123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Last-Translator: Automatically generated\n"
- "Language-Team: none\n"
- "Language: sv\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- msgid "Broadcast on all interfaces"
- msgstr "Sänd i alla gränssnitt"
- msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
- msgstr ""
- "Välj värden som ska väckas upp eller fyll i en anpassad MAC-adress att "
- "använda"
- msgid "Host to wake up"
- msgstr "Värd som ska väckas upp"
- msgid "Network interface to use"
- msgstr "Nätverksgränssnitt som ska användas"
- msgid ""
- "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
- msgstr ""
- "Ibland så fungerar bara en av de två verktygen. Prova med den andra om den "
- "första misslyckades"
- msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
- msgstr "Anger gränssnittet som fjärrstartspaketet skickas med"
- msgid "Starting WoL utility:"
- msgstr "Startar hjälpprogrammet för fjärrstyrning av uppstart:"
- msgid "Wake on LAN"
- msgstr "Fjärrstyrning av uppstart"
- msgid ""
- "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
- msgstr ""
- "Fjärrstyrning av uppstart är en mekanism för att starta upp datorer via "
- "fjärrstyrning i det lokala nätverket."
- msgid "Wake up host"
- msgstr "Väck upp värden"
- msgid "WoL program"
- msgstr "Program för fjärrstart"
|