123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: LuCI: statistics\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2013-12-05 17:11+0200\n"
- "Last-Translator: Dmitri <4glitch@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
- "Language: ru\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
- "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
- "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
- msgid "APC UPS"
- msgstr ""
- msgid "APCUPS Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Action (target)"
- msgstr "Действие (цель)"
- msgid "Add command for reading values"
- msgstr "Добавить команду для чтения значений"
- msgid "Add matching rule"
- msgstr "Добавить правило выборки"
- msgid "Add multiple hosts separated by space."
- msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом"
- msgid "Add notification command"
- msgstr "Добавить команду уведомления"
- msgid "Aggregate number of connected users"
- msgstr ""
- msgid "Base Directory"
- msgstr "Базовая директория"
- msgid "Basic monitoring"
- msgstr "Базовая статистика"
- msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "CPU Frequency"
- msgstr ""
- msgid "CPU Frequency Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "CPU Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля CPU"
- msgid "CSV Output"
- msgstr "Вывод в CSV"
- msgid "CSV Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля CSV"
- msgid "Cache collected data for"
- msgstr "Кэшировать собранную статистику в течение"
- msgid "Cache flush interval"
- msgstr "Интервал сброса кэша"
- msgid "Chain"
- msgstr "Цепочка"
- msgid "CollectLinks"
- msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)"
- msgid "CollectRoutes"
- msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)"
- msgid "CollectTopology"
- msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)"
- msgid "Collectd Settings"
- msgstr "Настройки Collectd"
- msgid ""
- "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through "
- "different plugins. On this page you can change general settings for the "
- "collectd daemon."
- msgstr ""
- "Collectd - это сервис для сбора данных с разных модулей. На этой странице вы "
- "можете изменить настройки Сollectd."
- msgid "Conntrack"
- msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)"
- msgid "Conntrack Plugin Configuration"
- msgstr "Настройка плагина Conntrack"
- msgid "Context Switches"
- msgstr ""
- msgid "DF Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля DF"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля DNS"
- msgid "Data collection interval"
- msgstr "Интервал сбора данных"
- msgid "Datasets definition file"
- msgstr "Файл с определением набора данных"
- msgid "Destination ip range"
- msgstr "Диапазон IP-адресов назначения"
- msgid "Directory for collectd plugins"
- msgstr "Директория с модулями collectd"
- msgid "Directory for sub-configurations"
- msgstr "Директория конфигураций"
- msgid "Disk Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Disk"
- msgid "Disk Space Usage"
- msgstr "Использование диска"
- msgid "Disk Usage"
- msgstr "Использование диска"
- msgid "Display Host »"
- msgstr "Показать узел »"
- msgid "Display timespan »"
- msgstr "Показать за промежуток »"
- msgid "E-Mail Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля E-Mail"
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- msgid "Empty value = monitor all"
- msgstr ""
- msgid "Enable this plugin"
- msgstr "Включить этот модуль"
- msgid "Entropy"
- msgstr ""
- msgid "Entropy Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Exec"
- msgstr "Exec"
- msgid "Exec Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Exec"
- #, fuzzy
- msgid "Filter class monitoring"
- msgstr "Мониторинг классов фильтров"
- msgid "Firewall"
- msgstr "Firewall"
- msgid "Flush cache after"
- msgstr "Сбросить кэш после"
- msgid "Forwarding between listen and server addresses"
- msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера"
- msgid "Gather compression statistics"
- msgstr ""
- msgid "General plugins"
- msgstr ""
- msgid "Generate a separate graph for each logged user"
- msgstr ""
- msgid "Graphs"
- msgstr "Графики"
- msgid "Group"
- msgstr "Группа"
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
- "order to read certain values. The values will be read from stdout."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены для "
- "чтения определённых значений. Значения будут считаны со стандартного вывода."
- msgid ""
- "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
- "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
- "will be feeded to the the called programs stdin."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете определить внешние команды, которые будут выполнены, когда "
- "значения достигнут определённого порога. Значения будут переданы на "
- "стандартный ввод вызванным программам."
- msgid ""
- "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
- "are selected."
- msgstr ""
- "Здесь вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны правила "
- "для сбора статистики."
- msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
- msgstr ""
- msgid "Host"
- msgstr "Хост"
- msgid "Hostname"
- msgstr "Имя хоста"
- msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from"
- msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод"
- msgid "IRQ Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля IRQ"
- msgid "Ignore source addresses"
- msgstr "Игнорировать адреса-источники"
- msgid "Incoming interface"
- msgstr "Входящий интерфейс"
- msgid "Interface Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Interface"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Интерфейсы"
- msgid "Interrupts"
- msgstr "Прерывания"
- msgid "Interval for pings"
- msgstr "Интервал для ping-запросов"
- msgid "Iptables Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Iptables"
- msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor."
- msgstr ""
- "Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для "
- "мониторинга."
- msgid "Listen host"
- msgstr "Хост"
- msgid "Listen port"
- msgstr "Порт"
- msgid "Listener interfaces"
- msgstr "Использовать интерфейсы"
- msgid "Load Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Load"
- msgid ""
- "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only "
- "average RRAs'"
- msgstr ""
- msgid "Maximum allowed connections"
- msgstr "Максимальное число соединений"
- msgid "Memory"
- msgstr "Память"
- msgid "Memory Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Memory"
- msgid "Monitor all except specified"
- msgstr "Собирать статистику со всех, кроме указанных"
- msgid "Monitor all local listen ports"
- msgstr "Собирать статистику со всех портов, ожидающих соединения"
- msgid "Monitor all sensors"
- msgstr ""
- msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
- msgstr ""
- msgid "Monitor devices"
- msgstr "Собирать статистику с устройств"
- msgid "Monitor disks and partitions"
- msgstr "Собирать статистику с дисков и разделов"
- msgid "Monitor filesystem types"
- msgstr "Собирать статистику с файловых систем"
- msgid "Monitor host"
- msgstr ""
- msgid "Monitor hosts"
- msgstr "Собирать статистику с хостов"
- msgid "Monitor interfaces"
- msgstr "Собирать статистику с интерфейсов"
- msgid "Monitor interrupts"
- msgstr "Собирать статистику по прерываниям"
- msgid "Monitor local ports"
- msgstr "Собирать статистику с локальных портов"
- msgid "Monitor mount points"
- msgstr "Собирать статистику с точек монтирования"
- msgid "Monitor processes"
- msgstr "Собирать статистику с процессов"
- msgid "Monitor remote ports"
- msgstr "Собирать статистику с удалённых портов"
- msgid "Name of the rule"
- msgstr "Название правила"
- msgid "Netlink"
- msgstr "Netlink"
- msgid "Netlink Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Netlink"
- msgid "Network"
- msgstr "Network"
- msgid "Network Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Network"
- msgid "Network plugins"
- msgstr "Сетевые модули"
- msgid "Network protocol"
- msgstr "Сетевой протокол"
- msgid ""
- "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage "
- "directory and all its parent directories need to be world readable."
- msgstr ""
- msgid "Number of threads for data collection"
- msgstr "Количество потоков сбора данных"
- msgid "OLSRd"
- msgstr "OLSRd"
- msgid "OLSRd Plugin Configuration"
- msgstr "Настройка плагина OLSRd"
- msgid "Only create average RRAs"
- msgstr "Создавать только средние RRA"
- msgid "OpenVPN"
- msgstr ""
- msgid "OpenVPN Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "OpenVPN status files"
- msgstr ""
- msgid "Options"
- msgstr "Опции"
- msgid "Outgoing interface"
- msgstr "Исходящий интерфейс"
- msgid "Output plugins"
- msgstr "Модули вывода"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Ping Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Ping"
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- msgid "Port for apcupsd communication"
- msgstr ""
- msgid "Processes"
- msgstr "Процессы"
- msgid "Processes Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Processes"
- msgid "Processes to monitor separated by space"
- msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)"
- msgid "Processor"
- msgstr "Processor"
- msgid "Qdisc monitoring"
- msgstr "Мониторинг Qdisc"
- #, fuzzy
- msgid "RRD XFiles Factor"
- msgstr "Фактор XFiles RRD"
- #, fuzzy
- msgid "RRD heart beat interval"
- msgstr "Интервал heartbeat RRD"
- msgid "RRD step interval"
- msgstr "Интервал шага RRD"
- msgid "RRDTool"
- msgstr "RRDTool"
- msgid "RRDTool Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля RRDTool"
- msgid "Rows per RRA"
- msgstr "Количество строк в RRA"
- msgid "Script"
- msgstr "Скрипт"
- msgid "Seconds"
- msgstr "Секунды"
- msgid "Sensor list"
- msgstr ""
- msgid "Sensors"
- msgstr ""
- msgid "Sensors Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Server host"
- msgstr "Хост сервера"
- msgid "Server port"
- msgstr "Порт сервера"
- msgid "Setup"
- msgstr ""
- msgid "Shaping class monitoring"
- msgstr "Мониторинг классов шейпинга"
- msgid "Show max values instead of averages"
- msgstr ""
- msgid "Socket file"
- msgstr "Файл сокета"
- msgid "Socket group"
- msgstr "Группа сокета"
- msgid "Socket permissions"
- msgstr "Права доступа сокета"
- msgid "Source ip range"
- msgstr "Диапазон IP-адресов источника"
- msgid "Specifies what information to collect about links."
- msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях."
- msgid "Specifies what information to collect about routes."
- msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах."
- msgid "Specifies what information to collect about the global topology."
- msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии."
- msgid "Splash Leases"
- msgstr ""
- msgid "Splash Leases Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Statistics"
- msgstr "Статистика"
- msgid "Storage directory"
- msgstr "Директория с данными"
- msgid "Storage directory for the csv files"
- msgstr "Директория для CSV-файлов"
- msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
- msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений"
- msgid "Stored timespans"
- msgstr "Сохранённые промежутки времени"
- msgid "System Load"
- msgstr "Загрузка системы"
- msgid "TCP Connections"
- msgstr "TCPConns"
- msgid "TCPConns Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля TCPConns"
- msgid "TTL for network packets"
- msgstr "TTL для сетевых пакетов"
- msgid "TTL for ping packets"
- msgstr "TTL для ping-пакетов"
- msgid "Table"
- msgstr "Таблица"
- msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
- msgstr ""
- msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
- "plugin of OLSRd."
- msgstr ""
- "Модуль OLSRd считывает информацию о узловых сетях с модуля txtinfo OLSRd."
- msgid ""
- "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
- "status."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked "
- "connections."
- msgstr ""
- "Модуль Conntrack собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений."
- msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
- msgstr "Модуль CPU собирает статистику по использованию процессора."
- msgid ""
- "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
- "processing by external programs."
- msgstr ""
- "Модуль CSV позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей "
- "обработки."
- msgid ""
- "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
- "devices, mount points or filesystem types."
- msgstr ""
- "Модуль DF собирает статистику о доступном пространстве на различных "
- "устройствах, точках монтирования или файловых системах."
- msgid ""
- "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
- "or whole disks."
- msgstr ""
- "Модуль Disk собирает подробную статистику для выбранных разделов или дисков."
- msgid ""
- "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
- "selected interfaces."
- msgstr ""
- "Модуль DNS собирает подробную статистику о DNS-трафике на выбранных "
- "интерфейсах."
- msgid ""
- "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
- "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
- "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
- "be used in other ways as well."
- msgstr ""
- "Модуль E-mail создает Unix-сокет, который может быть использован для "
- "передачи статистики эл. почты работающему сервису collectd. В основном, этот "
- "модуль предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::"
- "Collectd."
- msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
- "external processes when certain threshold values have been reached."
- msgstr ""
- "Модуль Exec выполняет внешнюю команду в случае, когда определённые значения "
- "достигают заданного порога."
- msgid ""
- "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
- msgstr "Модуль Interface собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах."
- msgid ""
- "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
- "informations about processed bytes and packets per rule."
- msgstr ""
- "Модуль Iptables собирает статистику с определённых правил межсетевого экрана."
- msgid ""
- "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
- "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
- msgstr ""
- "Модуль IRQ собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно "
- "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям."
- msgid ""
- "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise "
- "and quality."
- msgstr ""
- "Модуль Iwinfo собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве."
- msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
- msgstr "Модуль Load собирает статистику о загрузке системы."
- msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage."
- msgstr "Модуль Memory собирает статистику об использовании памяти."
- msgid ""
- "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
- "filter-statistics for selected interfaces."
- msgstr ""
- "Модуль Netlink собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов."
- msgid ""
- "The network plugin provides network based communication between different "
- "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
- "client mode locally collected data is transferred to a collectd server "
- "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
- msgstr ""
- "Модуль Network предоставляет возможность сетевого обмена данными между "
- "разными сервисами collectd. Collectd может работать в режиме сервера или "
- "клиента. В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-серверу, "
- "в режиме сервера collectd собирает статистику с удалённых хостов."
- msgid ""
- "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
- "the roundtrip time for each host."
- msgstr ""
- "Модуль Ping посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время отклика."
- msgid ""
- "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
- "memory usage of selected processes."
- msgstr ""
- "Модуль Processes собирает статистику для выбранных процессов об "
- "использовании ЦП, ошибках обращения к страницам памяти, использовании памяти."
- msgid ""
- "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
- "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
- "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
- "directory. This can render the device unusable!</strong>"
- msgstr ""
- "Модуль Rrdtool сохраняет статистику в формате rrd для последующего "
- "построения диаграмм.<br /><br /><strong>Внимание: установка неверных "
- "параметров может привезти к высокому потреблению памяти во временной "
- "директории. Это, в свою очередь, может привести к отказу устройства!</strong>"
- msgid ""
- "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
- "statistics."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash "
- "leases."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> "
- "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
- "render diagram images."
- msgstr ""
- msgid ""
- "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
- "selected ports."
- msgstr ""
- "Модуль TCPConns собирает информацию об открытых TCP-соединениях на выбранных "
- "портах."
- msgid ""
- "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically "
- "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
- "read, e.g. thermal_zone1 )"
- msgstr ""
- msgid ""
- "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
- "collected data from a running collectd instance."
- msgstr ""
- "Модуль UnixSock создает Unix-сокет, который может быть использован для "
- "получения статистики от работающего сервиса collectd."
- msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
- msgstr ""
- msgid "Thermal"
- msgstr ""
- msgid "Thermal Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
- msgstr ""
- msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
- msgstr ""
- msgid ""
- "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
- "connections."
- msgstr ""
- "Эта секция определяет интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать "
- "входящие соединения."
- msgid ""
- "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
- msgstr ""
- "Эта секция определяет серверы, на которые будет передаваться локальная "
- "статистика."
- msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
- msgstr "Пытаться определять имя хоста"
- msgid "UPS"
- msgstr "ИБП"
- msgid "UPS Plugin Configuration"
- msgstr "Настройка плагина ИБП"
- #, fuzzy
- msgid "UPS name in NUT ups@host format"
- msgstr "Имя ИБП в ups@host NUT-формате"
- msgid "UnixSock"
- msgstr "UnixSock"
- msgid "Unixsock Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля UnixSock"
- msgid "Uptime"
- msgstr ""
- msgid "Uptime Plugin Configuration"
- msgstr ""
- msgid "Use improved naming schema"
- msgstr ""
- msgid "Used PID file"
- msgstr "Используемый PID-файл"
- msgid "User"
- msgstr "Пользователь"
- msgid "Verbose monitoring"
- msgstr "Расширенная статистика"
- msgid "Wireless"
- msgstr "Wireless"
- msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration"
- msgstr "Конфигурация модуля Iwinfo"
- msgid ""
- "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
- msgstr ""
- msgid "e.g. br-ff"
- msgstr "напр. br-ff"
- msgid "e.g. br-lan"
- msgstr "напр. br-lan"
- msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
- msgstr "напр. reject-with tcp-reset"
- msgid "max. 16 chars"
- msgstr "не более 16 символов"
- msgid "reduces rrd size"
- msgstr "уменьшает размер rrd"
- #, fuzzy
- msgid "seconds; multiple separated by space"
- msgstr "секунды; разделяются пробелом"
- msgid "server interfaces"
- msgstr "интерфейсы сервера"
- #~ msgid "Collectd"
- #~ msgstr "Collectd"
- #~ msgid "System plugins"
- #~ msgstr "Системные модули"
- #~ msgid ""
- #~ "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index."
- #~ "shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/"
- #~ "\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data."
- #~ msgstr ""
- #~ "Данная статистика основана на программе <a href=\"http://collectd.org/"
- #~ "index.shtml\">Collectd</a> и использует <a href=\"http://oss.oetiker.ch/"
- #~ "rrdtool/\">RRD Tool</a> для построения диаграмм."
- #~ msgid "Installed network plugins:"
- #~ msgstr "Установленные сетевые модули:"
- #~ msgid "Installed output plugins:"
- #~ msgstr "Установленные модули вывода:"
- #~ msgid ""
- #~ "Network plugins are used to collect information about open tcp "
- #~ "connections, interface traffic, iptables rules etc."
- #~ msgstr ""
- #~ "Сетевые модули используются для сбора информации об открытых TCP-"
- #~ "соединениях, трафике, правилах iptables и т.п."
- #~ msgid ""
- #~ "Output plugins provide different possibilities to store collected data. "
- #~ "It is possible to enable multiple plugin at one, for example to store "
- #~ "collected data in rrd databases and to transmit the data over the network "
- #~ "to other collectd instances."
- #~ msgstr ""
- #~ "Модули вывода обеспечивают различные варианты сохранения собранных "
- #~ "данных. Можно включить несколько модулей, например, чтобы сохранить "
- #~ "собранные данные в базе данных RRD и передать их по сети другим "
- #~ "инстанциям collectd."
- #~ msgid ""
- #~ "System plugins collecting values about system state and ressource usage "
- #~ "on the device.:"
- #~ msgstr ""
- #~ "Системные модули, собирающие данные о состоянии системы и использовании "
- #~ "ресурсов устройства:"
- #~ msgid ""
- #~ "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
- #~ "noise and quality."
- #~ msgstr ""
- #~ "Модуль Wireless собирает статистику о силе, шуме и качестве сигнала."
- #~ msgid "Wireless Plugin Configuration"
- #~ msgstr "Конфигурация модуля Wireless"
|