commands.po 2.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2013-02-03 13:52+0200\n"
  5. "Last-Translator: Francesco <3gasas@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: it\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  13. msgid "A short textual description of the configured command"
  14. msgstr "Una breve descrizione testuale del comando configurato"
  15. msgid ""
  16. "Allow executing the command and downloading its output without prior "
  17. "authentication"
  18. msgstr ""
  19. "Consentire l'esecuzione del comando e il download del suo output senza "
  20. "previa autenticazione"
  21. msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
  22. msgstr ""
  23. "Consente all'utente di fornire ulteriori argomenti della riga di comando"
  24. msgid "Arguments:"
  25. msgstr "Argomenti:"
  26. msgid "Binary data not displayed, download instead."
  27. msgstr "I dati binari non vengono visualizzati, ma possono essere scaricati."
  28. msgid "Code:"
  29. msgstr "Codice:"
  30. msgid "Collecting data..."
  31. msgstr "Raccolta dei dati..."
  32. msgid "Command"
  33. msgstr "Comando"
  34. msgid "Command executed successfully."
  35. msgstr ""
  36. msgid "Command exited with status code"
  37. msgstr ""
  38. msgid "Command failed"
  39. msgstr "Comando fallito"
  40. msgid "Command line to execute"
  41. msgstr "Riga di comando da eseguire"
  42. msgid "Command successful"
  43. msgstr "Comando riuscito"
  44. msgid "Command:"
  45. msgstr "Comando:"
  46. msgid "Configure"
  47. msgstr "Configura"
  48. msgid "Custom Commands"
  49. msgstr "Comandi Personalizzati"
  50. msgid "Custom arguments"
  51. msgstr "Argomenti Personalizzati"
  52. msgid "Dashboard"
  53. msgstr "Dashboard"
  54. msgid "Description"
  55. msgstr "Descrizione"
  56. msgid "Download"
  57. msgstr "Download"
  58. msgid "Download execution result"
  59. msgstr ""
  60. msgid "Failed to execute command!"
  61. msgstr "Impossibile eseguire il comando!"
  62. msgid "Link"
  63. msgstr "Collegamento"
  64. msgid "Loading"
  65. msgstr "Caricamento"
  66. msgid "Or display result"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Public access"
  69. msgstr "Accesso Pubblico"
  70. msgid "Run"
  71. msgstr "Esegui"
  72. msgid "Standard Error"
  73. msgstr ""
  74. msgid "Standard Output"
  75. msgstr ""
  76. msgid ""
  77. "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
  78. "invoked from the web interface."
  79. msgstr ""
  80. "Questa pagina consente di configurare i comandi della shell personalizzate "
  81. "che possono essere facilmente richiamati dall'interfaccia web."
  82. msgid "Waiting for command to complete..."
  83. msgstr "In attesa del comando da completare..."
  84. #~ msgid "Access command with"
  85. #~ msgstr "Accesso comando con"