2
0

samba.po 2.8 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:48+0300\n"
  7. "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  8. "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
  14. "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  15. "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  17. msgid "Allow guests"
  18. msgstr "Разрешить гостевой вход"
  19. msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
  20. msgstr ""
  21. "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним директориям через сеть"
  22. msgid "Allowed users"
  23. msgstr "Разрешённые пользователи"
  24. msgid "Create mask"
  25. msgstr "Создать маску"
  26. msgid "Description"
  27. msgstr "Описание"
  28. msgid "Directory mask"
  29. msgstr "Маска директории"
  30. msgid "Edit Template"
  31. msgstr "Редактировать шаблон"
  32. msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
  33. msgstr "Редактировать шаблон, используемый для генерации конфигурации samba."
  34. msgid "General Settings"
  35. msgstr "Общие настройки"
  36. msgid "Hostname"
  37. msgstr "Имя хоста"
  38. msgid "Mask for new directories"
  39. msgstr "Маска для новых директорий"
  40. msgid "Mask for new files"
  41. msgstr "Маска для новых файлов"
  42. msgid "Name"
  43. msgstr "Имя"
  44. msgid "Network Shares"
  45. msgstr "Сетевые ресурсы"
  46. msgid "Path"
  47. msgstr "Путь"
  48. msgid "Read-only"
  49. msgstr "Только для чтения"
  50. msgid "Share home-directories"
  51. msgstr "Совместно использовать домашние директории"
  52. msgid "Shared Directories"
  53. msgstr "Совместно используемые директории"
  54. msgid ""
  55. "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
  56. "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
  57. "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
  58. "Settings' tab."
  59. msgstr ""
  60. "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
  61. "генерируется конфигурация samba. Значения, заключённые в символы \"|\", не "
  62. "должны быть изменены. Они будут автоматически заменены на значения из "
  63. "вкладки 'Общие настройки'."
  64. msgid "Workgroup"
  65. msgstr "Рабочая группа"