commands.po 2.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2013-06-02 19:17+0200\n"
  5. "Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
  6. "Language-Team: none\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "MIME-Version: 1.0\n"
  9. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  12. "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
  13. msgid "A short textual description of the configured command"
  14. msgstr "Uma pequena descrição textual do comando configurado"
  15. msgid ""
  16. "Allow executing the command and downloading its output without prior "
  17. "authentication"
  18. msgstr ""
  19. "Permitir a execução do comando e descarregar o resultado sem autenticação "
  20. "prévia"
  21. msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
  22. msgstr ""
  23. "Permitir que o utilizador forneça argumentos adicionais na linha de comandos"
  24. msgid "Arguments:"
  25. msgstr "Argumentos:"
  26. msgid "Binary data not displayed, download instead."
  27. msgstr "Dados binários não mostrados, mas pode descarregar."
  28. msgid "Code:"
  29. msgstr "Código:"
  30. msgid "Collecting data..."
  31. msgstr "A obter dados..."
  32. msgid "Command"
  33. msgstr "Comando"
  34. msgid "Command executed successfully."
  35. msgstr ""
  36. msgid "Command exited with status code"
  37. msgstr ""
  38. msgid "Command failed"
  39. msgstr "O comando falhou"
  40. msgid "Command line to execute"
  41. msgstr "Linha de comandos a executar"
  42. msgid "Command successful"
  43. msgstr "Comando executado com sucesso"
  44. msgid "Command:"
  45. msgstr "Comando:"
  46. msgid "Configure"
  47. msgstr "Configurar"
  48. msgid "Custom Commands"
  49. msgstr "Comandos Personalizados"
  50. msgid "Custom arguments"
  51. msgstr "Argumentos personalizados"
  52. msgid "Dashboard"
  53. msgstr "Painel de Controlo"
  54. msgid "Description"
  55. msgstr "Descrição"
  56. msgid "Download"
  57. msgstr "Descarregar"
  58. msgid "Download execution result"
  59. msgstr ""
  60. msgid "Failed to execute command!"
  61. msgstr "Falha ao executar comando!"
  62. msgid "Link"
  63. msgstr "Link"
  64. msgid "Loading"
  65. msgstr "A carregar"
  66. msgid "Or display result"
  67. msgstr ""
  68. msgid "Public access"
  69. msgstr "Acesso público"
  70. msgid "Run"
  71. msgstr "Executar"
  72. msgid "Standard Error"
  73. msgstr ""
  74. msgid "Standard Output"
  75. msgstr ""
  76. msgid ""
  77. "This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
  78. "invoked from the web interface."
  79. msgstr ""
  80. "Esta página permite-lhe configurar uma linha de comandos personalizada que "
  81. "pode facilmente ser executada a partir da interface web."
  82. msgid "Waiting for command to complete..."
  83. msgstr "A aguardar que o comando termine..."
  84. #~ msgid "Access command with"
  85. #~ msgstr "Aceder ao comando com"