8317. msgstr ""
  8318. "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
  8319. "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
  8320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  8321. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  8322. msgstr ""
  8323. "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
  8324. "vấn theo thứ tự của resolvfile."
  8325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  8326. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  8327. msgid "Uptime"
  8328. msgstr "Thời gian hoạt động"
  8329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  8330. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  8331. msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
  8332. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  8333. msgid "Use DHCP"
  8334. msgstr "Sử dụng DHCP"
  8335. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  8336. msgid "Use DHCP advertised servers"
  8337. msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
  8338. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  8339. msgid "Use DHCP gateway"
  8340. msgstr "Dùng DHCP gateway"
  8341. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  8342. msgid "Use DHCPv6"
  8343. msgstr "Sử dụng DHCPv6"
  8344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  8345. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8346. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8347. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8348. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8349. msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
  8350. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8351. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8352. msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
  8353. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8354. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8355. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8356. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8357. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8358. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8359. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8360. msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
  8361. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8362. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8363. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8364. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8365. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8366. msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
  8367. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8368. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8369. msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
  8370. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8371. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8372. msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
  8373. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8374. msgid ""
  8375. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8376. "(encap2+3)"
  8377. msgstr ""
  8378. "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
  8379. "skb_flow_dissect (encap2+3)"
  8380. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8381. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8382. msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
  8383. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8384. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8385. msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
  8386. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8387. msgid "Use broadcast flag"
  8388. msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
  8389. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8390. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8391. msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
  8392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8393. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8394. msgid "Use custom DNS servers"
  8395. msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
  8396. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8397. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8398. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8399. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8400. msgid "Use default gateway"
  8401. msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
  8402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8403. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8404. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8405. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8406. msgid "Use gateway metric"
  8407. msgstr "Sử dụng gateway metric"
  8408. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8409. msgid "Use legacy MAP"
  8410. msgstr "Sử dụng MAP cũ"
  8411. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8412. msgid ""
  8413. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8414. "instead of RFC7597"
  8415. msgstr ""
  8416. "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
  8417. "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
  8418. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8419. msgid "Use routing table"
  8420. msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
  8421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8422. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8423. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8424. msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
  8425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8426. msgid "Use system certificates"
  8427. msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
  8428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8429. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8430. msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
  8431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8432. msgid ""
  8433. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8434. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8435. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8436. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8437. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8438. msgstr ""
  8439. "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
  8440. "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
  8441. "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
  8442. "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
  8443. "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
  8444. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8445. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8446. msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
  8447. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8448. msgid ""
  8449. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8450. msgstr ""
  8451. "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
  8452. "(encap3+4)"
  8453. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8455. msgid "Used"
  8456. msgstr "Đã sử dụng"
  8457. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8458. msgid "Used Key Slot"
  8459. msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
  8460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8461. msgid ""
  8462. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8463. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8464. msgstr ""
  8465. "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
  8466. "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
  8467. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8468. msgid "User Group"
  8469. msgstr "Nhóm người dùng"
  8470. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8471. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8472. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8473. msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
  8474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8475. msgid "User identifier"
  8476. msgstr "Nhận dạng người dùng"
  8477. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8478. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8479. msgid "User key (PEM encoded)"
  8480. msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
  8481. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8482. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8483. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8484. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8485. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8486. msgid "Username"
  8487. msgstr "Tên người dùng"
  8488. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8489. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8490. msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
  8491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8492. msgid "VC-Mux"
  8493. msgstr "VC-Mux"
  8494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8495. msgid "VDSL"
  8496. msgstr "VDSL"
  8497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8498. msgctxt "MACVLAN mode"
  8499. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8500. msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
  8501. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8503. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8504. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8506. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8507. msgid "VLAN (802.1q)"
  8508. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8511. msgid "VLAN ID"
  8512. msgstr "ID VLAN"
  8513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8514. msgid "VLANs on %q"
  8515. msgstr "Các VLAN trên %q"
  8516. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8517. msgid "VPN"
  8518. msgstr "VPN"
  8519. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8520. msgid "VPN Local address"
  8521. msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
  8522. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8523. msgid "VPN Local port"
  8524. msgstr "Cổng cục bộ VPN"
  8525. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8526. msgid "VPN Protocol"
  8527. msgstr "Giao thức VPN"
  8528. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8529. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8530. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8531. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8532. msgid "VPN Server"
  8533. msgstr "Máy chủ VPN"
  8534. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8535. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8536. msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
  8537. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8538. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8539. msgid "VPN Server port"
  8540. msgstr "Cổng máy chủ VPM"
  8541. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8542. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8543. msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
  8544. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8545. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8546. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8547. msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
  8548. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8549. msgid "VTI"
  8550. msgstr "VTI"
  8551. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8552. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8553. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8554. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8555. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8556. msgid "VXLAN network identifier"
  8557. msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
  8558. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8559. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8560. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8562. msgid ""
  8563. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8564. "DNSSEC."
  8565. msgstr ""
  8566. "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
  8567. "sự đến từ nó."
  8568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8570. msgid ""
  8571. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8572. "the \"ca-bundle\" package"
  8573. msgstr ""
  8574. "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
  8575. "cầu gói \"ca-bundle\""
  8576. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8577. msgid "Validation for all slaves"
  8578. msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
  8579. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8580. msgid "Validation only for active slave"
  8581. msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
  8582. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8583. msgid "Validation only for backup slaves"
  8584. msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
  8585. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8586. msgid "Vendor"
  8587. msgstr "Máy cung cấp"
  8588. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8589. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8590. msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
  8591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8592. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8593. msgstr ""
  8594. "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
  8595. "miền không được ký hiệu."
  8596. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8597. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8598. msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
  8599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8600. msgid "Very High"
  8601. msgstr "Rất cao"
  8602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8604. msgid "Virtual Ethernet"
  8605. msgstr "Ethernet ảo"
  8606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8607. msgid "Virtual dynamic interface"
  8608. msgstr "Giao diện mạng ảo động"
  8609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8610. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8611. msgid "WDS"
  8612. msgstr "WDS"
  8613. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8615. msgid "WEP Open System"
  8616. msgstr "Hệ thống mở WEP"
  8617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8619. msgid "WEP Shared Key"
  8620. msgstr "Khóa dùng chung WEP"
  8621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8622. msgid "WEP passphrase"
  8623. msgstr "Mật khẩu WEP"
  8624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8625. msgid "WLAN roaming"
  8626. msgstr "Roaming WLAN"
  8627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8628. msgid "WMM Mode"
  8629. msgstr "Chế độ WMM"
  8630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8631. msgid "WNM Sleep Mode"
  8632. msgstr "Chế độ ngủ WNM"
  8633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8634. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8635. msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
  8636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8637. msgid "WPA passphrase"
  8638. msgstr "Mật khẩu WPA"
  8639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8640. msgid ""
  8641. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8642. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8643. msgstr ""
  8644. "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
  8645. "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
  8646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8647. msgid "WPS status"
  8648. msgstr "Trạng thái WPS"
  8649. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8650. msgid "Waiting for device..."
  8651. msgstr "Đang đợi thiết bị..."
  8652. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8653. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8654. msgid "Warning"
  8655. msgstr "Cảnh báo"
  8656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8657. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8658. msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
  8659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8660. msgid "Weak"
  8661. msgstr "Yếu"
  8662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8663. msgid "Weight"
  8664. msgstr "Trọng số"
  8665. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8666. msgid ""
  8667. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8668. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8669. msgstr ""
  8670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8671. msgid ""
  8672. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8673. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8674. msgstr ""
  8675. "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
  8676. "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
  8677. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8678. msgid ""
  8679. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8680. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8681. msgstr ""
  8682. "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
  8683. "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
  8684. "thiết."
  8685. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8686. msgid ""
  8687. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8688. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8689. "much delay."
  8690. msgstr ""
  8691. "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
  8692. "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
  8693. "không có nhiều độ trễ."
  8694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8695. msgid ""
  8696. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8697. "interface prefix"
  8698. msgstr ""
  8699. "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
  8700. "tiền tố giao diện nào"
  8701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8702. msgid ""
  8703. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8704. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8705. "but no new hosts are learned."
  8706. msgstr ""
  8707. "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
  8708. "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
  8709. "học được máy chủ mới."
  8710. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8711. msgid ""
  8712. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8713. "off by default and blinking on system activity."
  8714. msgstr ""
  8715. "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
  8716. "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
  8717. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8718. msgid ""
  8719. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8720. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8721. msgstr ""
  8722. "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
  8723. "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
  8724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8725. msgid ""
  8726. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8727. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8728. "key options."
  8729. msgstr ""
  8730. "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
  8731. "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
  8732. "phím R0 và R1."
  8733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8734. msgid ""
  8735. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8736. "802.11a/802.11g rates."
  8737. msgstr ""
  8738. "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
  8739. "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
  8740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8741. msgid ""
  8742. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8743. "may be significantly reduced."
  8744. msgstr ""
  8745. "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
  8746. "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
  8747. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8749. msgid "Width"
  8750. msgstr "Độ dài"
  8751. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8752. msgid "WireGuard"
  8753. msgstr "WireGuard"
  8754. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8755. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8756. msgid "WireGuard Status"
  8757. msgstr "Trạng thái của WideGuard"
  8758. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8759. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8760. msgid "WireGuard VPN"
  8761. msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
  8762. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8763. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8764. msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
  8765. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8766. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8767. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8768. msgid "Wireless"
  8769. msgstr "Không dây"
  8770. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8771. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8772. msgid "Wireless Adapter"
  8773. msgstr "Bộ tương hợp không dây"
  8774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8775. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8776. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8777. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8778. msgid "Wireless Network"
  8779. msgstr "Mạng không dây"
  8780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8781. msgid "Wireless Overview"
  8782. msgstr "Tổng quan không dây"
  8783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8784. msgid "Wireless Security"
  8785. msgstr "Bảo mật không dây"
  8786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8787. msgid "Wireless configuration migration"
  8788. msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
  8789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8791. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8792. msgid "Wireless is disabled"
  8793. msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
  8794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8797. msgid "Wireless is not associated"
  8798. msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
  8799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8800. msgid "Wireless network is disabled"
  8801. msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
  8802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8803. msgid "Wireless network is enabled"
  8804. msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
  8805. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8806. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8807. msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
  8808. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8809. msgid "Write system log to file"
  8810. msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
  8811. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8812. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8813. msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
  8814. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8815. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8816. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8817. msgid "Yes"
  8818. msgstr "Có"
  8819. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8820. msgid "Yes (none, 0)"
  8821. msgstr "Có (không, 0)"
  8822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8823. msgid ""
  8824. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8825. "Do you really want to shut down the interface?"
  8826. msgstr ""
  8827. "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
  8828. "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
  8829. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8830. msgid ""
  8831. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8832. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8833. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8834. msgstr ""
  8835. "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
  8836. "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
  8837. "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
  8838. "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
  8839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8840. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8841. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
  8842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8843. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8844. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
  8845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8846. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8847. msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
  8848. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8849. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8850. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8851. msgid ""
  8852. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8853. msgstr ""
  8854. "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
  8855. "động tốt."
  8856. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8857. msgid ""
  8858. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  8859. "interfaces!"
  8860. msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
  8861. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  8862. msgid ""
  8863. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  8864. msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
  8865. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  8866. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  8867. msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
  8868. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  8869. msgid "ZRam Settings"
  8870. msgstr "Thiết đặt ZRam"
  8871. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  8872. msgid "ZRam Size"
  8873. msgstr "Kích cỡ ZRam"
  8874. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  8875. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8876. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8877. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  8878. msgid ""
  8879. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  8880. "possible, no browsers support SRV records.)"
  8881. msgstr ""
  8882. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
  8883. "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
  8884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  8885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  8886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  8887. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  8888. msgid "any"
  8889. msgstr "Bất kì"
  8890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  8891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  8892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  8893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  8894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  8895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  8896. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  8897. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  8898. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  8899. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  8900. msgid "auto"
  8901. msgstr "tự động"
  8902. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8903. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  8904. msgid "automatic"
  8905. msgstr "Tự động hóa"
  8906. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8907. msgid "automatic (disabled)"
  8908. msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
  8909. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8910. msgid "automatic (enabled)"
  8911. msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
  8912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  8913. msgid "baseT"
  8914. msgstr "baseT"
  8915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  8916. msgid "bridged"
  8917. msgstr "cầu nối"
  8918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  8919. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  8920. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  8921. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  8922. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  8923. msgid "create"
  8924. msgstr "Tạo"
  8925. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  8926. msgid "create:"
  8927. msgstr "Tạo:"
  8928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  8929. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  8930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  8931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  8932. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  8933. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  8934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  8935. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  8936. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  8938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  8939. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  8940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  8941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  8942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  8943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  8944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  8945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  8946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  8947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  8948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  8949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  8950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  8951. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  8952. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  8953. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  8954. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  8955. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  8956. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  8957. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  8958. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  8959. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  8960. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  8961. msgid "dBm"
  8962. msgstr "dBm"
  8963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  8964. msgctxt "nft unit"
  8965. msgid "day"
  8966. msgstr "ngày"
  8967. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  8968. msgid "disable"
  8969. msgstr "Vô hiệu hóa"
  8970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8971. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  8972. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  8973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  8974. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  8975. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  8976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  8977. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  8978. msgid "disabled"
  8979. msgstr "Đã vô hiệu hóa"
  8980. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  8981. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  8982. msgid "driver default"
  8983. msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
  8984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  8985. msgid "driver default (%s)"
  8986. msgstr "Driver mặc định (%s)"
  8987. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  8988. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  8989. msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
  8990. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  8991. msgid "e.g: dump"
  8992. msgstr "ví dụ: dump"
  8993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8994. msgid "enabled"
  8995. msgstr "đã kích hoạt"
  8996. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  8997. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  8998. msgid "every %ds"
  8999. msgstr "mỗi %ds"
  9000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  9001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  9002. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  9003. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  9004. msgid "expired"
  9005. msgstr "Hết hạn"
  9006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  9007. msgid "forced"
  9008. msgstr "ép buộc"
  9009. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  9010. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  9011. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  9012. msgid "forward"
  9013. msgstr "Chuyển tiếp"
  9014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9016. msgid "full-duplex"
  9017. msgstr "toàn phạm vi"
  9018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  9019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  9020. msgid "half-duplex"
  9021. msgstr "bán phạm vi"
  9022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  9023. msgid "hexadecimal encoded value"
  9024. msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
  9025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  9026. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  9027. msgid "hidden"
  9028. msgstr "ẩn"
  9029. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  9030. msgctxt "nft unit"
  9031. msgid "hour"
  9032. msgstr "giờ"
  9033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  9034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  9035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  9036. msgid "hybrid mode"
  9037. msgstr "Chế độ lai"
  9038. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  9039. msgid "ignore"
  9040. msgstr "Từ chối"
  9041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  9042. msgid "infinite (lease does not expire)"
  9043. msgstr ""
  9044. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9045. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  9046. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9047. msgid "input"
  9048. msgstr "đầu vào"
  9049. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  9050. msgid "key between 8 and 63 characters"
  9051. msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
  9052. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  9053. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  9054. msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
  9055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  9056. msgid "known"
  9057. msgstr ""
  9058. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  9059. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  9060. msgstr ""
  9061. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  9062. msgid "managed config (M)"
  9063. msgstr "cấu hình quản lý (M)"
  9064. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  9065. msgid "medium security"
  9066. msgstr "Độ mạnh vừa phải"
  9067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  9068. msgctxt "nft unit"
  9069. msgid "minute"
  9070. msgstr "phút"
  9071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  9072. msgid "minutes"
  9073. msgstr "phút"
  9074. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  9075. msgid "mobile home agent (H)"
  9076. msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
  9077. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  9078. msgid "netif_carrier_ok()"
  9079. msgstr "netif_carrier_ok()"
  9080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9081. msgid "no"
  9082. msgstr "Không"
  9083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  9084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  9085. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  9086. msgid "no link"
  9087. msgstr "Không có liên kết"
  9088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  9089. msgid "no override"
  9090. msgstr "không ghi đè"
  9091. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  9092. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  9093. msgid "non-empty value"
  9094. msgstr "Giá trị không rỗng"
  9095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  9096. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  9097. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  9098. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  9099. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  9100. msgid "none"
  9101. msgstr "không"
  9102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  9103. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  9104. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  9105. msgid "not present"
  9106. msgstr "Không có sẵn"
  9107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  9108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  9109. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  9110. msgid "off"
  9111. msgstr "tắt"
  9112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  9113. msgid "on available prefix"
  9114. msgstr "trên tiền tố có sẵn"
  9115. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9116. msgid "open network"
  9117. msgstr "Mở mạng"
  9118. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  9119. msgid "other config (O)"
  9120. msgstr "cấu hình khác (O)"
  9121. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  9122. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  9123. msgid "output"
  9124. msgstr "đầu ra"
  9125. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  9126. msgid "over a day ago"
  9127. msgstr "hơn một ngày trước"
  9128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  9129. msgctxt "nft unit"
  9130. msgid "packets"
  9131. msgstr "gói tin"
  9132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  9133. msgid "positive decimal value"
  9134. msgstr "giá trị thập phân dương"
  9135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  9136. msgid "positive integer value"
  9137. msgstr "Giá trị thập phân dương"
  9138. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  9139. msgid "random"
  9140. msgstr "Ngẫu nhiên"
  9141. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  9142. msgid "randomly generated"
  9143. msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
  9144. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  9145. msgid ""
  9146. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  9147. "single packet rather than many small ones"
  9148. msgstr ""
  9149. "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
  9150. "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
  9151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  9152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  9153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  9154. msgid "relay mode"
  9155. msgstr "chế độ chuyển tiếp"
  9156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  9157. msgid "routed"
  9158. msgstr "Định tuyến"
  9159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  9160. msgid "sec"
  9161. msgstr "Giây"
  9162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  9163. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  9164. msgid "server mode"
  9165. msgstr "Chế độ máy chủ"
  9166. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  9167. msgid "sstpc Log-level"
  9168. msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
  9169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  9170. msgid "strong security"
  9171. msgstr "Mật khẩu mạnh"
  9172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  9173. msgid "tagged"
  9174. msgstr "Đã được gắn thẻ"
  9175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  9176. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9177. msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
  9178. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  9179. msgid ""
  9180. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  9181. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  9182. "access."
  9183. msgstr ""
  9184. "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
  9185. "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
  9186. "mật\">HTTPS</abbr>."
  9187. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  9188. msgid "unique value"
  9189. msgstr "Giá trị độc nhất"
  9190. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  9191. msgid "unknown"
  9192. msgstr "Không xác định"
  9193. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  9194. msgid "unknown version"
  9195. msgstr "phiên bản không xác định"
  9196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  9197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  9198. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  9199. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  9200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  9201. msgid "unlimited"
  9202. msgstr "không giới hạn"
  9203. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  9204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  9205. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  9206. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  9207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  9208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  9209. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  9210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  9211. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  9212. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  9213. msgid "unspecified"
  9214. msgstr "không xác định"
  9215. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  9216. msgid "unspecified -or- create:"
  9217. msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
  9218. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  9219. msgid "untagged"
  9220. msgstr "Chưa được gắn thẻ"
  9221. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9222. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  9223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  9224. msgid "valid IP address"
  9225. msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
  9226. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  9227. msgid "valid IP address or prefix"
  9228. msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
  9229. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  9230. msgid "valid IPv4 CIDR"
  9231. msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
  9232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9233. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  9234. msgid "valid IPv4 address"
  9235. msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  9236. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  9237. msgid "valid IPv4 address or network"
  9238. msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
  9239. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  9240. msgid "valid IPv4 address:port"
  9241. msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
  9242. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  9243. msgid "valid IPv4 network"
  9244. msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
  9245. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  9246. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  9247. msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
  9248. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  9249. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  9250. msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
  9251. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  9252. msgid "valid IPv6 CIDR"
  9253. msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
  9254. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  9256. msgid "valid IPv6 address"
  9257. msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
  9258. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  9259. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  9260. msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
  9261. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  9262. msgid "valid IPv6 host id"
  9263. msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
  9264. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  9265. msgid "valid IPv6 network"
  9266. msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
  9267. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  9268. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  9269. msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
  9270. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9271. msgid "valid MAC address"
  9272. msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
  9273. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  9274. msgid "valid UCI identifier"
  9275. msgstr "định danh UCI hợp lệ"
  9276. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  9277. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  9278. msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
  9279. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  9280. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  9281. msgid "valid address:port"
  9282. msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
  9283. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  9284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  9285. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  9286. msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
  9287. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  9288. msgid "valid decimal value"
  9289. msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
  9290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  9291. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  9292. msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
  9293. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  9294. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  9295. msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
  9296. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  9297. msgid "valid host:port"
  9298. msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
  9299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  9300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  9301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  9302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  9303. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  9304. msgid "valid hostname"
  9305. msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
  9306. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  9307. msgid "valid hostname or IP address"
  9308. msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
  9309. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  9310. msgid "valid integer value"
  9311. msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
  9312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  9313. msgid "valid multicast MAC address"
  9314. msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
  9315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  9316. msgid ""
  9317. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  9318. "\"/\", \"%\" or spaces"
  9319. msgstr ""
  9320. "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
  9321. "hoặc khoảng trắng"
  9322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  9323. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  9324. msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
  9325. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  9326. msgid "valid network in address/netmask notation"
  9327. msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
  9328. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  9329. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9330. msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  9331. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  9332. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  9333. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  9334. msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
  9335. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  9336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  9337. msgid "valid port value"
  9338. msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
  9339. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  9340. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  9341. msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
  9342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  9343. msgid "value between %d and %d characters"
  9344. msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
  9345. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  9346. msgid "value between %f and %f"
  9347. msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
  9348. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  9349. msgid "value greater or equal to %f"
  9350. msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
  9351. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  9352. msgid "value smaller or equal to %f"
  9353. msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
  9354. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  9355. msgid "value with %d characters"
  9356. msgstr "giá trị với %d ký tự"
  9357. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  9358. msgid "value with at least %d characters"
  9359. msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
  9360. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  9361. msgid "value with at most %d characters"
  9362. msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
  9363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  9364. msgid "weak security"
  9365. msgstr "Mật khẩu yếu"
  9366. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  9367. msgctxt "nft unit"
  9368. msgid "week"
  9369. msgstr "tuần"
  9370. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  9371. msgid "yes"
  9372. msgstr "có"
  9373. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  9374. msgid "« Back"
  9375. msgstr "« Quay lại"