2
0

clamav.po 2.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131
  1. # liushuyu <liushuyu_011@163.com>, 2017.
  2. msgid ""
  3. msgstr ""
  4. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  5. "Project-Id-Version: \n"
  6. "POT-Creation-Date: \n"
  7. "PO-Revision-Date: 2017-04-15 21:37-0600\n"
  8. "Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
  12. "Last-Translator: liushuyu <liushuyu011@gmail.com>\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  14. "Language: zh_CN\n"
  15. msgid "10"
  16. msgstr "10"
  17. msgid "1024"
  18. msgstr "1024"
  19. msgid "15"
  20. msgstr "15"
  21. msgid "150M"
  22. msgstr "150M"
  23. msgid "1M"
  24. msgstr "1M"
  25. msgid "20"
  26. msgstr "20"
  27. msgid "2048"
  28. msgstr "2048"
  29. msgid "2M"
  30. msgstr "2M"
  31. msgid "50M"
  32. msgstr "50M"
  33. msgid "512K"
  34. msgstr "512K"
  35. msgid "600"
  36. msgstr "600"
  37. msgid "Block encrypted archives"
  38. msgstr "拦截加密的归档文件"
  39. msgid "ClamAV"
  40. msgstr "ClamAV"
  41. msgid "Database check every N sec"
  42. msgstr "每 N 秒检测一次数据库"
  43. msgid "Detect broken executables"
  44. msgstr "检测破损的可执行文件"
  45. msgid "Detect possibly unwanted apps"
  46. msgstr "检测不受欢迎的软件"
  47. msgid "Enable verbose logging"
  48. msgstr "启用详细日志输出"
  49. msgid "Follow directory symlinks"
  50. msgstr "跟随目录符号链接"
  51. msgid "Follow file symlinks"
  52. msgstr "跟随文件符号链接"
  53. msgid "Log"
  54. msgstr "日志"
  55. msgid "Log additional infection info"
  56. msgstr "记录详细的感染信息"
  57. msgid "Log time with each message"
  58. msgstr "记录消息时间戳"
  59. msgid "Max directory scan depth"
  60. msgstr "最大扫描深度"
  61. msgid "Max number of threads"
  62. msgstr "最大线程数"
  63. msgid "Max size of log file"
  64. msgstr "最大日志大小"
  65. msgid "Max size of scanned file"
  66. msgstr "最大可扫描的文件大小"
  67. msgid "No"
  68. msgstr "否"
  69. msgid "Port range, highest port"
  70. msgstr "端口范围,最大端口"
  71. msgid "Port range, lowest port"
  72. msgstr "端口范围,最小端口"
  73. msgid "Scan ELF files"
  74. msgstr "扫描 ELF 文件"
  75. msgid "Scan MS Office and .msi files"
  76. msgstr "扫描 MS Office 文档和 .msi 安装包文件"
  77. msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
  78. msgstr "扫描符合 RFC1341 邮件分离规范的邮件"
  79. msgid "Scan archives"
  80. msgstr "扫描归档文件"
  81. msgid "Scan emails"
  82. msgstr "扫描电子邮件"
  83. msgid "Scan pdf files"
  84. msgstr "扫描 PDF 文件"
  85. msgid "Scan portable executables"
  86. msgstr "扫描 PE (Windows) 可执行文件"
  87. msgid "Scan swf files"
  88. msgstr "扫描 SWF 文件"
  89. msgid "Settings"
  90. msgstr "设置"
  91. msgid "Yes"
  92. msgstr "是"