base.po 474 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912391339143915391639173918391939203921392239233924392539263927392839293930393139323933393439353936393739383939394039413942394339443945394639473948394939503951395239533954395539563957395839593960396139623963396439653966396739683969397039713972397339743975397639773978397939803981398239833984398539863987398839893990399139923993399439953996399739983999400040014002400340044005400640074008400940104011401240134014401540164017401840194020402140224023402440254026402740284029403040314032403340344035403640374038403940404041404240434044404540464047404840494050405140524053405440554056405740584059406040614062406340644065406640674068406940704071407240734074407540764077407840794080408140824083408440854086408740884089409040914092409340944095409640974098409941004101410241034104410541064107410841094110411141124113411441154116411741184119412041214122412341244125412641274128412941304131413241334134413541364137413841394140414141424143414441454146414741484149415041514152415341544155415641574158415941604161416241634164416541664167416841694170417141724173417441754176417741784179418041814182418341844185418641874188418941904191419241934194419541964197419841994200420142024203420442054206420742084209421042114212421342144215421642174218421942204221422242234224422542264227422842294230423142324233423442354236423742384239424042414242424342444245424642474248424942504251425242534254425542564257425842594260426142624263426442654266426742684269427042714272427342744275427642774278427942804281428242834284428542864287428842894290429142924293429442954296429742984299430043014302430343044305430643074308430943104311431243134314431543164317431843194320432143224323432443254326432743284329433043314332433343344335433643374338433943404341434243434344434543464347434843494350435143524353435443554356435743584359436043614362436343644365436643674368436943704371437243734374437543764377437843794380438143824383438443854386438743884389439043914392439343944395439643974398439944004401440244034404440544064407440844094410441144124413441444154416441744184419442044214422442344244425442644274428442944304431443244334434443544364437443844394440444144424443444444454446444744484449445044514452445344544455445644574458445944604461446244634464446544664467446844694470447144724473447444754476447744784479448044814482448344844485448644874488448944904491449244934494449544964497449844994500450145024503450445054506450745084509451045114512451345144515451645174518451945204521452245234524452545264527452845294530453145324533453445354536453745384539454045414542454345444545454645474548454945504551455245534554455545564557455845594560456145624563456445654566456745684569457045714572457345744575457645774578457945804581458245834584458545864587458845894590459145924593459445954596459745984599460046014602460346044605460646074608460946104611461246134614461546164617461846194620462146224623462446254626462746284629463046314632463346344635463646374638463946404641464246434644464546464647464846494650465146524653465446554656465746584659466046614662466346644665466646674668466946704671467246734674467546764677467846794680468146824683468446854686468746884689469046914692469346944695469646974698469947004701470247034704470547064707470847094710471147124713471447154716471747184719472047214722472347244725472647274728472947304731473247334734473547364737473847394740474147424743474447454746474747484749475047514752475347544755475647574758475947604761476247634764476547664767476847694770477147724773477447754776477747784779478047814782478347844785478647874788478947904791479247934794479547964797479847994800480148024803480448054806480748084809481048114812481348144815481648174818481948204821482248234824482548264827482848294830483148324833483448354836483748384839484048414842484348444845484648474848484948504851485248534854485548564857485848594860486148624863486448654866486748684869487048714872487348744875487648774878487948804881488248834884488548864887488848894890489148924893489448954896489748984899490049014902490349044905490649074908490949104911491249134914491549164917491849194920492149224923492449254926492749284929493049314932493349344935493649374938493949404941494249434944494549464947494849494950495149524953495449554956495749584959496049614962496349644965496649674968496949704971497249734974497549764977497849794980498149824983498449854986498749884989499049914992499349944995499649974998499950005001500250035004500550065007500850095010501150125013501450155016501750185019502050215022502350245025502650275028502950305031503250335034503550365037503850395040504150425043504450455046504750485049505050515052505350545055505650575058505950605061506250635064506550665067506850695070507150725073507450755076507750785079508050815082508350845085508650875088508950905091509250935094509550965097509850995100510151025103510451055106510751085109511051115112511351145115511651175118511951205121512251235124512551265127512851295130513151325133513451355136513751385139514051415142514351445145514651475148514951505151515251535154515551565157515851595160516151625163516451655166516751685169517051715172517351745175517651775178517951805181518251835184518551865187518851895190519151925193519451955196519751985199520052015202520352045205520652075208520952105211521252135214521552165217521852195220522152225223522452255226522752285229523052315232523352345235523652375238523952405241524252435244524552465247524852495250525152525253525452555256525752585259526052615262526352645265526652675268526952705271527252735274527552765277527852795280528152825283528452855286528752885289529052915292529352945295529652975298529953005301530253035304530553065307530853095310531153125313531453155316531753185319532053215322532353245325532653275328532953305331533253335334533553365337533853395340534153425343534453455346534753485349535053515352535353545355535653575358535953605361536253635364536553665367536853695370537153725373537453755376537753785379538053815382538353845385538653875388538953905391539253935394539553965397539853995400540154025403540454055406540754085409541054115412541354145415541654175418541954205421542254235424542554265427542854295430543154325433543454355436543754385439544054415442544354445445544654475448544954505451545254535454545554565457545854595460546154625463546454655466546754685469547054715472547354745475547654775478547954805481548254835484548554865487548854895490549154925493549454955496549754985499550055015502550355045505550655075508550955105511551255135514551555165517551855195520552155225523552455255526552755285529553055315532553355345535553655375538553955405541554255435544554555465547554855495550555155525553555455555556555755585559556055615562556355645565556655675568556955705571557255735574557555765577557855795580558155825583558455855586558755885589559055915592559355945595559655975598559956005601560256035604560556065607560856095610561156125613561456155616561756185619562056215622562356245625562656275628562956305631563256335634563556365637563856395640564156425643564456455646564756485649565056515652565356545655565656575658565956605661566256635664566556665667566856695670567156725673567456755676567756785679568056815682568356845685568656875688568956905691569256935694569556965697569856995700570157025703570457055706570757085709571057115712571357145715571657175718571957205721572257235724572557265727572857295730573157325733573457355736573757385739574057415742574357445745574657475748574957505751575257535754575557565757575857595760576157625763576457655766576757685769577057715772577357745775577657775778577957805781578257835784578557865787578857895790579157925793579457955796579757985799580058015802580358045805580658075808580958105811581258135814581558165817581858195820582158225823582458255826582758285829583058315832583358345835583658375838583958405841584258435844584558465847584858495850585158525853585458555856585758585859586058615862586358645865586658675868586958705871587258735874587558765877587858795880588158825883588458855886588758885889589058915892589358945895589658975898589959005901590259035904590559065907590859095910591159125913591459155916591759185919592059215922592359245925592659275928592959305931593259335934593559365937593859395940594159425943594459455946594759485949595059515952595359545955595659575958595959605961596259635964596559665967596859695970597159725973597459755976597759785979598059815982598359845985598659875988598959905991599259935994599559965997599859996000600160026003600460056006600760086009601060116012601360146015601660176018601960206021602260236024602560266027602860296030603160326033603460356036603760386039604060416042604360446045604660476048604960506051605260536054605560566057605860596060606160626063606460656066606760686069607060716072607360746075607660776078607960806081608260836084608560866087608860896090609160926093609460956096609760986099610061016102610361046105610661076108610961106111611261136114611561166117611861196120612161226123612461256126612761286129613061316132613361346135613661376138613961406141614261436144614561466147614861496150615161526153615461556156615761586159616061616162616361646165616661676168616961706171617261736174617561766177617861796180618161826183618461856186618761886189619061916192619361946195619661976198619962006201620262036204620562066207620862096210621162126213621462156216621762186219622062216222622362246225622662276228622962306231623262336234623562366237623862396240624162426243624462456246624762486249625062516252625362546255625662576258625962606261626262636264626562666267626862696270627162726273627462756276627762786279628062816282628362846285628662876288628962906291629262936294629562966297629862996300630163026303630463056306630763086309631063116312631363146315631663176318631963206321632263236324632563266327632863296330633163326333633463356336633763386339634063416342634363446345634663476348634963506351635263536354635563566357635863596360636163626363636463656366636763686369637063716372637363746375637663776378637963806381638263836384638563866387638863896390639163926393639463956396639763986399640064016402640364046405640664076408640964106411641264136414641564166417641864196420642164226423642464256426642764286429643064316432643364346435643664376438643964406441644264436444644564466447644864496450645164526453645464556456645764586459646064616462646364646465646664676468646964706471647264736474647564766477647864796480648164826483648464856486648764886489649064916492649364946495649664976498649965006501650265036504650565066507650865096510651165126513651465156516651765186519652065216522652365246525652665276528652965306531653265336534653565366537653865396540654165426543654465456546654765486549655065516552655365546555655665576558655965606561656265636564656565666567656865696570657165726573657465756576657765786579658065816582658365846585658665876588658965906591659265936594659565966597659865996600660166026603660466056606660766086609661066116612661366146615661666176618661966206621662266236624662566266627662866296630663166326633663466356636663766386639664066416642664366446645664666476648664966506651665266536654665566566657665866596660666166626663666466656666666766686669667066716672667366746675667666776678667966806681668266836684668566866687668866896690669166926693669466956696669766986699670067016702670367046705670667076708670967106711671267136714671567166717671867196720672167226723672467256726672767286729673067316732673367346735673667376738673967406741674267436744674567466747674867496750675167526753675467556756675767586759676067616762676367646765676667676768676967706771677267736774677567766777677867796780678167826783678467856786678767886789679067916792679367946795679667976798679968006801680268036804680568066807680868096810681168126813681468156816681768186819682068216822682368246825682668276828682968306831683268336834683568366837683868396840684168426843684468456846684768486849685068516852685368546855685668576858685968606861686268636864686568666867686868696870687168726873687468756876687768786879688068816882688368846885688668876888688968906891689268936894689568966897689868996900690169026903690469056906690769086909691069116912691369146915691669176918691969206921692269236924692569266927692869296930693169326933693469356936693769386939694069416942694369446945694669476948694969506951695269536954695569566957695869596960696169626963696469656966696769686969697069716972697369746975697669776978697969806981698269836984698569866987698869896990699169926993699469956996699769986999700070017002700370047005700670077008700970107011701270137014701570167017701870197020702170227023702470257026702770287029703070317032703370347035703670377038703970407041704270437044704570467047704870497050705170527053705470557056705770587059706070617062706370647065706670677068706970707071707270737074707570767077707870797080708170827083708470857086708770887089709070917092709370947095709670977098709971007101710271037104710571067107710871097110711171127113711471157116711771187119712071217122712371247125712671277128712971307131713271337134713571367137713871397140714171427143714471457146714771487149715071517152715371547155715671577158715971607161716271637164716571667167716871697170717171727173717471757176717771787179718071817182718371847185718671877188718971907191719271937194719571967197719871997200720172027203720472057206720772087209721072117212721372147215721672177218721972207221722272237224722572267227722872297230723172327233723472357236723772387239724072417242724372447245724672477248724972507251725272537254725572567257725872597260726172627263726472657266726772687269727072717272727372747275727672777278727972807281728272837284728572867287728872897290729172927293729472957296729772987299730073017302730373047305730673077308730973107311731273137314731573167317731873197320732173227323732473257326732773287329733073317332733373347335733673377338733973407341734273437344734573467347734873497350735173527353735473557356735773587359736073617362736373647365736673677368736973707371737273737374737573767377737873797380738173827383738473857386738773887389739073917392739373947395739673977398739974007401740274037404740574067407740874097410741174127413741474157416741774187419742074217422742374247425742674277428742974307431743274337434743574367437743874397440744174427443744474457446744774487449745074517452745374547455745674577458745974607461746274637464746574667467746874697470747174727473747474757476747774787479748074817482748374847485748674877488748974907491749274937494749574967497749874997500750175027503750475057506750775087509751075117512751375147515751675177518751975207521752275237524752575267527752875297530753175327533753475357536753775387539754075417542754375447545754675477548754975507551755275537554755575567557755875597560756175627563756475657566756775687569757075717572757375747575757675777578757975807581758275837584758575867587758875897590759175927593759475957596759775987599760076017602760376047605760676077608760976107611761276137614761576167617761876197620762176227623762476257626762776287629763076317632763376347635763676377638763976407641764276437644764576467647764876497650765176527653765476557656765776587659766076617662766376647665766676677668766976707671767276737674767576767677767876797680768176827683768476857686768776887689769076917692769376947695769676977698769977007701770277037704770577067707770877097710771177127713771477157716771777187719772077217722772377247725772677277728772977307731773277337734773577367737773877397740774177427743774477457746774777487749775077517752775377547755775677577758775977607761776277637764776577667767776877697770777177727773777477757776777777787779778077817782778377847785778677877788778977907791779277937794779577967797779877997800780178027803780478057806780778087809781078117812781378147815781678177818781978207821782278237824782578267827782878297830783178327833783478357836783778387839784078417842784378447845784678477848784978507851785278537854785578567857785878597860786178627863786478657866786778687869787078717872787378747875787678777878787978807881788278837884788578867887788878897890789178927893789478957896789778987899790079017902790379047905790679077908790979107911791279137914791579167917791879197920792179227923792479257926792779287929793079317932793379347935793679377938793979407941794279437944794579467947794879497950795179527953795479557956795779587959796079617962796379647965796679677968796979707971797279737974797579767977797879797980798179827983798479857986798779887989799079917992799379947995799679977998799980008001800280038004800580068007800880098010801180128013801480158016801780188019802080218022802380248025802680278028802980308031803280338034803580368037803880398040804180428043804480458046804780488049805080518052805380548055805680578058805980608061806280638064806580668067806880698070807180728073807480758076807780788079808080818082808380848085808680878088808980908091809280938094809580968097809880998100810181028103810481058106810781088109811081118112811381148115811681178118811981208121812281238124812581268127812881298130813181328133813481358136813781388139814081418142814381448145814681478148814981508151815281538154815581568157815881598160816181628163816481658166816781688169817081718172817381748175817681778178817981808181818281838184818581868187818881898190819181928193819481958196819781988199820082018202820382048205820682078208820982108211821282138214821582168217821882198220822182228223822482258226822782288229823082318232823382348235823682378238823982408241824282438244824582468247824882498250825182528253825482558256825782588259826082618262826382648265826682678268826982708271827282738274827582768277827882798280828182828283828482858286828782888289829082918292829382948295829682978298829983008301830283038304830583068307830883098310831183128313831483158316831783188319832083218322832383248325832683278328832983308331833283338334833583368337833883398340834183428343834483458346834783488349835083518352835383548355835683578358835983608361836283638364836583668367836883698370837183728373837483758376837783788379838083818382838383848385838683878388838983908391839283938394839583968397839883998400840184028403840484058406840784088409841084118412841384148415841684178418841984208421842284238424842584268427842884298430843184328433843484358436843784388439844084418442844384448445844684478448844984508451845284538454845584568457845884598460846184628463846484658466846784688469847084718472847384748475847684778478847984808481848284838484848584868487848884898490849184928493849484958496849784988499850085018502850385048505850685078508850985108511851285138514851585168517851885198520852185228523852485258526852785288529853085318532853385348535853685378538853985408541854285438544854585468547854885498550855185528553855485558556855785588559856085618562856385648565856685678568856985708571857285738574857585768577857885798580858185828583858485858586858785888589859085918592859385948595859685978598859986008601860286038604860586068607860886098610861186128613861486158616861786188619862086218622862386248625862686278628862986308631863286338634863586368637863886398640864186428643864486458646864786488649865086518652865386548655865686578658865986608661866286638664866586668667866886698670867186728673867486758676867786788679868086818682868386848685868686878688868986908691869286938694869586968697869886998700870187028703870487058706870787088709871087118712871387148715871687178718871987208721872287238724872587268727872887298730873187328733873487358736873787388739874087418742874387448745874687478748874987508751875287538754875587568757875887598760876187628763876487658766876787688769877087718772877387748775877687778778877987808781878287838784878587868787878887898790879187928793879487958796879787988799880088018802880388048805880688078808880988108811881288138814881588168817881888198820882188228823882488258826882788288829883088318832883388348835883688378838883988408841884288438844884588468847884888498850885188528853885488558856885788588859886088618862886388648865886688678868886988708871887288738874887588768877887888798880888188828883888488858886888788888889889088918892889388948895889688978898889989008901890289038904890589068907890889098910891189128913891489158916891789188919892089218922892389248925892689278928892989308931893289338934893589368937893889398940894189428943894489458946894789488949895089518952895389548955895689578958895989608961896289638964896589668967896889698970897189728973897489758976897789788979898089818982898389848985898689878988898989908991899289938994899589968997899889999000900190029003900490059006900790089009901090119012901390149015901690179018901990209021902290239024902590269027902890299030903190329033903490359036903790389039904090419042904390449045904690479048904990509051905290539054905590569057905890599060906190629063906490659066906790689069907090719072907390749075907690779078907990809081908290839084908590869087908890899090909190929093909490959096909790989099910091019102910391049105910691079108910991109111911291139114911591169117911891199120912191229123912491259126912791289129913091319132913391349135913691379138913991409141914291439144914591469147914891499150915191529153915491559156915791589159916091619162916391649165916691679168916991709171917291739174917591769177917891799180918191829183918491859186918791889189919091919192919391949195919691979198919992009201920292039204920592069207920892099210921192129213921492159216921792189219922092219222922392249225922692279228922992309231923292339234923592369237923892399240924192429243924492459246924792489249925092519252925392549255925692579258925992609261926292639264926592669267926892699270927192729273927492759276927792789279928092819282928392849285928692879288928992909291929292939294929592969297929892999300930193029303930493059306930793089309931093119312931393149315931693179318931993209321932293239324932593269327932893299330933193329333933493359336933793389339934093419342934393449345934693479348934993509351935293539354935593569357935893599360936193629363936493659366936793689369937093719372937393749375937693779378937993809381938293839384938593869387938893899390939193929393939493959396939793989399940094019402940394049405940694079408940994109411941294139414941594169417941894199420942194229423942494259426942794289429943094319432943394349435943694379438943994409441944294439444944594469447944894499450945194529453945494559456945794589459946094619462946394649465946694679468946994709471947294739474947594769477947894799480948194829483948494859486948794889489949094919492949394949495949694979498949995009501950295039504950595069507950895099510951195129513951495159516951795189519952095219522952395249525952695279528952995309531953295339534953595369537953895399540954195429543954495459546954795489549955095519552955395549555955695579558955995609561956295639564956595669567956895699570957195729573957495759576957795789579958095819582958395849585958695879588958995909591959295939594959595969597959895999600960196029603960496059606960796089609961096119612961396149615961696179618961996209621962296239624962596269627962896299630963196329633963496359636963796389639964096419642964396449645964696479648964996509651965296539654965596569657965896599660966196629663966496659666966796689669967096719672967396749675967696779678967996809681968296839684968596869687968896899690969196929693969496959696969796989699970097019702970397049705970697079708970997109711971297139714971597169717971897199720972197229723972497259726972797289729973097319732973397349735973697379738973997409741974297439744974597469747974897499750975197529753975497559756975797589759976097619762976397649765976697679768976997709771977297739774977597769777977897799780978197829783978497859786978797889789979097919792979397949795979697979798979998009801980298039804980598069807980898099810981198129813981498159816981798189819982098219822982398249825982698279828982998309831983298339834983598369837983898399840984198429843984498459846984798489849985098519852985398549855985698579858985998609861986298639864986598669867986898699870987198729873987498759876987798789879988098819882988398849885988698879888988998909891989298939894989598969897989898999900990199029903990499059906990799089909991099119912991399149915991699179918991999209921992299239924992599269927992899299930993199329933993499359936993799389939994099419942994399449945994699479948994999509951995299539954995599569957995899599960996199629963996499659966996799689969997099719972997399749975997699779978997999809981998299839984998599869987998899899990999199929993999499959996999799989999100001000110002100031000410005100061000710008100091001010011100121001310014100151001610017100181001910020100211002210023100241002510026100271002810029100301003110032100331003410035100361003710038100391004010041100421004310044100451004610047100481004910050100511005210053100541005510056100571005810059100601006110062100631006410065100661006710068100691007010071100721007310074100751007610077100781007910080100811008210083100841008510086100871008810089100901009110092100931009410095100961009710098100991010010101101021010310104101051010610107101081010910110101111011210113101141011510116101171011810119101201012110122101231012410125101261012710128101291013010131101321013310134101351013610137101381013910140101411014210143101441014510146101471014810149101501015110152101531015410155101561015710158101591016010161101621016310164101651016610167101681016910170101711017210173101741017510176101771017810179101801018110182101831018410185101861018710188101891019010191101921019310194101951019610197101981019910200102011020210203102041020510206102071020810209102101021110212102131021410215102161021710218102191022010221102221022310224102251022610227102281022910230102311023210233102341023510236102371023810239102401024110242102431024410245102461024710248102491025010251102521025310254102551025610257102581025910260102611026210263102641026510266102671026810269102701027110272102731027410275102761027710278102791028010281102821028310284102851028610287102881028910290102911029210293102941029510296102971029810299103001030110302103031030410305103061030710308103091031010311103121031310314103151031610317103181031910320103211032210323103241032510326103271032810329103301033110332103331033410335103361033710338103391034010341103421034310344103451034610347103481034910350103511035210353103541035510356103571035810359103601036110362103631036410365103661036710368103691037010371103721037310374103751037610377103781037910380103811038210383103841038510386103871038810389103901039110392103931039410395103961039710398103991040010401104021040310404104051040610407104081040910410104111041210413104141041510416104171041810419104201042110422104231042410425104261042710428104291043010431104321043310434104351043610437104381043910440104411044210443104441044510446104471044810449104501045110452104531045410455104561045710458104591046010461104621046310464104651046610467104681046910470104711047210473104741047510476104771047810479104801048110482104831048410485104861048710488104891049010491104921049310494104951049610497104981049910500105011050210503105041050510506105071050810509105101051110512105131051410515105161051710518105191052010521105221052310524105251052610527105281052910530105311053210533105341053510536105371053810539105401054110542105431054410545105461054710548105491055010551105521055310554105551055610557105581055910560105611056210563105641056510566105671056810569105701057110572105731057410575105761057710578105791058010581105821058310584105851058610587105881058910590105911059210593105941059510596105971059810599106001060110602106031060410605106061060710608106091061010611106121061310614106151061610617106181061910620106211062210623106241062510626106271062810629106301063110632106331063410635106361063710638106391064010641106421064310644106451064610647106481064910650106511065210653106541065510656106571065810659106601066110662106631066410665106661066710668106691067010671106721067310674106751067610677106781067910680106811068210683106841068510686106871068810689106901069110692106931069410695106961069710698106991070010701107021070310704107051070610707107081070910710107111071210713107141071510716107171071810719107201072110722107231072410725107261072710728107291073010731107321073310734107351073610737107381073910740107411074210743107441074510746107471074810749107501075110752107531075410755107561075710758107591076010761107621076310764107651076610767107681076910770107711077210773107741077510776107771077810779107801078110782107831078410785107861078710788107891079010791107921079310794107951079610797107981079910800108011080210803108041080510806108071080810809108101081110812108131081410815108161081710818108191082010821108221082310824108251082610827108281082910830108311083210833108341083510836108371083810839108401084110842108431084410845108461084710848108491085010851108521085310854108551085610857108581085910860108611086210863108641086510866108671086810869108701087110872108731087410875108761087710878108791088010881108821088310884108851088610887108881088910890108911089210893108941089510896108971089810899109001090110902109031090410905109061090710908109091091010911109121091310914109151091610917109181091910920109211092210923109241092510926109271092810929109301093110932109331093410935109361093710938109391094010941109421094310944109451094610947109481094910950109511095210953109541095510956109571095810959109601096110962109631096410965109661096710968109691097010971109721097310974109751097610977109781097910980109811098210983109841098510986109871098810989109901099110992109931099410995109961099710998109991100011001110021100311004110051100611007110081100911010110111101211013110141101511016110171101811019110201102111022110231102411025110261102711028110291103011031110321103311034110351103611037110381103911040110411104211043110441104511046110471104811049110501105111052110531105411055110561105711058110591106011061110621106311064110651106611067110681106911070110711107211073110741107511076110771107811079110801108111082110831108411085110861108711088110891109011091110921109311094110951109611097110981109911100111011110211103111041110511106111071110811109111101111111112111131111411115111161111711118111191112011121111221112311124111251112611127111281112911130111311113211133111341113511136111371113811139111401114111142111431114411145111461114711148111491115011151111521115311154111551115611157111581115911160111611116211163111641116511166111671116811169111701117111172111731117411175111761117711178111791118011181111821118311184111851118611187111881118911190111911119211193111941119511196111971119811199112001120111202112031120411205112061120711208112091121011211112121121311214112151121611217112181121911220112211122211223112241122511226112271122811229112301123111232112331123411235112361123711238112391124011241112421124311244112451124611247112481124911250112511125211253112541125511256
  1. #
  2. # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
  3. # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "PO-Revision-Date: 2023-10-27 22:04+0000\n"
  8. "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
  9. "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
  10. "librecmc/luci/zh_Hans/>\n"
  11. "Language: zh_Hans\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
  16. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
  17. msgid "!known (not known)"
  18. msgstr "!known(未知)"
  19. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
  20. msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
  21. msgid "\"%h\" table \"%h\""
  22. msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
  23. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
  24. msgid "%.1f dB"
  25. msgstr "%.1f dB"
  26. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
  27. msgid "%d Bit"
  28. msgstr "%d Bit"
  29. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
  30. msgid "%d invalid field(s)"
  31. msgstr "%d 个无效字段"
  32. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
  33. msgid "%dh ago"
  34. msgstr "%d小时前"
  35. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
  36. msgid "%dm ago"
  37. msgstr "%d分钟前"
  38. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
  39. msgid "%ds ago"
  40. msgstr "%d秒前"
  41. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
  42. msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
  43. msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
  44. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
  45. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
  46. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
  47. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
  48. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
  49. msgid "(%d minute window, %d second interval)"
  50. msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
  51. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
  52. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
  53. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
  54. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
  55. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
  56. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
  57. msgid "(empty)"
  58. msgstr "(空)"
  59. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
  60. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
  61. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
  62. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
  63. msgid "(no interfaces attached)"
  64. msgstr "(没有接口连接)"
  65. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
  66. msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
  67. msgid "+ %d more"
  68. msgstr "+ 另外 %d"
  69. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
  70. msgid "-- Additional Field --"
  71. msgstr "-- 更多选项 --"
  72. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
  73. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  74. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
  75. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
  76. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
  77. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
  78. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
  79. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
  80. msgid "-- Please choose --"
  81. msgstr "-- 请选择 --"
  82. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
  83. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
  84. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
  85. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
  86. msgid "-- custom --"
  87. msgstr "-- 自定义 --"
  88. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
  89. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
  90. msgid "-- match by label --"
  91. msgstr "-- 根据标签匹配 --"
  92. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
  93. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
  94. msgid "-- match by uuid --"
  95. msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
  96. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
  97. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
  98. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
  99. msgid "-- please select --"
  100. msgstr "-- 请选择 --"
  101. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
  102. msgctxt "sstp log level value"
  103. msgid "0"
  104. msgstr "0"
  105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  106. msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
  107. msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
  108. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
  109. msgctxt "sstp log level value"
  110. msgid "1"
  111. msgstr "1"
  112. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
  113. msgid "1 Minute Load:"
  114. msgstr "1 分钟负载:"
  115. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
  116. msgctxt "nft amount of flags"
  117. msgid "1 flag"
  118. msgid_plural "%d flags"
  119. msgstr[0] "%d 个标记"
  120. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
  121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
  122. msgid "12h (12 hours - default)"
  123. msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
  124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
  125. msgid "15 Minute Load:"
  126. msgstr "15 分钟负载:"
  127. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
  128. msgctxt "sstp log level value"
  129. msgid "2"
  130. msgstr "2"
  131. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
  132. msgctxt "sstp log level value"
  133. msgid "3"
  134. msgstr "3"
  135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
  136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
  137. msgid "3h (3 hours)"
  138. msgstr "3h(3 小时)"
  139. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
  140. msgctxt "sstp log level value"
  141. msgid "4"
  142. msgstr "4"
  143. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  144. msgid "4-character hexadecimal ID"
  145. msgstr "4 字符的十六进制 ID"
  146. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
  147. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
  148. msgid "464XLAT (CLAT)"
  149. msgstr "464XLAT(CLAT)"
  150. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
  151. msgid "5 Minute Load:"
  152. msgstr "5 分钟负载:"
  153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
  154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
  155. msgid "5m (5 minutes)"
  156. msgstr "5m(5 分钟)"
  157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  158. msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
  159. msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
  160. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
  161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
  162. msgid "7d (7 days)"
  163. msgstr "7d(7 天)"
  164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  165. msgid "802.11k RRM"
  166. msgstr "802.11k RRM"
  167. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  168. msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
  169. msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
  170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  171. msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
  172. msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
  173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  174. msgid "802.11r Fast Transition"
  175. msgstr "802.11r 快速切换"
  176. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  177. msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
  178. msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
  179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  180. msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
  181. msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
  182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  183. msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
  184. msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
  185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  186. msgid ""
  187. "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
  188. msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
  189. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  190. msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
  191. msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
  192. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  193. msgid ""
  194. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
  195. "for stations)."
  196. msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
  197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  198. msgid ""
  199. "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
  200. "reinstallation attacks."
  201. msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
  202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  203. msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
  204. msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
  205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  206. msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
  207. msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
  208. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  209. msgid "802.11w Management Frame Protection"
  210. msgstr "802.11w 管理帧保护"
  211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
  212. msgid "802.11w maximum timeout"
  213. msgstr "802.11w 最大超时"
  214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
  215. msgid "802.11w retry timeout"
  216. msgstr "802.11w 重试超时"
  217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
  218. msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
  219. msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
  220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
  221. msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  222. msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
  223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  224. msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
  225. msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
  226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
  227. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
  228. msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
  229. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
  230. msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
  231. msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
  232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
  233. msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
  234. msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
  235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
  236. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
  237. msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
  238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  239. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
  240. msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
  241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  242. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
  243. msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
  244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  245. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
  246. msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
  247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
  248. msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
  249. msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
  250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
  251. msgid ""
  252. "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
  253. "NXDOMAIN."
  254. msgstr ""
  255. "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
  256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
  257. msgid ""
  258. "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
  259. "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
  260. msgstr ""
  261. "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
  262. "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
  263. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
  264. msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
  265. msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
  266. msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
  267. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
  268. msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
  269. msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
  270. msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
  271. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
  272. msgctxt "nft set match expression"
  273. msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
  274. msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
  275. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
  276. msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
  277. msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
  278. msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
  279. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
  280. msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
  281. msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
  282. msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
  283. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
  284. msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
  285. msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
  286. msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
  287. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
  288. msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
  289. msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
  290. msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
  291. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
  292. msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
  293. msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
  294. msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
  295. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
  296. msgctxt "nft not in set match expression"
  297. msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
  298. msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
  299. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
  300. msgid ""
  301. "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
  302. "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
  303. "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
  304. "entirely (which is the default setting)."
  305. msgstr ""
  306. "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
  307. "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
  308. "置)。"
  309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
  310. msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
  311. msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
  312. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
  313. msgid "A directory with the same name already exists."
  314. msgstr "已存在同名的目录。"
  315. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
  316. msgid "A new login is required since the authentication session expired."
  317. msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
  318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
  319. msgid "A43C + J43 + A43"
  320. msgstr "A43C + J43 + A43"
  321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
  322. msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
  323. msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
  324. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
  325. msgid "ADSL"
  326. msgstr "ADSL"
  327. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
  328. msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
  329. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
  330. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
  331. msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
  332. msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
  333. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
  334. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
  335. msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
  336. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
  337. msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  338. msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
  339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
  340. msgid "ADSL (all variants) Annex B"
  341. msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
  342. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
  343. msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  344. msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
  345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
  346. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
  347. msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
  348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
  349. msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  350. msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
  351. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
  352. msgid "ADSL (all variants) Annex M"
  353. msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
  354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
  355. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  356. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
  357. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
  358. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  359. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
  360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
  361. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  362. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
  363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
  364. msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  365. msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
  366. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
  367. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  368. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
  369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
  370. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  371. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
  372. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
  373. msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  374. msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
  375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
  376. msgid "ANSI T1.413"
  377. msgstr "ANSI T1.413"
  378. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
  379. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
  380. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
  381. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
  382. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
  383. msgid "APN"
  384. msgstr "APN"
  385. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
  386. msgid "ARP"
  387. msgstr "ARP"
  388. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
  389. msgid "ARP IP Targets"
  390. msgstr "ARP IP 目标"
  391. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
  392. msgid "ARP Interval"
  393. msgstr "ARP 间隔"
  394. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
  395. msgid "ARP Validation"
  396. msgstr "ARP 校验"
  397. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
  398. msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
  399. msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
  400. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
  401. msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
  402. msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
  403. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  404. msgid "ARP retry threshold"
  405. msgstr "ARP 重试阈值"
  406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
  407. msgid "ARP traffic table \"%h\""
  408. msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
  409. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  410. msgid ""
  411. "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
  412. "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
  413. "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
  414. msgstr ""
  415. "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
  416. "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
  417. "预期。"
  418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
  419. msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
  420. msgstr "ATM(异步传输模式)"
  421. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  422. msgid "ATM Bridges"
  423. msgstr "ATM 网桥"
  424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
  425. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
  426. msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
  427. msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
  428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
  429. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
  430. msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
  431. msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
  432. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
  433. msgid ""
  434. "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
  435. "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
  436. "to dial into the provider network."
  437. msgstr ""
  438. "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
  439. "连接到运营商网络。"
  440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
  441. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
  442. msgid "ATM device number"
  443. msgstr "ATM 设备号码"
  444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
  445. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
  446. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
  447. msgid "Absent Interface"
  448. msgstr "接口缺失"
  449. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
  450. msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
  451. msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
  452. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  453. msgid "Accept local"
  454. msgstr "接受本地连接"
  455. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
  456. msgctxt "nft accept action"
  457. msgid "Accept packet"
  458. msgstr "接受数据包"
  459. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
  460. msgid "Accept packets with local source addresses"
  461. msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
  462. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  463. msgid "Access Concentrator"
  464. msgstr "接入集中器"
  465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
  466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  467. msgid "Access Point"
  468. msgstr "接入点 AP"
  469. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
  470. msgid "Access Point Isolation"
  471. msgstr "接入点隔离"
  472. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
  473. msgid "Access Technologies"
  474. msgstr "访问技术"
  475. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
  476. msgid "Actions"
  477. msgstr "操作"
  478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
  479. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
  480. msgid "Active"
  481. msgstr "活跃"
  482. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
  483. msgid "Active Connections"
  484. msgstr "活动连接"
  485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
  486. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
  487. msgid "Active DHCP Leases"
  488. msgstr "已分配的 DHCP 租约"
  489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
  490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
  491. msgid "Active DHCPv6 Leases"
  492. msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
  493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
  494. msgid "Active IPv4 Routes"
  495. msgstr "活跃的 IPv4 路由"
  496. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
  497. msgid "Active IPv4 Rules"
  498. msgstr "活跃的 IPv4 规则"
  499. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
  500. msgid "Active IPv6 Routes"
  501. msgstr "活跃的 IPv6 路由"
  502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
  503. msgid "Active IPv6 Rules"
  504. msgstr "活跃的 IPv6 规则"
  505. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
  506. msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
  507. msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
  508. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
  509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
  510. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
  511. msgid "Ad-Hoc"
  512. msgstr "点对点 Ad-Hoc"
  513. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
  514. msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
  515. msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
  516. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
  517. msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
  518. msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
  519. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
  520. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
  521. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
  522. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
  523. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
  524. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
  525. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
  526. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
  527. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
  528. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
  529. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
  530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
  531. msgid "Add"
  532. msgstr "添加"
  533. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
  534. msgid "Add ATM Bridge"
  535. msgstr "添加 ATM 网桥"
  536. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
  537. msgid "Add IPv4 address…"
  538. msgstr "添加 IPv4 地址…"
  539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
  540. msgid "Add IPv6 address…"
  541. msgstr "添加 IPv6 地址…"
  542. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
  543. msgid "Add LED action"
  544. msgstr "添加 LED 事件"
  545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
  546. msgid "Add VLAN"
  547. msgstr "添加 VLAN"
  548. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
  549. msgid "Add device configuration"
  550. msgstr "添加设备配置"
  551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1311
  552. msgid "Add device configuration…"
  553. msgstr "添加设备配置…"
  554. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
  555. msgid "Add instance"
  556. msgstr "添加实例"
  557. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
  558. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
  559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
  560. msgid "Add key"
  561. msgstr "添加密钥"
  562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
  563. msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
  564. msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
  565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
  566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1195
  567. msgid "Add new interface..."
  568. msgstr "添加新接口…"
  569. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
  570. msgid "Add peer"
  571. msgstr "添加对端"
  572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
  573. msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
  574. msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
  575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  576. msgid "Add to Blacklist"
  577. msgstr "添加到黑名单"
  578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
  579. msgid "Add to Whitelist"
  580. msgstr "添加到白名单"
  581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
  582. msgid "Additional hosts files"
  583. msgstr "额外的 HOSTS 文件"
  584. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
  585. msgid "Additional servers file"
  586. msgstr "额外的 SERVERS 文件"
  587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
  588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
  589. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
  590. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
  591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
  592. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
  593. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
  594. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
  595. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
  596. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
  597. msgid "Address"
  598. msgstr "地址"
  599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
  600. msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
  601. msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
  602. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
  603. msgctxt "nft meta nfproto"
  604. msgid "Address family"
  605. msgstr "地址族"
  606. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
  607. msgid "Address setting is invalid"
  608. msgstr "地址设置无效"
  609. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  610. msgid "Address to access local relay bridge"
  611. msgstr "接入本地中继桥的地址"
  612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
  613. msgid "Addresses"
  614. msgstr "地址"
  615. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
  616. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
  617. msgid "Administration"
  618. msgstr "管理权"
  619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
  620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
  621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
  622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
  623. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
  624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
  625. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
  626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
  627. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
  628. msgid "Advanced Settings"
  629. msgstr "高级设置"
  630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
  631. msgid "Advanced device options"
  632. msgstr "高级设备选项"
  633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  634. msgid "Ageing time"
  635. msgstr "老化时间"
  636. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
  637. msgid "Aggregate Originator Messages"
  638. msgstr "聚合发起者消息"
  639. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
  640. msgid "Aggregation Selection Logic"
  641. msgstr "聚合选择逻辑"
  642. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
  643. msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
  644. msgstr ""
  645. "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
  646. "(stable,0)"
  647. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
  648. msgid ""
  649. "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
  650. "state changes (count, 2)"
  651. msgstr ""
  652. "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
  653. "(count,2)"
  654. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
  655. msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
  656. msgstr ""
  657. "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
  658. "(bandwidth,1)"
  659. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
  660. msgid "Alert"
  661. msgstr "提醒"
  662. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
  663. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
  664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
  665. msgid "Alias Interface"
  666. msgstr "接口别名"
  667. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
  668. msgid "Alias of \"%s\""
  669. msgstr "“%s”的别名"
  670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
  671. msgid "All servers"
  672. msgstr "所有服务器"
  673. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
  674. msgid ""
  675. "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
  676. "address."
  677. msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
  678. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
  679. msgid "Allocate IPs sequentially"
  680. msgstr "顺序分配 IP"
  681. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  682. msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
  683. msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
  684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  685. msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
  686. msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
  687. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
  688. msgid "Allow all except listed"
  689. msgstr "仅允许列表外"
  690. #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
  691. msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
  692. msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
  693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  694. msgid "Allow legacy 802.11b rates"
  695. msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
  696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
  697. msgid "Allow listed only"
  698. msgstr "仅允许列表内"
  699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
  700. msgid "Allow localhost"
  701. msgstr "允许本机"
  702. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
  703. msgid "Allow rebooting the device"
  704. msgstr "允许重启设备"
  705. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  706. msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
  707. msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
  708. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  709. msgid "Allow root logins with password"
  710. msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
  711. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
  712. msgid "Allow system feature probing"
  713. msgstr "允许系统功能探测"
  714. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
  715. msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
  716. msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
  717. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  718. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  719. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  720. msgid "Allowed IPs"
  721. msgstr "允许的 IP"
  722. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
  723. msgid "Allowed network technology"
  724. msgstr "允许的网络技术"
  725. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
  726. msgid "AllowedIPs setting is invalid"
  727. msgstr "AllowedIPs 设置无效"
  728. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
  729. msgid "Always"
  730. msgstr "始终"
  731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
  732. msgid "Always off (kernel: none)"
  733. msgstr "始终关闭(kernel:none)"
  734. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
  735. msgid "Always on (kernel: default-on)"
  736. msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
  737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
  738. msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
  739. msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
  740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  741. msgid ""
  742. "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
  743. "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
  744. msgstr ""
  745. "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
  746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  747. msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
  748. msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
  749. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  750. msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  751. msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
  752. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
  753. msgid "An error occurred while saving the form:"
  754. msgstr "保存表单时出错:"
  755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  756. msgid "An optional, short description for this device"
  757. msgstr "此设备的可选简短描述"
  758. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
  759. msgid "Annex"
  760. msgstr "Annex"
  761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  762. msgid ""
  763. "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  764. "messages."
  765. msgstr ""
  766. "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
  767. "中宣布 NAT64 前缀。"
  768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
  769. msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
  770. msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
  771. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
  772. msgid ""
  773. "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
  774. "present."
  775. msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
  776. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
  777. msgid ""
  778. "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
  779. "regardless of local default route availability."
  780. msgstr ""
  781. "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
  782. "性。"
  783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
  784. msgid ""
  785. "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
  786. "default route is present."
  787. msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
  788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
  789. msgid "Announced DNS domains"
  790. msgstr "通告的 DNS 域名"
  791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
  792. msgid "Announced IPv6 DNS servers"
  793. msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
  794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
  795. msgid "Anonymous Identity"
  796. msgstr "匿名身份"
  797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  798. msgid "Anonymous Mount"
  799. msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
  800. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  801. msgid "Anonymous Swap"
  802. msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
  803. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
  804. msgctxt "nft match any traffic"
  805. msgid "Any packet"
  806. msgstr "任意数据包"
  807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
  808. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
  809. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  810. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
  811. msgid "Any zone"
  812. msgstr "任意区域"
  813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
  814. msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
  815. msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
  816. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
  817. msgid "Apply and keep settings"
  818. msgstr "应用并保留设置"
  819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
  820. msgid "Apply backup?"
  821. msgstr "应用备份?"
  822. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
  823. msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
  824. msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
  825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
  826. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
  827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
  828. msgid "Apply unchecked"
  829. msgstr "强制应用"
  830. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
  831. msgid "Apply with revert after connectivity loss"
  832. msgstr "连接丢失后应用还原"
  833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
  834. msgid "Applying configuration changes… %ds"
  835. msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
  836. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
  837. msgid "Architecture"
  838. msgstr "架构"
  839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
  840. msgid "Arp-scan"
  841. msgstr "Arp 扫描"
  842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  843. msgid ""
  844. "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
  845. msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
  846. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
  847. msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
  848. msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
  849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  850. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  851. msgid ""
  852. "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
  853. msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
  854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
  855. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
  856. msgid "Associated Stations"
  857. msgstr "已连接站点"
  858. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
  859. msgid "Associations"
  860. msgstr "关联数"
  861. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
  862. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
  863. msgid ""
  864. "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  865. "strong>"
  866. msgstr ""
  867. "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
  868. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
  869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
  870. msgid ""
  871. "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
  872. "strong>"
  873. msgstr ""
  874. "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
  875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  876. msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
  877. msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
  878. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
  879. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
  880. msgid "Auth Group"
  881. msgstr "认证组"
  882. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
  883. msgid "Authentication"
  884. msgstr "身份验证"
  885. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
  886. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
  887. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
  888. msgid "Authentication Type"
  889. msgstr "身份验证类型"
  890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
  891. msgid "Authoritative"
  892. msgstr "唯一授权"
  893. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
  894. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
  895. msgid "Authorization Required"
  896. msgstr "需要授权"
  897. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
  898. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
  899. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
  900. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
  901. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
  902. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
  903. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
  904. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
  905. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
  906. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
  907. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
  908. msgid "Automatic"
  909. msgstr "自动"
  910. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
  911. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
  912. msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
  913. msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
  914. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  915. msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
  916. msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
  917. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  918. msgid ""
  919. "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
  920. "routing."
  921. msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
  922. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  923. msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
  924. msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
  925. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  926. msgid "Automatically mount swap on hotplug"
  927. msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
  928. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
  929. msgid "Automount Filesystem"
  930. msgstr "自动挂载磁盘"
  931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
  932. msgid "Automount Swap"
  933. msgstr "自动挂载交换分区"
  934. #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
  935. msgid "Avahi IPv4LL"
  936. msgstr "Avahi IPv4LL"
  937. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
  938. msgid "Available"
  939. msgstr "可用"
  940. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
  941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
  942. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
  943. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
  944. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
  945. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
  946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
  947. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
  948. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
  949. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
  950. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
  951. msgid "Average:"
  952. msgstr "平均:"
  953. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
  954. msgid "Avoid Bridge Loops"
  955. msgstr "避免网桥回环"
  956. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
  957. msgid "B43 + B43C"
  958. msgstr "B43 + B43C"
  959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
  960. msgid "B43 + B43C + V43"
  961. msgstr "B43 + B43C + V43"
  962. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
  963. msgid "BR / DMR / AFTR"
  964. msgstr "BR / DMR / AFTR"
  965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
  966. msgid "BSS Transition"
  967. msgstr "BSS 过渡"
  968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
  969. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
  970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
  971. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
  972. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
  973. msgid "BSSID"
  974. msgstr "BSSID"
  975. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
  976. msgid "Back"
  977. msgstr "返回"
  978. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
  979. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
  980. msgid "Back to Overview"
  981. msgstr "返回至概览"
  982. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
  983. msgid "Back to peer configuration"
  984. msgstr "返回 peer 配置"
  985. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  986. msgid "Backup"
  987. msgstr "备份"
  988. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
  989. msgid "Backup / Flash Firmware"
  990. msgstr "备份与升级"
  991. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
  992. msgid "Backup file list"
  993. msgstr "文件备份列表"
  994. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
  995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
  996. msgid "Band"
  997. msgstr "带宽"
  998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
  999. msgid "Base device"
  1000. msgstr "基设备"
  1001. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  1002. msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
  1003. msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
  1004. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
  1005. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
  1006. msgid "Batman Device"
  1007. msgstr "Batman 设备"
  1008. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
  1009. msgid "Batman Interface"
  1010. msgstr "Batman 接口"
  1011. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
  1012. msgid ""
  1013. "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
  1014. "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
  1015. "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
  1016. "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
  1017. "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
  1018. "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
  1019. "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
  1020. msgstr ""
  1021. "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
  1022. "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
  1023. "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
  1024. "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
  1025. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
  1026. msgid "Beacon Interval"
  1027. msgstr "信标间隔"
  1028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
  1029. msgid "Beacon Report"
  1030. msgstr "信标报告"
  1031. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
  1032. msgid ""
  1033. "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
  1034. "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
  1035. "defined backup patterns."
  1036. msgstr ""
  1037. "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
  1038. "需备份文件。"
  1039. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
  1040. msgid "Bind NTP server"
  1041. msgstr "绑定 NTP 服务器"
  1042. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
  1043. msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
  1044. msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
  1045. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1046. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1047. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1048. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1049. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1050. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1051. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1052. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1053. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1054. msgid "Bind interface"
  1055. msgstr "绑定接口"
  1056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
  1057. msgid ""
  1058. "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
  1059. msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
  1060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
  1061. msgid ""
  1062. "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
  1063. "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
  1064. msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
  1065. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
  1066. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
  1067. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
  1068. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
  1069. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
  1070. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
  1071. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
  1072. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
  1073. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
  1074. msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
  1075. msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
  1076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  1077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  1078. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  1079. msgid "Bitrate"
  1080. msgstr "比特率"
  1081. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
  1082. msgid "Bonding Mode"
  1083. msgstr "绑定模式"
  1084. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
  1085. msgid "Bonding Policy"
  1086. msgstr "绑定策略"
  1087. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
  1088. msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
  1089. msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
  1090. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
  1091. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
  1092. msgid "Bridge"
  1093. msgstr "桥接"
  1094. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
  1095. msgctxt "MACVLAN mode"
  1096. msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
  1097. msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
  1098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
  1099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
  1100. msgid "Bridge VLAN filtering"
  1101. msgstr "网桥 VLAN 过滤"
  1102. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
  1103. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
  1104. msgid "Bridge device"
  1105. msgstr "网桥设备"
  1106. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
  1107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
  1108. msgid "Bridge port specific options"
  1109. msgstr "网桥端口特定选项"
  1110. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
  1111. msgid "Bridge ports"
  1112. msgstr "网桥端口"
  1113. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
  1114. msgid "Bridge traffic table \"%h\""
  1115. msgstr "网桥流量表 \"%h\""
  1116. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
  1117. msgid "Bridge unit number"
  1118. msgstr "桥接号"
  1119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1120. msgid "Bring up empty bridge"
  1121. msgstr "允许启动空网桥"
  1122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
  1123. msgid "Bring up on boot"
  1124. msgstr "开机自动运行"
  1125. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
  1126. msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
  1127. msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
  1128. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
  1129. msgid "Broadcast"
  1130. msgstr "广播"
  1131. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
  1132. msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
  1133. msgstr "广播策略(broadcast,3)"
  1134. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
  1135. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
  1136. msgid "Browse…"
  1137. msgstr "浏览…"
  1138. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
  1139. msgid "Buffered"
  1140. msgstr "已缓冲"
  1141. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
  1142. msgid ""
  1143. "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
  1144. "gateway certificate."
  1145. msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
  1146. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
  1147. msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
  1148. msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
  1149. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
  1150. msgid "CHAP"
  1151. msgstr "CHAP"
  1152. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
  1153. msgid "CLAT configuration failed"
  1154. msgstr "CLAT 配置失败"
  1155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
  1156. msgid "CNAME"
  1157. msgstr "CNAME"
  1158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  1159. msgid "CNAME or fqdn"
  1160. msgstr "CNAME 或 fqdn"
  1161. #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
  1162. msgid "CNI (Externally managed interface)"
  1163. msgstr "CNI(外部管理的接口)"
  1164. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
  1165. msgid "CPU usage (%)"
  1166. msgstr "CPU 使用率(%)"
  1167. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
  1168. msgid "Cached"
  1169. msgstr "已缓存"
  1170. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
  1171. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
  1172. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
  1173. msgid "Call failed"
  1174. msgstr "调用失败"
  1175. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
  1176. msgid ""
  1177. "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
  1178. msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
  1179. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
  1180. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
  1181. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
  1182. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
  1183. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
  1184. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
  1185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
  1186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
  1187. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
  1188. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
  1189. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
  1190. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
  1191. msgid "Cancel"
  1192. msgstr "取消"
  1193. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
  1194. msgid "Cannot parse configuration: %s"
  1195. msgstr "无法解析配置:%s"
  1196. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
  1197. msgctxt "Chain hook: forward"
  1198. msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
  1199. msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
  1200. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
  1201. msgctxt "Chain hook: prerouting"
  1202. msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
  1203. msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
  1204. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
  1205. msgctxt "Chain hook: input"
  1206. msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
  1207. msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
  1208. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
  1209. msgctxt "Chain hook: postrouting"
  1210. msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
  1211. msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
  1212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
  1213. msgctxt "Chain hook: output"
  1214. msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
  1215. msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
  1216. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
  1217. msgctxt "Chain hook: ingress"
  1218. msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
  1219. msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
  1220. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
  1221. msgid "Category"
  1222. msgstr "分类"
  1223. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
  1224. msgid "Cell ID"
  1225. msgstr "蜂窝网络 ID"
  1226. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
  1227. msgid "Cell Location"
  1228. msgstr "蜂窝网络位置"
  1229. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1230. msgid "Certificate constraint (Domain)"
  1231. msgstr "证书约束(域)"
  1232. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1233. msgid "Certificate constraint (SAN)"
  1234. msgstr "证书约束(SAN)"
  1235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1236. msgid "Certificate constraint (Subject)"
  1237. msgstr "证书约束(主题)"
  1238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1239. msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
  1240. msgstr "证书约束(通配符)"
  1241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
  1242. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  1243. msgid ""
  1244. "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
  1245. "`logread -f` during handshake for actual values"
  1246. msgstr ""
  1247. "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
  1248. "f”的实际值"
  1249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
  1250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  1251. msgid ""
  1252. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1253. "Subject CN (exact match)"
  1254. msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
  1255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
  1256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  1257. msgid ""
  1258. "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
  1259. "Subject CN (suffix match)"
  1260. msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
  1261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
  1262. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  1263. msgid ""
  1264. "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
  1265. "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
  1266. msgstr ""
  1267. "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
  1268. "DNS:wifi.mycompany.com"
  1269. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  1270. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  1271. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
  1272. msgid "Chain"
  1273. msgstr "链"
  1274. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
  1275. msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
  1276. msgid "Chain hook \"%h\""
  1277. msgstr "链钩 \"%h\""
  1278. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1279. msgid "Changes"
  1280. msgstr "更改数"
  1281. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
  1282. msgid "Changes have been reverted."
  1283. msgstr "更改已恢复。"
  1284. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  1285. msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
  1286. msgstr "更改访问设备的管理员密码"
  1287. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
  1288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  1289. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  1290. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
  1291. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
  1292. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
  1293. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  1294. msgid "Channel"
  1295. msgstr "信道"
  1296. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
  1297. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
  1298. msgid "Channel Analysis"
  1299. msgstr "信道分析"
  1300. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
  1301. msgid "Channel Width"
  1302. msgstr "信道宽度"
  1303. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
  1304. msgid "Check filesystems before mount"
  1305. msgstr "在挂载前检查文件系统"
  1306. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  1307. msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
  1308. msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
  1309. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
  1310. msgid "Checking archive…"
  1311. msgstr "正在检查归档…"
  1312. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
  1313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
  1314. msgid "Checking image…"
  1315. msgstr "正在检查镜像…"
  1316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
  1317. msgid "Choose mtdblock"
  1318. msgstr "选择 mtdblock"
  1319. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1321. msgid ""
  1322. "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
  1323. "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
  1324. "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
  1325. "interface to it."
  1326. msgstr ""
  1327. "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
  1328. "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
  1329. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  1330. msgid ""
  1331. "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
  1332. "out the <em>custom</em> field to define a new network."
  1333. msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
  1334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
  1335. msgid "Cipher"
  1336. msgstr "算法"
  1337. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
  1338. msgid "Cisco UDP encapsulation"
  1339. msgstr "Cisco UDP 封装"
  1340. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
  1341. msgid ""
  1342. "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
  1343. "configuration files."
  1344. msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
  1345. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  1346. msgid ""
  1347. "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
  1348. "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
  1349. msgstr ""
  1350. "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
  1351. "士!)"
  1352. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
  1353. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
  1354. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  1355. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
  1356. msgid "Client"
  1357. msgstr "客户端"
  1358. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
  1359. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
  1360. msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
  1361. msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
  1362. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
  1363. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
  1364. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
  1365. msgid "Close"
  1366. msgstr "关闭"
  1367. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  1368. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  1369. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  1370. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  1371. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  1372. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  1373. msgid ""
  1374. "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
  1375. "persist connection"
  1376. msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
  1377. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
  1378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
  1379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
  1380. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
  1381. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
  1382. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
  1383. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
  1384. msgid "Collecting data..."
  1385. msgstr "正在收集数据…"
  1386. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
  1387. msgid "Collisions seen"
  1388. msgstr "发现冲突"
  1389. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
  1390. msgid "Command"
  1391. msgstr "命令"
  1392. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
  1393. msgid "Command OK"
  1394. msgstr "命令执行成功"
  1395. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
  1396. msgid "Command failed"
  1397. msgstr "命令执行失败"
  1398. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
  1399. msgid "Comment"
  1400. msgstr "注释"
  1401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  1402. msgid ""
  1403. "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
  1404. "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
  1405. "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
  1406. "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
  1407. msgstr ""
  1408. "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
  1409. "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
  1410. "负载较重的环境中。"
  1411. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  1412. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  1413. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  1414. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  1415. msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
  1416. msgstr "计算传出校验和(可选)。"
  1417. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  1418. msgid "Config File"
  1419. msgstr "配置文件"
  1420. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
  1421. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  1422. msgid "Configuration"
  1423. msgstr "配置"
  1424. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
  1425. msgid "Configuration Export"
  1426. msgstr "配置文件导出"
  1427. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
  1428. msgid "Configuration changes applied."
  1429. msgstr "配置已应用。"
  1430. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
  1431. msgid "Configuration changes have been rolled back!"
  1432. msgstr "配置已回滚!"
  1433. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
  1434. msgid "Configuration failed"
  1435. msgstr "配置失败"
  1436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1437. msgid ""
  1438. "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
  1439. "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
  1440. "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
  1441. "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
  1442. "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
  1443. "offered."
  1444. msgstr ""
  1445. "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
  1446. "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
  1447. "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
  1448. "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
  1449. "率的支持速率。"
  1450. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
  1451. msgid ""
  1452. "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
  1453. "Advertisement\">RA</abbr> messages."
  1454. msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
  1455. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
  1456. msgid ""
  1457. "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
  1458. "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
  1459. msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
  1460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
  1461. msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
  1462. msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
  1463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
  1464. msgid ""
  1465. "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
  1466. msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
  1467. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1357
  1468. msgid "Configure…"
  1469. msgstr "配置…"
  1470. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
  1471. msgid "Confirm disconnect"
  1472. msgstr "确认断开连接"
  1473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
  1474. msgid "Confirmation"
  1475. msgstr "确认密码"
  1476. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  1477. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
  1478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  1479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  1480. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
  1481. msgid "Connected"
  1482. msgstr "已连接"
  1483. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
  1484. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
  1485. msgid "Connection attempt failed"
  1486. msgstr "尝试连接失败"
  1487. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
  1488. msgid "Connection attempt failed."
  1489. msgstr "尝试连接失败。"
  1490. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  1491. msgid "Connection endpoint"
  1492. msgstr "连接端点"
  1493. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
  1494. msgid "Connection lost"
  1495. msgstr "失去连接"
  1496. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
  1497. msgid "Connections"
  1498. msgstr "连接"
  1499. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
  1500. msgid "Connectivity change"
  1501. msgstr "连接更改"
  1502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
  1503. msgctxt "nft ct state"
  1504. msgid "Conntrack state"
  1505. msgstr "连接跟踪状况"
  1506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
  1507. msgctxt "nft ct status"
  1508. msgid "Conntrack status"
  1509. msgstr "连接跟踪状态"
  1510. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
  1511. msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
  1512. msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
  1513. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
  1514. msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
  1515. msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
  1516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
  1517. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
  1518. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
  1519. msgid "Contents have been saved."
  1520. msgstr "内容已保存。"
  1521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
  1522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
  1523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
  1524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
  1525. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
  1526. msgid "Continue"
  1527. msgstr "继续"
  1528. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
  1529. msgctxt "nft jump action"
  1530. msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
  1531. msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
  1532. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
  1533. msgid "Continue in calling chain"
  1534. msgstr "在原链中继续"
  1535. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
  1536. msgctxt "Chain policy: accept"
  1537. msgid "Continue processing unmatched packets"
  1538. msgstr "继续处理不匹配的数据包"
  1539. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
  1540. msgid ""
  1541. "Could not regain access to the device after applying the configuration "
  1542. "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
  1543. "settings such as the IP address or wireless security credentials."
  1544. msgstr ""
  1545. "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
  1546. "线安全证书,则可能需要重新连接。"
  1547. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
  1548. msgid "Country"
  1549. msgstr "国家"
  1550. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
  1551. msgid "Country Code"
  1552. msgstr "国家代码"
  1553. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
  1554. msgid "Coverage cell density"
  1555. msgstr "无线信号覆盖密度"
  1556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
  1557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
  1558. msgid "Create / Assign firewall-zone"
  1559. msgstr "创建/分配防火墙区域"
  1560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
  1561. msgid "Create interface"
  1562. msgstr "创建接口"
  1563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
  1564. msgid "Critical"
  1565. msgstr "致命错误"
  1566. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
  1567. msgid "Cron Log Level"
  1568. msgstr "Cron 日志级别"
  1569. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
  1570. msgid "Current power"
  1571. msgstr "当前功率"
  1572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
  1573. msgctxt "nft meta hour"
  1574. msgid "Current time"
  1575. msgstr "当前时间"
  1576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
  1577. msgctxt "nft meta day"
  1578. msgid "Current weekday"
  1579. msgstr "当前工作日"
  1580. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
  1581. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
  1582. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
  1583. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
  1584. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
  1585. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
  1586. msgid "Custom Interface"
  1587. msgstr "自定义接口"
  1588. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  1589. msgid ""
  1590. "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
  1591. "this, perform a factory-reset first."
  1592. msgstr ""
  1593. "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
  1594. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
  1595. msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
  1596. msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
  1597. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
  1598. msgid ""
  1599. "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
  1600. "Diode\">LED</abbr>s if possible."
  1601. msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
  1602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
  1603. msgid "DAD transmits"
  1604. msgstr "DAD 传输"
  1605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  1606. msgid "DAE-Client"
  1607. msgstr "DAE 客户端"
  1608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  1609. msgid "DAE-Port"
  1610. msgstr "DAE 端口"
  1611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  1612. msgid "DAE-Secret"
  1613. msgstr "DAE 密文"
  1614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
  1615. msgid "DHCP Options"
  1616. msgstr "DHCP 选项"
  1617. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
  1618. msgid "DHCP Server"
  1619. msgstr "DHCP 服务器"
  1620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
  1621. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
  1622. msgid "DHCP and DNS"
  1623. msgstr "DHCP/DNS"
  1624. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
  1625. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
  1626. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
  1627. msgid "DHCP client"
  1628. msgstr "DHCP 客户端"
  1629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1630. msgid "DHCP-Options"
  1631. msgstr "DHCP 选项"
  1632. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  1633. msgid ""
  1634. "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
  1635. "IPv6 prefix."
  1636. msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
  1637. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
  1638. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
  1639. msgid "DHCPv6 client"
  1640. msgstr "DHCPv6 客户端"
  1641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
  1642. msgid "DHCPv6-Service"
  1643. msgstr "DHCPv6 服务"
  1644. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
  1645. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
  1646. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
  1647. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
  1648. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
  1649. msgid "DNS"
  1650. msgstr "DNS"
  1651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
  1652. msgid "DNS forwardings"
  1653. msgstr "DNS 转发"
  1654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
  1655. msgid "DNS query port"
  1656. msgstr "DNS 查询端口"
  1657. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
  1658. msgid "DNS search domains"
  1659. msgstr "DNS 搜索域名"
  1660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
  1661. msgid "DNS server port"
  1662. msgstr "DNS 服务器端口"
  1663. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
  1664. msgid "DNS setting is invalid"
  1665. msgstr "DNS 设置无效"
  1666. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  1667. msgid "DNS weight"
  1668. msgstr "DNS 权重"
  1669. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
  1670. msgid "DNS-Label / FQDN"
  1671. msgstr "DNS-标签/FQDN"
  1672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
  1673. msgid "DNSSEC"
  1674. msgstr "DNSSEC"
  1675. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
  1676. msgid "DNSSEC check unsigned"
  1677. msgstr "DNSSEC 检查未签名"
  1678. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
  1679. msgid "DPD Idle Timeout"
  1680. msgstr "DPD 空闲超时"
  1681. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
  1682. msgid "DS-Lite AFTR address"
  1683. msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
  1684. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
  1685. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
  1686. msgid "DSL"
  1687. msgstr "DSL"
  1688. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
  1689. msgid "DSL Status"
  1690. msgstr "DSL 状态"
  1691. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
  1692. msgid "DSL line mode"
  1693. msgstr "DSL 线路模式"
  1694. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1695. msgid "DTIM Interval"
  1696. msgstr "DTIM 间隔"
  1697. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
  1698. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
  1699. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
  1700. msgid "DUID"
  1701. msgstr "DUID"
  1702. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
  1703. msgid "Data Rate"
  1704. msgstr "数据速率"
  1705. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
  1706. msgid "Data Received"
  1707. msgstr "已接收"
  1708. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
  1709. msgid "Data Transmitted"
  1710. msgstr "已发送"
  1711. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
  1712. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
  1713. msgid "Debug"
  1714. msgstr "调试"
  1715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
  1716. msgid "Default router"
  1717. msgstr "默认路由器"
  1718. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
  1719. msgid "Default state"
  1720. msgstr "默认状态"
  1721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
  1722. msgid ""
  1723. "Define additional DHCP options, for example "
  1724. "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
  1725. "servers to clients."
  1726. msgstr ""
  1727. "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
  1728. "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
  1729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  1730. msgid ""
  1731. "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
  1732. "but for outgoing frames"
  1733. msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
  1734. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  1735. msgid ""
  1736. "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
  1737. "priority on incoming frames"
  1738. msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
  1739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  1740. msgid "Defines a specific MTU for this route"
  1741. msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
  1742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  1743. msgid "Delegate IPv6 prefixes"
  1744. msgstr "委托 IPv6 前缀"
  1745. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
  1746. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
  1747. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
  1748. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
  1749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
  1750. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
  1751. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
  1752. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
  1753. msgid "Delete"
  1754. msgstr "删除"
  1755. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
  1756. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
  1757. msgid "Delete key"
  1758. msgstr "删除密钥"
  1759. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
  1760. msgid "Delete request failed: %s"
  1761. msgstr "删除请求失败:%s"
  1762. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
  1763. msgid "Delete this network"
  1764. msgstr "删除此网络"
  1765. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
  1766. msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
  1767. msgstr "发送流量指示消息间隔"
  1768. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
  1769. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
  1770. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  1771. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
  1772. msgid "Description"
  1773. msgstr "描述"
  1774. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
  1775. msgid "Deselect"
  1776. msgstr "取消"
  1777. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
  1778. msgid "Design"
  1779. msgstr "主题"
  1780. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
  1781. msgid "Designated master"
  1782. msgstr "指定的主接口"
  1783. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  1784. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
  1785. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
  1786. msgid "Destination"
  1787. msgstr "目标地址"
  1788. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
  1789. msgctxt "nft ip daddr"
  1790. msgid "Destination IP"
  1791. msgstr "目标 IP"
  1792. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
  1793. msgctxt "nft ip6 daddr"
  1794. msgid "Destination IPv6"
  1795. msgstr "目标 IPv6"
  1796. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
  1797. msgid "Destination port"
  1798. msgstr "目标端口"
  1799. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
  1800. msgctxt "nft ip dport"
  1801. msgid "Destination port"
  1802. msgstr "目标端口"
  1803. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  1804. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  1805. msgid "Destination zone"
  1806. msgstr "目标区域"
  1807. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
  1808. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  1809. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
  1810. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  1811. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  1812. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
  1813. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1183
  1814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
  1815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
  1816. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
  1817. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
  1818. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  1819. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
  1820. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  1821. msgid "Device"
  1822. msgstr "设备"
  1823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
  1824. msgid "Device Configuration"
  1825. msgstr "设备配置"
  1826. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
  1827. msgid "Device Identifier"
  1828. msgstr "设备识别符"
  1829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
  1830. msgid "Device is not active"
  1831. msgstr "设备未激活"
  1832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
  1833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
  1834. msgid "Device is restarting…"
  1835. msgstr "设备正在重启…"
  1836. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
  1837. msgid "Device name"
  1838. msgstr "设备名"
  1839. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
  1840. msgid "Device not managed by ModemManager."
  1841. msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
  1842. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
  1843. msgid "Device not present"
  1844. msgstr "设备不存在"
  1845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
  1846. msgid "Device type"
  1847. msgstr "设备类型"
  1848. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
  1849. msgid "Device unreachable!"
  1850. msgstr "无法连接到设备!"
  1851. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
  1852. msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
  1853. msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
  1854. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1308
  1855. msgid "Devices"
  1856. msgstr "设备"
  1857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
  1858. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
  1859. msgid "Diagnostics"
  1860. msgstr "网络诊断"
  1861. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
  1862. msgid "Dial number"
  1863. msgstr "拨号号码"
  1864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
  1865. msgid "Directory"
  1866. msgstr "目录"
  1867. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
  1868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
  1869. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  1870. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  1871. msgid "Disable"
  1872. msgstr "禁用"
  1873. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  1874. msgid ""
  1875. "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
  1876. "this interface."
  1877. msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
  1878. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  1879. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  1880. msgid "Disable DNS lookups"
  1881. msgstr "禁用 DNS 查找"
  1882. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  1883. msgid "Disable Encryption"
  1884. msgstr "禁用加密"
  1885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
  1886. msgid "Disable Inactivity Polling"
  1887. msgstr "禁用不活动轮询"
  1888. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  1889. msgid "Disable this network"
  1890. msgstr "禁用此网络"
  1891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
  1892. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
  1893. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
  1894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
  1895. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
  1896. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  1897. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
  1898. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
  1899. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
  1900. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
  1901. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
  1902. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
  1903. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
  1904. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
  1905. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
  1906. msgid "Disabled"
  1907. msgstr "已禁用"
  1908. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
  1909. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
  1910. msgid "Disabled"
  1911. msgstr "已禁用"
  1912. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
  1913. msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
  1914. msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
  1915. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
  1916. msgid ""
  1917. "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
  1918. msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
  1919. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
  1920. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
  1921. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
  1922. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
  1923. msgid "Disconnect"
  1924. msgstr "断开"
  1925. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
  1926. msgid "Disconnection attempt failed"
  1927. msgstr "尝试断开连接失败"
  1928. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
  1929. msgid "Disconnection attempt failed."
  1930. msgstr "尝试断开连接失败。"
  1931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
  1932. msgid "Disk space"
  1933. msgstr "磁盘空间"
  1934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
  1935. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
  1936. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
  1937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
  1938. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
  1939. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
  1940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
  1941. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
  1942. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
  1943. msgid "Dismiss"
  1944. msgstr "关闭"
  1945. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  1946. msgid "Distance Optimization"
  1947. msgstr "距离优化"
  1948. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
  1949. msgid "Distance to farthest network member in meters."
  1950. msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
  1951. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
  1952. msgid "Distributed ARP Table"
  1953. msgstr "分布式 ARP 表"
  1954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
  1955. msgid ""
  1956. "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
  1957. "the section is valid for all dnsmasq instances."
  1958. msgstr ""
  1959. "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
  1960. "有效。"
  1961. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
  1962. msgid ""
  1963. "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
  1964. "section is valid for all dnsmasq instances."
  1965. msgstr ""
  1966. "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
  1967. "效。"
  1968. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
  1969. msgid ""
  1970. "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
  1971. "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
  1972. "abbr> forwarder."
  1973. msgstr ""
  1974. "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
  1975. "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
  1976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
  1977. msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
  1978. msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
  1979. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  1980. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  1981. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  1982. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  1983. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  1984. msgid "Do not create host route to peer (optional)."
  1985. msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
  1986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
  1987. msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
  1988. msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
  1989. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
  1990. msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
  1991. msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
  1992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
  1993. msgid "Do not listen on the specified interfaces."
  1994. msgstr "不监听这些接口。"
  1995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
  1996. msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
  1997. msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
  1998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
  1999. msgid ""
  2000. "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
  2001. "packets."
  2002. msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
  2003. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
  2004. msgid "Do not send a hostname"
  2005. msgstr "不发送主机名"
  2006. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
  2007. msgid ""
  2008. "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
  2009. "abbr> messages on this interface."
  2010. msgstr ""
  2011. "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
  2012. "息。"
  2013. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
  2014. msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
  2015. msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
  2016. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
  2017. msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
  2018. msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
  2019. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
  2020. msgid "Do you really want to erase all settings?"
  2021. msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
  2022. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
  2023. msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
  2024. msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
  2025. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
  2026. msgid "Do you want to replace the current PSK?"
  2027. msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
  2028. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
  2029. msgid "Do you want to replace the current keys?"
  2030. msgstr "是否要替换当前密钥?"
  2031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
  2032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
  2033. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
  2034. msgid "Domain"
  2035. msgstr "域名"
  2036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
  2037. msgid "Domain required"
  2038. msgstr "忽略空域名解析"
  2039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
  2040. msgid "Domain whitelist"
  2041. msgstr "域名白名单"
  2042. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2043. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2044. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2045. msgid "Don't Fragment"
  2046. msgstr "禁止分片"
  2047. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  2048. msgid "Down"
  2049. msgstr "下行"
  2050. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
  2051. msgid "Down Delay"
  2052. msgstr "下行延迟"
  2053. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
  2054. msgid "Download backup"
  2055. msgstr "下载备份"
  2056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
  2057. msgid "Download mtdblock"
  2058. msgstr "下载 mtdblock"
  2059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
  2060. msgid "Downstream SNR offset"
  2061. msgstr "下游 SNR 偏移"
  2062. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
  2063. msgid ""
  2064. "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
  2065. "WireGuard interface."
  2066. msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
  2067. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
  2068. msgid "Drag to reorder"
  2069. msgstr "拖动以重排"
  2070. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
  2071. msgid "Drop Duplicate Frames"
  2072. msgstr "丢弃重复帧"
  2073. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2074. msgid ""
  2075. "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
  2076. "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
  2077. "802.11, must not be used to prevent attacks."
  2078. msgstr ""
  2079. "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
  2080. "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
  2081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2082. msgid ""
  2083. "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
  2084. "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
  2085. "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
  2086. msgstr ""
  2087. "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
  2088. "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
  2089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
  2090. msgid "Drop gratuitous ARP"
  2091. msgstr "丢弃不必要的 ARP"
  2092. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2093. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
  2094. msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
  2095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2096. msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
  2097. msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
  2098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
  2099. msgid "Drop nested IPv4 unicast"
  2100. msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
  2101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
  2102. msgid "Drop nested IPv6 unicast"
  2103. msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
  2104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
  2105. msgctxt "nft drop action"
  2106. msgid "Drop packet"
  2107. msgstr "丢弃数据包"
  2108. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
  2109. msgctxt "Chain policy: drop"
  2110. msgid "Drop unmatched packets"
  2111. msgstr "丢弃不匹配的数据包"
  2112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
  2113. msgid "Drop unsolicited NA"
  2114. msgstr "丢弃不请自来的 NA"
  2115. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
  2116. msgid "Dropbear Instance"
  2117. msgstr "Dropbear 实例"
  2118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  2119. msgid ""
  2120. "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
  2121. "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
  2122. msgstr ""
  2123. "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
  2124. "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
  2125. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
  2126. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
  2127. msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
  2128. msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
  2129. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2130. msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
  2131. msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
  2132. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
  2133. msgid "Dynamic Authorization Extension client."
  2134. msgstr "动态授权扩展客户端。"
  2135. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
  2136. msgid "Dynamic Authorization Extension port."
  2137. msgstr "动态授权扩展端口。"
  2138. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
  2139. msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
  2140. msgstr "动态授权扩展 secret。"
  2141. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2142. msgid "Dynamic tunnel"
  2143. msgstr "动态隧道"
  2144. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
  2145. msgid ""
  2146. "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
  2147. "having static leases will be served."
  2148. msgstr ""
  2149. "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
  2150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  2151. msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
  2152. msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
  2153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  2154. msgid "E.g. eth0, eth1"
  2155. msgstr "如,eth0, eth1"
  2156. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
  2157. msgid "EA-bits length"
  2158. msgstr "EA-bits 长度"
  2159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
  2160. msgid "EAP-Method"
  2161. msgstr "EAP 类型"
  2162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  2163. msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
  2164. msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
  2165. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
  2166. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
  2167. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
  2168. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
  2169. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
  2170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
  2171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
  2172. msgid "Edit"
  2173. msgstr "编辑"
  2174. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
  2175. msgid "Edit peer"
  2176. msgstr "编辑对端"
  2177. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
  2178. msgid "Edit static lease"
  2179. msgstr "编辑静态租约"
  2180. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
  2181. msgid ""
  2182. "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
  2183. "reload the page."
  2184. msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
  2185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
  2186. msgid "Edit this network"
  2187. msgstr "编辑此网络"
  2188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
  2189. msgid "Edit wireless network"
  2190. msgstr "编辑无线网络"
  2191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
  2192. msgctxt "nft rt mtu"
  2193. msgid "Effective route MTU"
  2194. msgstr "有效的路由 MTU"
  2195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
  2196. msgid "Egress QoS mapping"
  2197. msgstr "出口 QoS 映射"
  2198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
  2199. msgctxt "nft meta oif"
  2200. msgid "Egress device id"
  2201. msgstr "出口设备 ID"
  2202. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
  2203. msgctxt "nft meta oifname"
  2204. msgid "Egress device name"
  2205. msgstr "出口设备的名称"
  2206. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
  2207. msgid "Emergency"
  2208. msgstr "紧急"
  2209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
  2210. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
  2211. msgid "Enable"
  2212. msgstr "启用"
  2213. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  2214. msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
  2215. msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
  2216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2217. msgid ""
  2218. "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
  2219. "snooping"
  2220. msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
  2221. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2222. msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
  2223. msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
  2224. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
  2225. msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
  2226. msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
  2227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
  2228. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
  2229. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
  2230. msgid "Enable DNS lookups"
  2231. msgstr "启用 DNS 查找"
  2232. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
  2233. msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
  2234. msgstr "启用流的动态调整"
  2235. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
  2236. msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
  2237. msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
  2238. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
  2239. msgid "Enable IPv6"
  2240. msgstr "启用 IPv6"
  2241. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
  2242. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
  2243. msgid "Enable IPv6 negotiation"
  2244. msgstr "启用 IPv6 协商"
  2245. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  2246. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  2247. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  2248. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  2249. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  2250. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  2251. msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
  2252. msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
  2253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
  2254. msgid "Enable IPv6 segment routing"
  2255. msgstr "启用 IPv6 段路由"
  2256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
  2257. msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
  2258. msgstr "启用巨型帧透传"
  2259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
  2260. msgid "Enable MAC address learning"
  2261. msgstr "启用 MAC 地址学习"
  2262. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
  2263. msgid "Enable NTP client"
  2264. msgstr "启用 NTP 客户端"
  2265. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  2266. msgid "Enable Single DES"
  2267. msgstr "启用单个 DES"
  2268. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
  2269. msgid "Enable TFTP server"
  2270. msgstr "启用 TFTP 服务器"
  2271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
  2272. msgid "Enable VLAN filtering"
  2273. msgstr "启用 VLAN 过滤"
  2274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
  2275. msgid "Enable VLAN functionality"
  2276. msgstr "启用 VLAN"
  2277. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
  2278. msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2279. msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
  2280. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  2281. msgid ""
  2282. "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
  2283. "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
  2284. "Secure\">HTTPS</abbr> port."
  2285. msgstr ""
  2286. "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
  2287. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
  2288. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
  2289. msgid ""
  2290. "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
  2291. msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
  2292. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
  2293. msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
  2294. msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
  2295. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
  2296. msgid "Enable learning and aging"
  2297. msgstr "启用智能交换学习"
  2298. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
  2299. msgid "Enable mirroring of incoming packets"
  2300. msgstr "启用流入数据包镜像"
  2301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
  2302. msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
  2303. msgstr "启用流出数据包镜像"
  2304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
  2305. msgid "Enable multicast fast leave"
  2306. msgstr "启用多播快速离开"
  2307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
  2308. msgid "Enable multicast querier"
  2309. msgstr "启用多播查询器"
  2310. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
  2311. msgid "Enable multicast support"
  2312. msgstr "启用多播支持"
  2313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  2314. msgid ""
  2315. "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
  2316. msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
  2317. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
  2318. msgid "Enable promiscuous mode"
  2319. msgstr "启用混杂模式"
  2320. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
  2321. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
  2322. msgid "Enable rx checksum"
  2323. msgstr "启用 Rx 校验"
  2324. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  2325. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  2326. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  2327. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  2328. msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
  2329. msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
  2330. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
  2331. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
  2332. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
  2333. msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
  2334. msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
  2335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
  2336. msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
  2337. msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
  2338. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
  2339. msgid "Enable this network"
  2340. msgstr "启用此网络"
  2341. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
  2342. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
  2343. msgid "Enable tx checksum"
  2344. msgstr "启用 Tx 校验"
  2345. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
  2346. msgid "Enable unicast flooding"
  2347. msgstr "启用单播泛洪"
  2348. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
  2349. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
  2350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
  2351. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
  2352. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
  2353. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
  2354. msgid "Enabled"
  2355. msgstr "启用"
  2356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
  2357. msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
  2358. msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
  2359. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
  2360. msgid ""
  2361. "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
  2362. "Domain"
  2363. msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
  2364. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
  2365. msgid ""
  2366. "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
  2367. "batman-adv."
  2368. msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
  2369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
  2370. msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
  2371. msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
  2372. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
  2373. msgid "Encapsulation limit"
  2374. msgstr "封装限制"
  2375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
  2376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
  2377. msgid "Encapsulation mode"
  2378. msgstr "封装模式"
  2379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  2380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  2381. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
  2382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
  2383. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
  2384. msgid "Encryption"
  2385. msgstr "加密"
  2386. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
  2387. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
  2388. msgid "Endpoint"
  2389. msgstr "传输端点"
  2390. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  2391. msgid "Endpoint Host"
  2392. msgstr "端点主机"
  2393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  2394. msgid "Endpoint Port"
  2395. msgstr "端点端口"
  2396. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
  2397. msgid "Endpoint setting is invalid"
  2398. msgstr "端点设置无效"
  2399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
  2400. msgid "Enforce IGMPv1"
  2401. msgstr "强制 IGMPv1"
  2402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
  2403. msgid "Enforce IGMPv2"
  2404. msgstr "强制 IGMPv2"
  2405. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
  2406. msgid "Enforce IGMPv3"
  2407. msgstr "强制 IGMPv3"
  2408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
  2409. msgid "Enforce MLD version 1"
  2410. msgstr "强制 MLD 版本 1"
  2411. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
  2412. msgid "Enforce MLD version 2"
  2413. msgstr "强制 MLD 版本 2"
  2414. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2415. msgid "Enter custom value"
  2416. msgstr "输入自定义值"
  2417. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
  2418. msgid "Enter custom values"
  2419. msgstr "输入自定义值"
  2420. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
  2421. msgid "Erasing..."
  2422. msgstr "擦除中…"
  2423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
  2424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
  2425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
  2426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
  2427. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
  2428. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
  2429. msgid "Error"
  2430. msgstr "错误"
  2431. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
  2432. msgid "Error getting PublicKey"
  2433. msgstr "获取公钥时出错"
  2434. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
  2435. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
  2436. msgid "Ethernet Adapter"
  2437. msgstr "以太网适配器"
  2438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  2439. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
  2440. msgid "Ethernet Switch"
  2441. msgstr "以太网交换机"
  2442. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
  2443. msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
  2444. msgstr "每 30 秒(slow,0)"
  2445. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
  2446. msgid "Every second (fast, 1)"
  2447. msgstr "每秒(fast,1)"
  2448. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
  2449. msgid "Exclude interfaces"
  2450. msgstr "排除接口"
  2451. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
  2452. msgid ""
  2453. "Execution of various network commands to check the connection and name "
  2454. "resolution to other systems."
  2455. msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
  2456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
  2457. msgid ""
  2458. "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
  2459. "e.g. for RBL services."
  2460. msgstr ""
  2461. "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
  2462. "名单列表服务。"
  2463. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
  2464. msgid "Existing device"
  2465. msgstr "现有设备"
  2466. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
  2467. msgid "Expand hosts"
  2468. msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
  2469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
  2470. msgid "Expected port number."
  2471. msgstr "预期的端口号。"
  2472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
  2473. msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
  2474. msgstr "请输入一个十六进制值"
  2475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2476. msgid "Expecting a valid IPv4 address"
  2477. msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
  2478. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
  2479. msgid "Expecting a valid IPv6 address"
  2480. msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
  2481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
  2482. msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
  2483. msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
  2484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
  2485. msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
  2486. msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
  2487. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  2488. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
  2489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  2490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  2491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  2492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  2493. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  2494. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  2495. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  2496. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  2497. msgid "Expecting: %s"
  2498. msgstr "请输入:%s"
  2499. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
  2500. msgid "Expecting: non-empty value"
  2501. msgstr "请输入非空值"
  2502. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
  2503. msgid "Expires"
  2504. msgstr "到期时间"
  2505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  2506. msgid ""
  2507. "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
  2508. msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
  2509. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
  2510. msgid "External"
  2511. msgstr "外部"
  2512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  2513. msgid "External R0 Key Holder List"
  2514. msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
  2515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  2516. msgid "External R1 Key Holder List"
  2517. msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
  2518. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
  2519. msgid "External system log server"
  2520. msgstr "外部系统日志服务器地址"
  2521. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
  2522. msgid "External system log server port"
  2523. msgstr "外部系统日志服务器端口"
  2524. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
  2525. msgid "External system log server protocol"
  2526. msgstr "外部系统日志服务器协议"
  2527. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
  2528. msgid "Extra SSH command options"
  2529. msgstr "额外的 SSH 命令选项"
  2530. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  2531. msgid "Extra pppd options"
  2532. msgstr "额外的 pppd 选项"
  2533. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  2534. msgid "Extra sstpc options"
  2535. msgstr "额外的 sstpc 选项"
  2536. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
  2537. msgid "FT over DS"
  2538. msgstr "FT over DS"
  2539. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
  2540. msgid "FT over the Air"
  2541. msgstr "FT over the Air"
  2542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
  2543. msgid "FT protocol"
  2544. msgstr "FT 协议"
  2545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
  2546. msgid "Failed Reason"
  2547. msgstr "失败原因"
  2548. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
  2549. msgid "Failed to change the system password."
  2550. msgstr "更改系统密码失败。"
  2551. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
  2552. msgid "Failed to configure modem"
  2553. msgstr "配置调制解调器失败"
  2554. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
  2555. msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
  2556. msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
  2557. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
  2558. msgid "Failed to connect"
  2559. msgstr "连接失败"
  2560. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
  2561. msgid "Failed to disconnect"
  2562. msgstr "断开连接失败"
  2563. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
  2564. msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
  2565. msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
  2566. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
  2567. msgid "Failed to get modem information"
  2568. msgstr "获取调制解调器信息失败"
  2569. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
  2570. msgid "Failed to initialize modem"
  2571. msgstr "初始化调制解调器失败"
  2572. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
  2573. msgid "Failed to set operating mode"
  2574. msgstr "设置操作模式失败"
  2575. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
  2576. msgid "File"
  2577. msgstr "文件"
  2578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
  2579. msgid ""
  2580. "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
  2581. "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
  2582. msgstr ""
  2583. "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
  2584. "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
  2585. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
  2586. msgid "File not accessible"
  2587. msgstr "文件无法访问"
  2588. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
  2589. msgid "File to store DHCP lease information."
  2590. msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
  2591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
  2592. msgid "File with upstream resolvers."
  2593. msgstr "上游解析器文件。"
  2594. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
  2595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
  2596. msgid "Filename"
  2597. msgstr "文件名"
  2598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
  2599. msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
  2600. msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
  2601. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
  2602. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
  2603. msgid "Filesystem"
  2604. msgstr "文件系统"
  2605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
  2606. msgid "Filter IPv4 A records"
  2607. msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
  2608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
  2609. msgid "Filter IPv6 AAAA records"
  2610. msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
  2611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
  2612. msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
  2613. msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
  2614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
  2615. msgid "Filter private"
  2616. msgstr "过滤本地包"
  2617. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
  2618. msgid "Filtering for all slaves, no validation"
  2619. msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
  2620. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
  2621. msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
  2622. msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
  2623. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
  2624. msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
  2625. msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
  2626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
  2627. msgid ""
  2628. "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
  2629. msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
  2630. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
  2631. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
  2632. msgid "Finalizing failed"
  2633. msgstr "最终确认失败"
  2634. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2635. msgid ""
  2636. "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
  2637. "with defaults based on what was detected"
  2638. msgstr ""
  2639. "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
  2640. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
  2641. msgid "Find and join network"
  2642. msgstr "搜索并加入网络"
  2643. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
  2644. msgid "Finish"
  2645. msgstr "完成"
  2646. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
  2647. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
  2648. msgid "Firewall"
  2649. msgstr "防火墙"
  2650. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  2651. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  2652. msgid "Firewall Mark"
  2653. msgstr "防火墙标识"
  2654. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
  2655. msgid "Firewall Settings"
  2656. msgstr "防火墙设置"
  2657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
  2658. msgid "Firewall Status"
  2659. msgstr "防火墙状态"
  2660. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  2661. msgid "Firewall mark"
  2662. msgstr "防火墙标志"
  2663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
  2664. msgid "Firmware File"
  2665. msgstr "固件文件"
  2666. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
  2667. msgid "Firmware Version"
  2668. msgstr "固件版本"
  2669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
  2670. msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
  2671. msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
  2672. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
  2673. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
  2674. msgid "Flash image..."
  2675. msgstr "刷写固件…"
  2676. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
  2677. msgid "Flash image?"
  2678. msgstr "刷写固件?"
  2679. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
  2680. msgid "Flash new firmware image"
  2681. msgstr "刷写新的固件"
  2682. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
  2683. msgid "Flash operations"
  2684. msgstr "刷写操作"
  2685. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
  2686. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
  2687. msgid "Flashing…"
  2688. msgstr "正在刷写…"
  2689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
  2690. msgid "Follow IPv4 Lifetime"
  2691. msgstr "遵守 IPv4 有效期"
  2692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
  2693. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2694. msgid "Force"
  2695. msgstr "强制"
  2696. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
  2697. msgid "Force 40MHz mode"
  2698. msgstr "强制 40MHz 模式"
  2699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
  2700. msgid "Force CCMP (AES)"
  2701. msgstr "强制 CCMP(AES)"
  2702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
  2703. msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
  2704. msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
  2705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
  2706. msgid "Force IGMP version"
  2707. msgstr "强制 IGMP 版本"
  2708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
  2709. msgid "Force MLD version"
  2710. msgstr "强制 MLD 版本"
  2711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
  2712. msgid "Force TKIP"
  2713. msgstr "强制 TKIP"
  2714. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
  2715. msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
  2716. msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
  2717. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
  2718. msgid "Force broadcast DHCP response."
  2719. msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
  2720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  2721. msgid "Force link"
  2722. msgstr "强制链路"
  2723. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
  2724. msgid "Force upgrade"
  2725. msgstr "强制升级"
  2726. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
  2727. msgid "Force use of NAT-T"
  2728. msgstr "强制使用 NAT-T"
  2729. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
  2730. msgid "Form token mismatch"
  2731. msgstr "表单令牌不匹配"
  2732. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
  2733. msgid ""
  2734. "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
  2735. "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
  2736. "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
  2737. "designated master interface and downstream interfaces."
  2738. msgstr ""
  2739. "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
  2740. "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
  2741. "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
  2742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
  2743. msgid ""
  2744. "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  2745. "messages received on the designated master interface to downstream "
  2746. "interfaces."
  2747. msgstr ""
  2748. "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
  2749. "消息到下游接口。"
  2750. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
  2751. msgid "Forward DHCP traffic"
  2752. msgstr "转发 DHCP 数据包"
  2753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
  2754. msgid ""
  2755. "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
  2756. "downstream interfaces."
  2757. msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
  2758. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
  2759. msgid "Forward broadcast traffic"
  2760. msgstr "转发广播数据包"
  2761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  2762. msgid "Forward delay"
  2763. msgstr "转发延迟"
  2764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
  2765. msgid "Forward mesh peer traffic"
  2766. msgstr "转发 mesh 节点数据包"
  2767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  2768. msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
  2769. msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
  2770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
  2771. msgid "Forward/reverse DNS"
  2772. msgstr "转发/反向 DNS"
  2773. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
  2774. msgid "Forwarding mode"
  2775. msgstr "转发模式"
  2776. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
  2777. msgid "Fragmentation"
  2778. msgstr "分段"
  2779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
  2780. msgid "Fragmentation Threshold"
  2781. msgstr "分片阈值"
  2782. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
  2783. msgctxt "nft nat flag fully-random"
  2784. msgid "Full port randomization"
  2785. msgstr "全端口随机化"
  2786. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  2787. msgid ""
  2788. "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
  2789. "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
  2790. msgstr ""
  2791. "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
  2792. "com'>wireguard.com</a>。"
  2793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
  2794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
  2795. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
  2796. msgid "GHz"
  2797. msgstr "GHz"
  2798. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
  2799. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
  2800. msgid "GPRS only"
  2801. msgstr "仅 GPRS"
  2802. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
  2803. msgid "GRE tunnel over IPv4"
  2804. msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
  2805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
  2806. msgid "GRE tunnel over IPv6"
  2807. msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
  2808. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
  2809. msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
  2810. msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
  2811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
  2812. msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
  2813. msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
  2814. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  2815. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
  2816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
  2817. msgid "Gateway"
  2818. msgstr "网关"
  2819. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
  2820. msgid "Gateway Mode"
  2821. msgstr "网关模式"
  2822. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
  2823. msgid "Gateway Ports"
  2824. msgstr "网关端口"
  2825. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
  2826. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
  2827. msgid "Gateway address is invalid"
  2828. msgstr "网关地址无效"
  2829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
  2830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
  2831. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
  2832. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
  2833. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
  2834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
  2835. msgid "General Settings"
  2836. msgstr "常规设置"
  2837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
  2838. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
  2839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
  2840. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
  2841. msgid "General Setup"
  2842. msgstr "常规设置"
  2843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
  2844. msgid "General device options"
  2845. msgstr "常规设备选项"
  2846. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
  2847. msgid "Generate Config"
  2848. msgstr "生成配置"
  2849. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  2850. msgid "Generate PMK locally"
  2851. msgstr "本地生成 PMK"
  2852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
  2853. msgid "Generate archive"
  2854. msgstr "生成备份"
  2855. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
  2856. msgid "Generate configuration"
  2857. msgstr "生成配置"
  2858. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
  2859. msgid "Generate configuration…"
  2860. msgstr "生成配置…"
  2861. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
  2862. msgid "Generate new key pair"
  2863. msgstr "生成新的密钥对"
  2864. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
  2865. msgid "Generate preshared key"
  2866. msgstr "生成预共享密钥"
  2867. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
  2868. msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
  2869. msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
  2870. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
  2871. msgid "Generating QR code…"
  2872. msgstr "正在生成二维码…"
  2873. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
  2874. msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
  2875. msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
  2876. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
  2877. msgid "Global Settings"
  2878. msgstr "全局设置"
  2879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
  2880. msgid "Global network options"
  2881. msgstr "全局网络选项"
  2882. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
  2883. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
  2884. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:67
  2885. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
  2886. msgid "Go to firmware upgrade..."
  2887. msgstr "转到固件升级…"
  2888. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
  2889. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
  2890. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:57
  2891. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
  2892. msgid "Go to password configuration..."
  2893. msgstr "跳转到密码配置页…"
  2894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
  2895. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
  2896. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
  2897. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
  2898. msgid "Go to relevant configuration page"
  2899. msgstr "进入相关配置页面"
  2900. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
  2901. msgid "Grant access to DHCP configuration"
  2902. msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
  2903. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
  2904. msgid "Grant access to DHCP status display"
  2905. msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
  2906. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
  2907. msgid "Grant access to DSL status display"
  2908. msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
  2909. #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
  2910. msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
  2911. msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
  2912. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
  2913. msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
  2914. msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
  2915. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
  2916. msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
  2917. msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
  2918. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
  2919. msgid "Grant access to SSH configuration"
  2920. msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
  2921. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
  2922. msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
  2923. msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
  2924. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
  2925. msgid "Grant access to crontab configuration"
  2926. msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
  2927. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
  2928. msgid "Grant access to firewall status"
  2929. msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
  2930. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
  2931. msgid "Grant access to flash operations"
  2932. msgstr "授予访问闪存操作的权限"
  2933. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
  2934. msgid "Grant access to main status display"
  2935. msgstr "授予访问主状态展示的权限"
  2936. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  2937. msgid "Grant access to mmcli"
  2938. msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
  2939. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
  2940. msgid "Grant access to mount configuration"
  2941. msgstr "授予访问挂载配置的权限"
  2942. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
  2943. msgid "Grant access to network configuration"
  2944. msgstr "授予访问网络配置的权限"
  2945. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
  2946. msgid "Grant access to network diagnostic tools"
  2947. msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
  2948. #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
  2949. msgid "Grant access to network status information"
  2950. msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
  2951. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
  2952. msgid "Grant access to port status display"
  2953. msgstr ""
  2954. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
  2955. msgid "Grant access to process status"
  2956. msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
  2957. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
  2958. msgid "Grant access to realtime statistics"
  2959. msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
  2960. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
  2961. msgid "Grant access to routing status"
  2962. msgstr "授予路由状态权限"
  2963. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
  2964. msgid "Grant access to startup configuration"
  2965. msgstr "授予访问启动项配置的权限"
  2966. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
  2967. msgid "Grant access to system configuration"
  2968. msgstr "授予访问系统配置的权限"
  2969. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
  2970. msgid "Grant access to system logs"
  2971. msgstr "授予查看系统日志的权限"
  2972. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
  2973. msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
  2974. msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
  2975. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
  2976. msgid "Grant access to wireless channel status"
  2977. msgstr "授予无线信道状态权限"
  2978. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
  2979. msgid "Grant access to wireless status display"
  2980. msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
  2981. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
  2982. msgid "Group Password"
  2983. msgstr "组密码"
  2984. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
  2985. msgid "Guest"
  2986. msgstr "访客"
  2987. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  2988. msgid "HE.net password"
  2989. msgstr "HE.net 密码"
  2990. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  2991. msgid "HE.net username"
  2992. msgstr "HE.net 用户名"
  2993. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  2994. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
  2995. msgid "HTTP(S) Access"
  2996. msgstr "HTTP(S) 访问"
  2997. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
  2998. msgid "Hang Up"
  2999. msgstr "挂起"
  3000. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
  3001. msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
  3002. msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
  3003. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3004. msgid "Hello interval"
  3005. msgstr "Hello 间隔"
  3006. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
  3007. msgid ""
  3008. "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
  3009. "the timezone."
  3010. msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
  3011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  3012. msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
  3013. msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
  3014. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  3015. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
  3016. msgid "Hide empty chains"
  3017. msgstr "隐藏空链"
  3018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
  3019. msgid "High"
  3020. msgstr "高"
  3021. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  3022. msgid "Honor gratuitous ARP"
  3023. msgstr "遵循非必要的 ARP"
  3024. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
  3025. msgctxt "Chain hook description"
  3026. msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
  3027. msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
  3028. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
  3029. msgid "Hop Penalty"
  3030. msgstr "跳跃惩罚"
  3031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
  3032. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
  3033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
  3034. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
  3035. msgid "Host"
  3036. msgstr "主机"
  3037. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  3038. msgid "Host expiry timeout"
  3039. msgstr "主机到期超时"
  3040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
  3041. msgid "Host requests this filename from the boot server."
  3042. msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
  3043. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  3044. msgid "Host-Uniq tag content"
  3045. msgstr "Host-Uniq 标签内容"
  3046. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
  3047. msgid ""
  3048. "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
  3049. "code>."
  3050. msgstr ""
  3051. "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
  3052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
  3053. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
  3054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
  3055. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
  3056. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
  3057. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
  3058. msgid "Hostname"
  3059. msgstr "主机名"
  3060. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
  3061. msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
  3062. msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
  3063. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
  3064. msgid "Hostnames"
  3065. msgstr "主机名映射"
  3066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
  3067. msgid ""
  3068. "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
  3069. "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
  3070. "useful to rebind an FQDN."
  3071. msgstr ""
  3072. "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
  3073. "它对重新绑定 FQDN 可能有用。"
  3074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
  3075. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
  3076. msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
  3077. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
  3078. msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
  3079. msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
  3080. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  3081. msgid "Human-readable counters"
  3082. msgstr "人类可读的计数器"
  3083. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
  3084. msgid "Hybrid"
  3085. msgstr "混合"
  3086. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
  3087. msgctxt "nft icmp code"
  3088. msgid "ICMP code"
  3089. msgstr "ICMP 码"
  3090. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
  3091. msgctxt "nft icmp type"
  3092. msgid "ICMP type"
  3093. msgstr "ICMP 类型"
  3094. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
  3095. msgctxt "nft icmpv6 code"
  3096. msgid "ICMPv6 code"
  3097. msgstr "ICMPv6 码"
  3098. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
  3099. msgctxt "nft icmpv6 type"
  3100. msgid "ICMPv6 type"
  3101. msgstr "ICMPv6 类型"
  3102. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  3103. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  3104. msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
  3105. msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
  3106. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
  3107. msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
  3108. msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
  3109. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
  3110. msgid "IKE DH Group"
  3111. msgstr "IKE DH 组"
  3112. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
  3113. msgid "IMEI"
  3114. msgstr "IMEI"
  3115. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  3116. msgid "IP Addresses"
  3117. msgstr "IP 地址"
  3118. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
  3119. msgid "IP Protocol"
  3120. msgstr "IP 协议"
  3121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
  3122. msgid "IP Sets"
  3123. msgstr "IP 集合"
  3124. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
  3125. msgid "IP Type"
  3126. msgstr "IP 类型"
  3127. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
  3128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
  3129. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
  3130. msgid "IP address"
  3131. msgstr "IP 地址"
  3132. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
  3133. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
  3134. msgid "IP address is invalid"
  3135. msgstr "IP 地址无效"
  3136. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
  3137. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
  3138. msgid "IP address is missing"
  3139. msgstr "IP 地址缺失"
  3140. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
  3141. msgid ""
  3142. "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
  3143. "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
  3144. "packets with matching destination IP."
  3145. msgstr ""
  3146. "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
  3147. "匹配该列表的数据包路由回去。"
  3148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
  3149. msgctxt "nft ip protocol"
  3150. msgid "IP protocol"
  3151. msgstr "IP 协议"
  3152. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
  3153. msgctxt "nft meta l4proto"
  3154. msgid "IP protocol"
  3155. msgstr "IP 协议"
  3156. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
  3157. msgid "IP set"
  3158. msgstr "IP 集"
  3159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
  3160. msgid "IP sets"
  3161. msgstr "IP 集"
  3162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
  3163. msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
  3164. msgstr "忽略虚假空域名解析"
  3165. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
  3166. msgid "IPsec XFRM"
  3167. msgstr "IPsec XFRM"
  3168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  3169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  3170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
  3171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
  3172. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
  3173. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
  3174. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
  3175. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
  3176. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
  3177. msgid "IPv4"
  3178. msgstr "IPv4"
  3179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
  3180. msgid "IPv4 Firewall"
  3181. msgstr "IPv4 防火墙"
  3182. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
  3183. msgid "IPv4 Neighbours"
  3184. msgstr "IPv4 邻居"
  3185. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
  3186. msgid "IPv4 Routing"
  3187. msgstr "IPv4 路由"
  3188. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3189. msgid "IPv4 Rules"
  3190. msgstr "IPv4 规则"
  3191. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3192. msgid "IPv4 Upstream"
  3193. msgstr "IPv4 上游"
  3194. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
  3195. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
  3196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  3197. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
  3198. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
  3199. msgid "IPv4 address"
  3200. msgstr "IPv4 地址"
  3201. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
  3202. msgid "IPv4 assignment length"
  3203. msgstr "IPv4 分配长度"
  3204. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
  3205. msgid "IPv4 broadcast"
  3206. msgstr "IPv4 广播地址"
  3207. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
  3208. msgid "IPv4 gateway"
  3209. msgstr "IPv4 网关"
  3210. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
  3211. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
  3212. msgid "IPv4 netmask"
  3213. msgstr "IPv4 子网掩码"
  3214. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
  3215. msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
  3216. msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
  3217. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
  3218. msgid "IPv4 only"
  3219. msgstr "仅 IPv4"
  3220. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
  3221. msgid "IPv4 prefix"
  3222. msgstr "IPv4 地址前缀"
  3223. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  3224. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  3225. msgid "IPv4 prefix length"
  3226. msgstr "IPv4 地址前缀长度"
  3227. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
  3228. msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
  3229. msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
  3230. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
  3231. msgid "IPv4+IPv6"
  3232. msgstr "IPv4+IPv6"
  3233. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
  3234. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
  3235. msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
  3236. msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
  3237. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
  3238. msgid "IPv4/IPv6"
  3239. msgstr "IPv4/IPv6"
  3240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
  3241. msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
  3242. msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
  3243. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
  3244. msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
  3245. msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
  3246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  3247. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  3248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
  3249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
  3250. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
  3251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
  3252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
  3253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
  3254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
  3255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
  3256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
  3257. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
  3258. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
  3259. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
  3260. msgid "IPv6"
  3261. msgstr "IPv6"
  3262. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
  3263. msgid "IPv6 Firewall"
  3264. msgstr "IPv6 防火墙"
  3265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
  3266. msgid "IPv6 MTU"
  3267. msgstr "IPv6 MTU"
  3268. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
  3269. msgid "IPv6 Neighbours"
  3270. msgstr "IPv6 邻居"
  3271. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  3272. msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
  3273. msgstr "IPv6 前缀有效期"
  3274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
  3275. msgid "IPv6 RA Settings"
  3276. msgstr "IPv6 RA 设置"
  3277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
  3278. msgid "IPv6 Routing"
  3279. msgstr "IPv6 路由"
  3280. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
  3281. msgid "IPv6 Rules"
  3282. msgstr "IPv6 规则"
  3283. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
  3284. msgid "IPv6 Settings"
  3285. msgstr "IPv6 设置"
  3286. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  3287. msgid "IPv6 ULA-Prefix"
  3288. msgstr "IPv6 ULA 前缀"
  3289. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
  3290. msgid "IPv6 Upstream"
  3291. msgstr "IPv6 上游"
  3292. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
  3293. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
  3294. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
  3295. msgid "IPv6 address"
  3296. msgstr "IPv6 地址"
  3297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
  3298. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
  3299. msgid "IPv6 assignment hint"
  3300. msgstr "IPv6 分配提示"
  3301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
  3302. msgid "IPv6 assignment length"
  3303. msgstr "IPv6 分配长度"
  3304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
  3305. msgid "IPv6 gateway"
  3306. msgstr "IPv6 网关"
  3307. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
  3308. msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
  3309. msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
  3310. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
  3311. msgid "IPv6 only"
  3312. msgstr "仅 IPv6"
  3313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  3314. msgid "IPv6 preference"
  3315. msgstr "IPv6 优先级"
  3316. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  3317. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  3318. msgid "IPv6 prefix"
  3319. msgstr "IPv6 前缀"
  3320. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3321. msgid "IPv6 prefix filter"
  3322. msgstr "IPv6 前缀过滤器"
  3323. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  3324. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  3325. msgid "IPv6 prefix length"
  3326. msgstr "IPv6 地址前缀长度"
  3327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  3328. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  3329. msgid "IPv6 routed prefix"
  3330. msgstr "IPv6 路由前缀"
  3331. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
  3332. msgid "IPv6 source routing"
  3333. msgstr "IPv6 源路由"
  3334. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  3335. msgid "IPv6 suffix"
  3336. msgstr "IPv6 后缀"
  3337. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3338. msgid "IPv6 support"
  3339. msgstr "IPv6 支持"
  3340. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
  3341. msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
  3342. msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
  3343. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
  3344. msgid "IPv6-PD"
  3345. msgstr "IPv6-PD"
  3346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
  3347. msgid "IPv6-Suffix (hex)"
  3348. msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
  3349. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
  3350. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
  3351. msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
  3352. msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
  3353. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
  3354. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
  3355. msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
  3356. msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
  3357. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
  3358. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
  3359. msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
  3360. msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
  3361. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
  3362. msgid "Identity"
  3363. msgstr "鉴权"
  3364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
  3365. msgid ""
  3366. "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
  3367. "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
  3368. msgstr ""
  3369. "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
  3370. "标签<em>known-othernet</em>。"
  3371. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
  3372. msgid "If checked, 1DES is enabled"
  3373. msgstr "如果选中,则启用 1DES"
  3374. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
  3375. msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
  3376. msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
  3377. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
  3378. msgid "If checked, encryption is disabled"
  3379. msgstr "如果选中,则禁用加密"
  3380. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
  3381. msgid ""
  3382. "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
  3383. "classes."
  3384. msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
  3385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3386. msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
  3387. msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
  3388. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  3389. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  3390. msgid ""
  3391. "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
  3392. msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
  3393. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3394. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3395. msgid ""
  3396. "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
  3397. "device node"
  3398. msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
  3399. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
  3400. msgid ""
  3401. "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
  3402. "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
  3403. "otherwise modifications will be reverted."
  3404. msgstr ""
  3405. "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
  3406. "确认设置,否则修改将被还原。"
  3407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  3408. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
  3409. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  3410. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
  3411. msgid "If unchecked, no default route is configured"
  3412. msgstr "留空则不配置默认路由"
  3413. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  3414. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
  3415. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  3416. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
  3417. msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
  3418. msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
  3419. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  3420. msgid ""
  3421. "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
  3422. "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
  3423. "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
  3424. "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
  3425. "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
  3426. msgstr ""
  3427. "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
  3428. "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
  3429. "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
  3430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
  3431. msgid "Ignore"
  3432. msgstr "忽略"
  3433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
  3434. msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
  3435. msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
  3436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
  3437. msgid "Ignore interface"
  3438. msgstr "忽略此接口"
  3439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
  3440. msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
  3441. msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
  3442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
  3443. msgid "Ignore resolv file"
  3444. msgstr "忽略解析文件"
  3445. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
  3446. msgid "Image"
  3447. msgstr "镜像"
  3448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
  3449. msgid "Image check failed:"
  3450. msgstr "镜像检查失败了:"
  3451. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3452. msgid "Import as peer"
  3453. msgstr "导入为 peer"
  3454. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3455. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
  3456. msgid "Import configuration"
  3457. msgstr "导入配置文件"
  3458. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
  3459. msgid "Import configuration as peer…"
  3460. msgstr "将配置导入为对端…"
  3461. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
  3462. msgid "Import settings"
  3463. msgstr "导入设置"
  3464. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
  3465. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
  3466. msgid "Imported peer configuration"
  3467. msgstr "导入对端配置"
  3468. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
  3469. msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
  3470. msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
  3471. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
  3472. msgid "In"
  3473. msgstr "入口"
  3474. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
  3475. msgid ""
  3476. "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
  3477. "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
  3478. "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
  3479. "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
  3480. msgstr ""
  3481. "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
  3482. "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
  3483. "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
  3484. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
  3485. msgid ""
  3486. "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
  3487. "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
  3488. msgstr ""
  3489. "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
  3490. "环路。"
  3491. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
  3492. msgid ""
  3493. "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
  3494. "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
  3495. msgstr ""
  3496. "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
  3497. "页。"
  3498. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  3499. msgid "In seconds"
  3500. msgstr "秒数"
  3501. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
  3502. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
  3503. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
  3504. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
  3505. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
  3506. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
  3507. msgid "Inactivity timeout"
  3508. msgstr "活动超时"
  3509. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
  3510. msgid "Inbound:"
  3511. msgstr "入站:"
  3512. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
  3513. msgid ""
  3514. "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
  3515. "installed_packages.txt"
  3516. msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
  3517. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  3518. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  3519. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  3520. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  3521. msgid "Incoming checksum"
  3522. msgstr "传入校验和"
  3523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  3524. msgid "Incoming interface"
  3525. msgstr "传入接口"
  3526. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3527. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3528. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3529. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3530. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3531. msgid "Incoming key"
  3532. msgstr "传入密钥"
  3533. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  3534. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  3535. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  3536. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  3537. msgid "Incoming serialization"
  3538. msgstr "传入序列化"
  3539. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
  3540. msgid "Info"
  3541. msgstr "信息"
  3542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  3543. msgid "Information"
  3544. msgstr "信息"
  3545. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
  3546. msgid "Ingress QoS mapping"
  3547. msgstr "入口 QoS 映射"
  3548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
  3549. msgctxt "nft meta iif"
  3550. msgid "Ingress device id"
  3551. msgstr "入口设备 id"
  3552. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
  3553. msgctxt "nft meta iifname"
  3554. msgid "Ingress device name"
  3555. msgstr "入口设备名"
  3556. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
  3557. msgid "Initialization failure"
  3558. msgstr "初始化失败"
  3559. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
  3560. msgid "Initscript"
  3561. msgstr "启动脚本"
  3562. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
  3563. msgid "Initscripts"
  3564. msgstr "启动脚本"
  3565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
  3566. msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
  3567. msgstr "内部证书约束(域)"
  3568. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
  3569. msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
  3570. msgstr "内部证书约束(SAN)"
  3571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
  3572. msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
  3573. msgstr "内部证书约束(主题)"
  3574. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
  3575. msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
  3576. msgstr "内部证书约束(通配符)"
  3577. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
  3578. msgid "Install protocol extensions..."
  3579. msgstr "安装扩展协议…"
  3580. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
  3581. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
  3582. msgid "Instance"
  3583. msgstr "实例"
  3584. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
  3585. msgctxt "WireGuard instance heading"
  3586. msgid "Instance \"%h\""
  3587. msgstr "实例 \"%h\""
  3588. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
  3589. msgid "Instance Details"
  3590. msgstr "实例详情"
  3591. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  3592. msgid ""
  3593. "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
  3594. "BSSID <code>%h</code>."
  3595. msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
  3596. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
  3597. msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
  3598. msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
  3599. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
  3600. msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
  3601. msgstr "集成电路卡识别符"
  3602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  3603. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
  3604. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
  3605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3606. msgid "Interface"
  3607. msgstr "接口"
  3608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
  3609. msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
  3610. msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
  3611. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
  3612. msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
  3613. msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
  3614. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
  3615. msgid "Interface Configuration"
  3616. msgstr "接口配置"
  3617. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  3618. msgid "Interface ID"
  3619. msgstr "接口 ID"
  3620. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
  3621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
  3622. msgid "Interface has %d pending changes"
  3623. msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
  3624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
  3625. msgid "Interface is disabled"
  3626. msgstr "接口已禁用"
  3627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
  3628. msgid "Interface is marked for deletion"
  3629. msgstr "接口被标记为删除"
  3630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3631. msgid "Interface is reconnecting..."
  3632. msgstr "正在重新连接接口…"
  3633. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
  3634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
  3635. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
  3636. msgid "Interface is shutting down..."
  3637. msgstr "正在关闭接口..."
  3638. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
  3639. msgid "Interface is starting..."
  3640. msgstr "正在启动接口…"
  3641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
  3642. msgid "Interface is stopping..."
  3643. msgstr "正在停止接口…"
  3644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  3645. msgid "Interface name"
  3646. msgstr "接口名称"
  3647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
  3648. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
  3649. msgid "Interface not present or not connected yet."
  3650. msgstr "接口不存在或未连接。"
  3651. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
  3652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
  3653. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
  3654. msgid "Interfaces"
  3655. msgstr "接口"
  3656. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
  3657. msgid "Internal"
  3658. msgstr "内部"
  3659. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
  3660. msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
  3661. msgstr "国际移动台设备识别码"
  3662. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
  3663. msgid "International Mobile Subscriber Identity"
  3664. msgstr "国际移动订户识别码"
  3665. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
  3666. msgid "Interval For Sending Learning Packets"
  3667. msgstr "学习包发送间隔"
  3668. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  3669. msgid ""
  3670. "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
  3671. "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
  3672. "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
  3673. msgstr ""
  3674. "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
  3675. "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
  3676. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
  3677. msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
  3678. msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
  3679. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
  3680. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
  3681. msgid "Invalid"
  3682. msgstr "无效"
  3683. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
  3684. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
  3685. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
  3686. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
  3687. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
  3688. msgid "Invalid APN provided"
  3689. msgstr "提供的 APN 无效"
  3690. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
  3691. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
  3692. msgid "Invalid Base64 key string"
  3693. msgstr "无效的 Base64 密钥"
  3694. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
  3695. msgid "Invalid IPv6 address"
  3696. msgstr "无效的 IPv6 地址"
  3697. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
  3698. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
  3699. msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
  3700. msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
  3701. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
  3702. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
  3703. msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
  3704. msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
  3705. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
  3706. msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
  3707. msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
  3708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
  3709. msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
  3710. msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
  3711. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
  3712. msgid "Invalid argument"
  3713. msgstr "无效参数"
  3714. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
  3715. msgid ""
  3716. "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
  3717. "supports one and only one bearer."
  3718. msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
  3719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
  3720. msgid "Invalid command"
  3721. msgstr "无效命令"
  3722. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
  3723. msgid "Invalid hexadecimal value"
  3724. msgstr "无效 16 进制值"
  3725. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
  3726. msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
  3727. msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
  3728. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
  3729. msgid "Invalid port"
  3730. msgstr "无效的端口"
  3731. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
  3732. msgid "Invalid server URL"
  3733. msgstr "无效的服务器 URL"
  3734. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
  3735. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
  3736. msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
  3737. msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
  3738. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
  3739. msgid "Invert blinking"
  3740. msgstr "反转闪烁"
  3741. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
  3742. msgid "Invert match"
  3743. msgstr "反向匹配"
  3744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
  3745. msgctxt "VLAN port state"
  3746. msgid "Is Primary VLAN"
  3747. msgstr "是主 VLAN"
  3748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  3749. msgid "Isolate Clients"
  3750. msgstr "隔离客户端"
  3751. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
  3752. msgid ""
  3753. "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
  3754. "flash memory, please verify the image file!"
  3755. msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
  3756. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
  3757. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
  3758. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
  3759. msgid "JavaScript required!"
  3760. msgstr "需要 JavaScript!"
  3761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
  3762. msgid "Join Network"
  3763. msgstr "加入网络"
  3764. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
  3765. msgid "Join Network: Wireless Scan"
  3766. msgstr "加入网络:搜索无线"
  3767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
  3768. msgid "Joining Network: %q"
  3769. msgstr "正在加入网络:%q"
  3770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  3771. msgid "Jump to rule"
  3772. msgstr "跳至规则"
  3773. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
  3774. msgid "Keep settings and retain the current configuration"
  3775. msgstr "保留当前配置"
  3776. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  3777. msgid "Keep-Alive"
  3778. msgstr "保活"
  3779. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
  3780. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
  3781. msgid "Kernel Log"
  3782. msgstr "内核日志"
  3783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
  3784. msgid "Kernel Version"
  3785. msgstr "内核版本"
  3786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
  3787. msgid "Key"
  3788. msgstr "密钥"
  3789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
  3790. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
  3791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
  3792. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
  3793. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
  3794. msgid "Key #%d"
  3795. msgstr "密钥 #%d"
  3796. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
  3797. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
  3798. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
  3799. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
  3800. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
  3801. msgid "Key for incoming packets (optional)."
  3802. msgstr "入站包密钥(可选)。"
  3803. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  3804. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  3805. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  3806. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  3807. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  3808. msgid "Key for outgoing packets (optional)."
  3809. msgstr "出站包密钥(可选)。"
  3810. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
  3811. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
  3812. msgid "Key missing"
  3813. msgstr "密钥缺失"
  3814. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
  3815. msgid "Key used to sign network config"
  3816. msgstr "用来签署网络配置的密钥"
  3817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
  3818. msgctxt "nft unit"
  3819. msgid "KiB"
  3820. msgstr "KiB"
  3821. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
  3822. msgid "Kill"
  3823. msgstr "强制关闭"
  3824. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
  3825. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
  3826. msgid "L2TP"
  3827. msgstr "L2TP"
  3828. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
  3829. msgid "L2TP Server"
  3830. msgstr "L2TP 服务器"
  3831. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
  3832. msgid "LACPDU Packets"
  3833. msgstr "LACPDU 包"
  3834. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  3835. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  3836. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  3837. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  3838. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  3839. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  3840. msgid "LCP echo failure threshold"
  3841. msgstr "LCP 响应故障阈值"
  3842. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  3843. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  3844. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  3845. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  3846. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  3847. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  3848. msgid "LCP echo interval"
  3849. msgstr "LCP 响应间隔"
  3850. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
  3851. msgid "LED Configuration"
  3852. msgstr "LED 配置"
  3853. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
  3854. msgid "LLC"
  3855. msgstr "LLC"
  3856. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
  3857. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
  3858. msgid "Label"
  3859. msgstr "卷标"
  3860. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
  3861. msgid "Language"
  3862. msgstr "语言"
  3863. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
  3864. msgid "Language and Style"
  3865. msgstr "语言和界面"
  3866. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
  3867. msgid ""
  3868. "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
  3869. "probability of being selected."
  3870. msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
  3871. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  3872. msgid "Last member interval"
  3873. msgstr "最后成员间隔"
  3874. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
  3875. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
  3876. msgid "Latest Handshake"
  3877. msgstr "上次握手"
  3878. #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
  3879. msgid "Leaf"
  3880. msgstr "Leaf"
  3881. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
  3882. msgid "Learn"
  3883. msgstr "学习"
  3884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  3885. msgid "Learn routes"
  3886. msgstr "学习路由"
  3887. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
  3888. msgid "Lease file"
  3889. msgstr "租约文件"
  3890. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
  3891. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
  3892. msgid "Lease time"
  3893. msgstr "租期"
  3894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
  3895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
  3896. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
  3897. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
  3898. msgid "Lease time remaining"
  3899. msgstr "剩余租期"
  3900. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  3901. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
  3902. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  3903. msgid "Leave empty to autodetect"
  3904. msgstr "留空则自动探测"
  3905. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  3906. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  3907. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  3908. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  3909. msgid "Leave empty to use the current WAN address"
  3910. msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
  3911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
  3912. msgid ""
  3913. "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
  3914. "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
  3915. "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
  3916. msgstr ""
  3917. "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
  3918. "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
  3919. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
  3920. msgid "Legacy rules detected"
  3921. msgstr "检测到旧版规则"
  3922. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
  3923. msgid "Legend:"
  3924. msgstr "图例:"
  3925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  3926. msgid "Limit"
  3927. msgstr "客户数"
  3928. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
  3929. msgid "Line Mode"
  3930. msgstr "线路模式"
  3931. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
  3932. msgid "Line State"
  3933. msgstr "线路状态"
  3934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
  3935. msgid "Line Uptime"
  3936. msgstr "线路运行时间"
  3937. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
  3938. msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
  3939. msgstr "链路聚合(通道绑定)"
  3940. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
  3941. msgid "Link Monitoring"
  3942. msgstr "链路监控"
  3943. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
  3944. msgid "Link On"
  3945. msgstr "链路活动"
  3946. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
  3947. msgctxt "nft @ll,off,len"
  3948. msgid "Link layer header bits %d-%d"
  3949. msgstr "链路层报头位 %d-%d"
  3950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
  3951. msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
  3952. msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
  3953. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
  3954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
  3955. msgid ""
  3956. "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
  3957. "also specified here."
  3958. msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
  3959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
  3960. msgid ""
  3961. "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
  3962. "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
  3963. "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
  3964. "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
  3965. "Association."
  3966. msgstr ""
  3967. "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
  3968. "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
  3969. "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
  3970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
  3971. msgid ""
  3972. "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
  3973. "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
  3974. "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
  3975. "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
  3976. "PMK-R1 keys."
  3977. msgstr ""
  3978. "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
  3979. "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
  3980. "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
  3981. "R1KH 的列表。"
  3982. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
  3983. msgid "List of SSH key files for auth"
  3984. msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
  3985. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
  3986. msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
  3987. msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
  3988. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
  3989. msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
  3990. msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
  3991. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  3992. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
  3993. msgid "Listen Port"
  3994. msgstr "监听端口"
  3995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
  3996. msgid "Listen interfaces"
  3997. msgstr "监听接口"
  3998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
  3999. msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
  4000. msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
  4001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
  4002. msgid ""
  4003. "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
  4004. "explicitly."
  4005. msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
  4006. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
  4007. msgid "ListenPort setting is invalid"
  4008. msgstr "ListenPort 设置无效"
  4009. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
  4010. msgid "Listening port for inbound DNS queries."
  4011. msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
  4012. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
  4013. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
  4014. msgid "Load"
  4015. msgstr "负载"
  4016. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
  4017. msgid "Load Average"
  4018. msgstr "平均负载"
  4019. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
  4020. msgid "Load configuration…"
  4021. msgstr "加载配置…"
  4022. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
  4023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
  4024. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
  4025. msgid "Loading data…"
  4026. msgstr "加载数据中…"
  4027. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
  4028. msgid "Loading directory contents…"
  4029. msgstr "正在载入目录内容…"
  4030. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
  4031. #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
  4032. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
  4033. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
  4034. msgid "Loading view…"
  4035. msgstr "正在载入视图…"
  4036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
  4037. msgid "Local"
  4038. msgstr "本地"
  4039. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
  4040. msgid "Local IP address"
  4041. msgstr "本地 IP 地址"
  4042. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
  4043. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
  4044. msgid "Local IP address is invalid"
  4045. msgstr "本地 IP 地址无效"
  4046. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
  4047. msgid "Local IP address to assign"
  4048. msgstr "要分配的本地 IP 地址"
  4049. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  4050. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  4051. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  4052. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
  4053. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
  4054. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
  4055. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
  4056. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  4057. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  4058. msgid "Local IPv4 address"
  4059. msgstr "本机 IPv4 地址"
  4060. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
  4061. msgid "Local IPv6 DNS server"
  4062. msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
  4063. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  4064. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  4065. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  4066. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
  4067. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  4068. msgid "Local IPv6 address"
  4069. msgstr "本机 IPv6 地址"
  4070. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
  4071. msgid "Local Startup"
  4072. msgstr "本地启动脚本"
  4073. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
  4074. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
  4075. msgid "Local Time"
  4076. msgstr "本地时间"
  4077. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
  4078. msgid "Local ULA"
  4079. msgstr "本地 ULA"
  4080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
  4081. msgid "Local domain"
  4082. msgstr "本地域名"
  4083. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
  4084. msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
  4085. msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
  4086. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
  4087. msgid "Local server"
  4088. msgstr "本地服务器"
  4089. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
  4090. msgid "Local service only"
  4091. msgstr "仅本地服务"
  4092. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
  4093. msgid "Local wireguard key"
  4094. msgstr "本地 wireguard 密钥"
  4095. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
  4096. msgid "Localise queries"
  4097. msgstr "本地化查询"
  4098. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
  4099. msgid "Location Area Code"
  4100. msgstr "位置区域码"
  4101. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
  4102. msgid "Lock to BSSID"
  4103. msgstr "锁定到 BSSID"
  4104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
  4105. msgctxt "nft log action"
  4106. msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
  4107. msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
  4108. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
  4109. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
  4110. msgid "Log in"
  4111. msgstr "登录"
  4112. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
  4113. msgid "Log in…"
  4114. msgstr "去登录…"
  4115. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
  4116. msgid "Log out"
  4117. msgstr "退出"
  4118. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
  4119. msgid "Log output level"
  4120. msgstr "日志记录等级"
  4121. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
  4122. msgid "Log queries"
  4123. msgstr "记录查询日志"
  4124. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
  4125. msgid "Logging"
  4126. msgstr "日志"
  4127. #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
  4128. msgid "Logging in…"
  4129. msgstr "正在登录…"
  4130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  4131. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  4132. msgid ""
  4133. "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
  4134. "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
  4135. msgstr ""
  4136. "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
  4137. "(可选)。"
  4138. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4139. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4140. msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
  4141. msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
  4142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
  4143. msgid "Loose filtering"
  4144. msgstr "宽松过滤"
  4145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  4146. msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
  4147. msgstr "网络地址的起始分配基址。"
  4148. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
  4149. msgid "Lua compatibility mode active"
  4150. msgstr "Lua 兼容模式活跃"
  4151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
  4152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
  4153. msgid "MAC"
  4154. msgstr "MAC"
  4155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
  4156. msgid "MAC Address"
  4157. msgstr "MAC 地址"
  4158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
  4159. msgid "MAC Address Filter"
  4160. msgstr "MAC 地址过滤"
  4161. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
  4162. msgid "MAC Address For The Actor"
  4163. msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
  4164. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
  4165. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
  4166. msgid "MAC VLAN"
  4167. msgstr "MAC VLAN"
  4168. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
  4169. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
  4170. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  4171. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
  4172. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
  4173. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
  4174. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
  4175. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
  4176. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
  4177. msgid "MAC address"
  4178. msgstr "MAC 地址"
  4179. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
  4180. msgid "MAC address(es)"
  4181. msgstr "MAC 地址"
  4182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
  4183. msgid "MAC-Filter"
  4184. msgstr "MAC 过滤"
  4185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
  4186. msgid "MAC-List"
  4187. msgstr "MAC 列表"
  4188. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
  4189. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
  4190. msgid "MAP / LW4over6"
  4191. msgstr "MAP / LW4over6配置"
  4192. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
  4193. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
  4194. msgid "MAP rule is invalid"
  4195. msgstr "MAP 规则无效"
  4196. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
  4197. msgid "MBIM Cellular"
  4198. msgstr "MBIM 蜂窝网络"
  4199. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
  4200. msgid "MD5"
  4201. msgstr "MD5"
  4202. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4203. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4204. msgid "MHz"
  4205. msgstr "MHz"
  4206. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
  4207. msgid "MII"
  4208. msgstr "MII"
  4209. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
  4210. msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
  4211. msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
  4212. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
  4213. msgid "MII Interval"
  4214. msgstr "MII 间隔"
  4215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
  4216. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
  4217. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
  4218. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
  4219. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  4220. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  4221. msgid "MTU"
  4222. msgstr "MTU"
  4223. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
  4224. msgid "MX"
  4225. msgstr "MX"
  4226. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
  4227. msgid ""
  4228. "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
  4229. "below:"
  4230. msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
  4231. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
  4232. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
  4233. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
  4234. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
  4235. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
  4236. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
  4237. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
  4238. msgid "Manual"
  4239. msgstr "手动"
  4240. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
  4241. msgid "Manufacturer"
  4242. msgstr "制造商"
  4243. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
  4244. msgid "Master"
  4245. msgstr "主设备"
  4246. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
  4247. msgid "Match Tag"
  4248. msgstr "匹配标签"
  4249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4250. msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4251. msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
  4252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
  4253. msgid "Max. DHCP leases"
  4254. msgstr "最大 DHCP 租期"
  4255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
  4256. msgid "Max. EDNS0 packet size"
  4257. msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
  4258. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
  4259. msgid "Max. concurrent queries"
  4260. msgstr "最大并发查询数"
  4261. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  4262. msgid "Maximum age"
  4263. msgstr "最大年龄"
  4264. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
  4265. msgid "Maximum allowed Listen Interval"
  4266. msgstr "允许的最大监听间隔"
  4267. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
  4268. msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
  4269. msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
  4270. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
  4271. msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
  4272. msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
  4273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
  4274. msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
  4275. msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
  4276. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4277. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4278. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4279. msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
  4280. msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
  4281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
  4282. msgid "Maximum number of leased addresses."
  4283. msgstr "最大地址分配数量。"
  4284. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
  4285. msgid "Maximum snooping table size"
  4286. msgstr "最大侦听表大小"
  4287. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
  4288. msgid ""
  4289. "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4290. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
  4291. msgstr ""
  4292. "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
  4293. "间隔。默认为 600 秒。"
  4294. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  4295. msgid "Maximum transmit power"
  4296. msgstr "最大传输功率"
  4297. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
  4298. msgid "May prevent VoIP or other services from working."
  4299. msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
  4300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
  4301. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
  4302. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
  4303. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
  4304. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
  4305. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
  4306. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
  4307. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
  4308. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
  4309. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
  4310. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
  4311. msgid "Mbit/s"
  4312. msgstr "Mbit/s"
  4313. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  4314. msgid "Medium"
  4315. msgstr "中等"
  4316. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
  4317. msgid "Memory"
  4318. msgstr "内存"
  4319. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
  4320. msgid "Memory usage (%)"
  4321. msgstr "内存使用率(%)"
  4322. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
  4323. msgid "Mesh"
  4324. msgstr "Mesh"
  4325. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  4326. msgid "Mesh ID"
  4327. msgstr "Mesh ID"
  4328. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
  4329. msgid "Mesh Id"
  4330. msgstr "Mesh ID"
  4331. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4332. msgid "Mesh Routing"
  4333. msgstr "Mesh 路由"
  4334. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
  4335. msgid "Mesh and routing related options"
  4336. msgstr "Mesh 和路由相关选项"
  4337. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
  4338. msgid "Method not found"
  4339. msgstr "方法未找到"
  4340. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
  4341. msgid "Method of link monitoring"
  4342. msgstr "链路监测方式"
  4343. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
  4344. msgid "Method to determine link status"
  4345. msgstr "确定链路状态的方式"
  4346. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  4347. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
  4348. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
  4349. msgid "Metric"
  4350. msgstr "跃点数"
  4351. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
  4352. msgctxt "nft unit"
  4353. msgid "MiB"
  4354. msgstr "MiB"
  4355. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4356. msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
  4357. msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
  4358. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4359. msgid "Minimum ARP validity time"
  4360. msgstr "最小 ARP 有效时间"
  4361. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
  4362. msgid "Minimum Number of Links"
  4363. msgstr "最小链接数"
  4364. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
  4365. msgid ""
  4366. "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
  4367. "Prevents ARP cache thrashing."
  4368. msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
  4369. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
  4370. msgid ""
  4371. "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
  4372. "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
  4373. msgstr ""
  4374. "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
  4375. "间隔。默认为 200 秒。"
  4376. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
  4377. msgid "Mirror monitor port"
  4378. msgstr "数据包镜像监听端口"
  4379. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
  4380. msgid "Mirror source port"
  4381. msgstr "数据包镜像源端口"
  4382. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
  4383. msgid "Mobile Country Code"
  4384. msgstr "移动国家码"
  4385. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
  4386. msgid "Mobile Data"
  4387. msgstr "移动数据"
  4388. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
  4389. msgid "Mobile Network Code"
  4390. msgstr "移动网络码"
  4391. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
  4392. #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
  4393. msgid "Mobile Service"
  4394. msgstr "移动设备"
  4395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
  4396. msgid "Mobility Domain"
  4397. msgstr "移动域"
  4398. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
  4399. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
  4400. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
  4401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
  4402. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
  4403. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
  4404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
  4405. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
  4406. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
  4407. msgid "Mode"
  4408. msgstr "模式"
  4409. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
  4410. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
  4411. msgid "Model"
  4412. msgstr "型号"
  4413. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
  4414. msgid "Modem Info"
  4415. msgstr "调制解调器信息"
  4416. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
  4417. msgid ""
  4418. "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
  4419. "minutes."
  4420. msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
  4421. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
  4422. msgid "Modem default"
  4423. msgstr "调制解调器默认"
  4424. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
  4425. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
  4426. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
  4427. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
  4428. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
  4429. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
  4430. msgid "Modem device"
  4431. msgstr "调制解调器设备"
  4432. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
  4433. msgid "Modem information query failed"
  4434. msgstr "调制解调器信息查询失败"
  4435. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
  4436. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
  4437. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
  4438. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
  4439. msgid "Modem init timeout"
  4440. msgstr "调制解调器初始化超时"
  4441. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
  4442. msgid "ModemManager"
  4443. msgstr "调制解调器管理器"
  4444. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
  4445. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
  4446. msgid "Monitor"
  4447. msgstr "监听"
  4448. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  4449. msgid "More Characters"
  4450. msgstr "过短"
  4451. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
  4452. msgid "More…"
  4453. msgstr "更多…"
  4454. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
  4455. msgid "Mount Point"
  4456. msgstr "挂载点"
  4457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
  4458. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4459. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
  4460. msgid "Mount Points"
  4461. msgstr "挂载点"
  4462. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
  4463. msgid "Mount Points - Mount Entry"
  4464. msgstr "挂载点 - 存储区"
  4465. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
  4466. msgid "Mount Points - Swap Entry"
  4467. msgstr "挂载点 - 交换区"
  4468. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
  4469. msgid ""
  4470. "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
  4471. "filesystem"
  4472. msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
  4473. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
  4474. msgid "Mount attached devices"
  4475. msgstr "挂载已连接的设备"
  4476. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
  4477. msgid "Mount filesystems not specifically configured"
  4478. msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
  4479. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  4480. msgid "Mount options"
  4481. msgstr "挂载选项"
  4482. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  4483. msgid "Mount point"
  4484. msgstr "挂载点"
  4485. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
  4486. msgid "Mount swap not specifically configured"
  4487. msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
  4488. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
  4489. msgid "Mounted file systems"
  4490. msgstr "已挂载的文件系统"
  4491. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
  4492. msgid "Move down"
  4493. msgstr "下移"
  4494. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  4495. msgid "Move up"
  4496. msgstr "上移"
  4497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
  4498. msgid "Multi To Unicast"
  4499. msgstr "多播到单播"
  4500. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
  4501. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
  4502. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
  4503. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
  4504. msgid "Multicast"
  4505. msgstr "多播"
  4506. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
  4507. msgid "Multicast Mode"
  4508. msgstr "多播模式"
  4509. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
  4510. msgid "Multicast routing"
  4511. msgstr "多播路由"
  4512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
  4513. msgid "Multicast to unicast"
  4514. msgstr "多播到单播"
  4515. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  4516. msgid "NAS ID"
  4517. msgstr "NAS ID"
  4518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
  4519. msgid "NAT action chain \"%h\""
  4520. msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
  4521. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
  4522. msgid "NAT-T Mode"
  4523. msgstr "NAT-T 模式"
  4524. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
  4525. msgid "NAT64 Prefix"
  4526. msgstr "NAT64 前缀"
  4527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
  4528. msgid "NAT64 prefix"
  4529. msgstr "NAT64 前缀"
  4530. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
  4531. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
  4532. msgid "NCM"
  4533. msgstr "NCM"
  4534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  4535. msgid "NDP-Proxy slave"
  4536. msgstr "NDP 代理从属设备"
  4537. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
  4538. msgid "NT Domain"
  4539. msgstr "NT 域"
  4540. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
  4541. msgid "NTP server candidates"
  4542. msgstr "候选 NTP 服务器"
  4543. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
  4544. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
  4545. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
  4546. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
  4547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
  4548. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
  4549. msgid "Name"
  4550. msgstr "名称"
  4551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  4552. msgid "Name of the new network"
  4553. msgstr "新网络的名称"
  4554. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
  4555. msgid "Name of the tunnel device"
  4556. msgstr "隧道设备名"
  4557. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:39
  4558. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
  4559. msgid "Navigation"
  4560. msgstr "导航"
  4561. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
  4562. msgid "Nebula Network"
  4563. msgstr "Nebula 网络"
  4564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
  4565. msgid "Neighbour Report"
  4566. msgstr "邻居报告"
  4567. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  4568. msgid "Neighbour cache validity"
  4569. msgstr "邻近缓存有效性"
  4570. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
  4571. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
  4572. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
  4573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
  4574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
  4575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
  4576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
  4577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
  4578. msgid "Network"
  4579. msgstr "网络"
  4580. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
  4581. msgid "Network Coding"
  4582. msgstr "网络编码"
  4583. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
  4584. msgid "Network Mode"
  4585. msgstr "网络模式"
  4586. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
  4587. msgid "Network Registration"
  4588. msgstr "网络注册"
  4589. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  4590. msgid "Network SSID"
  4591. msgstr "网络 SSID"
  4592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  4593. msgid "Network address"
  4594. msgstr "网络地址"
  4595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
  4596. msgid "Network boot image"
  4597. msgstr "网络启动镜像"
  4598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
  4599. msgid "Network bridge configuration migration"
  4600. msgstr "网桥配置迁移"
  4601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
  4602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
  4603. msgid "Network device"
  4604. msgstr "网络设备"
  4605. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
  4606. msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
  4607. msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
  4608. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
  4609. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
  4610. msgid "Network device is not present"
  4611. msgstr "网络设备不存在"
  4612. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
  4613. msgid "Network device table \"%h\""
  4614. msgstr "网络设备表 \"%h\""
  4615. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
  4616. msgctxt "nft @nh,off,len"
  4617. msgid "Network header bits %d-%d"
  4618. msgstr "网络标头位 %d-%d"
  4619. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
  4620. msgid "Network ifname configuration migration"
  4621. msgstr "网络 ifname 配置迁移"
  4622. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
  4623. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
  4624. msgid "Network interface"
  4625. msgstr "网络接口"
  4626. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
  4627. msgid "Network-ID"
  4628. msgstr "网络 ID"
  4629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
  4630. msgid "Never"
  4631. msgstr "永不"
  4632. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
  4633. msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
  4634. msgid "Never"
  4635. msgstr "永不"
  4636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
  4637. msgid ""
  4638. "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
  4639. "files only."
  4640. msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
  4641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
  4642. msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
  4643. msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
  4644. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
  4645. msgid "New interface name…"
  4646. msgstr "新接口名称…"
  4647. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
  4648. msgid "Next »"
  4649. msgstr "前进 »"
  4650. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  4651. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
  4652. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
  4653. msgid "No"
  4654. msgstr "否"
  4655. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
  4656. msgid "No DHCP Server configured for this interface"
  4657. msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
  4658. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
  4659. msgid "No Data"
  4660. msgstr "无数据"
  4661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
  4662. msgid "No Encryption"
  4663. msgstr "无加密"
  4664. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  4665. msgid "No Host Routes"
  4666. msgstr "无主机路由"
  4667. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
  4668. msgid "No NAT-T"
  4669. msgstr "无 NAT-T"
  4670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
  4671. msgid "No RX signal"
  4672. msgstr "无接收信号"
  4673. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
  4674. msgid "No WireGuard interfaces configured."
  4675. msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
  4676. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
  4677. msgid "No allowed mode configuration found."
  4678. msgstr "未找到允许的模式配置。"
  4679. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
  4680. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
  4681. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:65
  4682. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
  4683. msgid ""
  4684. "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
  4685. "mode should only be used to install a firmware upgrade"
  4686. msgstr ""
  4687. "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
  4688. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
  4689. msgid "No client associated"
  4690. msgstr "没有关联的客户端"
  4691. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
  4692. msgid "No control device specified"
  4693. msgstr "未指定控制设备"
  4694. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
  4695. msgctxt "empty table placeholder"
  4696. msgid "No data"
  4697. msgstr "无数据"
  4698. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
  4699. msgid "No data received"
  4700. msgstr "未收到数据"
  4701. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
  4702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
  4703. msgid "No enforcement"
  4704. msgstr "不强制"
  4705. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
  4706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
  4707. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
  4708. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
  4709. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
  4710. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
  4711. msgid "No entries available"
  4712. msgstr "没有可用的条目"
  4713. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
  4714. msgid "No entries in this directory"
  4715. msgstr "此目录中没有内容"
  4716. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
  4717. msgid ""
  4718. "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
  4719. "initiate connections to this WireGuard instance!"
  4720. msgstr ""
  4721. "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
  4722. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
  4723. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
  4724. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
  4725. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
  4726. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
  4727. msgid "No host route"
  4728. msgstr "无主机路由"
  4729. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
  4730. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
  4731. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
  4732. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
  4733. msgid "No information available"
  4734. msgstr "无可用信息"
  4735. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
  4736. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
  4737. msgid "No matching prefix delegation"
  4738. msgstr "无匹配的前缀委托"
  4739. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
  4740. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
  4741. msgid "No more slaves available"
  4742. msgstr "没有更多的从属设备可用"
  4743. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
  4744. msgid "No more slaves available, can not save interface"
  4745. msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
  4746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
  4747. msgid "No negative cache"
  4748. msgstr "禁用无效信息缓存"
  4749. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
  4750. msgid "No nftables ruleset loaded."
  4751. msgstr "未加载 nftables 规则集。"
  4752. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
  4753. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
  4754. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:54
  4755. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
  4756. msgid "No password set!"
  4757. msgstr "未设置密码!"
  4758. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
  4759. msgid "No peers connected"
  4760. msgstr "未连接对端"
  4761. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
  4762. msgid "No peers defined yet."
  4763. msgstr "尚未定义对端。"
  4764. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
  4765. msgid "No preferred mode configuration found."
  4766. msgstr "未找到首选的模式配置。"
  4767. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
  4768. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
  4769. msgid "No public keys present yet."
  4770. msgstr "当前还没有公钥。"
  4771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
  4772. msgctxt "nft chain is empty"
  4773. msgid "No rules in this chain"
  4774. msgstr "此链中没有规则"
  4775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
  4776. msgid "No rules in this chain."
  4777. msgstr "本链没有规则。"
  4778. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
  4779. msgid "No validation or filtering"
  4780. msgstr "没有验证或过滤"
  4781. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  4782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  4783. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  4784. msgid "No zone assigned"
  4785. msgstr "未指定区域"
  4786. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  4787. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  4788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  4789. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  4790. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  4791. msgid "Noise"
  4792. msgstr "噪声"
  4793. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
  4794. msgid "Noise Margin"
  4795. msgstr "噪声容限"
  4796. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
  4797. msgid "Noise:"
  4798. msgstr "噪声:"
  4799. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
  4800. msgid "Non-wildcard"
  4801. msgstr "非全部地址"
  4802. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
  4803. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
  4804. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
  4805. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
  4806. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
  4807. msgid "None"
  4808. msgstr "无"
  4809. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
  4810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
  4811. msgid "Normal"
  4812. msgstr "正常"
  4813. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
  4814. msgid "Not Found"
  4815. msgstr "未找到"
  4816. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
  4817. msgctxt "VLAN port state"
  4818. msgid "Not Member"
  4819. msgstr "非成员"
  4820. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
  4821. msgid "Not associated"
  4822. msgstr "未关联"
  4823. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  4824. msgid "Not connected"
  4825. msgstr "未连接"
  4826. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
  4827. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
  4828. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
  4829. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
  4830. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
  4831. msgid "Not present"
  4832. msgstr "不存在"
  4833. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
  4834. msgid "Not started on boot"
  4835. msgstr "开机时不启动"
  4836. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
  4837. msgid "Not supported"
  4838. msgstr "不支持"
  4839. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
  4840. msgid ""
  4841. "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
  4842. "have problems"
  4843. msgstr ""
  4844. "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
  4845. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
  4846. msgid ""
  4847. "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
  4848. "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
  4849. msgstr ""
  4850. "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
  4851. "(<code>addr#port</code>)。"
  4852. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  4853. msgid "Notes"
  4854. msgstr "备注"
  4855. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
  4856. msgid "Notice"
  4857. msgstr "注意"
  4858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
  4859. msgid "Nslookup"
  4860. msgstr "Nslookup"
  4861. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
  4862. msgid "Number of IGMP membership reports"
  4863. msgstr "IGMP 成员数量报告"
  4864. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
  4865. msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
  4866. msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
  4867. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
  4868. msgid "Number of peer notifications after failover event"
  4869. msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
  4870. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
  4871. msgid "Obfuscated Group Password"
  4872. msgstr "混淆组密码"
  4873. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
  4874. msgid "Obfuscated Password"
  4875. msgstr "混淆密码"
  4876. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
  4877. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
  4878. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
  4879. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
  4880. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
  4881. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
  4882. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
  4883. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
  4884. msgid "Obtain IPv6 address"
  4885. msgstr "获取 IPv6 地址"
  4886. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  4887. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
  4888. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
  4889. msgid "Off"
  4890. msgstr "关"
  4891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
  4892. msgid "Off-State Delay"
  4893. msgstr "关闭时间"
  4894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  4895. msgid ""
  4896. "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
  4897. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
  4898. msgstr ""
  4899. "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
  4900. "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
  4901. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
  4902. msgid "On"
  4903. msgstr "开"
  4904. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
  4905. msgid "On-State Delay"
  4906. msgstr "通电时间"
  4907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  4908. msgid "On-link"
  4909. msgstr "On-Link 路由"
  4910. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
  4911. msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
  4912. msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
  4913. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
  4914. msgid "One of the following: %s"
  4915. msgstr "可选值:%s"
  4916. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
  4917. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
  4918. msgid "One or more fields contain invalid values!"
  4919. msgstr "一个或多个选项值有误!"
  4920. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
  4921. msgid "One or more invalid/required values on tab"
  4922. msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
  4923. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
  4924. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
  4925. msgid "One or more required fields have no value!"
  4926. msgstr "一个或多个必选项值为空!"
  4927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
  4928. msgid "Only accept replies via"
  4929. msgstr "只接受来自下列地址的响应"
  4930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  4931. msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
  4932. msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
  4933. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
  4934. msgid ""
  4935. "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
  4936. msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
  4937. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
  4938. msgid "Open iptables rules overview…"
  4939. msgstr "打开 iptables 规则概况…"
  4940. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
  4941. msgid "Open list..."
  4942. msgstr "打开列表…"
  4943. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
  4944. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
  4945. msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
  4946. msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
  4947. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
  4948. msgid "OpenFortivpn"
  4949. msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
  4950. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
  4951. msgid ""
  4952. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4953. "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
  4954. "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
  4955. msgstr ""
  4956. "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
  4957. "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
  4958. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
  4959. msgid ""
  4960. "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
  4961. "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
  4962. msgstr ""
  4963. "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
  4964. "服务器模式</em>。"
  4965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
  4966. msgid ""
  4967. "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
  4968. "otherwise disable service."
  4969. msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
  4970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
  4971. msgid "Operating frequency"
  4972. msgstr "工作频率"
  4973. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
  4974. msgid "Operator"
  4975. msgstr "运营商"
  4976. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
  4977. msgid "Operator Code"
  4978. msgstr "运营商码"
  4979. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
  4980. msgid "Operator Name"
  4981. msgstr "运营商名"
  4982. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
  4983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
  4984. msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
  4985. msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
  4986. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
  4987. msgid "Option \"%s\" must not be empty."
  4988. msgstr "选项“%s”不能为空。"
  4989. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
  4990. msgid "Option changed"
  4991. msgstr "选项已更改"
  4992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
  4993. msgid "Option removed"
  4994. msgstr "选项已移除"
  4995. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
  4996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
  4997. msgid "Optional"
  4998. msgstr "可选"
  4999. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
  5000. msgid "Optional hostname to assign"
  5001. msgstr "要分配的可选主机名"
  5002. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
  5003. msgid "Optional, free-form notes about this device"
  5004. msgstr "此设备的可选任意格式备注"
  5005. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5006. msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
  5007. msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
  5008. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
  5009. msgid ""
  5010. "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
  5011. "starting with <code>0x</code>."
  5012. msgstr ""
  5013. "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
  5014. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
  5015. msgid ""
  5016. "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
  5017. "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
  5018. "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
  5019. "for the interface."
  5020. msgstr ""
  5021. "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
  5022. "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
  5023. "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
  5024. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5025. msgid ""
  5026. "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
  5027. "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
  5028. msgstr ""
  5029. "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
  5030. "子计算破解。"
  5031. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  5032. msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
  5033. msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
  5034. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
  5035. msgid "Optional. Description of peer."
  5036. msgstr "可选,对端的描述。"
  5037. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
  5038. msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
  5039. msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
  5040. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
  5041. msgid ""
  5042. "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
  5043. "interface."
  5044. msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
  5045. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
  5046. msgid ""
  5047. "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
  5048. "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
  5049. "routes through the tunnel."
  5050. msgstr ""
  5051. "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
  5052. "端经由隧道的网络。"
  5053. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
  5054. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
  5055. msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
  5056. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
  5057. msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
  5058. msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
  5059. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
  5060. msgid "Optional. Port of peer."
  5061. msgstr "可选,对端的端口。"
  5062. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5063. msgid ""
  5064. "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
  5065. "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
  5066. "code if available. It can be removed after the configuration has been "
  5067. "exported."
  5068. msgstr ""
  5069. "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
  5070. "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
  5071. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5072. msgid ""
  5073. "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
  5074. "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
  5075. msgstr ""
  5076. "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
  5077. "建议使用的值为 25。"
  5078. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
  5079. msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
  5080. msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
  5081. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
  5082. msgid "Options"
  5083. msgstr "选项"
  5084. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
  5085. msgid ""
  5086. "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
  5087. "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
  5088. "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
  5089. "system running dnsmasq\"."
  5090. msgstr ""
  5091. "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
  5092. "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
  5093. "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
  5094. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
  5095. msgid "Options:"
  5096. msgstr "选项:"
  5097. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5099. msgid "Ordinal: lower comes first."
  5100. msgstr "序数:较低的优先。"
  5101. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
  5102. msgid "Originator Interval"
  5103. msgstr "发起人间隔"
  5104. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
  5105. msgid "Other:"
  5106. msgstr "其余:"
  5107. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
  5108. msgid "Out"
  5109. msgstr "出口"
  5110. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
  5111. msgid "Outbound:"
  5112. msgstr "出站:"
  5113. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
  5114. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
  5115. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
  5116. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
  5117. msgid "Outgoing checksum"
  5118. msgstr "传出校验和"
  5119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  5120. msgid "Outgoing interface"
  5121. msgstr "传出接口"
  5122. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
  5123. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
  5124. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
  5125. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
  5126. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
  5127. msgid "Outgoing key"
  5128. msgstr "传出密钥"
  5129. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5130. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5131. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5132. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5133. msgid "Outgoing serialization"
  5134. msgstr "传出序列化"
  5135. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
  5136. msgid "Output Interface"
  5137. msgstr "网络出口"
  5138. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
  5139. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
  5140. msgid "Output zone"
  5141. msgstr "出口区域"
  5142. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
  5143. msgid "Overlap"
  5144. msgstr "重叠"
  5145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
  5146. msgid "Override IPv4 routing table"
  5147. msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
  5148. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
  5149. msgid "Override IPv6 routing table"
  5150. msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
  5151. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
  5152. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  5153. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  5154. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  5155. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  5156. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  5157. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
  5158. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
  5159. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
  5160. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
  5161. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
  5162. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
  5163. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
  5164. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
  5165. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
  5166. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
  5167. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
  5168. msgid "Override MTU"
  5169. msgstr "重设 MTU"
  5170. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  5171. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  5172. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  5173. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  5174. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  5175. msgid "Override TOS"
  5176. msgstr "重设 TOS"
  5177. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  5178. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  5179. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  5180. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  5181. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  5182. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  5183. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  5184. msgid "Override TTL"
  5185. msgstr "重设 TTL"
  5186. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
  5187. msgid ""
  5188. "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
  5189. "limited by the driver"
  5190. msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
  5191. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
  5192. msgid "Override default interface name"
  5193. msgstr "重设默认接口名称"
  5194. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  5195. msgid "Override the gateway in DHCP responses"
  5196. msgstr "重设 DHCP 响应网关"
  5197. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
  5198. msgid ""
  5199. "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
  5200. "subnet that is served."
  5201. msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
  5202. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  5203. msgid "Override the table used for internal routes"
  5204. msgstr "重设内部路由表"
  5205. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
  5206. msgid "Overview"
  5207. msgstr "概览"
  5208. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
  5209. msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
  5210. msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
  5211. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
  5212. msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
  5213. msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
  5214. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
  5215. msgid "Own Numbers"
  5216. msgstr "自己的号码"
  5217. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
  5218. msgid "Owner"
  5219. msgstr "用户名"
  5220. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
  5221. msgid "PAP"
  5222. msgstr "PAP"
  5223. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
  5224. msgid "PAP/CHAP"
  5225. msgstr "PAP/CHAP"
  5226. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
  5227. msgid "PAP/CHAP (both)"
  5228. msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
  5229. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
  5230. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
  5231. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
  5232. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
  5233. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
  5234. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
  5235. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
  5236. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
  5237. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
  5238. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
  5239. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
  5240. msgid "PAP/CHAP password"
  5241. msgstr "PAP/CHAP 密码"
  5242. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
  5243. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
  5244. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
  5245. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
  5246. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
  5247. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
  5248. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
  5249. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
  5250. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
  5251. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
  5252. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
  5253. msgid "PAP/CHAP username"
  5254. msgstr "PAP/CHAP 用户名"
  5255. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
  5256. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
  5257. msgid "PDP Type"
  5258. msgstr "PDP 类型"
  5259. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
  5260. msgid "PID"
  5261. msgstr "PID"
  5262. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
  5263. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
  5264. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
  5265. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
  5266. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
  5267. msgid "PIN"
  5268. msgstr "PIN"
  5269. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
  5270. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
  5271. msgid "PIN code rejected"
  5272. msgstr "PIN 码被拒绝"
  5273. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
  5274. msgid "PMK R1 Push"
  5275. msgstr "PMK R1 推送"
  5276. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
  5277. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
  5278. msgid "PPP"
  5279. msgstr "PPP"
  5280. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
  5281. msgid "PPPoA Encapsulation"
  5282. msgstr "PPPoA 封包"
  5283. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
  5284. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
  5285. msgid "PPPoATM"
  5286. msgstr "PPPoATM"
  5287. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
  5288. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
  5289. msgid "PPPoE"
  5290. msgstr "PPPoE"
  5291. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
  5292. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
  5293. msgid "PPPoSSH"
  5294. msgstr "PPPoSSH"
  5295. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
  5296. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
  5297. msgid "PPtP"
  5298. msgstr "PPtP"
  5299. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
  5300. msgid "PSID offset"
  5301. msgstr "PSID 偏移"
  5302. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
  5303. msgid "PSID-bits length"
  5304. msgstr "PSID-bits 长度"
  5305. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
  5306. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
  5307. msgid "PSK"
  5308. msgstr "PSK"
  5309. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
  5310. msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
  5311. msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
  5312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
  5313. msgid "PXE/TFTP Settings"
  5314. msgstr "PXE/TFTP 设置"
  5315. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
  5316. msgid "Packet Service State"
  5317. msgstr "数据包服务状态"
  5318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
  5319. msgid "Packet Steering"
  5320. msgstr "数据包引导"
  5321. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
  5322. msgctxt "nft meta mark"
  5323. msgid "Packet mark"
  5324. msgstr "数据包标记"
  5325. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
  5326. msgctxt "nft meta time"
  5327. msgid "Packet receive time"
  5328. msgstr "数据包接收时间"
  5329. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5330. msgid "Packets"
  5331. msgstr "数据包"
  5332. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
  5333. msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
  5334. msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
  5335. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
  5336. msgid "Part of network:"
  5337. msgid_plural "Part of networks:"
  5338. msgstr[0] "网络的一部分:"
  5339. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
  5340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
  5341. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
  5342. msgid "Part of zone %q"
  5343. msgstr "区域 %q"
  5344. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
  5345. msgctxt "MACVLAN mode"
  5346. msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
  5347. msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
  5348. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
  5349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
  5350. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
  5351. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
  5352. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
  5353. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
  5354. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
  5355. msgid "Password"
  5356. msgstr "密码"
  5357. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
  5358. msgid "Password authentication"
  5359. msgstr "密码验证"
  5360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
  5361. msgid "Password of Private Key"
  5362. msgstr "私钥密码"
  5363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
  5364. msgid "Password of inner Private Key"
  5365. msgstr "内部私钥的密码"
  5366. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
  5367. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  5368. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
  5369. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  5370. msgid "Password strength"
  5371. msgstr "密码强度"
  5372. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
  5373. msgid "Password2"
  5374. msgstr "密码 2"
  5375. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
  5376. msgid "Paste or drag SSH key file…"
  5377. msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
  5378. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
  5379. msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
  5380. msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
  5381. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
  5382. msgid ""
  5383. "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
  5384. "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
  5385. "connect to the local WireGuard interface."
  5386. msgstr ""
  5387. "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
  5388. "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
  5389. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
  5390. msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
  5391. msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
  5392. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
  5393. msgid "Path to CA-Certificate"
  5394. msgstr "CA 证书路径"
  5395. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
  5396. msgid "Path to Client-Certificate"
  5397. msgstr "客户端证书路径"
  5398. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
  5399. msgid "Path to Private Key"
  5400. msgstr "私钥路径"
  5401. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
  5402. msgid "Path to inner CA-Certificate"
  5403. msgstr "内部 CA 证书的路径"
  5404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
  5405. msgid "Path to inner Client-Certificate"
  5406. msgstr "内部客户端证书的路径"
  5407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
  5408. msgid "Path to inner Private Key"
  5409. msgstr "内部私钥的路径"
  5410. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
  5411. msgid "Paused"
  5412. msgstr "暂停"
  5413. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
  5414. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
  5415. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
  5416. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
  5417. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
  5418. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
  5419. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
  5420. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
  5421. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
  5422. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
  5423. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
  5424. msgid "Peak:"
  5425. msgstr "峰值:"
  5426. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
  5427. msgid "Peer"
  5428. msgstr "对端"
  5429. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
  5430. msgid "Peer Details"
  5431. msgstr "对端详情"
  5432. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
  5433. msgid "Peer IP address to assign"
  5434. msgstr "要分配的对端 IP 地址"
  5435. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
  5436. msgid "Peer MAC address"
  5437. msgstr "对端 MAC 地址"
  5438. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
  5439. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
  5440. msgid "Peer address is missing"
  5441. msgstr "对端地址缺失"
  5442. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
  5443. msgid "Peer device name"
  5444. msgstr "对端设备名"
  5445. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
  5446. msgid "Peer disabled"
  5447. msgstr "已禁用对端"
  5448. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
  5449. msgid "Peers"
  5450. msgstr "对端"
  5451. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
  5452. msgid "Perfect Forward Secrecy"
  5453. msgstr "完全正向保密"
  5454. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
  5455. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
  5456. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
  5457. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
  5458. msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
  5459. msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
  5460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
  5461. msgid "Perform reboot"
  5462. msgstr "执行重启"
  5463. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
  5464. msgid "Perform reset"
  5465. msgstr "执行重置"
  5466. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
  5467. msgid "Permission denied"
  5468. msgstr "没有权限"
  5469. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
  5470. msgid "Persistent Keep Alive"
  5471. msgstr "持续 Keep-Alive"
  5472. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
  5473. msgid "Persistent reconnect interval"
  5474. msgstr "持续重新连接间隔"
  5475. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
  5476. msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
  5477. msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
  5478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
  5479. msgid "Phy Rate:"
  5480. msgstr "物理速率:"
  5481. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
  5482. msgid "Physical Settings"
  5483. msgstr "物理设置"
  5484. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
  5485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
  5486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
  5487. msgid "Ping"
  5488. msgstr "Ping"
  5489. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5490. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  5491. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5492. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  5493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
  5494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
  5495. msgid "Pkts."
  5496. msgstr "Pkts."
  5497. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
  5498. msgid "Please enter your username and password."
  5499. msgstr "请输入用户名和密码。"
  5500. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
  5501. msgid "Please select the file to upload."
  5502. msgstr "请选择要上传的文件。"
  5503. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  5504. msgid "Policy"
  5505. msgstr "策略"
  5506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
  5507. msgctxt "Chain hook policy"
  5508. msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
  5509. msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
  5510. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
  5511. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
  5512. msgid "Port"
  5513. msgstr "端口"
  5514. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
  5515. msgctxt "WireGuard listen port"
  5516. msgid "Port %d"
  5517. msgstr "端口 %d"
  5518. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
  5519. msgid "Port is not part of any network"
  5520. msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
  5521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
  5522. msgid "Port isolation"
  5523. msgstr "端口隔离"
  5524. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
  5525. msgid "Port status"
  5526. msgstr "端口状态"
  5527. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
  5528. msgid "Port status:"
  5529. msgstr "端口状态:"
  5530. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
  5531. msgid "Potential negation of: %s"
  5532. msgstr "可能存在的冲突:%s"
  5533. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
  5534. msgid "Power State"
  5535. msgstr "电源状态"
  5536. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
  5537. msgid "Prefer LTE"
  5538. msgstr "首选 LTE"
  5539. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
  5540. msgid "Prefer UMTS"
  5541. msgstr "首选 UMTS"
  5542. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
  5543. msgid "Preferred lifetime for a prefix."
  5544. msgstr "前缀的首选有效期。"
  5545. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
  5546. msgid "Preferred network technology"
  5547. msgstr "首选的网络技术"
  5548. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
  5549. msgid "Prefix Delegated"
  5550. msgstr "分发前缀"
  5551. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5552. msgid "Prefix suppressor"
  5553. msgstr "前缀抑制器"
  5554. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
  5555. msgid "Preshared Key"
  5556. msgstr "预共享密钥"
  5557. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
  5558. msgid "Preshared key in use"
  5559. msgstr "预共享密钥使用中"
  5560. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
  5561. msgid "PresharedKey setting is invalid"
  5562. msgstr "PresharedKey 设置无效"
  5563. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
  5564. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
  5565. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
  5566. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
  5567. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
  5568. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
  5569. msgid ""
  5570. "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
  5571. "ignore failures"
  5572. msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
  5573. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
  5574. msgid "Prevents client-to-client communication"
  5575. msgstr "禁止客户端间通信"
  5576. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
  5577. msgid ""
  5578. "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
  5579. "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
  5580. msgstr ""
  5581. "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
  5582. "(未打标记的数据包)。"
  5583. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
  5584. msgid "Primary Slave"
  5585. msgstr "主从属设备"
  5586. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
  5587. msgid ""
  5588. "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
  5589. "better than current slave (better, 1)"
  5590. msgstr ""
  5591. "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
  5592. "备(better,1)"
  5593. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
  5594. msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
  5595. msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
  5596. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
  5597. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
  5598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
  5599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  5600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
  5601. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
  5602. msgid "Priority"
  5603. msgstr "优先级"
  5604. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
  5605. msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
  5606. msgid "Private"
  5607. msgstr "Private"
  5608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
  5609. msgctxt "MACVLAN mode"
  5610. msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
  5611. msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
  5612. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5613. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
  5614. msgid "Private Key"
  5615. msgstr "私钥"
  5616. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
  5617. msgid "Private key present"
  5618. msgstr "存在私钥"
  5619. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
  5620. msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
  5621. msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
  5622. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
  5623. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
  5624. msgid "Processes"
  5625. msgstr "系统进程"
  5626. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
  5627. msgid "Prot."
  5628. msgstr "协议"
  5629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
  5630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
  5631. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
  5632. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
  5633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
  5634. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
  5635. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
  5636. msgid "Protocol"
  5637. msgstr "协议"
  5638. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
  5639. msgid "Provide NTP server"
  5640. msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
  5641. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
  5642. msgid ""
  5643. "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
  5644. "and requests."
  5645. msgstr ""
  5646. "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
  5647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
  5648. msgid "Provide new network"
  5649. msgstr "添加新网络"
  5650. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
  5651. msgid ""
  5652. "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
  5653. "interfaces"
  5654. msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
  5655. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
  5656. msgid "Proxy Server"
  5657. msgstr "代理服务器"
  5658. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
  5659. msgid "ProxyARP"
  5660. msgstr "代理 ARP"
  5661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
  5662. msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
  5663. msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
  5664. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
  5665. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5666. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
  5667. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
  5668. msgid "Public Key"
  5669. msgstr "公钥"
  5670. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
  5671. msgid "Public key is missing"
  5672. msgstr "缺少公钥"
  5673. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
  5674. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
  5675. msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
  5676. msgid "Public key: %h"
  5677. msgstr "公钥:%h"
  5678. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
  5679. msgid ""
  5680. "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
  5681. "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
  5682. "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
  5683. "code> file into the input field."
  5684. msgstr ""
  5685. "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
  5686. "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
  5687. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
  5688. msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
  5689. msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
  5690. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
  5691. msgid "PublicKey setting is invalid"
  5692. msgstr "公钥设置无效"
  5693. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
  5694. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
  5695. msgid "QMI Cellular"
  5696. msgstr "QMI 蜂窝"
  5697. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  5698. msgid "Quality"
  5699. msgstr "质量"
  5700. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
  5701. msgid "Query all available upstream resolvers."
  5702. msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
  5703. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
  5704. msgid "Query interval"
  5705. msgstr "查询间隔"
  5706. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  5707. msgid "Query response interval"
  5708. msgstr "查询响应间隔"
  5709. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  5710. msgid "R0 Key Lifetime"
  5711. msgstr "R0 密钥生存期"
  5712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
  5713. msgid "R1 Key Holder"
  5714. msgstr "R1 密钥持有者"
  5715. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
  5716. msgid "RADIUS Accounting Port"
  5717. msgstr "Radius 计费端口"
  5718. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
  5719. msgid "RADIUS Accounting Secret"
  5720. msgstr "Radius 计费密钥"
  5721. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
  5722. msgid "RADIUS Accounting Server"
  5723. msgstr "Radius 计费服务器"
  5724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
  5725. msgid "RADIUS Authentication Port"
  5726. msgstr "Radius 认证端口"
  5727. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
  5728. msgid "RADIUS Authentication Secret"
  5729. msgstr "Radius 认证密钥"
  5730. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
  5731. msgid "RADIUS Authentication Server"
  5732. msgstr "Radius 认证服务器"
  5733. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5734. msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
  5735. msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
  5736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
  5737. msgid "RADIUS Per STA VLAN"
  5738. msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
  5739. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
  5740. msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
  5741. msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
  5742. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
  5743. msgid "RADIUS VLAN Naming"
  5744. msgstr "RADIUS VLAN 命名"
  5745. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
  5746. msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
  5747. msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
  5748. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
  5749. msgid "RFC3947 NAT-T mode"
  5750. msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
  5751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  5752. msgid "RSN Preauth"
  5753. msgstr "RSN 预认证"
  5754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
  5755. msgid "RSSI threshold for joining"
  5756. msgstr "RSSI 加入阈值"
  5757. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
  5758. msgid "RTS/CTS Threshold"
  5759. msgstr "RTS/CTS 阈值"
  5760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
  5761. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
  5762. msgid "RX"
  5763. msgstr "接收"
  5764. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  5765. msgid "RX Rate"
  5766. msgstr "接收速率"
  5767. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
  5768. msgid "RX Rate / TX Rate"
  5769. msgstr "接收速率/发送速率"
  5770. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
  5771. msgid ""
  5772. "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
  5773. "clients support this."
  5774. msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
  5775. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
  5776. msgctxt "nft nat flag random"
  5777. msgid "Randomize source port mapping"
  5778. msgstr "随机化源端口映射"
  5779. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
  5780. msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
  5781. msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
  5782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
  5783. msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
  5784. msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
  5785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
  5786. msgid "Really switch protocol?"
  5787. msgstr "确定要切换协议?"
  5788. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
  5789. msgid "Realtime Graphs"
  5790. msgstr "实时信息"
  5791. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  5792. msgid "Reassociation Deadline"
  5793. msgstr "重关联截止时间"
  5794. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
  5795. msgid "Rebind protection"
  5796. msgstr "重绑定保护"
  5797. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
  5798. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
  5799. msgid "Reboot"
  5800. msgstr "重启"
  5801. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
  5802. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
  5803. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
  5804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
  5805. msgid "Rebooting…"
  5806. msgstr "正在重启…"
  5807. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
  5808. msgid "Reboots the operating system of your device"
  5809. msgstr "重启您设备上的系统"
  5810. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
  5811. msgid "Receive"
  5812. msgstr "接收"
  5813. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
  5814. msgid "Receive dropped"
  5815. msgstr "接收被丢弃"
  5816. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
  5817. msgid "Receive errors"
  5818. msgstr "接收出错"
  5819. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
  5820. msgid "Received Data"
  5821. msgstr "已接收的数据"
  5822. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
  5823. msgid "Received bytes"
  5824. msgstr "接收到的字节数"
  5825. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
  5826. msgid "Received multicast"
  5827. msgstr "接收到的多播"
  5828. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
  5829. msgid "Received packets"
  5830. msgstr "接收到的数据包"
  5831. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
  5832. msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
  5833. msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
  5834. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
  5835. msgid "Reconnect Timeout"
  5836. msgstr "重连超时"
  5837. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
  5838. msgid "Reconnect this interface"
  5839. msgstr "重连此接口"
  5840. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
  5841. msgid "Redirect to HTTPS"
  5842. msgstr "重定向到 HTTPS"
  5843. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
  5844. msgctxt "nft redirect to port"
  5845. msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
  5846. msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
  5847. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
  5848. msgctxt "nft redirect"
  5849. msgid "Redirect to local system"
  5850. msgstr "重定向到本地系统"
  5851. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
  5852. msgid "References"
  5853. msgstr "引用"
  5854. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
  5855. msgid "Refresh Channels"
  5856. msgstr "刷新频道"
  5857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
  5858. msgid "Refreshing"
  5859. msgstr "刷新"
  5860. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
  5861. msgid "Registration State"
  5862. msgstr "注册状态"
  5863. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
  5864. msgctxt "nft reject with icmp type"
  5865. msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  5866. msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
  5867. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
  5868. msgctxt "nft reject with icmpx type"
  5869. msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
  5870. msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
  5871. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
  5872. msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
  5873. msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
  5874. msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
  5875. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
  5876. msgctxt "nft reject with tcp reset"
  5877. msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
  5878. msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
  5879. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
  5880. msgid ""
  5881. "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
  5882. "specified value"
  5883. msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
  5884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
  5885. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
  5886. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
  5887. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
  5888. msgid "Relay"
  5889. msgstr "中继"
  5890. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
  5891. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
  5892. msgid "Relay Bridge"
  5893. msgstr "中继桥"
  5894. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
  5895. msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
  5896. msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
  5897. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
  5898. msgid "Relay between networks"
  5899. msgstr "网络间中继"
  5900. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
  5901. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
  5902. msgid "Relay bridge"
  5903. msgstr "中继桥"
  5904. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
  5905. msgid "Relay from"
  5906. msgstr "中继来源"
  5907. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
  5908. msgid "Relay to address"
  5909. msgstr "中继目标地址"
  5910. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  5911. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  5912. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  5913. msgid "Remote IPv4 address"
  5914. msgstr "远程 IPv4 地址"
  5915. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  5916. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  5917. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  5918. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  5919. msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
  5920. msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
  5921. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  5922. msgid "Remote IPv6 address"
  5923. msgstr "远程 IPv6 地址"
  5924. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  5925. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  5926. msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
  5927. msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
  5928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
  5929. msgid "Remove"
  5930. msgstr "移除"
  5931. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
  5932. msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
  5933. msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
  5934. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
  5935. msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
  5936. msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
  5937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
  5938. msgid "Remove related device settings from the configuration"
  5939. msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
  5940. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
  5941. msgid "Replace wireless configuration"
  5942. msgstr "重置无线配置"
  5943. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
  5944. msgid "Request IPv6-address"
  5945. msgstr "请求 IPv6 地址"
  5946. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
  5947. msgid "Request IPv6-prefix of length"
  5948. msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
  5949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
  5950. msgid "Request timeout"
  5951. msgstr "请求超时"
  5952. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
  5953. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
  5954. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
  5955. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
  5956. msgid "Require incoming checksum (optional)."
  5957. msgstr "需要传入校验和(可选)。"
  5958. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
  5959. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
  5960. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
  5961. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
  5962. msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
  5963. msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
  5964. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
  5965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
  5966. msgid "Required"
  5967. msgstr "必需的"
  5968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  5969. msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
  5970. msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
  5971. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
  5972. msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
  5973. msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
  5974. #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
  5975. msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
  5976. msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
  5977. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
  5978. msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
  5979. msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
  5980. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
  5981. msgid "Required. Underlying interface."
  5982. msgstr "必需。底层接口。"
  5983. #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
  5984. msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
  5985. msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
  5986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
  5987. msgid ""
  5988. "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
  5989. "attributes."
  5990. msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
  5991. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
  5992. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
  5993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
  5994. msgid "Requires hostapd"
  5995. msgstr "需要 hostapd"
  5996. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
  5997. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
  5998. msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
  5999. msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
  6000. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
  6001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
  6002. msgid "Requires hostapd with EAP support"
  6003. msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
  6004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
  6005. msgid "Requires hostapd with OWE support"
  6006. msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
  6007. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
  6008. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
  6009. msgid "Requires hostapd with SAE support"
  6010. msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
  6011. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
  6012. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
  6013. msgid "Requires hostapd with WEP support"
  6014. msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
  6015. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
  6016. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
  6017. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
  6018. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
  6019. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
  6020. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
  6021. msgid "Requires wpa-supplicant"
  6022. msgstr "需要 wpa-supplicant"
  6023. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
  6024. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
  6025. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
  6026. msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
  6027. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
  6028. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
  6029. msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
  6030. msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
  6031. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
  6032. msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
  6033. msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
  6034. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
  6035. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
  6036. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
  6037. msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
  6038. msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
  6039. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
  6040. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
  6041. msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
  6042. msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
  6043. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
  6044. msgid "Reselection policy for primary slave"
  6045. msgstr "主从属设备的重选策略"
  6046. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
  6047. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
  6048. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
  6049. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
  6050. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
  6051. msgid "Reset"
  6052. msgstr "复位"
  6053. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
  6054. msgid "Reset Counters"
  6055. msgstr "复位计数器"
  6056. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
  6057. msgid "Reset to defaults"
  6058. msgstr "恢复到出厂设置"
  6059. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
  6060. msgid "Resolv and Hosts Files"
  6061. msgstr "HOSTS 和解析文件"
  6062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
  6063. msgid "Resolv file"
  6064. msgstr "解析文件"
  6065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
  6066. msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
  6067. msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
  6068. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
  6069. msgid "Resource not found"
  6070. msgstr "未找到资源"
  6071. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
  6072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
  6073. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
  6074. msgid "Restart"
  6075. msgstr "重启"
  6076. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
  6077. msgid "Restart Firewall"
  6078. msgstr "重启防火墙"
  6079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
  6080. msgid "Restart radio interface"
  6081. msgstr "重启无线接口"
  6082. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  6083. msgid "Restore"
  6084. msgstr "恢复"
  6085. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
  6086. msgid "Restore backup"
  6087. msgstr "恢复配置"
  6088. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
  6089. msgid ""
  6090. "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
  6091. "received if multiple IPs are available."
  6092. msgstr ""
  6093. "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
  6094. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
  6095. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
  6096. msgid "Reveal/hide password"
  6097. msgstr "显示/隐藏 密码"
  6098. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
  6099. msgid "Reverse path filter"
  6100. msgstr "反转路径过滤器"
  6101. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
  6102. msgid "Revert"
  6103. msgstr "恢复"
  6104. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
  6105. msgid "Revert changes"
  6106. msgstr "恢复更改"
  6107. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
  6108. msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
  6109. msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
  6110. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
  6111. msgid "Reverting configuration…"
  6112. msgstr "正在恢复配置…"
  6113. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
  6114. msgid "Revision"
  6115. msgstr "修改"
  6116. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
  6117. msgctxt "nft dnat ip to addr"
  6118. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6119. msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
  6120. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
  6121. msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
  6122. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
  6123. msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
  6124. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
  6125. msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
  6126. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6127. msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
  6128. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
  6129. msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
  6130. msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6131. msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
  6132. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
  6133. msgctxt "nft snat ip to addr"
  6134. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6135. msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
  6136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
  6137. msgctxt "nft snat ip6 to addr"
  6138. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
  6139. msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
  6140. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
  6141. msgctxt "nft snat ip to addr:port"
  6142. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6143. msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
  6144. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
  6145. msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
  6146. msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
  6147. msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
  6148. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
  6149. msgid "Rewrite to egress device address"
  6150. msgstr "重写到出口设备地址"
  6151. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
  6152. msgid ""
  6153. "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
  6154. "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
  6155. "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
  6156. msgstr ""
  6157. "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
  6158. "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
  6159. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  6160. msgid "Robustness"
  6161. msgstr "健壮性"
  6162. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
  6163. msgid ""
  6164. "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
  6165. "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
  6166. "<em>TFTP server root</em>."
  6167. msgstr ""
  6168. "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
  6169. "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
  6170. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
  6171. msgid "Root preparation"
  6172. msgstr "根目录准备"
  6173. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
  6174. msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
  6175. msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
  6176. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
  6177. msgid "Route Allowed IPs"
  6178. msgstr "路由允许的 IP"
  6179. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
  6180. msgid "Route action chain \"%h\""
  6181. msgstr "路由动作链 \"%h\""
  6182. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6183. msgid "Route type"
  6184. msgstr "路由类型"
  6185. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
  6186. msgid ""
  6187. "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
  6188. "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
  6189. msgstr ""
  6190. "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
  6191. "式发布。最长为 9000 秒。"
  6192. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
  6193. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
  6194. msgid "Router Password"
  6195. msgstr "路由器密码"
  6196. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6197. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
  6198. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
  6199. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
  6200. msgid "Routing"
  6201. msgstr "路由"
  6202. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
  6203. msgid "Routing Algorithm"
  6204. msgstr "路由算法"
  6205. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
  6206. msgid ""
  6207. "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
  6208. "can be reached."
  6209. msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
  6210. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
  6211. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
  6212. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
  6213. msgid "Rule"
  6214. msgstr "规则"
  6215. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
  6216. msgid "Rule actions"
  6217. msgstr "规则操作"
  6218. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
  6219. msgctxt "nft comment"
  6220. msgid "Rule comment: %s"
  6221. msgstr "规则评论:%s"
  6222. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
  6223. msgid "Rule container chain \"%h\""
  6224. msgstr "规则容器链 \"%h\""
  6225. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
  6226. msgid "Rule matches"
  6227. msgstr "规则匹配"
  6228. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6229. msgid "Rule type"
  6230. msgstr "规则类型"
  6231. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6232. msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
  6233. msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
  6234. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
  6235. msgid "Run filesystem check"
  6236. msgstr "文件系统检查"
  6237. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
  6238. msgid "Runtime error"
  6239. msgstr "运行时错误"
  6240. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
  6241. msgid "SHA256"
  6242. msgstr "SHA256"
  6243. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
  6244. msgid "SIM %d"
  6245. msgstr "SIM %d"
  6246. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
  6247. msgid "SIMs"
  6248. msgstr "SIMs"
  6249. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
  6250. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
  6251. msgid "SNR"
  6252. msgstr "信噪比"
  6253. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
  6254. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  6255. msgid "SRV"
  6256. msgstr "SRV"
  6257. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
  6258. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
  6259. msgid "SSH Access"
  6260. msgstr "SSH 访问"
  6261. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
  6262. msgid "SSH server address"
  6263. msgstr "SSH 服务器地址"
  6264. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
  6265. msgid "SSH server port"
  6266. msgstr "SSH 服务器端口"
  6267. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
  6268. msgid "SSH username"
  6269. msgstr "SSH 用户名"
  6270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
  6271. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
  6272. msgid "SSH-Keys"
  6273. msgstr "SSH 密钥"
  6274. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
  6275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
  6276. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
  6277. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
  6278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
  6279. msgid "SSID"
  6280. msgstr "SSID"
  6281. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
  6282. msgid "SSTP"
  6283. msgstr "SSTP"
  6284. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
  6285. msgid "SSTP Server"
  6286. msgstr "SSTP 服务器"
  6287. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
  6288. msgid "SWAP"
  6289. msgstr "交换分区"
  6290. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
  6291. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
  6292. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
  6293. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
  6294. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
  6295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
  6296. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
  6297. msgid "Save"
  6298. msgstr "保存"
  6299. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
  6300. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
  6301. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
  6302. msgid "Save & Apply"
  6303. msgstr "保存并应用"
  6304. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
  6305. msgid "Save error"
  6306. msgstr "保存出现错误"
  6307. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
  6308. msgid "Save mtdblock"
  6309. msgstr "保存 mtdblock"
  6310. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
  6311. msgid "Save mtdblock contents"
  6312. msgstr "保存 mtdblock 内容"
  6313. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
  6314. msgid "Scan"
  6315. msgstr "扫描"
  6316. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
  6317. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
  6318. msgid "Scheduled Tasks"
  6319. msgstr "计划任务"
  6320. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
  6321. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
  6322. msgid "Section %s is empty."
  6323. msgstr "%s 部分为空。"
  6324. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
  6325. msgid "Section added"
  6326. msgstr "添加的节点"
  6327. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
  6328. msgid "Section removed"
  6329. msgstr "移除的节点"
  6330. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
  6331. msgid "See \"mount\" manpage for details"
  6332. msgstr "详参“mount”联机帮助"
  6333. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
  6334. msgid ""
  6335. "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
  6336. "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
  6337. "your device!"
  6338. msgstr ""
  6339. "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
  6340. "设备时使用!"
  6341. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
  6342. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
  6343. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
  6344. msgid "Select file…"
  6345. msgstr "选择文件…"
  6346. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
  6347. msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
  6348. msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
  6349. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
  6350. msgid ""
  6351. "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
  6352. "messages advertising this device as IPv6 router."
  6353. msgstr ""
  6354. "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
  6355. "134\">RA</abbr> 消息。"
  6356. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
  6357. msgid "Send ICMP redirects"
  6358. msgstr "发送 ICMP 重定向"
  6359. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
  6360. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
  6361. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
  6362. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
  6363. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
  6364. #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
  6365. msgid ""
  6366. "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
  6367. "conjunction with failure threshold"
  6368. msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
  6369. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
  6370. msgid "Send the hostname of this device"
  6371. msgstr "传输这台设备的主机名称"
  6372. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
  6373. msgid "Server"
  6374. msgstr "服务器"
  6375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
  6376. msgid "Server address"
  6377. msgstr "服务器地址"
  6378. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
  6379. msgid "Server name"
  6380. msgstr "服务器名称"
  6381. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
  6382. msgid "Service Name"
  6383. msgstr "服务名称"
  6384. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
  6385. msgid "Service Type"
  6386. msgstr "服务类型"
  6387. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
  6388. msgid "Services"
  6389. msgstr "服务"
  6390. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
  6391. msgid "Session expired"
  6392. msgstr "会话已过期"
  6393. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
  6394. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
  6395. msgid "Set Static"
  6396. msgstr "设为静态"
  6397. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
  6398. msgid "Set an alias for a hostname."
  6399. msgstr "为主机名设置别称。"
  6400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
  6401. msgctxt "nft mangle"
  6402. msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
  6403. msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
  6404. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
  6405. msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
  6406. msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
  6407. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
  6408. msgid ""
  6409. "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
  6410. "sense events do not invoke hotplug handlers)."
  6411. msgstr ""
  6412. "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
  6413. "拔事件处理)。"
  6414. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
  6415. msgid "Set same MAC Address to all slaves"
  6416. msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
  6417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
  6418. msgid ""
  6419. "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
  6420. "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
  6421. "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
  6422. msgstr ""
  6423. "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
  6424. "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
  6425. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
  6426. msgid ""
  6427. "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
  6428. "proxying."
  6429. msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
  6430. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
  6431. msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
  6432. msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
  6433. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
  6434. msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
  6435. msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
  6436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
  6437. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
  6438. msgid "Set up DHCP Server"
  6439. msgstr "配置 DHCP 服务器"
  6440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
  6441. msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
  6442. msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
  6443. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
  6444. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
  6445. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
  6446. msgid "Setting PLMN failed"
  6447. msgstr "设置 PLMN 失败"
  6448. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
  6449. msgid "Setting operation mode failed"
  6450. msgstr "设置操作模式失败"
  6451. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
  6452. msgid "Setting the allowed network technology."
  6453. msgstr "设置允许的网络技术。"
  6454. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
  6455. msgid "Setting the preferred network technology."
  6456. msgstr "设置首选的网络技术。"
  6457. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
  6458. msgid "Settings"
  6459. msgstr "设置"
  6460. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  6461. msgid ""
  6462. "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
  6463. "802.11r, 802.11k and 802.11v"
  6464. msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
  6465. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
  6466. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
  6467. msgid "Short GI"
  6468. msgstr "Short GI"
  6469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
  6470. msgid "Short Preamble"
  6471. msgstr "Short Preamble"
  6472. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
  6473. msgid "Show current backup file list"
  6474. msgstr "显示当前备份文件列表"
  6475. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
  6476. msgid "Show empty chains"
  6477. msgstr "显示空链"
  6478. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
  6479. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
  6480. msgid "Show raw counters"
  6481. msgstr "显示原始计数器"
  6482. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
  6483. msgid "Shutdown this interface"
  6484. msgstr "关闭此接口"
  6485. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  6486. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  6487. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  6488. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
  6489. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  6490. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
  6491. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
  6492. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
  6493. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  6494. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  6495. msgid "Signal"
  6496. msgstr "信号"
  6497. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
  6498. msgid "Signal / Noise"
  6499. msgstr "信号/噪声"
  6500. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
  6501. msgid "Signal Quality"
  6502. msgstr "信号质量"
  6503. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
  6504. msgid "Signal Refresh Rate"
  6505. msgstr "信号刷新率"
  6506. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
  6507. msgid "Signal:"
  6508. msgstr "信号:"
  6509. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
  6510. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
  6511. msgid "Size"
  6512. msgstr "大小"
  6513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
  6514. msgid "Size of DNS query cache"
  6515. msgstr "DNS 查询缓存的大小"
  6516. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  6517. msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
  6518. msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
  6519. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
  6520. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
  6521. msgid "Skip"
  6522. msgstr "跳过"
  6523. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
  6524. msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
  6525. msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
  6526. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:35
  6527. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
  6528. msgid "Skip to content"
  6529. msgstr "跳到内容"
  6530. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:34
  6531. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
  6532. msgid "Skip to navigation"
  6533. msgstr "跳转到导航"
  6534. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
  6535. msgid "Slave Interfaces"
  6536. msgstr "从属接口"
  6537. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6538. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
  6539. msgid "Software VLAN"
  6540. msgstr "软件 VLAN"
  6541. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
  6542. msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
  6543. msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
  6544. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
  6545. msgid "Sorry, the object you requested was not found."
  6546. msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
  6547. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
  6548. msgid ""
  6549. "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
  6550. "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
  6551. "instructions."
  6552. msgstr ""
  6553. "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
  6554. "设备的固件更新说明。"
  6555. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6557. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
  6558. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
  6559. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
  6560. msgid "Source"
  6561. msgstr "源地址"
  6562. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
  6563. msgctxt "nft ip saddr"
  6564. msgid "Source IP"
  6565. msgstr "源 IP"
  6566. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
  6567. msgctxt "nft ip6 saddr"
  6568. msgid "Source IPv6"
  6569. msgstr "源 IPv6"
  6570. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
  6571. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
  6572. msgid "Source interface"
  6573. msgstr "源接口"
  6574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
  6575. msgctxt "nft ip sport"
  6576. msgid "Source port"
  6577. msgstr "源端口"
  6578. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
  6579. msgid ""
  6580. "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
  6581. "options for Dnsmasq."
  6582. msgstr ""
  6583. "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
  6584. "项。"
  6585. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
  6586. msgid ""
  6587. "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
  6588. "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
  6589. msgstr ""
  6590. "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
  6591. "索域将被宣布。"
  6592. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
  6593. msgid ""
  6594. "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
  6595. "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
  6596. "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
  6597. msgstr ""
  6598. "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
  6599. "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
  6600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  6601. msgid ""
  6602. "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
  6603. "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
  6604. "corresponding range"
  6605. msgstr ""
  6606. "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
  6607. "于匹配对应范围内的所有 UID"
  6608. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
  6609. msgid ""
  6610. "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
  6611. "dropped or delivered"
  6612. msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
  6613. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
  6614. msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
  6615. msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
  6616. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
  6617. msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
  6618. msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
  6619. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
  6620. msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
  6621. msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
  6622. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  6623. msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
  6624. msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
  6625. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
  6626. msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
  6627. msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
  6628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
  6629. msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
  6630. msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
  6631. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
  6632. msgid "Specifies the directory the device is attached to"
  6633. msgstr "指定设备的挂载目录"
  6634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
  6635. msgid ""
  6636. "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
  6637. "messages, for example to instruct clients to request further information via "
  6638. "stateful DHCPv6."
  6639. msgstr ""
  6640. "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
  6641. "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
  6642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
  6643. msgid ""
  6644. "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
  6645. "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
  6646. msgstr ""
  6647. "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
  6648. "任意 mark 值"
  6649. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
  6650. msgid "Specifies the incoming logical interface name"
  6651. msgstr "输入传入逻辑接口名称"
  6652. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
  6653. msgid ""
  6654. "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
  6655. "this route belongs to"
  6656. msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
  6657. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
  6658. msgid ""
  6659. "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
  6660. "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
  6661. msgstr ""
  6662. "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
  6663. "为系统默认值"
  6664. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
  6665. msgid ""
  6666. "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
  6667. "to be dead"
  6668. msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
  6669. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
  6670. msgid ""
  6671. "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
  6672. "dead"
  6673. msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
  6674. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
  6675. msgid ""
  6676. "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
  6677. "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
  6678. "be reduced by the driver."
  6679. msgstr ""
  6680. "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
  6681. "值以下。"
  6682. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
  6683. msgid ""
  6684. "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
  6685. "carrier"
  6686. msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
  6687. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
  6688. msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
  6689. msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
  6690. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
  6691. msgid ""
  6692. "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
  6693. "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
  6694. "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
  6695. msgstr ""
  6696. "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
  6697. "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
  6698. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
  6699. msgid ""
  6700. "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
  6701. "failover event in 200ms intervals"
  6702. msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
  6703. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
  6704. msgid ""
  6705. "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
  6706. "the next one"
  6707. msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
  6708. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
  6709. msgid ""
  6710. "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
  6711. "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
  6712. msgstr ""
  6713. "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
  6714. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
  6715. msgid ""
  6716. "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
  6717. "sends learning packets to each slaves peer switch"
  6718. msgstr ""
  6719. "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
  6720. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
  6721. msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
  6722. msgstr "指定 IP 规则的顺序"
  6723. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
  6724. msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
  6725. msgstr "指定传出逻辑接口名"
  6726. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
  6727. msgid ""
  6728. "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
  6729. "by the target"
  6730. msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
  6731. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
  6732. msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
  6733. msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
  6734. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
  6735. msgid ""
  6736. "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
  6737. "LACPDU packets"
  6738. msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
  6739. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
  6740. msgid ""
  6741. "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
  6742. "active slave or recovery of the primary slave occurs"
  6743. msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
  6744. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
  6745. msgid "Specifies the route metric to use"
  6746. msgstr "指定要使用的路由度量"
  6747. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
  6748. msgid "Specifies the route type to be created"
  6749. msgstr "指定要创建的路由类型"
  6750. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
  6751. msgid "Specifies the rule target routing action"
  6752. msgstr "指定规则目标路由动作"
  6753. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
  6754. msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
  6755. msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
  6756. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
  6757. msgid "Specifies the system priority"
  6758. msgstr "指定系统优先级"
  6759. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
  6760. msgid ""
  6761. "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
  6762. "link failure detection"
  6763. msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
  6764. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
  6765. msgid ""
  6766. "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
  6767. "link recovery detection"
  6768. msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
  6769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
  6770. msgid ""
  6771. "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
  6772. "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
  6773. "wireless settings."
  6774. msgstr ""
  6775. "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
  6776. "作为网络。"
  6777. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
  6778. msgid ""
  6779. "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
  6780. "traffic should be filtered for link monitoring"
  6781. msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
  6782. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
  6783. msgid ""
  6784. "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
  6785. "address at enslavement"
  6786. msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
  6787. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
  6788. msgid ""
  6789. "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
  6790. "netif_carrier_ok()"
  6791. msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
  6792. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
  6793. msgid ""
  6794. "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
  6795. msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
  6796. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
  6797. msgid ""
  6798. "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
  6799. msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
  6800. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
  6801. msgid ""
  6802. "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
  6803. "slave while it is available"
  6804. msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
  6805. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
  6806. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
  6807. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
  6808. msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
  6809. msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
  6810. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
  6811. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
  6812. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  6813. msgid ""
  6814. "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
  6815. "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
  6816. "<code>00..FF</code> (optional)."
  6817. msgstr ""
  6818. "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
  6819. "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
  6820. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
  6821. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
  6822. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
  6823. msgid ""
  6824. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  6825. "default (64) (optional)."
  6826. msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
  6827. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
  6828. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
  6829. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
  6830. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
  6831. msgid ""
  6832. "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
  6833. "default (64)."
  6834. msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
  6835. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  6836. msgid ""
  6837. "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
  6838. "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
  6839. "FF</code> (optional)."
  6840. msgstr ""
  6841. "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
  6842. "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
  6843. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
  6844. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
  6845. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
  6846. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
  6847. msgid ""
  6848. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  6849. "bytes) (optional)."
  6850. msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
  6851. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
  6852. msgid ""
  6853. "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
  6854. "bytes)."
  6855. msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
  6856. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  6857. msgid "Specify the secret encryption key here."
  6858. msgstr "在此指定密钥。"
  6859. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
  6860. msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
  6861. msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
  6862. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
  6863. msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  6864. msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
  6865. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  6866. msgid "Stale neighbour cache timeout"
  6867. msgstr "过时的邻近缓存超时"
  6868. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
  6869. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
  6870. msgid "Start"
  6871. msgstr "启动"
  6872. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
  6873. msgid "Start WPS"
  6874. msgstr "启动 WPS"
  6875. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
  6876. msgid "Start priority"
  6877. msgstr "启动优先级"
  6878. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
  6879. msgid "Start refresh"
  6880. msgstr "开始刷新"
  6881. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
  6882. msgid "Starting configuration apply…"
  6883. msgstr "开始应用配置…"
  6884. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
  6885. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
  6886. msgid "Starting wireless scan..."
  6887. msgstr "正在启动无线扫描…"
  6888. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
  6889. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
  6890. msgid "Startup"
  6891. msgstr "启动项"
  6892. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
  6893. msgid "State"
  6894. msgstr "状态"
  6895. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  6896. msgid "Static IPv4 Routes"
  6897. msgstr "静态 IPv4 路由"
  6898. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
  6899. msgid "Static IPv6 Routes"
  6900. msgstr "静态 IPv6 路由"
  6901. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
  6902. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
  6903. msgid "Static Lease"
  6904. msgstr "静态租约"
  6905. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
  6906. msgid "Static Leases"
  6907. msgstr "静态地址分配"
  6908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
  6909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
  6910. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
  6911. msgid "Static address"
  6912. msgstr "静态地址"
  6913. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
  6914. msgid ""
  6915. "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
  6916. "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
  6917. "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
  6918. msgstr ""
  6919. "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
  6920. "接,并且接口须为非动态配置。"
  6921. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
  6922. msgid "Station inactivity limit"
  6923. msgstr "非活动站点限制"
  6924. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
  6925. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
  6926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
  6927. #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
  6928. msgid "Status"
  6929. msgstr "状态"
  6930. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
  6931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
  6932. msgid "Stop"
  6933. msgstr "停止"
  6934. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
  6935. msgid "Stop WPS"
  6936. msgstr "停止 WPS"
  6937. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
  6938. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
  6939. msgid "Stop refresh"
  6940. msgstr "停止刷新"
  6941. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
  6942. msgid "Storage"
  6943. msgstr "存储空间使用"
  6944. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
  6945. msgid "Strict filtering"
  6946. msgstr "严格过滤"
  6947. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
  6948. msgid "Strict order"
  6949. msgstr "严谨查序"
  6950. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
  6951. msgid "Strong"
  6952. msgstr "强"
  6953. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
  6954. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
  6955. msgid "Submit"
  6956. msgstr "提交"
  6957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
  6958. msgid "Suppress logging"
  6959. msgstr "不记录日志"
  6960. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
  6961. msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
  6962. msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
  6963. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
  6964. msgid "Swap free"
  6965. msgstr "空闲交换区"
  6966. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  6967. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
  6968. msgid "Switch"
  6969. msgstr "交换机"
  6970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
  6971. msgid "Switch %q"
  6972. msgstr "交换机 %q"
  6973. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
  6974. msgid ""
  6975. "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
  6976. msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
  6977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
  6978. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
  6979. msgid "Switch VLAN"
  6980. msgstr "交换机 VLAN"
  6981. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
  6982. msgid "Switch port"
  6983. msgstr "交换机端口"
  6984. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
  6985. msgid "Switch protocol"
  6986. msgstr "切换协议"
  6987. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
  6988. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
  6989. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
  6990. msgid "Switch to CIDR list notation"
  6991. msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
  6992. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
  6993. msgid "Symbolic link"
  6994. msgstr "符号链接"
  6995. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
  6996. msgid "Sync with NTP-Server"
  6997. msgstr "与 NTP 服务器同步"
  6998. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
  6999. msgid "Sync with browser"
  7000. msgstr "同步浏览器时间"
  7001. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
  7002. msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7003. msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
  7004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
  7005. msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
  7006. msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
  7007. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
  7008. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
  7009. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
  7010. #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
  7011. msgid "System"
  7012. msgstr "系统"
  7013. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
  7014. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
  7015. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
  7016. msgid "System Log"
  7017. msgstr "系统日志"
  7018. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
  7019. msgid "System Priority"
  7020. msgstr "系统优先级"
  7021. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
  7022. msgid "System Properties"
  7023. msgstr "系统属性"
  7024. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
  7025. msgid "System log buffer size"
  7026. msgstr "系统日志缓冲区大小"
  7027. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
  7028. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
  7029. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:64
  7030. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
  7031. msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
  7032. msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
  7033. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
  7034. msgctxt "nft tcp option maxseg size"
  7035. msgid "TCP MSS"
  7036. msgstr "TCP 最大报文段长度"
  7037. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
  7038. msgctxt "nft tcp dport"
  7039. msgid "TCP destination port"
  7040. msgstr "TCP 目标端口"
  7041. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
  7042. msgctxt "nft tcp flags"
  7043. msgid "TCP flags"
  7044. msgstr "TCP 标记"
  7045. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
  7046. msgctxt "nft tcp sport"
  7047. msgid "TCP source port"
  7048. msgstr "TCP 源端口"
  7049. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
  7050. msgid "TCP:"
  7051. msgstr "TCP:"
  7052. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
  7053. msgid "TFTP server root"
  7054. msgstr "TFTP 服务器根目录"
  7055. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
  7056. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
  7057. msgid "TX"
  7058. msgstr "发送"
  7059. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
  7060. msgid "TX Rate"
  7061. msgstr "发送速率"
  7062. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
  7063. msgid "TX queue length"
  7064. msgstr "TX 队列长度"
  7065. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7066. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7067. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
  7068. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
  7069. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
  7070. msgid "Table"
  7071. msgstr "表"
  7072. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
  7073. msgid "Tag"
  7074. msgstr "标签"
  7075. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
  7076. msgctxt "VLAN port state"
  7077. msgid "Tagged"
  7078. msgstr "已打标签"
  7079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
  7080. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
  7081. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
  7082. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
  7083. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
  7084. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
  7085. msgid "Target"
  7086. msgstr "目标"
  7087. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
  7088. msgid "Target Platform"
  7089. msgstr "目标平台"
  7090. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
  7091. msgid "Target network"
  7092. msgstr "目标网络"
  7093. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
  7094. msgid "Temp space"
  7095. msgstr "临时空间"
  7096. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
  7097. msgid "Terminate"
  7098. msgstr "关闭"
  7099. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
  7100. msgid ""
  7101. "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
  7102. "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
  7103. "Minimum is 1280 bytes."
  7104. msgstr ""
  7105. "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
  7106. "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
  7107. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
  7108. msgid ""
  7109. "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
  7110. "addresses are available via DHCPv6."
  7111. msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
  7112. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
  7113. msgid ""
  7114. "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
  7115. "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
  7116. msgstr ""
  7117. "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
  7118. "home 代理。"
  7119. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
  7120. msgid ""
  7121. "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
  7122. "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
  7123. msgstr ""
  7124. "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
  7125. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
  7126. msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
  7127. msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
  7128. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
  7129. msgid ""
  7130. "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
  7131. "the configuration."
  7132. msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
  7133. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
  7134. msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
  7135. msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
  7136. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
  7137. msgid ""
  7138. "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
  7139. "weight specified here"
  7140. msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
  7141. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
  7142. msgid ""
  7143. "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
  7144. "username instead of the user ID!"
  7145. msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
  7146. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
  7147. msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
  7148. msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
  7149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
  7150. msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
  7151. msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
  7152. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
  7153. msgid "The IP address of the boot server"
  7154. msgstr "引导服务器的 IP 地址"
  7155. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
  7156. msgid ""
  7157. "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
  7158. "DHCP request from this host."
  7159. msgstr ""
  7160. "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
  7161. "请求。"
  7162. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
  7163. msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7164. msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
  7165. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
  7166. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
  7167. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
  7168. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
  7169. msgid ""
  7170. "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7171. msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
  7172. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
  7173. msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
  7174. msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
  7175. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
  7176. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
  7177. msgid ""
  7178. "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
  7179. msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
  7180. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
  7181. msgid ""
  7182. "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
  7183. "chars)."
  7184. msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
  7185. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
  7186. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
  7187. msgid ""
  7188. "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
  7189. msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
  7190. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
  7191. msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
  7192. msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
  7193. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
  7194. msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
  7195. msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
  7196. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
  7197. msgid ""
  7198. "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
  7199. msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
  7200. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
  7201. msgid "The LED is always in default state off."
  7202. msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
  7203. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
  7204. msgid "The LED is always in default state on."
  7205. msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
  7206. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
  7207. msgid ""
  7208. "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
  7209. "pool"
  7210. msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
  7211. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
  7212. msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
  7213. msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
  7214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
  7215. msgid "The VLAN ID must be unique"
  7216. msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
  7217. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
  7218. msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
  7219. msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
  7220. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
  7221. msgid ""
  7222. "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
  7223. "code> and <code>_</code>"
  7224. msgstr ""
  7225. "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
  7226. "code>"
  7227. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
  7228. msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
  7229. msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
  7230. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
  7231. msgid ""
  7232. "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
  7233. "network"
  7234. msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
  7235. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
  7236. msgid ""
  7237. "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
  7238. "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
  7239. "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
  7240. "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
  7241. "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
  7242. "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
  7243. "state."
  7244. msgstr ""
  7245. "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
  7246. "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
  7247. "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
  7248. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
  7249. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
  7250. msgid ""
  7251. "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
  7252. "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
  7253. msgstr ""
  7254. "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
  7255. "sda1</code>)"
  7256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
  7257. msgid "The device name \"%s\" is already taken"
  7258. msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
  7259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
  7260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
  7261. msgid ""
  7262. "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7263. "properly."
  7264. msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
  7265. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
  7266. msgid ""
  7267. "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
  7268. "properly."
  7269. msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
  7270. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
  7271. msgid ""
  7272. "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
  7273. "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
  7274. "'Continue' below to start the flash procedure."
  7275. msgstr ""
  7276. "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
  7277. "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
  7278. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
  7279. msgid "The following rules are currently active on this system."
  7280. msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
  7281. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
  7282. msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
  7283. msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
  7284. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
  7285. msgid "The gateway address must not be a local IP address"
  7286. msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
  7287. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
  7288. msgid ""
  7289. "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
  7290. "application to set up a connection towards this device."
  7291. msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
  7292. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
  7293. msgid "The given SSH public key has already been added."
  7294. msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
  7295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
  7296. msgid ""
  7297. "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
  7298. "ED25519 or ECDSA keys."
  7299. msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
  7300. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
  7301. msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
  7302. msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
  7303. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
  7304. msgid ""
  7305. "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
  7306. "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
  7307. "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
  7308. "to be received and retransmitted which costs airtime)"
  7309. msgstr ""
  7310. "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
  7311. "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
  7312. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
  7313. msgid "The hostname of the boot server"
  7314. msgstr "引导服务器的主机名"
  7315. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
  7316. msgid "The interface could not be found"
  7317. msgstr "找不到此接口"
  7318. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
  7319. msgid "The interface name is already used"
  7320. msgstr "接口名称已被使用"
  7321. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
  7322. msgid "The interface name is too long"
  7323. msgstr "接口名称过长"
  7324. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
  7325. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
  7326. msgid ""
  7327. "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
  7328. "addresses."
  7329. msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
  7330. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
  7331. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
  7332. msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
  7333. msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
  7334. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
  7335. msgid "The local IPv4 address"
  7336. msgstr "本地 IPv4 地址"
  7337. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
  7338. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
  7339. #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
  7340. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
  7341. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
  7342. msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
  7343. msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
  7344. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
  7345. msgid "The local IPv4 netmask"
  7346. msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
  7347. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
  7348. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
  7349. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
  7350. msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
  7351. msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
  7352. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
  7353. msgid ""
  7354. "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
  7355. "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
  7356. "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
  7357. "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
  7358. "detect the loss of the last member of a group"
  7359. msgstr ""
  7360. "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
  7361. "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
  7362. "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
  7363. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
  7364. msgid ""
  7365. "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
  7366. "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
  7367. "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
  7368. "host responses are spread out over a larger interval"
  7369. msgstr ""
  7370. "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
  7371. "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
  7372. "间隔内分布"
  7373. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
  7374. msgid ""
  7375. "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
  7376. "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
  7377. msgstr ""
  7378. "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
  7379. "跳。"
  7380. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
  7381. msgid ""
  7382. "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
  7383. "of the \"%h\" interface."
  7384. msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
  7385. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
  7386. msgid "The network name is already used"
  7387. msgstr "网络名称已被使用"
  7388. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
  7389. msgid ""
  7390. "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
  7391. "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
  7392. "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
  7393. "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
  7394. "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
  7395. "next greater network like the internet and other ports for a local network."
  7396. msgstr ""
  7397. "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
  7398. "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
  7399. "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
  7400. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
  7401. msgid ""
  7402. "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
  7403. "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
  7404. "domain."
  7405. msgstr ""
  7406. "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
  7407. "名或 DDNS 域。"
  7408. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
  7409. msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
  7410. msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
  7411. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
  7412. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
  7413. msgid "The reboot command failed with code %d"
  7414. msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
  7415. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
  7416. msgid "The restore command failed with code %d"
  7417. msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
  7418. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
  7419. msgid ""
  7420. "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
  7421. "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
  7422. "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
  7423. msgstr ""
  7424. "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
  7425. "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
  7426. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
  7427. msgid ""
  7428. "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
  7429. msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
  7430. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
  7431. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
  7432. msgid ""
  7433. "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
  7434. "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
  7435. "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
  7436. msgstr ""
  7437. "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
  7438. "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
  7439. "有效"
  7440. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
  7441. msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
  7442. msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
  7443. #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
  7444. msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
  7445. msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
  7446. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
  7447. msgid ""
  7448. "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
  7449. "when finished."
  7450. msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
  7451. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
  7452. msgid ""
  7453. "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
  7454. "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
  7455. "address of your computer to reach the device again, depending on your "
  7456. "settings."
  7457. msgstr ""
  7458. "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
  7459. "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
  7460. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
  7461. msgid ""
  7462. "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
  7463. "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
  7464. msgstr ""
  7465. "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
  7466. "接。"
  7467. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
  7468. msgid "The system password has been successfully changed."
  7469. msgstr "系统密码已更改成功。"
  7470. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
  7471. msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
  7472. msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
  7473. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
  7474. msgid ""
  7475. "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
  7476. "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
  7477. "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
  7478. "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
  7479. msgstr ""
  7480. "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
  7481. "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
  7482. "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
  7483. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
  7484. msgid ""
  7485. "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
  7486. "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
  7487. "\"Cancel\" to abort the operation."
  7488. msgstr ""
  7489. "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
  7490. "点击“取消”中止操作。"
  7491. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
  7492. msgid "The uploaded backup archive is not readable"
  7493. msgstr "无法读取上传的备份归档"
  7494. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
  7495. msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
  7496. msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
  7497. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
  7498. msgid ""
  7499. "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
  7500. "you choose the generic image format for your platform."
  7501. msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
  7502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
  7503. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
  7504. msgid "The value is overridden by configuration."
  7505. msgstr "该值被配置覆盖。"
  7506. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
  7507. msgid ""
  7508. "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
  7509. "the network with its protocol information."
  7510. msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
  7511. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
  7512. msgid ""
  7513. "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
  7514. "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
  7515. msgstr ""
  7516. "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
  7517. "能会导致流量过滤不完整。"
  7518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
  7519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
  7520. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
  7521. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
  7522. msgid "There are no active leases"
  7523. msgstr "没有已分配的租约"
  7524. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
  7525. msgid "There are no changes to apply"
  7526. msgstr "没有待应用的更改"
  7527. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
  7528. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
  7529. #: themes/luci-theme-librecmc-2020/ucode/template/themes/librecmc2020/header.ut:55
  7530. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
  7531. msgid ""
  7532. "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
  7533. "protect the web interface."
  7534. msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
  7535. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
  7536. msgid "This IPv4 address of the relay"
  7537. msgstr "中继的 IPv4 地址"
  7538. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
  7539. msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
  7540. msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
  7541. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
  7542. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
  7543. msgid "This does not look like a valid PEM file"
  7544. msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
  7545. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
  7546. msgid ""
  7547. "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
  7548. "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
  7549. "configurations are automatically preserved."
  7550. msgstr ""
  7551. "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
  7552. "部分其他配置会被自动保存。"
  7553. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
  7554. msgid ""
  7555. "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
  7556. "password if no update key has been configured"
  7557. msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
  7558. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
  7559. msgid ""
  7560. "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
  7561. "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
  7562. "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
  7563. "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
  7564. "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
  7565. "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
  7566. "a network from there."
  7567. msgstr ""
  7568. "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
  7569. "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
  7570. "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
  7571. "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
  7572. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
  7573. msgid ""
  7574. "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
  7575. "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
  7576. msgstr ""
  7577. "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
  7578. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
  7579. msgid ""
  7580. "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
  7581. "ends with <code>...:2/64</code>"
  7582. msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
  7583. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
  7584. msgid "This is the only DHCP server in the local network."
  7585. msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
  7586. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
  7587. msgid "This is the plain username for logging into the account"
  7588. msgstr "登录账户时填写的用户名"
  7589. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
  7590. msgid ""
  7591. "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
  7592. msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
  7593. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
  7594. msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
  7595. msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
  7596. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
  7597. msgid ""
  7598. "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
  7599. msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
  7600. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
  7601. msgid ""
  7602. "This list gives an overview over currently running system processes and "
  7603. "their status."
  7604. msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
  7605. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
  7606. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
  7607. msgid ""
  7608. "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
  7609. msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
  7610. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
  7611. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
  7612. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
  7613. msgid "This section contains no values yet"
  7614. msgstr "尚无任何配置"
  7615. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
  7616. msgid "Time Synchronization"
  7617. msgstr "时间同步"
  7618. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
  7619. msgid "Time advertisement"
  7620. msgstr "时间公告"
  7621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
  7622. msgid "Time in milliseconds"
  7623. msgstr "时间(以毫秒为单位)"
  7624. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
  7625. msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
  7626. msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
  7627. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  7628. msgid "Time interval for rekeying GTK"
  7629. msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
  7630. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
  7631. msgid "Time zone"
  7632. msgstr "时间区域"
  7633. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
  7634. msgid "Timed-out"
  7635. msgstr "超时"
  7636. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
  7637. msgid "Timeout in seconds"
  7638. msgstr "超时(以秒为单位)"
  7639. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
  7640. msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
  7641. msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
  7642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
  7643. msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
  7644. msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
  7645. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
  7646. msgid "Timezone"
  7647. msgstr "时区"
  7648. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
  7649. msgid ""
  7650. "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
  7651. "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
  7652. "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
  7653. msgstr ""
  7654. "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
  7655. "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
  7656. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
  7657. msgid ""
  7658. "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
  7659. "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
  7660. "reset\" (only possible with squashfs images)."
  7661. msgstr ""
  7662. "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
  7663. "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
  7664. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
  7665. msgid "Tone"
  7666. msgstr "Tone"
  7667. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
  7668. msgid "Total Available"
  7669. msgstr "可用数"
  7670. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
  7671. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
  7672. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
  7673. msgid "Traceroute"
  7674. msgstr "Traceroute"
  7675. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
  7676. msgid "Tracking Area Code"
  7677. msgstr "追踪区域码"
  7678. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
  7679. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
  7680. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
  7681. msgid "Traffic"
  7682. msgstr "流量"
  7683. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
  7684. #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
  7685. msgid "Traffic Class"
  7686. msgstr "流量类"
  7687. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
  7688. msgid "Traffic filter chain \"%h\""
  7689. msgstr "流量过滤链 \"%h\""
  7690. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
  7691. msgctxt "nft counter"
  7692. msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  7693. msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
  7694. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
  7695. msgid "Transfer"
  7696. msgstr "传输"
  7697. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
  7698. msgid "Transmit"
  7699. msgstr "传送"
  7700. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
  7701. msgid "Transmit Hash Policy"
  7702. msgstr "传输散列策略"
  7703. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
  7704. msgid "Transmit dropped"
  7705. msgstr "传输被丢弃"
  7706. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
  7707. msgid "Transmit errors"
  7708. msgstr "传输错误"
  7709. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
  7710. msgid "Transmitted Data"
  7711. msgstr "已传输的数据"
  7712. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
  7713. msgid "Transmitted bytes"
  7714. msgstr "已传输字节数"
  7715. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
  7716. msgid "Transmitted packets"
  7717. msgstr "已传输的数据包"
  7718. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
  7719. msgctxt "nft @th,off,len"
  7720. msgid "Transport header bits %d-%d"
  7721. msgstr "传输标头位 %d-%d"
  7722. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
  7723. msgctxt "nft th dport"
  7724. msgid "Transport header destination port"
  7725. msgstr "传输标头目标端口"
  7726. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
  7727. msgctxt "nft th sport"
  7728. msgid "Transport header source port"
  7729. msgstr "传输标头源端口"
  7730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
  7731. msgid "Trigger"
  7732. msgstr "触发器"
  7733. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
  7734. msgid "Trigger Mode"
  7735. msgstr "触发模式"
  7736. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
  7737. msgid "Tunnel ID"
  7738. msgstr "隧道 ID"
  7739. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
  7740. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
  7741. msgid "Tunnel Interface"
  7742. msgstr "隧道接口"
  7743. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
  7744. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
  7745. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
  7746. msgid "Tunnel Link"
  7747. msgstr "隧道链接"
  7748. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
  7749. msgid "Tunnel device"
  7750. msgstr "隧道设备"
  7751. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  7752. msgid "Tx-Power"
  7753. msgstr "传输功率"
  7754. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
  7755. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
  7756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
  7757. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
  7758. msgid "Type"
  7759. msgstr "类型"
  7760. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
  7761. msgid "Type of service"
  7762. msgstr "服务类型"
  7763. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
  7764. msgctxt "nft udp dport"
  7765. msgid "UDP destination port"
  7766. msgstr "UDP 目标端口"
  7767. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
  7768. msgctxt "nft udp sport"
  7769. msgid "UDP source port"
  7770. msgstr "UDP 源端口"
  7771. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
  7772. msgid "UDP:"
  7773. msgstr "UDP:"
  7774. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
  7775. msgid "UMTS only"
  7776. msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
  7777. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
  7778. #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
  7779. msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
  7780. msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
  7781. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
  7782. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
  7783. msgid "UUID"
  7784. msgstr "UUID"
  7785. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
  7786. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
  7787. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
  7788. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
  7789. msgid "Unable to determine device name"
  7790. msgstr "无法确认设备名称"
  7791. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
  7792. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
  7793. msgid "Unable to determine external IP address"
  7794. msgstr "无法确认外部 IP 地址"
  7795. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
  7796. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
  7797. msgid "Unable to determine upstream interface"
  7798. msgstr "无法确认上游接口"
  7799. #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
  7800. msgid "Unable to dispatch"
  7801. msgstr "无法调度"
  7802. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
  7803. msgid "Unable to generate QR code: %s"
  7804. msgstr "无法生成二维码:%s"
  7805. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
  7806. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
  7807. msgid "Unable to load log data:"
  7808. msgstr "无法读取日志数据:"
  7809. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
  7810. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
  7811. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
  7812. msgid "Unable to obtain client ID"
  7813. msgstr "无法获取客户端 ID"
  7814. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
  7815. msgid "Unable to obtain mount information"
  7816. msgstr "无法取得挂载信息"
  7817. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
  7818. msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
  7819. msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
  7820. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
  7821. msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
  7822. msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
  7823. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
  7824. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
  7825. msgid "Unable to resolve AFTR host name"
  7826. msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
  7827. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
  7828. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
  7829. msgid "Unable to resolve peer host name"
  7830. msgstr "无法解析 Pear 主机名"
  7831. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
  7832. msgid "Unable to restart firewall: %s"
  7833. msgstr "无法重启防火墙:%s"
  7834. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
  7835. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
  7836. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
  7837. msgid "Unable to save contents: %s"
  7838. msgstr "无法保存内容:%s"
  7839. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
  7840. msgid "Unable to set allowed mode list."
  7841. msgstr "无法设置允许的模式列表。"
  7842. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
  7843. msgid "Unable to set preferred mode."
  7844. msgstr "无法设置首选的模式。"
  7845. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
  7846. msgid "Unable to verify PIN"
  7847. msgstr "无法验证 PIN"
  7848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1360
  7849. msgid "Unconfigure"
  7850. msgstr "取消配置"
  7851. #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
  7852. msgid "Unet"
  7853. msgstr "Unet"
  7854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
  7855. msgid "Unexpected reply data format"
  7856. msgstr "错误的数据回复格式"
  7857. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
  7858. msgid ""
  7859. "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
  7860. "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
  7861. "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
  7862. "generated at first install."
  7863. msgstr ""
  7864. "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 &#8216;本地&#8217; "
  7865. "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
  7866. "缀在首次安装时随机生成。"
  7867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
  7868. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
  7869. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
  7870. msgid "Unknown"
  7871. msgstr "未知"
  7872. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
  7873. msgid "Unknown and unsupported connection method."
  7874. msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
  7875. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
  7876. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
  7877. msgid "Unknown error (%s)"
  7878. msgstr "未知错误(%s)"
  7879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
  7880. msgid "Unknown error code"
  7881. msgstr "未知错误代码"
  7882. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
  7883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
  7884. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
  7885. msgid "Unmanaged"
  7886. msgstr "不配置协议"
  7887. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
  7888. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
  7889. msgid "Unmount"
  7890. msgstr "卸载分区"
  7891. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
  7892. msgid "Unnamed key"
  7893. msgstr "未命名的密钥"
  7894. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
  7895. msgid "Unsaved Changes"
  7896. msgstr "未保存的配置"
  7897. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
  7898. msgid "Unspecified error"
  7899. msgstr "未指定的错误"
  7900. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
  7901. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
  7902. msgid "Unsupported MAP type"
  7903. msgstr "不支持的 MAP 类型"
  7904. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
  7905. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
  7906. msgid "Unsupported modem"
  7907. msgstr "不支持的调制解调器"
  7908. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
  7909. msgid "Unsupported protocol"
  7910. msgstr "不支持的协议"
  7911. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
  7912. msgid "Unsupported protocol type."
  7913. msgstr "不支持的协议类型。"
  7914. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
  7915. msgctxt "VLAN port state"
  7916. msgid "Untagged"
  7917. msgstr "未打标签"
  7918. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
  7919. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
  7920. msgid "Untitled peer"
  7921. msgstr "无标题的对端"
  7922. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
  7923. msgid "Up"
  7924. msgstr "上移"
  7925. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
  7926. msgid "Up Delay"
  7927. msgstr "Up 延迟"
  7928. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
  7929. msgid "Upload"
  7930. msgstr "上传"
  7931. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
  7932. msgid ""
  7933. "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
  7934. msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
  7935. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
  7936. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
  7937. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
  7938. msgid "Upload archive..."
  7939. msgstr "上传备份…"
  7940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
  7941. msgid "Upload file"
  7942. msgstr "上传文件"
  7943. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
  7944. msgid "Upload file…"
  7945. msgstr "上传文件…"
  7946. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
  7947. msgid "Upload has been cancelled"
  7948. msgstr "上传已被取消"
  7949. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
  7950. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
  7951. msgid "Upload request failed: %s"
  7952. msgstr "上传请求失败:%s"
  7953. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
  7954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
  7955. msgid "Uploading file…"
  7956. msgstr "正在上传文件…"
  7957. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
  7958. msgid ""
  7959. "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
  7960. "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
  7961. "restarted to apply the updated configuration."
  7962. msgstr ""
  7963. "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
  7964. "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
  7965. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
  7966. msgid ""
  7967. "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
  7968. "network will be restarted to apply the updated configuration."
  7969. msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
  7970. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
  7971. msgid ""
  7972. "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
  7973. "will be restarted to apply the updated configuration."
  7974. msgstr ""
  7975. "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
  7976. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
  7977. msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
  7978. msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
  7979. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
  7980. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
  7981. msgid "Uptime"
  7982. msgstr "运行时间"
  7983. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
  7984. msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
  7985. msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
  7986. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
  7987. msgid "Use DHCP"
  7988. msgstr "使用 DHCP"
  7989. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
  7990. msgid "Use DHCP advertised servers"
  7991. msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
  7992. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
  7993. msgid "Use DHCP gateway"
  7994. msgstr "使用 DHCP 网关"
  7995. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
  7996. msgid "Use DHCPv6"
  7997. msgstr "使用 DHCPv6"
  7998. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
  7999. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
  8000. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
  8001. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
  8002. msgid "Use DNS servers advertised by peer"
  8003. msgstr "自动获取 DNS 服务器"
  8004. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
  8005. msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
  8006. msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
  8007. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
  8008. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
  8009. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
  8010. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
  8011. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
  8012. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
  8013. msgid "Use MTU on tunnel interface"
  8014. msgstr "隧道接口的 MTU"
  8015. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
  8016. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
  8017. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
  8018. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
  8019. msgid "Use TTL on tunnel interface"
  8020. msgstr "隧道接口的 TTL"
  8021. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
  8022. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
  8023. msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
  8024. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
  8025. msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
  8026. msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
  8027. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
  8028. msgid ""
  8029. "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
  8030. "(encap2+3)"
  8031. msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
  8032. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
  8033. msgid "Use as external overlay (/overlay)"
  8034. msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
  8035. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
  8036. msgid "Use as root filesystem (/)"
  8037. msgstr "作为根文件系统使用(/)"
  8038. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
  8039. msgid "Use broadcast flag"
  8040. msgstr "使用广播标签"
  8041. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
  8042. msgid "Use builtin IPv6-management"
  8043. msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
  8044. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
  8045. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
  8046. msgid "Use custom DNS servers"
  8047. msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
  8048. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
  8049. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
  8050. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
  8051. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
  8052. msgid "Use default gateway"
  8053. msgstr "使用默认网关"
  8054. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
  8055. #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
  8056. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
  8057. #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
  8058. msgid "Use gateway metric"
  8059. msgstr "使用网关跃点"
  8060. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8061. msgid "Use legacy MAP"
  8062. msgstr "使用旧式 MAP"
  8063. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
  8064. msgid ""
  8065. "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
  8066. "instead of RFC7597"
  8067. msgstr ""
  8068. "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
  8069. #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
  8070. msgid "Use routing table"
  8071. msgstr "使用路由表"
  8072. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
  8073. msgctxt "nft nat flag persistent"
  8074. msgid "Use same source and destination for each connection"
  8075. msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
  8076. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8077. msgid "Use system certificates"
  8078. msgstr "使用系统证书"
  8079. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8080. msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
  8081. msgstr "为内置隧道使用系统证书"
  8082. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
  8083. msgid ""
  8084. "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
  8085. "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
  8086. "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
  8087. "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
  8088. "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
  8089. msgstr ""
  8090. "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
  8091. "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
  8092. "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
  8093. "示 12 小时、3 天、永久。"
  8094. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
  8095. msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
  8096. msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
  8097. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
  8098. msgid ""
  8099. "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
  8100. msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
  8101. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
  8102. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
  8103. msgid "Used"
  8104. msgstr "已使用"
  8105. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
  8106. msgid "Used Key Slot"
  8107. msgstr "启用密码组"
  8108. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
  8109. msgid ""
  8110. "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
  8111. "needed with normal WPA(2)-PSK."
  8112. msgstr ""
  8113. "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
  8114. "要。"
  8115. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
  8116. msgid "User Group"
  8117. msgstr "用户组"
  8118. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
  8119. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
  8120. msgid "User certificate (PEM encoded)"
  8121. msgstr "用户证书(PEM)"
  8122. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
  8123. msgid "User identifier"
  8124. msgstr "用户标识符"
  8125. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
  8126. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
  8127. msgid "User key (PEM encoded)"
  8128. msgstr "用户密钥(PEM)"
  8129. #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
  8130. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
  8131. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
  8132. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
  8133. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
  8134. msgid "Username"
  8135. msgstr "用户名"
  8136. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
  8137. msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
  8138. msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
  8139. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
  8140. msgid "VC-Mux"
  8141. msgstr "VC-Mux"
  8142. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
  8143. msgid "VDSL"
  8144. msgstr "VDSL"
  8145. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
  8146. msgctxt "MACVLAN mode"
  8147. msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
  8148. msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
  8149. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
  8150. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
  8151. msgid "VLAN (802.1ad)"
  8152. msgstr "VLAN (802.1ad)"
  8153. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
  8154. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
  8155. msgid "VLAN (802.1q)"
  8156. msgstr "VLAN (802.1q)"
  8157. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
  8158. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
  8159. msgid "VLAN ID"
  8160. msgstr "VLAN ID"
  8161. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
  8162. msgid "VLANs on %q"
  8163. msgstr "%q 上的 VLAN"
  8164. #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
  8165. msgid "VPN"
  8166. msgstr "VPN"
  8167. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
  8168. msgid "VPN Local address"
  8169. msgstr "VPN 本地地址"
  8170. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
  8171. msgid "VPN Local port"
  8172. msgstr "VPN 本地端口"
  8173. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
  8174. msgid "VPN Protocol"
  8175. msgstr "VPN 协议"
  8176. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
  8177. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
  8178. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
  8179. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
  8180. msgid "VPN Server"
  8181. msgstr "VPN 服务器"
  8182. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
  8183. msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
  8184. msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
  8185. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
  8186. #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
  8187. msgid "VPN Server port"
  8188. msgstr "VPN 服务器端口"
  8189. #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
  8190. msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
  8191. msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
  8192. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
  8193. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
  8194. msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
  8195. msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
  8196. #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
  8197. msgid "VTI"
  8198. msgstr "VTI"
  8199. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
  8200. msgid "VXLAN (RFC7348)"
  8201. msgstr "VXLAN (RFC7348)"
  8202. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
  8203. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
  8204. msgid "VXLAN network identifier"
  8205. msgstr "VXLAN 网络标识符"
  8206. #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
  8207. msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
  8208. msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
  8209. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
  8210. msgid ""
  8211. "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
  8212. "DNSSEC."
  8213. msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
  8214. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
  8215. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
  8216. msgid ""
  8217. "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
  8218. "the \"ca-bundle\" package"
  8219. msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
  8220. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
  8221. msgid "Validation for all slaves"
  8222. msgstr "验证所有从属设备"
  8223. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
  8224. msgid "Validation only for active slave"
  8225. msgstr "仅验证活跃的从属设备"
  8226. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
  8227. msgid "Validation only for backup slaves"
  8228. msgstr "仅验证备用的从属设备"
  8229. #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
  8230. msgid "Vendor"
  8231. msgstr "Vendor"
  8232. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
  8233. msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
  8234. msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
  8235. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
  8236. msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
  8237. msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
  8238. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
  8239. msgid "Verifying the uploaded image file."
  8240. msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
  8241. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
  8242. msgid "Very High"
  8243. msgstr "非常高"
  8244. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
  8245. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
  8246. msgid "Virtual Ethernet"
  8247. msgstr "虚拟以太网"
  8248. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
  8249. msgid "Virtual dynamic interface"
  8250. msgstr "虚拟动态接口"
  8251. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
  8252. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
  8253. msgid "WDS"
  8254. msgstr "WDS"
  8255. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
  8256. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
  8257. msgid "WEP Open System"
  8258. msgstr "WEP 开放式系统"
  8259. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
  8260. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
  8261. msgid "WEP Shared Key"
  8262. msgstr "WEP 共享密钥"
  8263. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8264. msgid "WEP passphrase"
  8265. msgstr "WEP 密钥"
  8266. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
  8267. msgid "WLAN roaming"
  8268. msgstr "WLAN 漫游"
  8269. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8270. msgid "WMM Mode"
  8271. msgstr "WMM 模式"
  8272. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
  8273. msgid "WNM Sleep Mode"
  8274. msgstr "WNM 睡眠模式"
  8275. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
  8276. msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
  8277. msgstr "WNM 睡眠模式修复"
  8278. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
  8279. msgid "WPA passphrase"
  8280. msgstr "WPA 密钥"
  8281. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
  8282. msgid ""
  8283. "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
  8284. "and ad-hoc mode) to be installed."
  8285. msgstr ""
  8286. "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
  8287. "点 Ad-Hoc 模式)。"
  8288. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
  8289. msgid "WPS status"
  8290. msgstr "WPS 状态"
  8291. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
  8292. msgid "Waiting for device..."
  8293. msgstr "正在等待设备…"
  8294. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
  8295. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
  8296. msgid "Warning"
  8297. msgstr "警告"
  8298. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
  8299. msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
  8300. msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
  8301. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
  8302. msgid "Weak"
  8303. msgstr "弱"
  8304. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
  8305. msgid "Weight"
  8306. msgstr "权重"
  8307. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
  8308. msgid ""
  8309. "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
  8310. "<em>known</em> to match all known hosts."
  8311. msgstr ""
  8312. "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
  8313. "<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
  8314. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
  8315. msgid ""
  8316. "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
  8317. "preference value are considered first when allocating subnets."
  8318. msgstr ""
  8319. "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
  8320. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
  8321. msgid ""
  8322. "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
  8323. "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
  8324. msgstr ""
  8325. "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
  8326. "输时间。"
  8327. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
  8328. msgid ""
  8329. "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
  8330. "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
  8331. "much delay."
  8332. msgstr ""
  8333. "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
  8334. "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
  8335. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
  8336. msgid ""
  8337. "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
  8338. "interface prefix"
  8339. msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
  8340. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
  8341. msgid ""
  8342. "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
  8343. "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
  8344. "but no new hosts are learned."
  8345. msgstr ""
  8346. "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
  8347. "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
  8348. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
  8349. msgid ""
  8350. "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
  8351. "off by default and blinking on system activity."
  8352. msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
  8353. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
  8354. msgid ""
  8355. "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
  8356. "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
  8357. msgstr ""
  8358. "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
  8359. "性能。"
  8360. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
  8361. msgid ""
  8362. "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
  8363. "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
  8364. "key options."
  8365. msgstr ""
  8366. "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
  8367. "R1 密钥则禁用此选项。"
  8368. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
  8369. msgid ""
  8370. "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
  8371. "802.11a/802.11g rates."
  8372. msgstr ""
  8373. "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
  8374. "802.11a/802.11g。"
  8375. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
  8376. msgid ""
  8377. "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
  8378. "may be significantly reduced."
  8379. msgstr ""
  8380. "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
  8381. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
  8382. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
  8383. msgid "Width"
  8384. msgstr "通道宽度"
  8385. #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
  8386. msgid "WireGuard"
  8387. msgstr "WireGuard"
  8388. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
  8389. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
  8390. msgid "WireGuard Status"
  8391. msgstr "WireGuard 状态"
  8392. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
  8393. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
  8394. msgid "WireGuard VPN"
  8395. msgstr "WireGuard VPN"
  8396. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
  8397. msgid "WireGuard peer is disabled"
  8398. msgstr "WireGuard 对端被禁用"
  8399. #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
  8400. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
  8401. #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
  8402. msgid "Wireless"
  8403. msgstr "无线"
  8404. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
  8405. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
  8406. msgid "Wireless Adapter"
  8407. msgstr "无线适配器"
  8408. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
  8409. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
  8410. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
  8411. #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
  8412. msgid "Wireless Network"
  8413. msgstr "无线网络"
  8414. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
  8415. msgid "Wireless Overview"
  8416. msgstr "无线概况"
  8417. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
  8418. msgid "Wireless Security"
  8419. msgstr "无线安全"
  8420. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
  8421. msgid "Wireless configuration migration"
  8422. msgstr "无线配置迁移"
  8423. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8424. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8425. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8426. msgid "Wireless is disabled"
  8427. msgstr "无线未开启"
  8428. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
  8429. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
  8430. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
  8431. msgid "Wireless is not associated"
  8432. msgstr "无线未关联"
  8433. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8434. msgid "Wireless network is disabled"
  8435. msgstr "无线网络已禁用"
  8436. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
  8437. msgid "Wireless network is enabled"
  8438. msgstr "无线网络已启用"
  8439. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
  8440. msgid "Write received DNS queries to syslog."
  8441. msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
  8442. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
  8443. msgid "Write system log to file"
  8444. msgstr "将系统日志写入文件"
  8445. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
  8446. msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
  8447. msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
  8448. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
  8449. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
  8450. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
  8451. msgid "Yes"
  8452. msgstr "是"
  8453. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
  8454. msgid "Yes (none, 0)"
  8455. msgstr "好(无,0)"
  8456. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
  8457. msgid ""
  8458. "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
  8459. "Do you really want to shut down the interface?"
  8460. msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
  8461. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
  8462. msgid ""
  8463. "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
  8464. "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
  8465. "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
  8466. msgstr ""
  8467. "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
  8468. "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
  8469. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
  8470. msgid "You may add multiple records for the same Target."
  8471. msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
  8472. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
  8473. msgid "You may add multiple records for the same domain."
  8474. msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
  8475. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
  8476. msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
  8477. msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
  8478. #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
  8479. #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
  8480. #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
  8481. msgid ""
  8482. "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
  8483. msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
  8484. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
  8485. msgid ""
  8486. "You must select a primary interface which is included in selected slave "
  8487. "interfaces!"
  8488. msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
  8489. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
  8490. msgid ""
  8491. "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
  8492. msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
  8493. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
  8494. msgid "ZRam Compression Algorithm"
  8495. msgstr "ZRam 压缩算法"
  8496. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
  8497. msgid "ZRam Settings"
  8498. msgstr "ZRam 设置"
  8499. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
  8500. msgid "ZRam Size"
  8501. msgstr "ZRam 大小"
  8502. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
  8503. msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8504. msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
  8505. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
  8506. msgid ""
  8507. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
  8508. "possible, no browsers support SRV records.)"
  8509. msgstr ""
  8510. "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
  8511. "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
  8512. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
  8513. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
  8514. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
  8515. #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
  8516. msgid "any"
  8517. msgstr "任意"
  8518. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
  8519. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
  8520. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
  8521. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
  8522. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
  8523. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
  8524. #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
  8525. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
  8526. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
  8527. #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
  8528. msgid "auto"
  8529. msgstr "自动"
  8530. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8531. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
  8532. msgid "automatic"
  8533. msgstr "自动"
  8534. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8535. msgid "automatic (disabled)"
  8536. msgstr "自动(已禁用)"
  8537. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
  8538. msgid "automatic (enabled)"
  8539. msgstr "自动(已开启)"
  8540. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
  8541. msgid "baseT"
  8542. msgstr "baseT"
  8543. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
  8544. msgid "bridged"
  8545. msgstr "桥接的"
  8546. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
  8547. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
  8548. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
  8549. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
  8550. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
  8551. msgid "create"
  8552. msgstr "创建"
  8553. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
  8554. msgid "create:"
  8555. msgstr "创建:"
  8556. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
  8557. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
  8558. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
  8559. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
  8560. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
  8561. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
  8562. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
  8563. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
  8564. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
  8565. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
  8566. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
  8567. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
  8568. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
  8569. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
  8570. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
  8571. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
  8572. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
  8573. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
  8574. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
  8575. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
  8576. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
  8577. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
  8578. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
  8579. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
  8580. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
  8581. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
  8582. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
  8583. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
  8584. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
  8585. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
  8586. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
  8587. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
  8588. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
  8589. msgid "dBm"
  8590. msgstr "dBm"
  8591. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
  8592. msgctxt "nft unit"
  8593. msgid "day"
  8594. msgstr "天"
  8595. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
  8596. msgid "disable"
  8597. msgstr "禁用"
  8598. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8599. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
  8600. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
  8601. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
  8602. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
  8603. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
  8604. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
  8605. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
  8606. msgid "disabled"
  8607. msgstr "已禁用"
  8608. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
  8609. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
  8610. msgid "driver default"
  8611. msgstr "驱动默认"
  8612. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  8613. msgid "driver default (%s)"
  8614. msgstr "驱动默认(%s)"
  8615. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
  8616. msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
  8617. msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
  8618. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
  8619. msgid "e.g: dump"
  8620. msgstr "比如: dump"
  8621. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
  8622. msgid "enabled"
  8623. msgstr "已开启"
  8624. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  8625. msgctxt "WireGuard keep alive interval"
  8626. msgid "every %ds"
  8627. msgstr "每 %d 秒"
  8628. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
  8629. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
  8630. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
  8631. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
  8632. msgid "expired"
  8633. msgstr "已过期"
  8634. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
  8635. msgid "forced"
  8636. msgstr "强制的"
  8637. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
  8638. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
  8639. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
  8640. msgid "forward"
  8641. msgstr "转发"
  8642. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  8643. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  8644. msgid "full-duplex"
  8645. msgstr "全双工"
  8646. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
  8647. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
  8648. msgid "half-duplex"
  8649. msgstr "半双工"
  8650. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
  8651. msgid "hexadecimal encoded value"
  8652. msgstr "十六进制编码值"
  8653. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
  8654. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
  8655. msgid "hidden"
  8656. msgstr "隐藏"
  8657. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
  8658. msgctxt "nft unit"
  8659. msgid "hour"
  8660. msgstr "小时"
  8661. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
  8662. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
  8663. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
  8664. msgid "hybrid mode"
  8665. msgstr "混合模式"
  8666. #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
  8667. msgid "ignore"
  8668. msgstr "忽略"
  8669. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
  8670. msgid "infinite (lease does not expire)"
  8671. msgstr "无限(租约永不过期)"
  8672. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  8673. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
  8674. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  8675. msgid "input"
  8676. msgstr "输入"
  8677. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
  8678. msgid "key between 8 and 63 characters"
  8679. msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
  8680. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
  8681. msgid "key with either 5 or 13 characters"
  8682. msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
  8683. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
  8684. msgid "known"
  8685. msgstr "已知"
  8686. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
  8687. msgid "known-othernet (on different subnet)"
  8688. msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
  8689. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
  8690. msgid "managed config (M)"
  8691. msgstr "受管配置 (M)"
  8692. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
  8693. msgid "medium security"
  8694. msgstr "中等安全性"
  8695. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
  8696. msgctxt "nft unit"
  8697. msgid "minute"
  8698. msgstr "分钟"
  8699. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
  8700. msgid "minutes"
  8701. msgstr "分钟"
  8702. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
  8703. msgid "mobile home agent (H)"
  8704. msgstr "移动 home 代理 (H)"
  8705. #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
  8706. msgid "netif_carrier_ok()"
  8707. msgstr "netif_carrier_ok()"
  8708. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  8709. msgid "no"
  8710. msgstr "否"
  8711. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
  8712. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
  8713. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
  8714. msgid "no link"
  8715. msgstr "未连接"
  8716. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
  8717. msgid "no override"
  8718. msgstr "非绕过"
  8719. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
  8720. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
  8721. msgid "non-empty value"
  8722. msgstr "非空值"
  8723. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
  8724. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
  8725. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
  8726. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
  8727. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
  8728. msgid "none"
  8729. msgstr "无"
  8730. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
  8731. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
  8732. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
  8733. msgid "not present"
  8734. msgstr "不存在"
  8735. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
  8736. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
  8737. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
  8738. msgid "off"
  8739. msgstr "关"
  8740. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
  8741. msgid "on available prefix"
  8742. msgstr "在可用的前缀上"
  8743. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  8744. msgid "open network"
  8745. msgstr "开放网络"
  8746. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
  8747. msgid "other config (O)"
  8748. msgstr "其他配置 (O)"
  8749. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
  8750. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
  8751. msgid "output"
  8752. msgstr "输出"
  8753. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
  8754. msgid "over a day ago"
  8755. msgstr "超过一天前"
  8756. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
  8757. msgctxt "nft unit"
  8758. msgid "packets"
  8759. msgstr "数据包"
  8760. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
  8761. msgid "positive decimal value"
  8762. msgstr "正十进制值"
  8763. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
  8764. msgid "positive integer value"
  8765. msgstr "正整数值"
  8766. #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
  8767. msgid "random"
  8768. msgstr "随机"
  8769. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
  8770. msgid "randomly generated"
  8771. msgstr "随机生成"
  8772. #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
  8773. msgid ""
  8774. "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
  8775. "single packet rather than many small ones"
  8776. msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
  8777. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
  8778. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
  8779. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
  8780. msgid "relay mode"
  8781. msgstr "中继模式"
  8782. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
  8783. msgid "routed"
  8784. msgstr "已路由"
  8785. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
  8786. msgid "sec"
  8787. msgstr "秒"
  8788. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
  8789. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
  8790. msgid "server mode"
  8791. msgstr "服务器模式"
  8792. #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
  8793. msgid "sstpc Log-level"
  8794. msgstr "sstpc 记录级别"
  8795. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
  8796. msgid "strong security"
  8797. msgstr "强安全性"
  8798. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
  8799. msgid "tagged"
  8800. msgstr "已标记"
  8801. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
  8802. msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
  8803. msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
  8804. #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
  8805. msgid ""
  8806. "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
  8807. "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
  8808. "access."
  8809. msgstr ""
  8810. "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
  8811. "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
  8812. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
  8813. msgid "unique value"
  8814. msgstr "唯一值"
  8815. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
  8816. msgid "unknown"
  8817. msgstr "未知"
  8818. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
  8819. msgid "unknown version"
  8820. msgstr "未知版本"
  8821. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
  8822. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
  8823. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
  8824. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
  8825. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
  8826. msgid "unlimited"
  8827. msgstr "无限制"
  8828. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
  8829. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
  8830. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
  8831. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
  8832. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
  8833. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
  8834. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
  8835. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
  8836. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
  8837. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
  8838. msgid "unspecified"
  8839. msgstr "未指定"
  8840. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
  8841. msgid "unspecified -or- create:"
  8842. msgstr "不指定或新建:"
  8843. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
  8844. msgid "untagged"
  8845. msgstr "未标记"
  8846. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  8847. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
  8848. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
  8849. msgid "valid IP address"
  8850. msgstr "有效 IP 地址"
  8851. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
  8852. msgid "valid IP address or prefix"
  8853. msgstr "有效 IP 地址或前缀"
  8854. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
  8855. msgid "valid IPv4 CIDR"
  8856. msgstr "有效 IPv4 CIDR"
  8857. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  8858. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
  8859. msgid "valid IPv4 address"
  8860. msgstr "有效 IPv4 地址"
  8861. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
  8862. msgid "valid IPv4 address or network"
  8863. msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
  8864. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
  8865. msgid "valid IPv4 address:port"
  8866. msgstr "有效 IPv4 address:port"
  8867. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
  8868. msgid "valid IPv4 network"
  8869. msgstr "有效 IPv4 网络"
  8870. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
  8871. msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
  8872. msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
  8873. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
  8874. msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
  8875. msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
  8876. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
  8877. msgid "valid IPv6 CIDR"
  8878. msgstr "有效 IPv6 CIDR"
  8879. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  8880. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
  8881. msgid "valid IPv6 address"
  8882. msgstr "有效 IPv6 地址"
  8883. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
  8884. msgid "valid IPv6 address or prefix"
  8885. msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
  8886. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
  8887. msgid "valid IPv6 host id"
  8888. msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
  8889. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
  8890. msgid "valid IPv6 network"
  8891. msgstr "有效 IPv6 网络"
  8892. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
  8893. msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
  8894. msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
  8895. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  8896. msgid "valid MAC address"
  8897. msgstr "有效 MAC 地址"
  8898. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
  8899. msgid "valid UCI identifier"
  8900. msgstr "有效 UCI 识别"
  8901. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
  8902. msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
  8903. msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
  8904. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
  8905. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
  8906. msgid "valid address:port"
  8907. msgstr "有效 address:port"
  8908. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
  8909. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
  8910. msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
  8911. msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
  8912. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
  8913. msgid "valid decimal value"
  8914. msgstr "有效十进制值"
  8915. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
  8916. msgid "valid hexadecimal WEP key"
  8917. msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
  8918. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
  8919. msgid "valid hexadecimal WPA key"
  8920. msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
  8921. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
  8922. msgid "valid host:port"
  8923. msgstr "有效 host:port"
  8924. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
  8925. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
  8926. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
  8927. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
  8928. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
  8929. msgid "valid hostname"
  8930. msgstr "有效主机名"
  8931. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
  8932. msgid "valid hostname or IP address"
  8933. msgstr "有效主机名或 IP 地址"
  8934. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
  8935. msgid "valid integer value"
  8936. msgstr "有效整数值"
  8937. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
  8938. msgid "valid multicast MAC address"
  8939. msgstr "有效的多播 MAC 地址"
  8940. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
  8941. msgid ""
  8942. "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
  8943. "\"/\", \"%\" or spaces"
  8944. msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
  8945. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
  8946. msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
  8947. msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
  8948. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
  8949. msgid "valid network in address/netmask notation"
  8950. msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
  8951. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
  8952. msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
  8953. msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
  8954. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
  8955. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
  8956. msgid "valid port or port range (port1-port2)"
  8957. msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
  8958. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
  8959. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
  8960. msgid "valid port value"
  8961. msgstr "有效端口值"
  8962. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
  8963. msgid "valid time (HH:MM:SS)"
  8964. msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
  8965. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
  8966. msgid "value between %d and %d characters"
  8967. msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
  8968. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
  8969. msgid "value between %f and %f"
  8970. msgstr "%f 和 %f 之间的值"
  8971. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
  8972. msgid "value greater or equal to %f"
  8973. msgstr "值大于或等于 %f"
  8974. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
  8975. msgid "value smaller or equal to %f"
  8976. msgstr "值小于或等于 %f"
  8977. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
  8978. msgid "value with %d characters"
  8979. msgstr "值有 %d 个字符"
  8980. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
  8981. msgid "value with at least %d characters"
  8982. msgstr "值至少为 %d 个字符"
  8983. #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
  8984. msgid "value with at most %d characters"
  8985. msgstr "值至多为 %d 个字符"
  8986. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
  8987. msgid "weak security"
  8988. msgstr "弱安全性"
  8989. #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
  8990. msgctxt "nft unit"
  8991. msgid "week"
  8992. msgstr "周"
  8993. #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
  8994. msgid "yes"
  8995. msgstr "是"
  8996. #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
  8997. msgid "« Back"
  8998. msgstr "« 后退"