123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: \n"
- "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
- "Language: ja\n"
- msgid ""
- "). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
- "configurable via Luci."
- msgstr ""
- ")。これらのリストのURLおよびshallaリストのカテゴリー選択は、Luciによって設定"
- "できないことに注意します。"
- msgid "Adblock"
- msgstr "Adblock"
- msgid "Available blocklist sources ("
- msgstr "利用可能なブロックリスト提供元です("
- msgid "Backup directory"
- msgstr "バックアップ ディレクトリ"
- msgid "Backup options"
- msgstr "バックアップ オプション"
- msgid "Blocklist sources"
- msgstr "ブロックリスト提供元"
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
- msgstr ""
- "広告/不正ドメインをDNSを利用してブロックする、adblock パッケージの設定です。"
- msgid "Description"
- msgstr "説明"
- msgid "Enable adblock"
- msgstr "adblockの有効化"
- msgid "Enable blocklist backup"
- msgstr "ブロックリスト バックアップの有効化"
- msgid "Enable verbose debug logging"
- msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
- msgid "Enabled"
- msgstr "有効"
- msgid "Extra options"
- msgstr "拡張設定"
- msgid ""
- "File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
- "blocklist."
- msgstr ""
- "ファイルのホワイトリスト ホスト/ドメインは、ブロックリストに登録されていても"
- "許可されます。"
- msgid "Global options"
- msgstr "一般設定"
- msgid ""
- "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
- msgstr "デフォルト設定が適切でない場合、追加で設定するためのオプションです。"
- msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
- msgstr "リロードトリガを特定のインターフェースに限定する"
- msgid ""
- "Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To "
- "disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
- msgstr ""
- "リロード実行のトリガとなる、スペースで区切られたWANインターフェースのリストで"
- "す。リロードトリガを無効にするには、 false を設定します。デフォルト:(空)"
- msgid "Whitelist file"
- msgstr "ホワイトリスト ファイル"
- msgid "see list details"
- msgstr "リストの詳細を見る"
- #~ msgid "Count"
- #~ msgstr "カウント"
- #~ msgid "Do not write status info to flash"
- #~ msgstr "ステータス情報をフラッシュに書き込まない"
- #~ msgid "Last update of the blocklists"
- #~ msgstr "ブロックリストの最終更新日時"
- #~ msgid "List date/state"
- #~ msgstr "リスト日時/状態"
- #~ msgid "Name of the logical lan interface"
- #~ msgstr "論理LANインターフェース名"
- #~ msgid "Percentage of blocked packets (before last update, IPv4/IPv6)"
- #~ msgstr "ブロック済みパケットの割合(最終更新以前、IPv4/IPv6)"
- #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance"
- #~ msgstr "adblock uhttpdインスタンスのポート"
- #~ msgid "Port of the adblock uhttpd instance for https links"
- #~ msgstr "httpsリンク用adblock uhttpdインスタンスのポート"
- #~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
- #~ msgstr "全てのDNSクエリをローカルリゾルバにリダイレクト"
- #~ msgid ""
- #~ "Skip writing update status information to the config file. Status fields "
- #~ "on this page will not be updated."
- #~ msgstr ""
- #~ "更新ステータス情報をコンフィグファイルに書き込まず、スキップします。この"
- #~ "ページのステータス画面は更新されなくなります。"
- #~ msgid "Statistics"
- #~ msgstr "ステータス"
- #~ msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
- #~ msgstr "ブロックリスト取得の制限時間(秒)"
- #~ msgid "Total count of blocked domains"
- #~ msgstr "ブロック済みドメインの合計"
- #~ msgid ""
- #~ "When adblock is active, all DNS queries are redirected to the local "
- #~ "resolver in this server by default. You can disable that to allow queries "
- #~ "to external DNS servers."
- #~ msgstr ""
- #~ "adblockがアクティブである時、全てのDNSクエリは既定でこのサーバー上のリゾル"
- #~ "バにリダイレクトされます。外部DNSサーバーへのクエリを許可する場合、この設"
- #~ "定を無効にすることもできます。"
|