2
0

transmission.po 4.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2013-05-31 23:40+0200\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:47+0200\n"
  7. "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
  9. "Language: pt\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  14. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  15. msgid "Alternative download speed"
  16. msgstr "Velocidade de download alternativa"
  17. msgid "Alternative speed enabled"
  18. msgstr "Velocidade alternativa activada"
  19. msgid "Alternative speed time begin"
  20. msgstr ""
  21. msgid "Alternative speed time day"
  22. msgstr ""
  23. msgid "Alternative speed time end"
  24. msgstr ""
  25. msgid "Alternative speed timing enabled"
  26. msgstr ""
  27. msgid "Alternative upload speed"
  28. msgstr ""
  29. msgid "Automatically start added torrents"
  30. msgstr ""
  31. msgid "Bandwidth settings"
  32. msgstr "Definições de largura de banda"
  33. msgid "Binding address IPv4"
  34. msgstr ""
  35. msgid "Binding address IPv6"
  36. msgstr ""
  37. msgid "Block list enabled"
  38. msgstr ""
  39. msgid "Blocklist URL"
  40. msgstr ""
  41. msgid "Blocklists"
  42. msgstr ""
  43. msgid "Cache size in MB"
  44. msgstr ""
  45. msgid "Config file directory"
  46. msgstr "Directório do ficheiro de configuração"
  47. msgid "DHT enabled"
  48. msgstr ""
  49. msgid "Debug"
  50. msgstr "Depurar"
  51. msgid "Download directory"
  52. msgstr ""
  53. msgid "Download queue enabled"
  54. msgstr ""
  55. msgid "Download queue size"
  56. msgstr ""
  57. msgid "Enable watch directory"
  58. msgstr ""
  59. msgid "Enabled"
  60. msgstr ""
  61. msgid "Encryption"
  62. msgstr "Encriptação"
  63. msgid "Error"
  64. msgstr "Erro"
  65. msgid "Fast"
  66. msgstr "Rápido"
  67. msgid "Files and Locations"
  68. msgstr "Ficheiros e Localizações"
  69. msgid "Forced"
  70. msgstr "Forçado"
  71. msgid "Full"
  72. msgstr ""
  73. msgid "Global peer limit"
  74. msgstr ""
  75. msgid "Global settings"
  76. msgstr ""
  77. msgid "Idle seeding limit"
  78. msgstr ""
  79. msgid "Idle seeding limit enabled"
  80. msgstr ""
  81. msgid "Incomplete directory"
  82. msgstr ""
  83. msgid "Incomplete directory enabled"
  84. msgstr ""
  85. msgid "Info"
  86. msgstr "Info"
  87. msgid "LPD enabled"
  88. msgstr ""
  89. msgid "Lazy bitfield enabled"
  90. msgstr ""
  91. msgid "Message level"
  92. msgstr ""
  93. msgid "Miscellaneous"
  94. msgstr ""
  95. msgid "None"
  96. msgstr "Nenhum"
  97. msgid ""
  98. "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
  99. "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
  100. "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
  101. msgstr ""
  102. msgid "Off"
  103. msgstr "Desligado"
  104. msgid "Open Web Interface"
  105. msgstr "Abrir Interface Web"
  106. msgid "PEX enabled"
  107. msgstr "PEX ativado"
  108. msgid "Peer Port settings"
  109. msgstr ""
  110. msgid "Peer congestion algorithm"
  111. msgstr ""
  112. msgid "Peer limit per torrent"
  113. msgstr ""
  114. msgid "Peer port"
  115. msgstr ""
  116. msgid "Peer port random high"
  117. msgstr ""
  118. msgid "Peer port random low"
  119. msgstr ""
  120. msgid "Peer port random on start"
  121. msgstr ""
  122. msgid "Peer settings"
  123. msgstr ""
  124. msgid "Peer socket tos"
  125. msgstr ""
  126. msgid "Port forwarding enabled"
  127. msgstr ""
  128. msgid "Preferred"
  129. msgstr ""
  130. msgid "Prefetch enabled"
  131. msgstr ""
  132. msgid "Queue stalled enabled"
  133. msgstr ""
  134. msgid "Queue stalled minutes"
  135. msgstr ""
  136. msgid "Queueing"
  137. msgstr ""
  138. msgid "RPC URL"
  139. msgstr "URL RPC"
  140. msgid "RPC authentication required"
  141. msgstr ""
  142. msgid "RPC bind address"
  143. msgstr ""
  144. msgid "RPC enabled"
  145. msgstr "RPC ativado"
  146. msgid "RPC password"
  147. msgstr "Password RPC"
  148. msgid "RPC port"
  149. msgstr "Porta RPC"
  150. msgid "RPC settings"
  151. msgstr "Definições RPC"
  152. msgid "RPC username"
  153. msgstr "Utilizador RPC"
  154. msgid "RPC whitelist"
  155. msgstr ""
  156. msgid "RPC whitelist enabled"
  157. msgstr ""
  158. msgid "Ratio limit"
  159. msgstr ""
  160. msgid "Ratio limit enabled"
  161. msgstr ""
  162. msgid "Rename partial files"
  163. msgstr ""
  164. msgid "Run daemon as user"
  165. msgstr "Executar serviço como"
  166. msgid "Scheduling"
  167. msgstr "Agendamento"
  168. msgid "Scrape paused torrents enabled"
  169. msgstr ""
  170. msgid "Script torrent done enabled"
  171. msgstr ""
  172. msgid "Script torrent done filename"
  173. msgstr ""
  174. msgid "Seed queue enabled"
  175. msgstr ""
  176. msgid "Seed queue size"
  177. msgstr ""
  178. msgid "Speed limit down"
  179. msgstr ""
  180. msgid "Speed limit down enabled"
  181. msgstr ""
  182. msgid "Speed limit up"
  183. msgstr ""
  184. msgid "Speed limit up enabled"
  185. msgstr ""
  186. msgid "Transmission"
  187. msgstr ""
  188. msgid ""
  189. "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
  190. "the settings."
  191. msgstr ""
  192. "Transmission é um client simples de bittorrent, aqui pode configurar as "
  193. "definições."
  194. msgid "Trash original torrent files"
  195. msgstr ""
  196. msgid "Upload slots per torrent"
  197. msgstr ""
  198. msgid "Watch directory"
  199. msgstr ""
  200. msgid "in minutes from midnight"
  201. msgstr ""
  202. msgid "preallocation"
  203. msgstr ""
  204. msgid "uTP enabled"
  205. msgstr ""