Browse Source

Revert "Second attempt at pull from upstream package/{luci,system,utils}"

This reverts commit 7872e94f9e17b314d88efa980d7c86632187633a.
RISCi_ATOM 2 years ago
parent
commit
ccaf380cb8
100 changed files with 566 additions and 7737 deletions
  1. 0 7
      .gitignore
  2. 8 0
      package/luci/.gitignore
  3. 3 3
      package/luci/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua
  4. 0 92
      package/luci/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po
  5. 5 5
      package/luci/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po
  6. 0 236
      package/luci/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po
  7. 4 23
      package/luci/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po
  8. 10 10
      package/luci/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po
  9. 0 20
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/Makefile
  10. 0 9
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua
  11. 0 99
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua
  12. 0 6
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_checkbox.htm
  13. 0 18
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm
  14. 0 106
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po
  15. 0 108
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po
  16. 0 107
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po
  17. 0 92
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/templates/dynapoint.pot
  18. 0 13
      package/luci/applications/luci-app-dynapoint/root/etc/uci-defaults/40_luci-dynapoint
  19. 3 3
      package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua
  20. 4 4
      package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua
  21. 2 2
      package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua
  22. 1 0
      package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua
  23. 0 505
      package/luci/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po
  24. 21 20
      package/luci/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po
  25. 0 116
      package/luci/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po
  26. 6 5
      package/luci/applications/luci-app-meshwizard/po/pt-br/meshwizard.po
  27. 0 172
      package/luci/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po
  28. 12 5
      package/luci/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po
  29. 9 9
      package/luci/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po
  30. 0 516
      package/luci/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po
  31. 0 432
      package/luci/applications/luci-app-radicale/po/pt-br/radicale.po
  32. 0 97
      package/luci/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt-br/shadowsocks-libev.po
  33. 0 54
      package/luci/applications/luci-app-shairplay/po/pt-br/shairplay.po
  34. 32 61
      package/luci/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po
  35. 8 8
      package/luci/applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate.lua
  36. 12 31
      package/luci/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
  37. 0 78
      package/luci/applications/luci-app-travelmate/po/pt-br/travelmate.po
  38. 10 12
      package/luci/applications/luci-app-travelmate/po/templates/travelmate.pot
  39. 0 208
      package/luci/applications/luci-app-uhttpd/po/pt-br/uhttpd.po
  40. 54 108
      package/luci/applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound.lua
  41. 0 25
      package/luci/applications/luci-app-unbound/root/etc/uci-defaults/60_luci-unbound
  42. 0 55
      package/luci/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
  43. 7 6
      package/luci/applications/luci-app-watchcat/po/pt-br/watchcat.po
  44. 0 114
      package/luci/applications/luci-app-wifischedule/po/pt-br/wifischedule.po
  45. 7 9
      package/luci/applications/luci-app-wol/po/pt-br/wol.po
  46. 4 4
      package/luci/collections/luci-ssl-openssl/Makefile
  47. 1 1
      package/luci/collections/luci-ssl/Makefile
  48. 1 1
      package/luci/contrib/package/freifunk-common/Makefile
  49. 1 2
      package/luci/luci.mk
  50. 7 51
      package/luci/modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js
  51. 23 87
      package/luci/modules/luci-base/luasrc/cbi/datatypes.lua
  52. 0 7
      package/luci/modules/luci-base/luasrc/model/network.lua
  53. 1 1
      package/luci/modules/luci-base/luasrc/view/cbi/mvalue.htm
  54. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/ca/base.po
  55. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/cs/base.po
  56. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/de/base.po
  57. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/el/base.po
  58. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/en/base.po
  59. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/es/base.po
  60. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/fr/base.po
  61. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/he/base.po
  62. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/hu/base.po
  63. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/it/base.po
  64. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/ja/base.po
  65. 3 114
      package/luci/modules/luci-base/po/ko/base.po
  66. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/ms/base.po
  67. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/no/base.po
  68. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/pl/base.po
  69. 278 515
      package/luci/modules/luci-base/po/pt-br/base.po
  70. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/pt/base.po
  71. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/ro/base.po
  72. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/ru/base.po
  73. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/sk/base.po
  74. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/sv/base.po
  75. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/templates/base.pot
  76. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/tr/base.po
  77. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/uk/base.po
  78. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/vi/base.po
  79. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po
  80. 0 109
      package/luci/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po
  81. 1 1
      package/luci/modules/luci-base/src/mkversion.sh
  82. 0 1
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/network.lua
  83. 2 4
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/status.lua
  84. 0 1
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/controller/admin/system.lua
  85. 3 134
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua
  86. 1 1
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua
  87. 1 3
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua
  88. 4 6
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua
  89. 2 38
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua
  90. 0 5
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm
  91. 0 5
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm
  92. 1 2
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/connections.htm
  93. 8 35
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/luasrc/view/admin_status/index.htm
  94. 2 2
      package/luci/modules/luci-mod-admin-full/src/luci-bwc.c
  95. 1 10
      package/luci/protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua
  96. 3 3
      package/network/config/firewall/Makefile
  97. 0 69
      package/network/config/ltq-vdsl-app/Makefile
  98. 0 282
      package/network/config/ltq-vdsl-app/files/dsl_control
  99. 0 18
      package/network/config/ltq-vdsl-app/files/dsl_cpe_pipe.sh
  100. 0 0
      package/network/config/ltq-vdsl-app/files/vdsl_cpe_control_wrapper

+ 0 - 7
.gitignore

@@ -13,7 +13,6 @@
 /feeds
 /feeds.conf
 /files
-/overlay
 /package/feeds
 /package/openwrt-packages
 key-build*
@@ -25,9 +24,3 @@ key-build*
 .emacs.desktop*
 TAGS*~
 git-src
-*.o
-*.so
-*.swp
-*.po~
-/docs
-/package/luci/modules/luci-base/src/po2lmo

+ 8 - 0
package/luci/.gitignore

@@ -0,0 +1,8 @@
+dist/
+/host
+*.o
+*.so
+*.swp
+*.po~
+/docs
+modules/luci-base/src/po2lmo

+ 3 - 3
package/luci/applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock.lua

@@ -34,13 +34,13 @@ des = bl:option(DummyValue, "adb_src_desc", translate("Description"))
 
 -- Additional options
 
-s2 = m:section(NamedSection, "global", "adblock", translate("Backup options"))
+s2 = m:section(NamedSection, "backup", "service", translate("Backup options"))
 
-o4 = s2:option(Flag, "adb_backup", translate("Enable blocklist backup"))
+o4 = s2:option(Flag, "enabled", translate("Enable blocklist backup"))
 o4.rmempty = false
 o4.default = 0
 
-o5 = s2:option(Value, "adb_backupdir", translate("Backup directory"))
+o5 = s2:option(Value, "adb_dir", translate("Backup directory"))
 o5.rmempty = false
 o5.datatype = "directory"
 

+ 0 - 92
package/luci/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po

@@ -1,92 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid ""
-"). Note that list URLs and Shallalist category selections are not "
-"configurable via Luci."
-msgstr ""
-"). Note que a lista de URL e as seleções de categoria da Shallalist não são "
-"configuráveis pelo Luci."
-
-msgid "Adblock"
-msgstr "Adblock"
-
-msgid "Available blocklist sources ("
-msgstr "Fontes de listas de bloqueio disponíveis ("
-
-msgid "Backup directory"
-msgstr "Diretório da cópia de segurança"
-
-msgid "Backup options"
-msgstr "Opções da cópia de segurança"
-
-msgid "Blocklist sources"
-msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
-
-msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr ""
-"Configuração do pacote adblock para bloquear, usando o DNS, domínios que "
-"distribuem propagandas abusivas."
-
-msgid "Description"
-msgstr "Descrição"
-
-msgid "Enable adblock"
-msgstr "Habilitar adblock"
-
-msgid "Enable blocklist backup"
-msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio"
-
-msgid "Enable verbose debug logging"
-msgstr "Habilite registros detalhados para depuração"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgid "Extra options"
-msgstr "Opções adicionais"
-
-msgid ""
-"File with whitelisted hosts/domains that are allowed despite being on a "
-"blocklist."
-msgstr ""
-"Arquivo com a lista branca dos equipamentos/domínios que serão autorizados "
-"mesmo estando na lista de bloqueio."
-
-msgid "Global options"
-msgstr "Opções Globais"
-
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr ""
-"Opções para aprimoramentos adicionais caso as opções padrão não sejam "
-"suficientes para você."
-
-msgid "Restrict reload trigger to certain interface(s)"
-msgstr "Restringir o gatilho de recarga para somente alguma(s) interface(s)"
-
-msgid ""
-"Space separated list of wan interfaces that trigger reload action. To "
-"disable reload trigger set it to 'false'. Default: empty"
-msgstr ""
-"Lista das interfaces WAN, separadas por espaço, que podem disparar uma ação "
-"de recarga. Para desabilitar este gatilho, defina-o como 'false'. Padrão: em "
-"branco"
-
-msgid "Whitelist file"
-msgstr "Arquivo da lista branca"
-
-msgid "see list details"
-msgstr "veja os detalhes da lista"

+ 5 - 5
package/luci/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po

@@ -1,20 +1,20 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-17 17:07-0200\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 msgstr "Servidor AHCP"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "

+ 0 - 236
package/luci/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po

@@ -1,236 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid "\"Falloc\" is not available in all cases."
-msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes."
-
-msgid "<abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Distributed Hash Table/Tabla de disperção distribuída\">DHT</"
-"abbr> habilitado"
-
-msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Local Peer Discovery/Descoberta de Parceiros Locais\">LPD</"
-"abbr> habilitado"
-
-msgid "Additional Bt tracker enabled"
-msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado"
-
-msgid "Aria2"
-msgstr "Aria2"
-
-msgid "Aria2 Settings"
-msgstr "Configurações do Aria2"
-
-msgid "Aria2 Status"
-msgstr "Estado do Aria2"
-
-msgid ""
-"Aria2 is a multi-protocol &amp; multi-source download utility, here you can "
-"configure the settings."
-msgstr ""
-"Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas fontes, "
-"aqui você pode configurá-lo."
-
-msgid "Autosave session interval"
-msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão"
-
-msgid "BitTorrent Settings"
-msgstr "Configurações do BitTorrent"
-
-msgid "BitTorrent listen port"
-msgstr "Porta de escuta do BitTorrent"
-
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Coletando dados..."
-
-msgid "Config file directory"
-msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
-
-msgid "Debug"
-msgstr "Depuração"
-
-msgid "Default download directory"
-msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados"
-
-msgid "Disk cache"
-msgstr "Cache em Disco"
-
-msgid "Enable log"
-msgstr "Habilitar registros"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-msgid "Extra Settings"
-msgstr "Configurações Adicionais"
-
-msgid "Falloc"
-msgstr "Falloc"
-
-msgid "Files and Locations"
-msgstr "Arquivos e Locais"
-
-msgid "Follow torrent"
-msgstr "Seguir torrent"
-
-msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
-
-msgid "Generate Randomly"
-msgstr "Gerar aleatoriamente"
-
-msgid "Info"
-msgstr "Informações"
-
-msgid "List of additional Bt tracker"
-msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais"
-
-msgid "List of extra settings"
-msgstr "Lista de configurações adicionais"
-
-msgid "Log file is in the config file dir."
-msgstr ""
-"Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração."
-
-msgid "Log level"
-msgstr "Nível do registro"
-
-msgid "Max concurrent downloads"
-msgstr "Número máximo de transferencias simultâneas"
-
-msgid "Max connection per server"
-msgstr "Numero máximo de conexões por servidor"
-
-msgid "Max number of peers per torrent"
-msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent"
-
-msgid "Max number of split"
-msgstr "Numero máximo de divisões"
-
-msgid "Min split size"
-msgstr "Tamanho mínimo da divisão"
-
-msgid "No Authentication"
-msgstr "Sem Autenticação"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-msgid "Open WebUI-Aria2"
-msgstr "Abrir WebUI-Aria2"
-
-msgid "Open YAAW"
-msgstr "Abrir YAAW"
-
-msgid "Overall download limit"
-msgstr "Limite global para baixar"
-
-msgid "Overall speed limit enabled"
-msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado"
-
-msgid "Overall upload limit"
-msgstr "Limite global para subir"
-
-msgid "Per task download limit"
-msgstr "Limite por tarefa para baixar"
-
-msgid "Per task speed limit enabled"
-msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado"
-
-msgid "Per task upload limit"
-msgstr "Limite por tarefa para subir"
-
-msgid "Prealloc"
-msgstr "Pré-alocação"
-
-msgid "Preallocation"
-msgstr "Pré-alocação"
-
-msgid "Prefix of peer ID"
-msgstr "Prefixo da identificação do paceiro"
-
-msgid "RPC Token"
-msgstr ""
-"Chave eletrônica do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
-"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
-
-msgid "RPC authentication method"
-msgstr ""
-"Método de autenticação do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
-"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
-
-msgid "RPC password"
-msgstr ""
-"Senha do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto"
-"\">RPC</abbr>"
-
-msgid "RPC port"
-msgstr ""
-"Porta do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de Procedimento Remoto"
-"\">RPC</abbr>"
-
-msgid "RPC username"
-msgstr ""
-"Nome do usuario do <abbr title=\"Remote Procedure Call/Chamada de "
-"Procedimento Remoto\">RPC</abbr>"
-
-msgid "Run daemon as user"
-msgstr "Executar serviço como usuário"
-
-msgid "Sec"
-msgstr "Segurança"
-
-msgid "Task Settings"
-msgstr "Configurações das tarefas"
-
-msgid "The Aria2 service is not running."
-msgstr "O serviço Aria2 está parado."
-
-msgid "The Aria2 service is running."
-msgstr "O serviço Aria2 está em execução."
-
-msgid "Token"
-msgstr "Chave eletrônica"
-
-msgid "Trunc"
-msgstr "Truncar"
-
-msgid "Use WebSocket"
-msgstr "Use WebSockets"
-
-msgid "User agent value"
-msgstr "Valor da identificação do agente do usuário"
-
-msgid "Username & Password"
-msgstr "Usuário & Senha"
-
-msgid "View Json-RPC URL"
-msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC"
-
-msgid "Warn"
-msgstr "Atenção"
-
-msgid "in bytes, You can append K or M."
-msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."
-
-msgid "in bytes/sec, You can append K or M."
-msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)."

+ 4 - 23
package/luci/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po

@@ -1,16 +1,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:39-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:02+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "A short textual description of the configured command"
 msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
@@ -97,21 +96,3 @@ msgstr ""
 
 msgid "Waiting for command to complete..."
 msgstr "Aguardando a conclusão do comando..."
-
-#~ msgid "Command executed successfully."
-#~ msgstr "O comando executou com sucesso."
-
-#~ msgid "Command exited with status code"
-#~ msgstr "O comando encerrou com um estado de erro"
-
-#~ msgid "Download execution result"
-#~ msgstr "Baixar os resultados da execução"
-
-#~ msgid "Or display result"
-#~ msgstr "Ou mostre o resultado"
-
-#~ msgid "Standard Error"
-#~ msgstr "Saída de Erro"
-
-#~ msgid "Standard Output"
-#~ msgstr "Saída Padrão"

+ 10 - 10
package/luci/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po

@@ -2,15 +2,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:41-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-01 22:40-0300\n"
+"Last-Translator: Matheus Dal Mago <matheusdalmago10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
 msgid "&"
 msgstr "&"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "Error Retry Interval"
 msgstr "Intervalo de tentativas em Erro"
 
 msgid "Event Network"
-msgstr "Rede de Evento"
+msgstr ""
 
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
@@ -438,16 +438,16 @@ msgid "No certificates found"
 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
 
 msgid "No data"
-msgstr "Sem dados"
+msgstr ""
 
 msgid "No logging"
-msgstr "Sem registros"
+msgstr ""
 
 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
 
 msgid "Notice"
-msgstr "Aviso"
+msgstr ""
 
 msgid "Number of last lines stored in log files"
 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos arquivos de log"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas"
 
 msgid "OpenWrt Wiki"
-msgstr "Wiki do OpenWRT"
+msgstr ""
 
 msgid "Optional Encoded Parameter"
 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
 
 msgid "Overview"
-msgstr "Visão Geral"
+msgstr ""
 
 msgid "PROXY-Server"
 msgstr "servidor PROXY"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid "There is no service configured."
 msgstr "Não há serviço configurado"
 
 msgid "Timer Settings"
-msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
+msgstr ""
 
 msgid "To change global settings click here"
 msgstr "Clique aqui para mudar configurações globais"

+ 0 - 20
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/Makefile

@@ -1,20 +0,0 @@
-#
-# Copyright (C) 2016 The LuCI Team <luci@lists.subsignal.org>
-#
-# This is free software, licensed under the GNU General Public License v3.
-#
-
-include $(TOPDIR)/rules.mk
-
-LUCI_TITLE:=LuCI Support for DynaPoint
-LUCI_DEPENDS:=+dynapoint
-
-PKG_NAME:=luci-app-dynapoint
-PKG_VERSION:=1.0
-PKG_RELEASE:=1
-PKG_LICENSE:=GPL-3.0+
-PKG_MAINTAINER:=Tobias Ilte <tobias.ilte@campus.tu-berlin.de>
-include ../../luci.mk
-
-# call BuildPackage - OpenWrt buildroot signature
-

+ 0 - 9
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua

@@ -1,9 +0,0 @@
-module("luci.controller.dynapoint", package.seeall)
-
-function index()
-   if not nixio.fs.access("/etc/config/dynapoint") then
-      return
-   end
-   entry({"admin", "services", "dynapoint"}, cbi("dynapoint"), _("DynaPoint"))
-end
-

+ 0 - 99
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua

@@ -1,99 +0,0 @@
-local uci = require "luci.model.uci".cursor()
-local a = require "luci.model.ipkg"
-local DISP = require "luci.dispatcher"
-
-local wlcursor = luci.model.uci.cursor_state()
-local wireless = wlcursor:get_all("wireless")
-local ifaces = {}
-
-for k, v in pairs(wireless) do
-  if v[".type"] == "wifi-iface" then
-    table.insert(ifaces, v)
-  end
-end
-
-m = Map("dynapoint")
-m:chain("wireless")
-
-s = m:section(NamedSection, "internet", "rule", translate("Configuration"), translate("Check Internet connectivity via HTTP header download"))
-
-hosts = s:option(DynamicList, "hosts", translate("List of host addresses"), translate("List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"))
-hosts.datatype = "string"
-
-interval = s:option(Value, "interval", translate("Test-run interval"), translate("Time interval in seconds to re-start a new test run"))
-interval.datatype = "uinteger"
-interval.default = "30"
-
-offline_treshold = s:option(Value, "offline_threshold", translate("Switch_to_offline threshold"), translate("Failure counter after how many failed download attempts, the state is considered as offline"))
-offline_treshold.datatype = "uinteger"
-offline_treshold.default = "1"
-
-add_hostname_to_ssid = s:option(Flag, "add_hostname_to_ssid", translate("Append hostname to ssid"), translate("Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"))
-add_hostname_to_ssid.rmempty = false
-
-
-if (a.installed("curl") == true) then
-  use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl"), translate("Use curl instead of wget for testing the connectivity."))
-  use_curl.rmempty = false
-
-  curl_interface = s:option(Value, "curl_interface", translate("Used interface"), translate("Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"))
-  curl_interface.datatype = "string"
-  curl_interface:depends("use_curl","1")
-  curl_interface.placeholder = "eth0"
-else
-  use_curl = s:option(Flag, "use_curl", translate("Use curl instead of wget"), translate("Curl is currently not installed.")
-  .." Please install the package in the "
-  ..[[<a href="]] .. DISP.build_url("admin", "system", "packages")
-  .. "?display=available&query=curl"..[[">]]
-  .. "Software Section" .. [[</a>]]
-  .. "."
-  )
-  use_curl.rmempty = false
-  use_curl.template = "dynapoint/cbi_checkbox"
-end
-
-m1 = Map("wireless", "DynaPoint", translate("Dynamic Access Point Manager"))
-
-aps = m1:section(TypedSection, "wifi-iface", translate("List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"))
-aps.addremove = false
-aps.anonymous = true
-aps.template  = "cbi/tblsection"
-
-status = aps:option(DummyValue, "disabled", translate("WiFi Status"))
-status.template = "dynapoint/cbi_color"
-
-function status.cfgvalue(self,section)
-  local val = m1:get(section, "disabled")
-  if val == "1" then return translate("Disabled") end
-  if (val == nil or val == "0") then return translate("Enabled") end
-  return val
-end
-
-device = aps:option(DummyValue, "device", translate("Device"))
-function device.cfgvalue(self,section)
-  local dev = m1:get(section, "device")
-  local val = m1:get(dev, "hwmode")
-  if val == "11a" then return dev .. " (5 GHz)"  else
-  return dev .. " (2,4 GHz)"
-  end
-  return val
-end
-
-
-
-
-
-mode = aps:option(DummyValue, "mode", translate("Mode"))
-
-ssid = aps:option(DummyValue, "ssid", translate("SSID"))
-
-
-action = aps:option(ListValue, "dynapoint_rule", translate("Activate this wVIF if status is:"))
-action.widget="select"
-action:value("internet",translate("Online"))
-action:value("!internet",translate("Offline"))
-action:value("",translate("Not used by DynaPoint"))
-action.default = ""
-
-return m1,m
-

+ 0 - 6
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_checkbox.htm

@@ -1,6 +0,0 @@
-<%+cbi/valueheader%>
-
-<input class="cbi-input-checkbox" disabled data-update="click change" type="checkbox" id="cbid.dynapoint.internet.use_curl" name="cbid.dynapoint.internet.use_curl" value="1" />
-
-
-<%+cbi/valuefooter%>

+ 0 - 18
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm

@@ -1,18 +0,0 @@
-<%+cbi/valueheader%>
-
-
-<%
-if (self:cfgvalue(section) == translate("Disabled")) then
-%>
-
-<span id="<%=cbid%>.disabled" style="background-color:red;"><%=self:cfgvalue(section)%></span>
-
-<%
-else 
-%>
-<span id="<%=cbid%>.disabled" style="background-color:lime;"><%=self:cfgvalue(section)%></span>
-<%
-end
-%>
-
-<%+cbi/valuefooter%>

+ 0 - 106
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po

@@ -1,106 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-31 15:51+0200\n"
-"Language-Team: German\n"
-"Language: de\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "Aktiviere diese drahtlose Schnittstelle wenn:"
-
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "Anfügen des hostname zur SSID"
-
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr ""
-"Fügt den hostname des routers zur SSID an, wenn die Verbindungsüberprüfung "
-"fehl schlägt"
-
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "Testen der Internetverfügbarkeit via HTTP header download"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Konfiguration"
-
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "Curl ist momentan nicht installiert."
-
-msgid "Device"
-msgstr "Gerät"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
-msgid "DynaPoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Aktiviert"
-
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr ""
-"Anzahl der fehlgeschlagenen Downloadversuche, nach denen die Verbindung als offline angesehen wird"
-
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "Liste der Drahtlosen virtuellen Schnittstellen"
-
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "Liste der Zieladressen"
-
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr "Liste der Zieladressen (URL oder IP) für den HTTP header download"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "Nicht von DynaPoint benutzt"
-
-msgid "Offline"
-msgstr "Offline"
-
-msgid "Online"
-msgstr "Online"
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "Offline-Schwelle"
-
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "Testlaufintervall"
-
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "Zeitintervall in Sekunden für einen Testlauf"
-
-msgid "Use curl"
-msgstr "Curl benutzen"
-
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "Curl anstatt wget benutzen"
-
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "Curl anstatt wget benutzen, um die Internetverbindung zu überprüfen."
-
-msgid "Used interface"
-msgstr "Benutztes interface"
-
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr ""
-"Welches Interface von curl benutzt werden soll. (ifconfig benutzen, um das "
-"herauszufinden"
-
-msgid "WiFi Status"
-msgstr ""
-

+ 0 - 108
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po

@@ -1,108 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: ja\n"
-
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "wVIFを有効化する接続ステータス:"
-
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "ホスト名をSSIDに追加する"
-
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr "接続性のチェックが失敗した場合、ルーターのホスト名をSSIDに追加します。"
-
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr ""
-"HTTP ヘッダーのダウンロードを通して、インターネットの接続性をチェックします。"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "設定"
-
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "curl は現在インストールされていません。"
-
-msgid "Device"
-msgstr "デバイス"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "無効"
-
-msgid "DynaPoint"
-msgstr "DynaPoint"
-
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "ダイナミック アクセスポイント マネージャー"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "有効"
-
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr "状態をオフラインと見なすまでの、ダウンロード試行の失敗回数です。"
-
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "無線仮想インターフェース (wVIF) のリスト"
-
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "ホストアドレスのリスト"
-
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr ""
-"HTTP ヘッダーの追跡およびリクエストを行う、ホスト アドレス(URLまたはIP)のリ"
-"ストです。"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "モード"
-
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "DynaPointで使用しない"
-
-msgid "Offline"
-msgstr "オフライン"
-
-msgid "Online"
-msgstr "オンライン"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "オフライン化閾値"
-
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "テスト実行間隔"
-
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "接続性テストを再実行するまでの時間間隔(秒)です。"
-
-msgid "Use curl"
-msgstr "curl を使用する"
-
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "wget の代わりに curl を使用する"
-
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "接続性のテストの際、wget の代わりに curl を使用します。"
-
-msgid "Used interface"
-msgstr "使用するインターフェース"
-
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr ""
-"curl が使用するインターフェースです。ifconfigを使用してインターフェース名を確"
-"認します。"
-
-msgid "WiFi Status"
-msgstr "無線ステータス"

+ 0 - 107
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po

@@ -1,107 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr "Aivar este wVIF se o estado for:"
-
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr "Sufixar o nome do equipamento ao SSID"
-
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr ""
-"Sufixar o nome do roteador ao SSID quando a verificação da conectividade "
-"falhar"
-
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr "Cerifique a conectividade com a internet baixando o cabeçalho HTTP "
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Configuração"
-
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr "O cURL não está instalado."
-
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
-msgid "DynaPoint"
-msgstr "DynaPoint"
-
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr "Gerenciamento do Ponto de Acesso Dinâmico"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr "Numero de falhar para considerar como inalcançável"
-
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)"
-
-msgid "List of host addresses"
-msgstr "Lista de endereços dos equipamentos"
-
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr ""
-"Lista de endereços dos equipamentos (URL ou endereço IP) para requisitar "
-"cabeçalhos HTTP"
-
-msgid "Mode"
-msgstr "Modo"
-
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr "Não usado pelo DynaPoint"
-
-msgid "Offline"
-msgstr "Desconectado"
-
-msgid "Online"
-msgstr "Conectado"
-
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr "Limiar para mudar para desconectado"
-
-msgid "Test-run interval"
-msgstr "Intervalo para execução do teste"
-
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr "Intervalo, em segundos, para reiniciar um nova execução do teste"
-
-msgid "Use curl"
-msgstr "Usar cURL"
-
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr "Usar cURL ao invés do wget"
-
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr "Usar cURL ao invés do wget para testar a conectividade."
-
-msgid "Used interface"
-msgstr "Dispositivos usadas"
-
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)"
-
-msgid "WiFi Status"
-msgstr "Estado da WiFi"

+ 0 - 92
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/po/templates/dynapoint.pot

@@ -1,92 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
-
-msgid "Activate this wVIF if status is:"
-msgstr ""
-
-msgid "Append hostname to ssid"
-msgstr ""
-
-msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
-msgstr ""
-
-msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
-msgstr ""
-
-msgid "Configuration"
-msgstr ""
-
-msgid "Curl is currently not installed."
-msgstr ""
-
-msgid "Device"
-msgstr ""
-
-msgid "Disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "DynaPoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Dynamic Access Point Manager"
-msgstr ""
-
-msgid "Enabled"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
-"considered as offline"
-msgstr ""
-
-msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
-msgstr ""
-
-msgid "List of host addresses"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
-msgstr ""
-
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-msgid "Not used by DynaPoint"
-msgstr ""
-
-msgid "Offline"
-msgstr ""
-
-msgid "Online"
-msgstr ""
-
-msgid "SSID"
-msgstr ""
-
-msgid "Switch_to_offline threshold"
-msgstr ""
-
-msgid "Test-run interval"
-msgstr ""
-
-msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
-msgstr ""
-
-msgid "Use curl"
-msgstr ""
-
-msgid "Use curl instead of wget"
-msgstr ""
-
-msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
-msgstr ""
-
-msgid "Used interface"
-msgstr ""
-
-msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
-msgstr ""
-
-msgid "WiFi Status"
-msgstr ""

+ 0 - 13
package/luci/applications/luci-app-dynapoint/root/etc/uci-defaults/40_luci-dynapoint

@@ -1,13 +0,0 @@
-#!/bin/sh
-
-# needed for "Save and Apply" to restart dynapoint
-uci -q batch <<-EOF >/dev/null
-	delete ucitrack.@dynapoint[-1]
-	add ucitrack dynapoint
-	set ucitrack.@dynapoint[-1].init="dynapoint"
-	commit dynapoint
-EOF
-
-rm -f /tmp/luci-indexcache
-exit 0
-

+ 3 - 3
package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/forward-details.lua

@@ -73,7 +73,7 @@ o = s:option(Value, "src_ip",
 	translate("Source IP address"),
 	translate("Only match incoming traffic from this IP or range."))
 o.rmempty = true
-o.datatype = "neg(ipmask4)"
+o.datatype = "neg(ip4addr)"
 o.placeholder = translate("any")
 
 luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)
@@ -99,7 +99,7 @@ end)
 
 
 o.rmempty = true
-o.datatype = "neg(ipmask4)"
+o.datatype = "neg(ip4addr)"
 o.placeholder = translate("any")
 
 
@@ -119,7 +119,7 @@ o.template = "cbi/firewall_zonelist"
 o = s:option(Value, "dest_ip", translate("Internal IP address"),
 	translate("Redirect matched incoming traffic to the specified \
 		internal host"))
-o.datatype = "ipmask4"
+o.datatype = "ip4addr"
 
 luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)
 	o:value(ip, "%s (%s)" %{ ip, name })

+ 4 - 4
package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/rule-details.lua

@@ -99,7 +99,7 @@ elseif rule_type == "redirect" then
 
 	o = s:option(Value, "src_ip", translate("Source IP address"))
 	o.rmempty = true
-	o.datatype = "neg(ipmask4)"
+	o.datatype = "neg(ipaddr)"
 	o.placeholder = translate("any")
 
 	luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)
@@ -123,7 +123,7 @@ elseif rule_type == "redirect" then
 
 
 	o = s:option(Value, "dest_ip", translate("Destination IP address"))
-	o.datatype = "neg(ipmask4)"
+	o.datatype = "neg(ip4addr)"
 
 	luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)
 		o:value(ip, "%s (%s)" %{ ip, name })
@@ -269,7 +269,7 @@ else
 
 
 	o = s:option(Value, "src_ip", translate("Source address"))
-	o.datatype = "neg(ipmask)"
+	o.datatype = "neg(ipaddr)"
 	o.placeholder = translate("any")
 
 	luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)
@@ -290,7 +290,7 @@ else
 
 
 	o = s:option(Value, "dest_ip", translate("Destination address"))
-	o.datatype = "neg(ipmask)"
+	o.datatype = "neg(ipaddr)"
 	o.placeholder = translate("any")
 
 	luci.sys.net.ipv4_hints(function(ip, name)

+ 2 - 2
package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zone-details.lua

@@ -126,7 +126,7 @@ msrc = s:taboption("advanced", DynamicList, "masq_src",
 	translate("Restrict Masquerading to given source subnets"))
 
 msrc.optional = true
-msrc.datatype = "list(neg(or(uciname,hostname,ipmask4)))"
+msrc.datatype = "list(neg(or(uciname,hostname,ip4addr)))"
 msrc.placeholder = "0.0.0.0/0"
 msrc:depends("family", "")
 msrc:depends("family", "ipv4")
@@ -135,7 +135,7 @@ mdest = s:taboption("advanced", DynamicList, "masq_dest",
 	translate("Restrict Masquerading to given destination subnets"))
 
 mdest.optional = true
-mdest.datatype = "list(neg(or(uciname,hostname,ipmask4)))"
+mdest.datatype = "list(neg(or(uciname,hostname,ip4addr)))"
 mdest.placeholder = "0.0.0.0/0"
 mdest:depends("family", "")
 mdest:depends("family", "ipv4")

+ 1 - 0
package/luci/applications/luci-app-firewall/luasrc/model/cbi/firewall/zones.lua

@@ -19,6 +19,7 @@ s.addremove = false
 s:option(Flag, "syn_flood", translate("Enable SYN-flood protection"))
 
 o = s:option(Flag, "drop_invalid", translate("Drop invalid packets"))
+o.default = o.enabled
 
 p = {
 	s:option(ListValue, "input", translate("Input")),

+ 0 - 505
package/luci/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po

@@ -1,505 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-14 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Weongyo Jeong <weongyo@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ko\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
-
-msgid "%s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "%s%s with %s"
-msgstr "%s%s ,%s"
-
-msgid "%s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr ""
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
-
-msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Action"
-msgstr ""
-
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "추가 후 수정..."
-
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "<em>Source zone</em> 로부터의 forward 허용:"
-
-msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "<em>Destination zone</em> 으로 forward 허용:"
-
-msgid "Any"
-msgstr ""
-
-msgid "Covered networks"
-msgstr ""
-
-msgid "Custom Rules"
-msgstr "Custom Rule"
-
-msgid ""
-"Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
-"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
-"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
-msgstr ""
-"Custom rule 은 방화벽 UI 로 해결이 되지 않는 임의의 iptables 명령을 실행할 "
-"수 있도록 합니다.  입력된 명령어들은 매 방화벽 재시작시 실행되는데 default "
-"ruleset 이 load 된 후 시점입니다."
-
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "Destination IP 주소"
-
-msgid "Destination address"
-msgstr "Destination 주소"
-
-msgid "Destination port"
-msgstr ""
-
-msgid "Destination zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr ""
-
-msgid "Drop invalid packets"
-msgstr ""
-
-msgid "Enable"
-msgstr "활성화"
-
-msgid "Enable NAT Loopback"
-msgstr "NAT Loopback 활성화"
-
-msgid "Enable SYN-flood protection"
-msgstr "SYN-flood protection 활성화"
-
-msgid "Enable logging on this zone"
-msgstr "zone 의 logging 활성화"
-
-msgid "External IP address"
-msgstr "외부 IP 주소"
-
-msgid "External port"
-msgstr "외부 port"
-
-msgid "External zone"
-msgstr "외부 zone"
-
-msgid "Extra arguments"
-msgstr "추가 argument"
-
-msgid "Firewall"
-msgstr "방화벽"
-
-msgid "Firewall - Custom Rules"
-msgstr "방화벽 - Custom Rules"
-
-msgid "Firewall - Port Forwards"
-msgstr "방화벽 - Port Forwards"
-
-msgid "Firewall - Traffic Rules"
-msgstr "방화벽 - Traffic Rules"
-
-msgid "Firewall - Zone Settings"
-msgstr "방화벽 - Zone 설정"
-
-msgid "Force connection tracking"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward"
-msgstr ""
-
-msgid "Forward to"
-msgstr ""
-
-msgid "Friday"
-msgstr "금요일"
-
-msgid "From %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s with source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-msgstr ""
-
-msgid "General Settings"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6"
-msgstr ""
-
-msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
-
-msgid "Input"
-msgstr ""
-
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr ""
-
-msgid "Internal IP address"
-msgstr "내부 IP 주소"
-
-msgid "Internal port"
-msgstr "내부 port"
-
-msgid "Internal zone"
-msgstr "내부 zone"
-
-msgid "Limit log messages"
-msgstr ""
-
-msgid "MSS clamping"
-msgstr ""
-
-msgid "Masquerading"
-msgstr ""
-
-msgid "Match"
-msgstr ""
-
-msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
-"on this host"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-
-msgid "Monday"
-msgstr "월요일"
-
-msgid "Month Days"
-msgstr ""
-
-msgid "Name"
-msgstr "이름"
-
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr "새로운 SNAT rule"
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr "새로운 forward rule"
-
-msgid "New input rule"
-msgstr "새로운 input rule"
-
-msgid "New port forward"
-msgstr "새로운 port forward"
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr "새로운 source NAT"
-
-msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
-msgstr ""
-
-msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
-"range on the client host"
-msgstr ""
-
-msgid "Open ports on router"
-msgstr ""
-
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-msgid "Output"
-msgstr ""
-
-msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
-msgstr "iptables 명령에 추가 인자들을 더합니다.  조심해 사용하세요!"
-
-msgid "Port Forwards"
-msgstr "Port Forward"
-
-msgid ""
-"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
-"specific computer or service within the private LAN."
-msgstr ""
-"Port forwarding 기능은 인터넷 상의 원격 컴퓨터가 내부 LAN 에 속한 특정 컴퓨터"
-"나 서비스에 접속할 수 있도록 합니다."
-
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
-msgstr ""
-
-msgid "Restart Firewall"
-msgstr ""
-
-msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr "주어진 destination subnet 으로 Masquerading 제한"
-
-msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr "주어진 source subnet 으로 Masquerading 제한"
-
-msgid "Restrict to address family"
-msgstr "Address family 제한"
-
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr ""
-
-msgid "Saturday"
-msgstr "토요일"
-
-msgid "Source IP address"
-msgstr "Source IP 주소"
-
-msgid "Source MAC address"
-msgstr "Source MAC 주소"
-
-msgid "Source NAT"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"Source NAT 기능은 masquerading 의 한 형태로써 outgoing 트래픽이 사용할 "
-"source IP 를 세밀하게 제어할 수 있습니다.  예를 들어 다수의 WAN 주소들을 내"
-"부 subnet 에 매핑(mapping) 할 경우 사용됩니다."
-
-msgid "Source address"
-msgstr "Source 주소"
-
-msgid "Source port"
-msgstr ""
-
-msgid "Source zone"
-msgstr ""
-
-msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "시작 날짜 (yyyy-mm-dd)"
-
-msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "시작 시간 (hh:mm:ss)"
-
-msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "종료 날짜 (yyyy-mm-dd)"
-
-msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "종료 시간 (hh:mm:ss)"
-
-msgid "Sunday"
-msgstr "일요일"
-
-msgid ""
-"The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
-"traffic flow."
-msgstr ""
-"방화벽 기능을 이용하여 네트워크 인터페이스와 연결된 zone 을 생성할 수 있고 이"
-"를 이용하여 네트워크 traffic flow 를 제어할 수 있습니다."
-
-msgid ""
-"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
-"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
-"<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
-"traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
-"rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
-"<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
-msgstr ""
-"이 zone (%s) 과 다른 zone 들 사이의 forwarding 정책을 제어하는 옵션들입니다. "
-"<em>Destination zones</em> 은 <strong>%q 에서 출발한 </strong> forward "
-"traffic 을 뜻하고, <em>Source zones</em> 은 다른 zone 들에서 <strong>%q 로 전"
-"달되는</strong> forward traffic 을 뜻합니다. Forwarding rule 은 "
-"<em>unidirectional</em> 인데, 예를 들어 LAN 에서 WAN 으로의 forward 규칙이 "
-"WAN 에서 LAN 으로의 forward 를 허락하는 것이 아닙니다."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-"이 메뉴에서는 port forwarding 의 고급 설정 정보를 변경할 수 있습니다. 대부분"
-"의 경우 이 설정을 수정할 일이 없습니다."
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-"이 메뉴에서는 traffic rule 항목의 고급 설정, 예를 들어 source host 와 "
-"destination host 매칭, 을 변경할 수 있습니다."
-
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
-"<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
-"leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
-"forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
-"networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
-msgstr ""
-"이 섹션은 %q 의 공통 속성을 설정할 수 있습니다.  <em>input</em> 과 "
-"<em>output</em> 옵션은 이 zone 으로 전달되어 들오거나 나가는 트래픽에 대한 기"
-"본 정책을 뜻합니다. <em>forward</em> 옵션은 zone 내에서 다른 네트워크들 사이"
-"를 오가는 forward traffic 에 대한 정책을 뜻합니다. <em>Covered networks</em> "
-"에서는 zone 의 영향을 받을 네트워크들을 지정할 수 있습니다."
-
-msgid "Thursday"
-msgstr "목요일"
-
-msgid "Time in UTC"
-msgstr "UTC 기준시"
-
-msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s on <var>this device</var>"
-msgstr ""
-
-msgid "To %s, %s in %s"
-msgstr ""
-
-msgid "To source IP"
-msgstr ""
-
-msgid "To source port"
-msgstr ""
-
-msgid "Traffic Rules"
-msgstr "Traffic Rule"
-
-msgid ""
-"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
-"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
-"the router."
-msgstr ""
-"Traffic rule 은 서로 다른 zone 사이를 오가는 패킷들에 대한 정책을 정의합니"
-"다. 예를 들어 특정 host 들 사이의 트래픽을 차단하거나 공유기의 WAN port 를 "
-"open 할때 사용됩니다."
-
-msgid "Tuesday"
-msgstr "화요일"
-
-msgid "Via %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Via %s at %s"
-msgstr ""
-
-msgid "Wednesday"
-msgstr "수요일"
-
-msgid "Week Days"
-msgstr "주일"
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr ""
-
-msgid "Zone ⇒ Forwardings"
-msgstr ""
-
-msgid "Zones"
-msgstr "Zone 내역"
-
-msgid "accept"
-msgstr ""
-
-msgid "any"
-msgstr ""
-
-msgid "any host"
-msgstr ""
-
-msgid "any router IP"
-msgstr ""
-
-msgid "any zone"
-msgstr ""
-
-msgid "don't track"
-msgstr ""
-
-msgid "drop"
-msgstr ""
-
-msgid "reject"
-msgstr ""
-
-msgid "traffic"
-msgstr ""

+ 21 - 20
package/luci/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po

@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 17:43-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s in %s"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Forward to"
 msgstr "Encaminhar para"
 
 msgid "Friday"
-msgstr "Sexta-feira"
+msgstr ""
 
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "Vindo de %s em %s"
@@ -222,10 +222,10 @@ msgstr ""
 "equipamento cliente."
 
 msgid "Monday"
-msgstr "Segunda-Feira"
+msgstr ""
 
 msgid "Month Days"
-msgstr "Dias do mês"
+msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Redireciona tráfego entrante para o computador interno especificado"
 
 msgid "Restart Firewall"
-msgstr "Reiniciar o Firewall"
+msgstr ""
 
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
 msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "SNAT port"
 msgstr "Porta da SNAT"
 
 msgid "Saturday"
-msgstr "Sábado"
+msgstr ""
 
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
@@ -360,19 +360,19 @@ msgid "Source zone"
 msgstr "Zona de origem"
 
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
+msgstr ""
 
 msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
 
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
+msgstr ""
 
 msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
+msgstr ""
 
 msgid "Sunday"
-msgstr "Domingo"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
@@ -411,6 +411,7 @@ msgstr ""
 "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da regra "
 "de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@@ -426,10 +427,10 @@ msgstr ""
 "zona."
 
 msgid "Thursday"
-msgstr "Quita-feira"
+msgstr ""
 
 msgid "Time in UTC"
-msgstr "Hora em UTC"
+msgstr ""
 
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
@@ -462,7 +463,7 @@ msgstr ""
 "ou abrir portas WAN no roteador."
 
 msgid "Tuesday"
-msgstr "Terça-feira"
+msgstr ""
 
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
@@ -471,10 +472,10 @@ msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s at %s"
 
 msgid "Wednesday"
-msgstr "Quarta-feira"
+msgstr ""
 
 msgid "Week Days"
-msgstr "Dias da semana"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "

+ 0 - 116
package/luci/applications/luci-app-fwknopd/po/pt-br/fwknopd.po

@@ -1,116 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid ""
-"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
-"instead of just to it."
-msgstr ""
-"Permitir que clientes SPA requeiram acesso a serviços através de um firewall "
-"iptables ao invés de apenas fazê-lo."
-
-msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
-msgstr ""
-"Permitir que clientes SPA requeiram encaminhamento de destinos por nome DNS."
-
-msgid "Base 64 key"
-msgstr "Chave em formato base64"
-
-msgid ""
-"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a "
-"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt "
-"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it "
-"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated."
-msgstr ""
-"Define um conjunto de porta e protocolos (TCP ou UDP) que serão abertos se "
-"uma sequência de batidas for observada. Se esta entrada não estiver "
-"definida, fwknopd irá tentar honrar qualquer requisição de protocolo/porta "
-"especificada nos dados SPA (a não ser se casar com qualquer entrada de "
-"\"RESTRICT_PORTS\"). Múltiplas entradas serão separadas por vírgula."
-
-msgid ""
-"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the "
-"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will "
-"automatically be set."
-msgstr ""
-"Define a duração do tempo de acesso que será concedido pelo fwknopd através "
-"do firewall depois de uma sequência de batidas válida de um endereço IP. Se "
-"“FW_ACCESS_TIMEOUT” não estiver definido, o valor padrão será de 30 "
-"segundos. "
-
-msgid ""
-"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is "
-"encrypted by the fwknop client with Rijndael."
-msgstr ""
-"Define a chave simétrica usada para decifrar um pacote SPA entrante que foi "
-"cifrado pelo cliente fwknop com o algoritmo Rijndael."
-
-msgid "Enable Uci/Luci control"
-msgstr "Habilitar o controle UCI/Luci"
-
-msgid "Enable config overwrite"
-msgstr "Habilitar a sobrescrita da configuração"
-
-msgid "Firewall Knock Daemon"
-msgstr "Servidor do Firwall Knock"
-
-msgid "Firewall Knock Operator"
-msgstr "Operador do Firewall Knock"
-
-msgid ""
-"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted "
-"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the "
-"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically "
-"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must "
-"know the external IP and set it via the -a argument."
-msgstr ""
-"Forçar que todos os pacotes SPA contenham um endereço IP real dentro do "
-"pacote cifrado. Isto torna impossível o uso do argumento de linha de comando "
-"'-s' no cliente fwknop. Desta forma, ou o argumento '-R' deve ser usada para "
-"resolver os endereços externos automaticamente (se o cliente estiver atrás "
-"de uma NAT)  ou o ciente deve conhecer o seu endereço IP externo e defini-lo "
-"através do argumento '-a'."
-
-msgid ""
-"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 "
-"seconds"
-msgstr ""
-"Idade máxima, em segundos, que um pacote SPA será aceito. Padrão é 120 "
-"segundos."
-
-msgid "Normal Key"
-msgstr "Chave Normal"
-
-msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
-msgstr ""
-"Especifica o dispositivo ethernet no qual o fwknopd irá observar os pacotes."
-
-msgid "The base64 hmac key"
-msgstr "A chave de autenticação HMAC em formato base64"
-
-msgid "Use ANY for any source ip"
-msgstr "Use \"ANY\" para qualquer endereço IP de origem"
-
-msgid ""
-"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
-"ignoring any settings here."
-msgstr ""
-"Quando desmarcado, os arquivos de configuração em /etc/fwknopd serão usados "
-"como estão, ignorando qualquer ajustes feitos aqui."
-
-msgid "access.conf stanzas"
-msgstr "Estâncias do access.conf"
-
-msgid "fwknopd.conf config options"
-msgstr "Opções do fwknopd.conf"

+ 6 - 5
package/luci/applications/luci-app-meshwizard/po/pt-br/meshwizard.po

@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-11 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:00-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-17 10:01+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Activate or deactivate IPv6 config globally."
 msgstr "Habilita e desabilita a configuração IPv6 globalmente."
@@ -70,6 +70,7 @@ msgstr "Endereço IPv6 da rede em malha"
 msgid "Mesh Wizard"
 msgstr "Assistente de Configuração da Rede em Malha"
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Note: this will set up this interface for mesh operation, i.e. add it to "
 "zone 'freifunk' and enable olsr."

+ 0 - 172
package/luci/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po

@@ -1,172 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
-msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
-
-msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr "Pergunte por um usuário e senha na conexão"
-
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Requer autenticação"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "Automático"
-
-msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
-
-msgid "Blink"
-msgstr "Pisca"
-
-msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
-msgstr "Marque para salvar o fluxo em um arquivo MJPEG"
-
-msgid "Command to run"
-msgstr "Comando para executar:"
-
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-msgid "Do not initalize dynctrls of Linux-UVC driver"
-msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
-
-msgid "Don't initalize dynctrls"
-msgstr "Não inicia o dynctrls"
-
-msgid "Drop frames smaller then this limit"
-msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
-
-msgid "Enable MJPG-streamer"
-msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
-
-msgid "Enable YUYV format"
-msgstr "Ativar Formato YUYV"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgid "Exceed"
-msgstr "Ultrapassado"
-
-msgid ""
-"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as "
-"first parameter to your script."
-msgstr ""
-"Execute o comando depois de salvar a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
-"arquivo como primeiro parâmetro para o comando."
-
-msgid "File input"
-msgstr "Entrada do arquivo"
-
-msgid "File output"
-msgstr "Saída do arquivo"
-
-msgid "Folder"
-msgstr "Pasta"
-
-msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr "Pasta que contém páginas web"
-
-msgid "Frames per second"
-msgstr "Quadros por segundos"
-
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
-
-msgid "HTTP output"
-msgstr "Saída HTTP"
-
-msgid "Input plugin"
-msgstr "Plugins de entrada"
-
-msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr "Intervalo entre o salvamento das imagens"
-
-msgid "JPEG compression quality"
-msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
-
-msgid "Led control"
-msgstr "Controle de LED"
-
-msgid "MJPG-streamer"
-msgstr "MJPG-streamer"
-
-msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
-
-msgid "Mjpeg output"
-msgstr "Saída Mjpeg"
-
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
-
-msgid "On"
-msgstr "Ligado"
-
-msgid "Output plugin"
-msgstr "Plugin de saída"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-msgid "Plugin settings"
-msgstr "Configurações do Plugin"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Porta"
-
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resolução"
-
-msgid "Ring buffer size"
-msgstr "Tamanho do buffer em anel"
-
-msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr "Definir pasta para salvas as imagens"
-
-msgid "Set the inteval in millisecond"
-msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
-
-msgid ""
-"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
-"happen under low light conditions"
-msgstr ""
-"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
-"Pode acontecer sob condições de pouca luz"
-
-msgid ""
-"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
-"MJPEG"
-msgstr ""
-"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
-"desativa MJPEG"
-
-msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
-
-msgid "UVC input"
-msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
-
-msgid "Username"
-msgstr "Usuário"
-
-msgid "WWW folder"
-msgstr "Pasta WWW"
-
-msgid ""
-"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
-msgstr ""
-"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
-"Linux-UVC"

+ 12 - 5
package/luci/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po

@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:01-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-21 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: Éder <eder.grigorio@openmailbox.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Active MID announcements"
 msgstr ""
@@ -59,6 +59,7 @@ msgstr ""
 "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
 
 # 20140621: edersg: tradução
+#, fuzzy
 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
 msgstr ""
 "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
@@ -172,6 +173,7 @@ msgstr ""
 "Validade do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
 
+#, fuzzy
 msgid "HNA6 Announcements"
 msgstr ""
 "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
@@ -213,6 +215,7 @@ msgstr ""
 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
 "redes externas usando mensagens HNA."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
 "networks using HNA6 messages."
@@ -493,6 +496,7 @@ msgstr ""
 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
 
 # 20140621: edersg: tradução
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
@@ -547,6 +551,7 @@ msgstr ""
 "OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
 
+#, fuzzy
 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
 msgstr ""
 "OLSR - Anúncios <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
@@ -649,6 +654,7 @@ msgstr ""
 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
 "endereço da primeira interface seja usado."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
@@ -851,6 +857,7 @@ msgstr ""
 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
 
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "

+ 9 - 9
package/luci/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po

@@ -1,17 +1,17 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-20 18:04-0300\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-29 23:19+0200\n"
+"Last-Translator: Luiz Angelo <luizluca@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Language-Team: \n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Don't log timestamps"
 msgstr "Não registar a data/hora"
 
 msgid "Don't pull routes automatically"
-msgstr "Não puxe as rotas automaticamente"
+msgstr ""
 
 msgid "Don't re-read key on restart"
 msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
@@ -505,13 +505,13 @@ msgid "Temporary directory for client-connect return file"
 msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente"
 
 msgid "The highest supported TLS version"
-msgstr "A mais alta versão suporta do TLS"
+msgstr ""
 
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
-msgstr "A direção da chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
+msgstr ""
 
 msgid "The lowest supported TLS version"
-msgstr "A mais baixa versão suporta do TLS"
+msgstr ""
 
 msgid "Timeframe for key exchange"
 msgstr "Janela temporal para troca de chaves"

+ 0 - 516
package/luci/applications/luci-app-privoxy/po/pt-br/privoxy.po

@@ -1,516 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
-"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: pt_BR\n"
-
-msgid ""
-"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an "
-"untrusted page is denied."
-msgstr ""
-"A URL a ser exibida na página de erro que os usuários verão se o acesso a "
-"uma página não confiável é negado."
-
-msgid ""
-"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or "
-"policies."
-msgstr ""
-"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas."
-
-msgid "A directory where Privoxy can create temporary files."
-msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar arquivos temporários."
-
-msgid "Access Control"
-msgstr "Controle de Acesso"
-
-msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on."
-msgstr ""
-"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde."
-
-msgid "An alternative directory where the templates are loaded from."
-msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados."
-
-msgid "An email address to reach the Privoxy administrator."
-msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy."
-
-msgid ""
-"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the "
-"server."
-msgstr ""
-"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor "
-"se não for especificado."
-
-msgid "Boot delay"
-msgstr "Atraso de iniciação"
-
-msgid "CGI user interface"
-msgstr "Interface de usuário CGI"
-
-msgid "Common Log Format"
-msgstr "Formato de registros (log) comum"
-
-msgid ""
-"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple "
-"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. "
-"Also specified here are SOCKS proxies."
-msgstr ""
-"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de "
-"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de "
-"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS."
-
-msgid "Debug GIF de-animation"
-msgstr "Depurar de-animação GIF"
-
-msgid "Debug force feature"
-msgstr "Recurso de depuração forçado"
-
-msgid "Debug redirects"
-msgstr "Redirecionamentos de depuração"
-
-msgid "Debug regular expression filters"
-msgstr "Depuração de filtros de expressão regular"
-
-msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start"
-msgstr ""
-"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy "
-"iniciar"
-
-msgid "Directory does not exist!"
-msgstr "O diretório não existe!"
-
-msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode"
-msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
-msgstr "Durante a espera, eventos ifup não serão monitorados!"
-
-msgid "Enable proxy authentication forwarding"
-msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy"
-
-msgid ""
-"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events"
-msgstr ""
-"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do "
-"sistema ou eventos de interface"
-
-msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts."
-msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar."
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
-
-msgid ""
-"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that "
-"requires authentication!"
-msgstr ""
-"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que "
-"requer autenticação!"
-
-msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory"
-msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração"
-
-msgid "File not found or empty"
-msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio"
-
-msgid "Files and Directories"
-msgstr "Arquivos e diretórios"
-
-msgid "For help use link at the relevant option"
-msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção"
-
-msgid "Forwarding"
-msgstr "Encaminhando"
-
-msgid ""
-"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously "
-"should not be able to bypass any blocks."
-msgstr ""
-"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O usuário, "
-"obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio."
-
-msgid ""
-"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might "
-"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you "
-"do that, your policies, etc."
-msgstr ""
-"Se você pretende operar Privoxy para mais usuários do que apenas a si mesmo, "
-"pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o que você "
-"bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc."
-
-msgid "Invalid email address"
-msgstr "Endereço de e-mail inválido"
-
-msgid "It is NOT recommended for the casual user."
-msgstr "Não é recomendado para o usuário casual."
-
-msgid "Location of the Privoxy User Manual."
-msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy."
-
-msgid "Log File Viewer"
-msgstr "Visualizador de arquivo de registros (log)"
-
-msgid "Log all data read from the network"
-msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede"
-
-msgid "Log all data written to the network"
-msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede"
-
-msgid "Log the applying actions"
-msgstr "Registrar as ações aplicadas"
-
-msgid ""
-"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug "
-"1024'."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte "
-"também 'Debug 1024'."
-
-msgid ""
-"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason "
-"why."
-msgstr ""
-"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a "
-"razão pela qual."
-
-msgid "Logging"
-msgstr "Registrando (logging)"
-
-msgid "Main actions file"
-msgstr "Arquivo principal de ações"
-
-msgid "Mandatory Input: No Data given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!"
-
-msgid "Mandatory Input: No Directory given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!"
-
-msgid "Mandatory Input: No File given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-msgid "Mandatory Input: No Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!"
-
-msgid "Mandatory Input: No files given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!"
-
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!"
-msgstr ""
-"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi "
-"fornecido!"
-
-msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!"
-
-msgid "Mandatory Input: No valid Port given!"
-msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!"
-
-msgid "Maximum number of client connections that will be served."
-msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito."
-
-msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering."
-msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo."
-
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diversos"
-
-msgid "NOT installed"
-msgstr "NÃO instalado"
-
-msgid "No trailing '/', please."
-msgstr "Sem '/' final, por favor."
-
-msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*"
-msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*"
-
-msgid ""
-"Number of seconds after which a socket times out if no data is received."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for "
-"recebido."
-
-msgid ""
-"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused."
-msgstr ""
-"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada."
-
-msgid ""
-"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files."
-msgstr ""
-"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar "
-"arquivos temporários."
-
-msgid "Please install current version !"
-msgstr "Por favor, instale a versão atual!"
-
-msgid "Please press [Read] button"
-msgstr "Por favor, pressione o botão [Ler]"
-
-msgid "Please read Privoxy manual for details!"
-msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!"
-
-msgid "Please update to the current version!"
-msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!"
-
-msgid "Privoxy WEB proxy"
-msgstr "Privoxy Web Proxy"
-
-msgid ""
-"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional "
-"configuration, help and logging. This section of the configuration file "
-"tells Privoxy where to find those other files."
-msgstr ""
-"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros arquivos de "
-"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do arquivo de configuração "
-"informa o Privoxy onde encontrar os outros arquivos."
-
-msgid ""
-"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for "
-"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling "
-"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk."
-msgstr ""
-"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para "
-"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, "
-"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da "
-"Internet."
-
-msgid "Read / Reread log file"
-msgstr "Ler / Ler novamente o arquivo de registros (log)"
-
-msgid "Show I/O status"
-msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída"
-
-msgid "Show each connection status"
-msgstr "Mostrar cada estado de conexão"
-
-msgid "Show header parsing"
-msgstr "Mostrar análise do cabeçalho"
-
-msgid "Software package '%s' is not installed."
-msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado."
-
-msgid "Software package '%s' is outdated."
-msgstr "O pacote '%' está desatualizado."
-
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-msgid "Start / Stop"
-msgstr "Iniciar / Parar"
-
-msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy"
-msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy"
-
-msgid "Startup banner and warnings."
-msgstr "Mensagens e avisos iniciais."
-
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintaxe:"
-
-msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces."
-msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços."
-
-msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]"
-
-msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]"
-msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]"
-
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-msgid ""
-"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and "
-"are in fact recommended!"
-msgstr ""
-"O(s) arquivo(s) ações a ser usado. Várias linhas no arquivo são permitidas, "
-"e são, de fato, recomendadas!"
-
-msgid ""
-"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests."
-msgstr ""
-"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes."
-
-msgid ""
-"The compression level that is passed to the zlib library when compressing "
-"buffered content."
-msgstr ""
-"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o "
-"conteúdo em buffer."
-
-msgid ""
-"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is "
-"located)."
-msgstr ""
-"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o arquivo de log está "
-"localizado)."
-
-msgid "The directory where the other configuration files are located."
-msgstr "O diretório onde os outros arquivos de configuração estão localizados."
-
-msgid ""
-"The filter files contain content modification rules that use regular "
-"expressions."
-msgstr ""
-"Os arquivos de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam "
-"expressões regulares."
-
-msgid "The hostname shown on the CGI pages."
-msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI."
-
-msgid "The log file to use. File name, relative to log directory."
-msgstr ""
-"O arquivo de registros a ser usado. O nome do arquivo, relativo ao diretório "
-"de log."
-
-msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them."
-msgstr ""
-"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de "
-"encaminhá-los."
-
-msgid ""
-"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-"
-"document."
-msgstr ""
-"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-"
-"empty-document."
-
-msgid ""
-"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and "
-"should be used with care."
-msgstr ""
-"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de "
-"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado."
-
-msgid ""
-"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism "
-"has been activated."
-msgstr ""
-"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi "
-"ativado."
-
-msgid ""
-"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce "
-"performance."
-msgstr ""
-"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente "
-"o desempenho."
-
-msgid ""
-"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by "
-"the more general header taggers."