commands.po 5.9 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: LuCI: commands\n"
  5. "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2018-01-14 11:42+0300\n"
  7. "Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
  11. "Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  13. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "Language: ru\n"
  15. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  16. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  17. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
  18. msgid "A short textual description of the configured command"
  19. msgstr "Короткое текстовое описание команды"
  20. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25
  21. msgid ""
  22. "Allow executing the command and downloading its output without prior "
  23. "authentication"
  24. msgstr ""
  25. "Разрешить выполнение команды и загрузку ее выходных данных без ввода пароля "
  26. "пользователя"
  27. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
  28. msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
  29. msgstr ""
  30. "Разрешить пользователю предоставлять дополнительные аргументы командной "
  31. "строки"
  32. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
  33. msgid "Arguments:"
  34. msgstr "Аргументы:"
  35. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
  36. msgid "Binary data not displayed, download instead."
  37. msgstr "Двоичные данные не отображаются, вместо этого загружаются."
  38. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
  39. msgid "Code:"
  40. msgstr "Код:"
  41. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
  42. msgid "Collecting data..."
  43. msgstr "Сбор данных..."
  44. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
  45. msgid "Command"
  46. msgstr "Команда"
  47. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
  48. msgid "Command executed successfully."
  49. msgstr "Команда выполнена успешно."
  50. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
  51. msgid "Command exited with status code"
  52. msgstr "Команда вышла с кодом состояния."
  53. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
  54. msgid "Command failed"
  55. msgstr "Ошибка команды"
  56. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
  57. msgid "Command line to execute"
  58. msgstr "Командная строка<br />для выполнения"
  59. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
  60. msgid "Command successful"
  61. msgstr "Команда выполнена"
  62. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
  63. msgid "Command:"
  64. msgstr "Команда:"
  65. #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9
  66. msgid "Configure"
  67. msgstr "Настройка панели управления"
  68. #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7
  69. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
  70. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
  71. msgid "Custom Commands"
  72. msgstr "Пользовательские команды"
  73. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
  74. msgid "Custom arguments"
  75. msgstr "Пользовательские аргументы"
  76. #: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
  77. msgid "Dashboard"
  78. msgstr "Панель управления"
  79. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
  80. msgid "Description"
  81. msgstr "Описание"
  82. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
  83. msgid "Download"
  84. msgstr "Скачать"
  85. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
  86. msgid "Download execution result"
  87. msgstr "Результат выполнения загрузки"
  88. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
  89. msgid "Failed to execute command!"
  90. msgstr "Ошибка выполнения команды!"
  91. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
  92. msgid "Link"
  93. msgstr "Ссылка"
  94. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
  95. msgid "Loading"
  96. msgstr "Загрузка"
  97. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
  98. msgid "Or display result"
  99. msgstr "Или отобразить результат"
  100. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
  101. msgid "Public access"
  102. msgstr "Публичный доступ"
  103. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149
  104. msgid "Run"
  105. msgstr "Запуск"
  106. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
  107. msgid "Standard Error"
  108. msgstr "Стандартная ошибка"
  109. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
  110. msgid "Standard Output"
  111. msgstr "Стандартный вывод"
  112. #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
  113. msgid ""
  114. "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
  115. "invoked from the web interface."
  116. msgstr ""
  117. "Страница позволяет настроить выполнение консольных команд пользователя, "
  118. "которые могут быть легко вызваны из веб-интерфейса по нажатию "
  119. "соответствующей кнопки. Здесь вы можете подписать кнопки и указать команды."
  120. #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
  121. msgid "Waiting for command to complete..."
  122. msgstr "Ожидание завершения выполнения команды..."