123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: \n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
- "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "Language: ja\n"
- msgid "%d hour"
- msgstr "%d 時間"
- msgid "%d minute"
- msgstr "%d 分"
- msgid "%d minutes"
- msgstr "%d 分"
- msgid "%d second"
- msgstr "%d 秒"
- msgid "%d seconds"
- msgstr "%d 秒"
- msgid ""
- "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
- "the link to be deemed up"
- msgstr ""
- "利用可能な値: 1-100。上記の追跡 IP の合計個数のうち、Up 状態と判定するために"
- "に必要な、レスポンスが返された追跡 IP アドレスの個数です。"
- msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
- msgstr "利用可能な値: 1-1000。空欄の場合のデフォルトは1です。"
- msgid "Advanced"
- msgstr "詳細設定"
- msgid "Check IP rules"
- msgstr "IP ルールのチェック"
- msgid "Check routing table"
- msgstr "ルーティング テーブルのチェック"
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "データ収集中です..."
- msgid "Configuration"
- msgstr "設定"
- msgid "Currently Configured Interfaces"
- msgstr "設定済みインターフェース"
- msgid "Currently Configured Members"
- msgstr "設定済みメンバー"
- msgid "Currently Configured Policies"
- msgstr "設定済みポリシー"
- msgid "Destination address"
- msgstr "宛先アドレス"
- msgid "Destination port"
- msgstr "宛先ポート"
- msgid "Detailed Status"
- msgstr "詳細ステータス"
- msgid "Diagnostic Results"
- msgstr "診断結果"
- msgid "Diagnostics"
- msgstr "診断機能"
- msgid "Disabled"
- msgstr "無効"
- msgid ""
- "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
- msgstr ""
- "Down 状態のインターフェースが Up 状態と判断されるまでに要する ping テストの成"
- "功回数です。"
- msgid "Enabled"
- msgstr "有効"
- msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
- msgstr "<code>0x</code> で始まる16進数の値を入力してください。"
- msgid "Error collecting troubleshooting information"
- msgstr "トラブルシューティング情報の収集エラー"
- msgid "Errors"
- msgstr "エラー"
- msgid "Expect interface state on up event"
- msgstr "Up イベント時に予想されるインターフェースの状態です。"
- msgid "Failure interval"
- msgstr "障害検出 インターバル"
- msgid "Firewall mask"
- msgstr "ファイアウォール マスク"
- msgid "Flush conntrack table"
- msgstr ""
- msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
- msgstr ""
- msgid "Globals"
- msgstr "全般"
- msgid "Globals mwan3 options"
- msgstr "MWAN3 全般オプション"
- msgid "Hotplug Script"
- msgstr "ホットプラグ スクリプト"
- msgid "Hotplug ifdown"
- msgstr "ホットプラグ ifdown"
- msgid "Hotplug ifup"
- msgstr "ホットプラグ ifup"
- msgid "IPset"
- msgstr "IPset"
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- msgid "Initial state"
- msgstr "初期状態"
- msgid "Interface"
- msgstr "インターフェース"
- msgid "Interface Status"
- msgstr "インターフェース ステータス"
- msgid "Interface down"
- msgstr "インターフェース Down"
- msgid "Interface up"
- msgstr "インターフェース Up"
- msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
- msgstr ""
- "インターフェースが Down 状態と判断されるまでに要する ping テストの失敗回数で"
- "す。"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "インターフェース"
- msgid "Internet Protocol"
- msgstr "インターネット プロトコル"
- msgid "Keep failure interval"
- msgstr ""
- msgid "Keep ping failure interval during failure state"
- msgstr ""
- msgid "Last 50 MWAN systemlog entries. Newest entries sorted at the top :"
- msgstr "直近の MWAN システムログ(50行)です。一番上が最新の行です:"
- msgid "Last resort"
- msgstr "最終手段"
- msgid "Load Balancing"
- msgstr "負荷分散"
- msgid "Loading"
- msgstr "読込中"
- msgid "Local source interface"
- msgstr ""
- msgid "MWAN Config"
- msgstr "MWAN 設定"
- msgid "MWAN Detailed Status"
- msgstr "MWAN 詳細ステータス"
- msgid "MWAN Interface Configuration"
- msgstr "MWAN インターフェース設定"
- msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
- msgstr "MWAN インターフェース設定 - %s"
- msgid "MWAN Interface Diagnostics"
- msgstr "MWAN インターフェース診断"
- msgid "MWAN Interface Live Status"
- msgstr "MWAN インターフェース Live ステータス"
- msgid "MWAN Interface Systemlog"
- msgstr "MWAN インターフェース システムログ"
- msgid "MWAN Member Configuration"
- msgstr "MWAN メンバー設定"
- msgid "MWAN Member Configuration - %s"
- msgstr "MWAN メンバー設定 - %s"
- msgid "MWAN Policy Configuration"
- msgstr "MWAN ポリシー設定"
- msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
- msgstr "MWAN ポリシー設定 - %s"
- msgid "MWAN Rule Configuration"
- msgstr "MWAN ルール設定"
- msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
- msgstr "MWAN ルール設定 - %s"
- msgid "MWAN Service Control"
- msgstr "MWAN サービス コントロール"
- msgid ""
- "MWAN supports up to 250 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
- "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/"
- "network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
- "network (see advanced tab)<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, "
- "_ and no spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured "
- "members, policies or rules"
- msgstr ""
- "MWAN は、250個までの物理または論理、あるいは両方のインターフェースをサポート"
- "します。<br />MWAN は、全てのインターフェースが /etc/config/network で設定さ"
- "れるユニークなメトリックを持つことを必要とします。<br />下記 \"インターフェー"
- "ス\" の名前は、 /etc/config/network に存在するインターフェース名と同じでなけ"
- "ればなりません(詳細設定タブを確認)。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むこ"
- "とができますが、スペースは使用できません。<br />インターフェースには、設定済"
- "みのメンバーやポリシー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
- msgid ""
- "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
- "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
- msgstr ""
- "単一または複数のポート(例: \"22\" または \"80,443\")、あるいはポートの範囲"
- "(例: \"1024:2048\")を、クオーテーション無しで指定することができます。"
- msgid "Member"
- msgstr "メンバー"
- msgid "Member used"
- msgstr "使用されるメンバー"
- msgid "Members"
- msgstr "メンバー"
- msgid ""
- "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
- ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
- "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
- msgstr ""
- "メンバーは、MWAN インターフェースのメトリックおよびウエイトを関連付けたプロ"
- "ファイルです。<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペース"
- "は使用できません。<br />メンバーには、設定済みのインターフェースやポリシー、"
- "ルールと同じ名前を使用することはできません。"
- msgid "Members assigned"
- msgstr "アサイン済みメンバー"
- msgid "Metric"
- msgstr "メトリック"
- msgid ""
- "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
- "youtube.com/youtube\")"
- msgstr ""
- "IPset ルールの名前です。このルールは、 /etc/dnsmasq.conf で必要です。(例: "
- "\"ipset=/youtube.com/youtube\")"
- msgid "Network Config"
- msgstr "ネットワーク設定"
- msgid "No"
- msgstr "いいえ"
- msgid "No MWAN interfaces found"
- msgstr "MWAN インターフェースが見つかりません"
- msgid "No MWAN systemlog history found"
- msgstr "MWAN システムログの履歴が見つかりません"
- msgid "No detailed status information available"
- msgstr "詳細ステータス情報は利用できません"
- msgid "No diagnostic results returned"
- msgstr "診断結果がありません"
- msgid "No protocol specified"
- msgstr "プロトコルが設定されていません"
- msgid "Offline"
- msgstr "オフライン"
- msgid "Online"
- msgstr "オンライン"
- msgid "Online (tracking active)"
- msgstr "オンライン(追跡実行中)"
- msgid "Online (tracking off)"
- msgstr "オンライン(追跡オフ)"
- msgid "Overview"
- msgstr "概要"
- msgid "Ping count"
- msgstr "Ping 回数"
- msgid "Ping default gateway"
- msgstr "Ping デフォルト ゲートウェイ"
- msgid "Ping interval"
- msgstr "Ping インターバル"
- msgid "Ping interval during failure detection"
- msgstr "障害検出中の Ping 実行間隔です。"
- msgid "Ping interval during failure recovering"
- msgstr "障害復旧中の Ping 実行間隔です。"
- msgid "Ping size"
- msgstr "Ping サイズ"
- msgid "Ping timeout"
- msgstr "Ping タイムアウト"
- msgid "Ping tracking IP"
- msgstr "Ping トラッキング IP"
- msgid "Policies"
- msgstr "ポリシー"
- msgid ""
- "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
- "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
- "first. Interfaces with the same metric load-balance<br />Load-balanced "
- "member interfaces distribute more traffic out those with higher weights<br /"
- ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces. Names must be "
- "15 characters or less<br />Policies may not share the same name as "
- "configured interfaces, members or rules"
- msgstr ""
- "ポリシーは、MWANがどのようにトラフィックの分配を行うかを制御する、1つ以上のメ"
- "ンバーをグループ化するプロファイルです。<br />最小のメトリックを持つメンバー "
- "インターフェースが最初に使用されます。同じメトリックを持つ複数のインター"
- "フェースでは、負荷分散を行います。<br />負荷分散に設定されたメンバー インター"
- "フェースでは、ウェイトの値が大きい方により多くのトラフィックを分配します。"
- "<br />名前は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペースは使用できませ"
- "ん。また、15文字以内でなければなりません。<br />ポリシーでは、設定済みのイン"
- "ターフェースやメンバー、ルールと同じ名前を使用することはできません。"
- msgid "Policy"
- msgstr "ポリシー"
- msgid "Policy assigned"
- msgstr "アサイン済みポリシー"
- msgid "Protocol"
- msgstr "プロトコル"
- msgid "Recovery interval"
- msgstr "障害復旧 インターバル"
- msgid "Restart MWAN"
- msgstr "MWAN の再起動"
- msgid "Rule"
- msgstr "ルール"
- msgid "Rules"
- msgstr "ルール"
- msgid ""
- "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy based on IP "
- "address, port or protocol<br />Rules are matched from top to bottom. Rules "
- "below a matching rule are ignored. Traffic not matching any rule is routed "
- "using the main routing table<br />Traffic destined for known (other than "
- "default) networks is handled by the main routing table. Traffic matching a "
- "rule, but all WAN interfaces for that policy are down will be blackholed<br /"
- ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may "
- "not share the same name as configured interfaces, members or policies"
- msgstr ""
- "ルールは IP アドレスやポート、プロトコルを基に、トラフィックがどの MWAN ポリ"
- "シーを使用するかを設定します。<br />ルールは上から下へマッチングが行われ、合"
- "致したルールより下のルールは無視されます。全てのルールに合致しないトラフィッ"
- "クは、メインのルーティング テーブルを使用してルートが決定されます。<br />既知"
- "(デフォルト以外)のネットワークへのトラフィックは、メインのルーティング テー"
- "ブルによって制御されます。ルールに合致したトラフィックでも、当該ポリシーの全 "
- "WAN インターフェースが Down 状態の場合は blackhole 状態となります。<br />名前"
- "は A-Z, a-z, 0-9, _ を含むことができますが、スペースは使用できません。<br />"
- "ルールは、設定済みのインターフェースやメンバー、ポリシーと同じ名前を使用する"
- "ことはできません。"
- msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
- msgstr "秒。利用可能な値: 1-1000000。空欄の場合のデフォルト値は600です。"
- msgid "Source address"
- msgstr "送信元アドレス"
- msgid "Source port"
- msgstr "送信元ポート"
- msgid "Start MWAN"
- msgstr "MWAN の起動"
- msgid "Sticky"
- msgstr "Sticky"
- msgid "Sticky timeout"
- msgstr "Sticky タイムアウト"
- msgid "Stop MWAN"
- msgstr "MWAN の停止"
- msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
- msgstr "CIDR 表記のサポート(例: \"192.168.100.0/24\")"
- msgid "There are currently %d of 250 supported interfaces configured"
- msgstr "現在、250個中 %d 個のサポートされたインターフェースが設定済みです。"
- msgid ""
- "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
- msgstr ""
- "/etc/config/network で、このインターフェースに割り当てられたメトリックです。"
- msgid ""
- "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
- "down. Leave blank to assume interface is always online"
- msgstr ""
- "リンクの Up または Down 状態を判定するために、このホスト名または IP アドレス"
- "に対して Ping の送信が行われます。常にオンラインとする場合、空欄のままにしま"
- "す。"
- msgid ""
- "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
- ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
- "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
- "must be "#!/bin/sh" without quotes.<br />Lines beginning with # are "
- "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
- "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
- "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
- "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
- "Either \"ifup\" or \"ifdown\"<br />$INTERFACE Name of the interface which "
- "went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE Physical device name "
- "which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or \"wwan0\")<br /><br />"
- msgstr ""
- "このセクションでは、 \"/etc/mwan3.user\" の内容を変更することができます。"
- "<br />このファイルは、 sysupgrade 時に保持されます。<br /><br />注意: <br />"
- "このファイルは、シェルスクリプトとして解釈されます。<br />スクリプトの1行目"
- "は、"#!bin/sh" である必要があります(クォーテーション不要)。<br /># "
- "で始まる行はコメントであり、実行されません。<br />mwan3 のカスタム動作をここ"
- "に入力してください。これらは、 mwan3 が有効なインターフェースの<br />netifd "
- "ホットプラグ インターフェース イベント毎に実行されます。<br /><br />主に3つの"
- "環境変数が利用可能です。<br /><br />$ACTION - \"ifup\" および \"ifdown\"<br /"
- ">$INTERFACE - Up または Down が行われたインターフェース名(例: \"wan\" や "
- "\"wwan\")<br />$DEVICE - Up または Down が行われた物理デバイス名(例: "
- "\"eth0\" や \"wwan0\")<br /><br />"
- msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/mwan3"
- msgstr ""
- "このセクションでは、 /etc/config/mwan3 の内容を変更することができます。"
- msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/network"
- msgstr ""
- "このセクションでは、 /etc/config/network の内容を変更することができます。"
- msgid "This section allows you to modify the contents of /etc/config/wireless"
- msgstr ""
- "このセクションでは、 /etc/config/wireless の内容を変更することができます。"
- msgid "Tracking IP"
- msgstr "追跡 IP"
- msgid "Tracking hostname or IP address"
- msgstr "追跡ホスト名または IP アドレス"
- msgid "Tracking method"
- msgstr "追跡方式"
- msgid "Tracking reliability"
- msgstr "追跡の信頼性"
- msgid "Traffic Rules"
- msgstr "トラフィック ルール"
- msgid ""
- "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
- "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
- msgstr ""
- "以前このルールにマッチした同じアクセス元 IP アドレスからのトラフィックが、再"
- "度 Sticky 制限時間内にマッチした場合には、同じ WAN インターフェースが使用され"
- "ます。"
- msgid "Troubleshooting"
- msgstr "トラブルシューティング"
- msgid "Troubleshooting Data"
- msgstr "トラブルシューティング データ"
- msgid ""
- "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic "
- "initiated by the router itself"
- msgstr ""
- "ルーター自身によって発生するトラフィックのアクセス元 IP アドレスとして、この"
- "インターフェースの IP アドレスが使用されます。"
- msgid "View the contents of /etc/protocols for protocol descriptions"
- msgstr "プロトコルの説明については、 /etc/protocols の内容を確認してください。"
- msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of 250!"
- msgstr ""
- "警告: %d 個のインターフェースが、最大個数の 250個 を超えて設定されています!"
- msgid ""
- "WARNING: Some policies have names exceeding the maximum of 15 characters!"
- msgstr ""
- "警告: 最大文字数の 15 文字を超える名前が設定されているポリシーがあります!"
- msgid ""
- "WARNING: some interfaces are configured incorrectly or not at all in /etc/"
- "config/network!"
- msgstr ""
- "警告: 設定を誤っているか、もしくは完全に設定されていないインターフェースがあ"
- "ります!"
- msgid ""
- "WARNING: some interfaces have a higher reliability requirement than there "
- "are tracking IP addresses!"
- msgstr ""
- "警告: 追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値が設定されたインター"
- "フェースがあります!"
- msgid ""
- "WARNING: some interfaces have duplicate metrics configured in /etc/config/"
- "network!"
- msgstr ""
- "警告: /etc/config/network で、重複するメトリックを設定されているインター"
- "フェースがあります!"
- msgid ""
- "WARNING: some interfaces have no default route in the main routing table!"
- msgstr ""
- "警告: メインのルーティング テーブルで、デフォルト ルートを設定されていないイ"
- "ンターフェースがあります!"
- msgid ""
- "WARNING: some interfaces have no metric configured in /etc/config/network!"
- msgstr ""
- "警告: /etc/config/network で、メトリックを設定されていないインターフェースが"
- "あります!"
- msgid ""
- "WARNING: some rules have a port configured with no or improper protocol "
- "specified! Please configure a specific protocol!"
- msgstr ""
- "警告: 不適切なプロトコルが指定されている、または何も指定されていないポートを"
- "設定されたルールがあります!プロトコルを指定し直してください!"
- msgid ""
- "WARNING: this and other interfaces have duplicate metrics configured in /etc/"
- "config/network!"
- msgstr ""
- "警告: これと他のインターフェースで重複するメトリックが /etc/config/network に"
- "設定されています!"
- msgid ""
- "WARNING: this interface has a higher reliability requirement than there are "
- "tracking IP addresses!"
- msgstr ""
- "警告: このインターフェースは、追跡 IP アドレスの個数より大きい追跡信頼性の値"
- "を設定されています!"
- msgid "WARNING: this interface has no default route in the main routing table!"
- msgstr ""
- "警告: このインターフェースは、メインのルーティング テーブルにデフォルト ルー"
- "トが設定されていません!"
- msgid ""
- "WARNING: this interface has no metric configured in /etc/config/network!"
- msgstr ""
- "警告: このインターフェースは、 /etc/config/network でメトリックが設定されてい"
- "ません!"
- msgid ""
- "WARNING: this interface is configured incorrectly or not at all in /etc/"
- "config/network!"
- msgstr ""
- "警告: このインターフェースは /etc/config/network で設定が誤っているか、もしく"
- "は完全に設定されていません!"
- msgid ""
- "WARNING: this policy's name is %d characters exceeding the maximum of 15!"
- msgstr ""
- "警告: このポリシーの名前は、最大文字数 15 文字を超える %d 文字が設定されてい"
- "ます!"
- msgid ""
- "WARNING: this rule is incorrectly configured with no or improper protocol "
- "specified! Please configure a specific protocol!"
- msgstr ""
- "警告: このルールは不適切なプロトコルが指定されているか、または何も指定されて"
- "いません!プロトコルを指定し直してください!"
- msgid "Waiting for MWAN to %s..."
- msgstr "MWAN の %s を待っています..."
- msgid "Waiting for diagnostic results..."
- msgstr "診断結果を待っています..."
- msgid "Weight"
- msgstr "ウエイト"
- msgid ""
- "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
- msgstr ""
- "ポリシーの全メンバーがオフラインの場合、合致したトラフィックに対してこのふる"
- "まいが使用されます。"
- msgid "Wireless Config"
- msgstr "無線設定"
- msgid "Yes"
- msgstr "はい"
- msgid "always"
- msgstr "always"
- msgid "blackhole (drop)"
- msgstr "blackhole (drop)"
- msgid "default (use main routing table)"
- msgstr "デフォルト(メインのルーティング テーブルを使用)"
- msgid "ifdown"
- msgstr "ifdown"
- msgid "ifup"
- msgstr "ifup"
- msgid "never"
- msgstr "never"
- msgid "restart"
- msgstr "再起動"
- msgid "start"
- msgstr "起動"
- msgid "stop"
- msgstr "停止"
- msgid "unreachable (reject)"
- msgstr "unreachable (reject)"
|