123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298229923002301230223032304230523062307230823092310231123122313231423152316231723182319232023212322232323242325232623272328232923302331233223332334233523362337233823392340234123422343234423452346234723482349235023512352235323542355235623572358235923602361236223632364236523662367236823692370237123722373237423752376237723782379238023812382238323842385238623872388238923902391239223932394239523962397239823992400240124022403240424052406240724082409241024112412241324142415241624172418241924202421242224232424242524262427242824292430243124322433243424352436243724382439244024412442244324442445244624472448244924502451245224532454245524562457245824592460246124622463246424652466246724682469247024712472247324742475247624772478247924802481248224832484248524862487248824892490249124922493249424952496249724982499250025012502250325042505250625072508250925102511251225132514251525162517251825192520252125222523252425252526252725282529253025312532253325342535253625372538253925402541254225432544254525462547254825492550255125522553255425552556255725582559256025612562256325642565256625672568256925702571257225732574257525762577257825792580258125822583258425852586258725882589259025912592259325942595259625972598259926002601260226032604260526062607260826092610261126122613261426152616261726182619262026212622262326242625262626272628262926302631263226332634263526362637263826392640264126422643264426452646264726482649265026512652265326542655265626572658265926602661266226632664266526662667266826692670267126722673267426752676267726782679268026812682268326842685268626872688268926902691269226932694269526962697269826992700270127022703270427052706270727082709271027112712271327142715271627172718271927202721272227232724272527262727272827292730273127322733273427352736273727382739274027412742274327442745274627472748274927502751275227532754275527562757275827592760276127622763276427652766276727682769277027712772277327742775277627772778277927802781278227832784278527862787278827892790279127922793279427952796279727982799280028012802280328042805280628072808280928102811281228132814281528162817281828192820282128222823282428252826282728282829283028312832283328342835283628372838283928402841284228432844284528462847284828492850285128522853285428552856285728582859286028612862286328642865286628672868286928702871287228732874287528762877287828792880288128822883288428852886288728882889289028912892289328942895289628972898289929002901290229032904290529062907290829092910291129122913291429152916291729182919292029212922292329242925292629272928292929302931293229332934293529362937293829392940294129422943294429452946294729482949295029512952295329542955295629572958295929602961296229632964296529662967296829692970297129722973297429752976297729782979298029812982298329842985298629872988298929902991299229932994299529962997299829993000300130023003300430053006300730083009301030113012301330143015301630173018301930203021302230233024302530263027302830293030303130323033303430353036303730383039304030413042304330443045304630473048304930503051305230533054305530563057305830593060306130623063306430653066306730683069307030713072307330743075307630773078307930803081308230833084308530863087308830893090309130923093309430953096309730983099310031013102310331043105310631073108310931103111311231133114311531163117311831193120312131223123312431253126312731283129313031313132313331343135313631373138313931403141314231433144314531463147314831493150315131523153315431553156315731583159316031613162316331643165316631673168316931703171317231733174317531763177317831793180318131823183318431853186318731883189319031913192319331943195319631973198319932003201320232033204320532063207320832093210321132123213321432153216321732183219322032213222322332243225322632273228322932303231323232333234323532363237323832393240324132423243324432453246324732483249325032513252325332543255325632573258325932603261326232633264326532663267326832693270327132723273327432753276327732783279328032813282328332843285328632873288328932903291329232933294329532963297329832993300330133023303330433053306330733083309331033113312331333143315331633173318331933203321332233233324332533263327332833293330333133323333333433353336333733383339334033413342334333443345334633473348334933503351335233533354335533563357335833593360336133623363336433653366336733683369337033713372337333743375337633773378337933803381338233833384338533863387338833893390339133923393339433953396339733983399340034013402340334043405340634073408340934103411341234133414341534163417341834193420342134223423342434253426342734283429343034313432343334343435343634373438343934403441344234433444344534463447344834493450345134523453345434553456345734583459346034613462346334643465346634673468346934703471347234733474347534763477347834793480348134823483348434853486348734883489349034913492349334943495349634973498349935003501350235033504350535063507350835093510351135123513351435153516351735183519352035213522352335243525352635273528352935303531353235333534353535363537353835393540354135423543354435453546354735483549355035513552355335543555355635573558355935603561356235633564356535663567356835693570357135723573357435753576357735783579358035813582358335843585358635873588358935903591359235933594359535963597359835993600360136023603360436053606360736083609361036113612361336143615361636173618361936203621362236233624362536263627362836293630363136323633363436353636363736383639364036413642364336443645364636473648364936503651365236533654365536563657365836593660366136623663366436653666366736683669367036713672367336743675367636773678367936803681368236833684368536863687368836893690369136923693369436953696369736983699370037013702370337043705370637073708370937103711371237133714371537163717371837193720372137223723372437253726372737283729373037313732373337343735373637373738373937403741374237433744374537463747374837493750375137523753375437553756375737583759376037613762376337643765376637673768376937703771377237733774377537763777377837793780378137823783378437853786378737883789379037913792379337943795379637973798379938003801380238033804380538063807380838093810381138123813381438153816381738183819382038213822382338243825382638273828382938303831383238333834383538363837383838393840384138423843384438453846384738483849385038513852385338543855385638573858385938603861386238633864386538663867386838693870387138723873387438753876387738783879388038813882388338843885388638873888388938903891389238933894389538963897389838993900390139023903390439053906390739083909391039113912 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Last-Translator: Hsing-Wang Liao <kuoruan@gmail.com>\n"
- msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
- msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未关联!"
- msgid "(%d minute window, %d second interval)"
- msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
- msgid "(%s available)"
- msgstr "(%s 可用)"
- msgid "(empty)"
- msgstr "(空)"
- msgid "(no interfaces attached)"
- msgstr "(没有接口连接)"
- msgid "-- Additional Field --"
- msgstr "-- 更多选项 --"
- msgid "-- Please choose --"
- msgstr "-- 请选择 --"
- msgid "-- custom --"
- msgstr "-- 自定义 --"
- msgid "-- match by device --"
- msgstr "-- 根据设备匹配 --"
- msgid "-- match by label --"
- msgstr "-- 根据标签匹配 --"
- msgid "-- match by uuid --"
- msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
- msgid "1 Minute Load:"
- msgstr "1 分钟负载:"
- msgid "15 Minute Load:"
- msgstr "15 分钟负载:"
- msgid "4-character hexadecimal ID"
- msgstr "4 字符的十六进制 ID"
- msgid "464XLAT (CLAT)"
- msgstr "464XLAT (CLAT)"
- msgid "5 Minute Load:"
- msgstr "5 分钟负载:"
- msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
- msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
- msgid "802.11r Fast Transition"
- msgstr "802.11r 快速切换"
- msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
- msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
- msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
- msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
- msgid "802.11w Management Frame Protection"
- msgstr "802.11w 管理帧保护"
- msgid "802.11w maximum timeout"
- msgstr "802.11w 最大超时"
- msgid "802.11w retry timeout"
- msgstr "802.11w 重试超时"
- msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
- msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
- msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
- "order of the resolvfile"
- msgstr ""
- "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
- "器"
- msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
- msgid ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
- "(CIDR)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
- msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
- msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
- msgstr ""
- "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
- msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
- msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
- msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
- msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
- "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
- msgstr ""
- "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
- msgid ""
- "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
- "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
- msgstr ""
- "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
- "abbr> 数据包大小"
- msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
- msgstr "最大并发查询数"
- msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
- msgid ""
- "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
- "was empty before editing."
- msgstr ""
- "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
- msgid "A43C + J43 + A43"
- msgstr "A43C + J43 + A43"
- msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
- msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
- msgid "ADSL"
- msgstr "ADSL"
- msgid "AICCU (SIXXS)"
- msgstr "AICCU (SIXXS)"
- msgid "ANSI T1.413"
- msgstr "ANSI T1.413"
- msgid "APN"
- msgstr "APN"
- msgid "ARP retry threshold"
- msgstr "ARP 重试阈值"
- msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
- msgstr "ATM(异步传输模式)"
- msgid "ATM Bridges"
- msgstr "ATM 桥接"
- msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
- msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
- msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
- msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
- msgid ""
- "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
- "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
- "to dial into the provider network."
- msgstr ""
- "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
- "连接到网络运营商。"
- msgid "ATM device number"
- msgstr "ATM 设备号码"
- msgid "ATU-C System Vendor ID"
- msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
- msgid "AYIYA"
- msgstr "AYIYA"
- msgid "Access Concentrator"
- msgstr "接入集中器"
- msgid "Access Point"
- msgstr "接入点 AP"
- msgid "Action"
- msgstr "动作"
- msgid "Actions"
- msgstr "动作"
- msgid "Activate this network"
- msgstr "激活此网络"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
- msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
- msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
- msgid "Active Connections"
- msgstr "活动连接"
- msgid "Active DHCP Leases"
- msgstr "已分配的 DHCP 租约"
- msgid "Active DHCPv6 Leases"
- msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
- msgid "Ad-Hoc"
- msgstr "点对点 Ad-Hoc"
- msgid "Add"
- msgstr "添加"
- msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
- msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
- msgid "Add new interface..."
- msgstr "添加新接口..."
- msgid "Additional Hosts files"
- msgstr "额外的 HOSTS 文件"
- msgid "Additional servers file"
- msgstr "额外的 SERVERS 文件"
- msgid "Address"
- msgstr "地址"
- msgid "Address to access local relay bridge"
- msgstr "接入本地中继桥的地址"
- msgid "Administration"
- msgstr "管理权"
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "高级设置"
- msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
- msgstr "总发射功率(ACTATP)"
- msgid "Alert"
- msgstr "警戒"
- msgid ""
- "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
- "address"
- msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
- msgid "Allocate IP sequentially"
- msgstr "顺序分配 IP"
- msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
- msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
- msgid "Allow all except listed"
- msgstr "仅允许列表外"
- msgid "Allow listed only"
- msgstr "仅允许列表内"
- msgid "Allow localhost"
- msgstr "允许本机"
- msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
- msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
- msgid "Allow root logins with password"
- msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
- msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
- msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
- msgid ""
- "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
- msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
- msgid "Allowed IPs"
- msgstr "允许的 IP"
- msgid ""
- "Also see <a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?faq=comparison"
- "\">Tunneling Comparison</a> on SIXXS"
- msgstr ""
- "也请查看 SIXXS 上的<a href=\"https://www.sixxs.net/faq/connectivity/?"
- "faq=comparison\">隧道对比</a>"
- msgid "Always announce default router"
- msgstr "总是通告默认路由"
- msgid "Annex"
- msgstr "Annex"
- msgid "Annex A + L + M (all)"
- msgstr "Annex A + L + M(全部)"
- msgid "Annex A G.992.1"
- msgstr "Annex A G.992.1"
- msgid "Annex A G.992.2"
- msgstr "Annex A G.992.2"
- msgid "Annex A G.992.3"
- msgstr "Annex A G.992.3"
- msgid "Annex A G.992.5"
- msgstr "Annex A G.992.5"
- msgid "Annex B (all)"
- msgstr "Annex B(全部)"
- msgid "Annex B G.992.1"
- msgstr "Annex B G.992.1"
- msgid "Annex B G.992.3"
- msgstr "Annex B G.992.3"
- msgid "Annex B G.992.5"
- msgstr "Annex B G.992.5"
- msgid "Annex J (all)"
- msgstr "Annex J(全部)"
- msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
- msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
- msgid "Annex M (all)"
- msgstr "Annex M(全部)"
- msgid "Annex M G.992.3"
- msgstr "Annex M G.992.3"
- msgid "Annex M G.992.5"
- msgstr "Annex M G.992.5"
- msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
- msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
- msgid "Announced DNS domains"
- msgstr "通告的 DNS 域名"
- msgid "Announced DNS servers"
- msgstr "通告的 DNS 服务器"
- msgid "Anonymous Identity"
- msgstr "匿名身份"
- msgid "Anonymous Mount"
- msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
- msgid "Anonymous Swap"
- msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
- msgid "Antenna 1"
- msgstr "天线 1"
- msgid "Antenna 2"
- msgstr "天线 2"
- msgid "Antenna Configuration"
- msgstr "天线配置"
- msgid "Any zone"
- msgstr "任意区域"
- msgid "Apply"
- msgstr "应用"
- msgid "Applying changes"
- msgstr "正在应用更改"
- msgid ""
- "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
- msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
- msgid "Assign interfaces..."
- msgstr "分配接口..."
- msgid ""
- "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
- msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
- msgid "Associated Stations"
- msgstr "已连接站点"
- msgid "Auth Group"
- msgstr "认证组"
- msgid "Authentication"
- msgstr "认证"
- msgid "Authentication Type"
- msgstr "认证类型"
- msgid "Authoritative"
- msgstr "唯一授权"
- msgid "Authorization Required"
- msgstr "需要授权"
- msgid "Auto Refresh"
- msgstr "自动刷新"
- msgid "Automatic"
- msgstr "自动"
- msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
- msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
- msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
- msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
- msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
- msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
- msgid "Automatically mount swap on hotplug"
- msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
- msgid "Automount Filesystem"
- msgstr "自动挂载磁盘"
- msgid "Automount Swap"
- msgstr "自动挂载 Swap"
- msgid "Available"
- msgstr "可用"
- msgid "Available packages"
- msgstr "可用软件包"
- msgid "Average:"
- msgstr "平均:"
- msgid "B43 + B43C"
- msgstr "B43 + B43C"
- msgid "B43 + B43C + V43"
- msgstr "B43 + B43C + V43"
- msgid "BR / DMR / AFTR"
- msgstr "BR / DMR / AFTR"
- msgid "BSSID"
- msgstr "BSSID"
- msgid "Back"
- msgstr "返回"
- msgid "Back to Overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to configuration"
- msgstr "返回至配置"
- msgid "Back to overview"
- msgstr "返回至概况"
- msgid "Back to scan results"
- msgstr "返回至扫描结果"
- msgid "Backup / Flash Firmware"
- msgstr "备份/升级"
- msgid "Backup / Restore"
- msgstr "备份/恢复"
- msgid "Backup file list"
- msgstr "文件备份列表"
- msgid "Bad address specified!"
- msgstr "指定了错误的地址!"
- msgid "Band"
- msgstr "频宽"
- msgid "Behind NAT"
- msgstr "在 NAT 网络内"
- msgid ""
- "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
- "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
- "defined backup patterns."
- msgstr ""
- "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
- "备份文件。"
- msgid "Bind interface"
- msgstr "绑定接口"
- msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
- msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
- msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
- msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
- msgid "Bitrate"
- msgstr "传输速率"
- msgid "Bogus NX Domain Override"
- msgstr "忽略虚假空域名解析"
- msgid "Bridge"
- msgstr "桥接"
- msgid "Bridge interfaces"
- msgstr "桥接接口"
- msgid "Bridge unit number"
- msgstr "桥接号"
- msgid "Bring up on boot"
- msgstr "开机自动运行"
- msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
- msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
- msgid "Buffered"
- msgstr "已缓冲"
- msgid ""
- "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
- "preserved in any sysupgrade."
- msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
- msgid "Buttons"
- msgstr "按键"
- msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
- msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
- msgid "CPU usage (%)"
- msgstr "CPU 使用率(%)"
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- msgid "Category"
- msgstr "分类"
- msgid "Chain"
- msgstr "链"
- msgid "Changes"
- msgstr "修改数"
- msgid "Changes applied."
- msgstr "更改已应用"
- msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
- msgstr "修改访问设备的管理员密码"
- msgid "Channel"
- msgstr "信道"
- msgid "Check"
- msgstr "检查"
- msgid "Check fileystems before mount"
- msgstr "在挂载前检查文件系统"
- msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
- msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
- msgid "Checksum"
- msgstr "校验值"
- msgid ""
- "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
- "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
- "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
- "interface to it."
- msgstr ""
- "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
- "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
- msgid ""
- "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
- "out the <em>create</em> field to define a new network."
- msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
- msgid "Cipher"
- msgstr "算法"
- msgid "Cisco UDP encapsulation"
- msgstr "Cisco UDP 封装"
- msgid ""
- "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
- "configuration files. To reset the firmware to its initial state, click "
- "\"Perform reset\" (only possible with squashfs images)."
- msgstr ""
- "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。要将固件恢复到初始状态,请单击“执"
- "行重置”(仅 squashfs 格式的固件有效)。"
- msgid "Client"
- msgstr "客户端 Client"
- msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
- msgid ""
- "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
- "persist connection"
- msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
- msgid "Close list..."
- msgstr "关闭列表..."
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "正在收集数据..."
- msgid "Command"
- msgstr "命令"
- msgid "Common Configuration"
- msgstr "一般配置"
- msgid "Configuration"
- msgstr "配置"
- msgid "Configuration applied."
- msgstr "配置已应用。"
- msgid "Configuration files will be kept."
- msgstr "配置文件将被保留。"
- msgid "Confirmation"
- msgstr "确认密码"
- msgid "Connect"
- msgstr "连接"
- msgid "Connected"
- msgstr "已连接"
- msgid "Connection Limit"
- msgstr "连接数限制"
- msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used"
- msgstr "当 TLS 不可用时,与服务器连接失败"
- msgid "Connections"
- msgstr "连接"
- msgid "Country"
- msgstr "国家"
- msgid "Country Code"
- msgstr "国家代码"
- msgid "Cover the following interface"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Cover the following interfaces"
- msgstr "包括以下接口"
- msgid "Create / Assign firewall-zone"
- msgstr "创建/分配防火墙区域"
- msgid "Create Interface"
- msgstr "创建新接口"
- msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
- msgstr "在多个接口上创建桥接"
- msgid "Critical"
- msgstr "致命错误"
- msgid "Cron Log Level"
- msgstr "Cron 日志级别"
- msgid "Custom Interface"
- msgstr "自定义接口"
- msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
- msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
- msgid ""
- "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
- "sysupgrade."
- msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
- msgid "Custom feeds"
- msgstr "自定义软件源"
- msgid ""
- "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
- "\">LED</abbr>s if possible."
- msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
- msgid "DHCP Leases"
- msgstr "DHCP 分配"
- msgid "DHCP Server"
- msgstr "DHCP 服务器"
- msgid "DHCP and DNS"
- msgstr "DHCP/DNS"
- msgid "DHCP client"
- msgstr "DHCP 客户端"
- msgid "DHCP-Options"
- msgstr "DHCP 选项"
- msgid "DHCPv6 Leases"
- msgstr "DHCPv6 分配"
- msgid "DHCPv6 client"
- msgstr "DHCPv6 客户端"
- msgid "DHCPv6-Mode"
- msgstr "DHCPv6 模式"
- msgid "DHCPv6-Service"
- msgstr "DHCPv6 服务"
- msgid "DNS"
- msgstr "DNS"
- msgid "DNS forwardings"
- msgstr "DNS 转发"
- msgid "DNS-Label / FQDN"
- msgstr "DNS-Label / FQDN"
- msgid "DNSSEC"
- msgstr "DNSSEC"
- msgid "DNSSEC check unsigned"
- msgstr "DNSSEC 检查未签名"
- msgid "DPD Idle Timeout"
- msgstr "DPD 空闲超时"
- msgid "DS-Lite AFTR address"
- msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
- msgid "DSL"
- msgstr "DSL"
- msgid "DSL Status"
- msgstr "DSL 状态"
- msgid "DSL line mode"
- msgstr "DSL 线路模式"
- msgid "DUID"
- msgstr "DUID"
- msgid "Data Rate"
- msgstr "数据速率"
- msgid "Debug"
- msgstr "调试"
- msgid "Default %d"
- msgstr "默认 %d"
- msgid "Default gateway"
- msgstr "默认网关"
- msgid "Default is stateless + stateful"
- msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
- msgid "Default route"
- msgstr "默认路由"
- msgid "Default state"
- msgstr "默认状态"
- msgid "Define a name for this network."
- msgstr "为网络定义名称。"
- msgid ""
- "Define additional DHCP options, for example "
- "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
- "servers to clients."
- msgstr ""
- "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
- "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
- msgid "Delete"
- msgstr "删除"
- msgid "Delete this network"
- msgstr "删除此网络"
- msgid "Description"
- msgstr "描述"
- msgid "Design"
- msgstr "主题"
- msgid "Destination"
- msgstr "目标地址"
- msgid "Device"
- msgstr "设备"
- msgid "Device Configuration"
- msgstr "设备配置"
- msgid "Device is rebooting..."
- msgstr "设备正在重启..."
- msgid "Device unreachable"
- msgstr "无法连接到设备"
- msgid "Diagnostics"
- msgstr "网络诊断"
- msgid "Dial number"
- msgstr "拨号号码"
- msgid "Directory"
- msgstr "目录"
- msgid "Disable"
- msgstr "禁用"
- msgid ""
- "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
- "this interface."
- msgstr ""
- "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> 服务。"
- msgid "Disable DNS setup"
- msgstr "停用 DNS 设定"
- msgid "Disable Encryption"
- msgstr "禁用加密"
- msgid "Disabled"
- msgstr "禁用"
- msgid "Disabled (default)"
- msgstr "禁用(默认)"
- msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
- msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
- msgid "Displaying only packages containing"
- msgstr "只显示有内容的软件包"
- msgid "Distance Optimization"
- msgstr "距离优化"
- msgid "Distance to farthest network member in meters."
- msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
- msgid "Distribution feeds"
- msgstr "发行版软件源"
- msgid "Diversity"
- msgstr "差异"
- msgid ""
- "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
- "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
- "firewalls"
- msgstr ""
- "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
- "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
- "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
- msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
- msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
- msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
- msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
- msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
- msgstr "不转发本地网络的反向查询"
- msgid "Domain required"
- msgstr "忽略空域名解析"
- msgid "Domain whitelist"
- msgstr "域名白名单"
- msgid "Don't Fragment"
- msgstr "禁止分片"
- msgid ""
- "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
- "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
- msgstr ""
- "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
- msgid "Download and install package"
- msgstr "下载并安装软件包"
- msgid "Download backup"
- msgstr "下载备份"
- msgid "Dropbear Instance"
- msgstr "Dropbear 实例"
- msgid ""
- "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
- "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
- msgstr ""
- "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
- "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
- msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
- msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
- msgid "Dynamic tunnel"
- msgstr "动态隧道"
- msgid ""
- "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
- "having static leases will be served."
- msgstr ""
- "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
- msgid "EA-bits length"
- msgstr "EA-bits 长度"
- msgid "EAP-Method"
- msgstr "EAP 类型"
- msgid "Edit"
- msgstr "修改"
- msgid ""
- "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
- "reload the page."
- msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
- msgid "Edit this interface"
- msgstr "修改此接口"
- msgid "Edit this network"
- msgstr "修改此网络"
- msgid "Emergency"
- msgstr "紧急"
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
- msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
- msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
- msgid "Enable IPv6 negotiation"
- msgstr "启用 IPv6 协商"
- msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
- msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
- msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
- msgstr "启用巨型帧透传"
- msgid "Enable NTP client"
- msgstr "启用 NTP 客户端"
- msgid "Enable Single DES"
- msgstr "启用单个 DES"
- msgid "Enable TFTP server"
- msgstr "启用 TFTP 服务器"
- msgid "Enable VLAN functionality"
- msgstr "启用 VLAN"
- msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
- msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
- msgid "Enable learning and aging"
- msgstr "启用智能交换学习"
- msgid "Enable mirroring of incoming packets"
- msgstr "启用流入数据包镜像"
- msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
- msgstr "启用流出数据包镜像"
- msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
- msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
- msgid "Enable this mount"
- msgstr "启用此挂载点"
- msgid "Enable this swap"
- msgstr "启用此 swap 分区"
- msgid "Enable/Disable"
- msgstr "启用/禁用"
- msgid "Enabled"
- msgstr "启用"
- msgid ""
- "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
- "Domain"
- msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
- msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
- msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
- msgid "Encapsulation mode"
- msgstr "封装模式"
- msgid "Encryption"
- msgstr "加密"
- msgid "Endpoint Host"
- msgstr "端点主机"
- msgid "Endpoint Port"
- msgstr "端点端口"
- msgid "Erasing..."
- msgstr "擦除中..."
- msgid "Error"
- msgstr "错误"
- msgid "Errored seconds (ES)"
- msgstr "错误秒数(ES)"
- msgid "Ethernet Adapter"
- msgstr "以太网适配器"
- msgid "Ethernet Switch"
- msgstr "以太网交换机"
- msgid "Exclude interfaces"
- msgstr "排除接口"
- msgid "Expand hosts"
- msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
- msgid "Expires"
- msgstr "到期时间"
- msgid ""
- "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
- msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
- msgid "External"
- msgstr "外部"
- msgid "External R0 Key Holder List"
- msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
- msgid "External R1 Key Holder List"
- msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
- msgid "External system log server"
- msgstr "外部系统日志服务器地址"
- msgid "External system log server port"
- msgstr "外部系统日志服务器端口"
- msgid "External system log server protocol"
- msgstr "外部系统日志服务器协议"
- msgid "Extra SSH command options"
- msgstr "额外的 SSH 命令选项"
- msgid "File"
- msgstr "文件"
- msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
- msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
- msgid "Filesystem"
- msgstr "文件系统"
- msgid "Filter"
- msgstr "过滤器"
- msgid "Filter private"
- msgstr "过滤本地包"
- msgid "Filter useless"
- msgstr "过滤无用包"
- msgid ""
- "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
- "with defaults based on what was detected"
- msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
- msgid "Find and join network"
- msgstr "搜索并加入网络"
- msgid "Find package"
- msgstr "查找软件包"
- msgid "Finish"
- msgstr "完成"
- msgid "Firewall"
- msgstr "防火墙"
- msgid "Firewall Mark"
- msgstr "防火墙标识"
- msgid "Firewall Settings"
- msgstr "防火墙设置"
- msgid "Firewall Status"
- msgstr "防火墙状态"
- msgid "Firmware File"
- msgstr "固件文件"
- msgid "Firmware Version"
- msgstr "固件版本"
- msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
- msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
- msgid "Flash Firmware"
- msgstr "刷新固件"
- msgid "Flash image..."
- msgstr "刷写固件..."
- msgid "Flash new firmware image"
- msgstr "刷写新的固件"
- msgid "Flash operations"
- msgstr "刷新操作"
- msgid "Flashing..."
- msgstr "刷写中..."
- msgid "Force"
- msgstr "强制"
- msgid "Force CCMP (AES)"
- msgstr "强制 CCMP(AES)"
- msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
- msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
- msgid "Force TKIP"
- msgstr "强制 TKIP"
- msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
- msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
- msgid "Force link"
- msgstr "强制链路"
- msgid "Force use of NAT-T"
- msgstr "强制使用 NAT-T"
- msgid "Form token mismatch"
- msgstr "表单令牌不匹配"
- msgid "Forward DHCP traffic"
- msgstr "转发 DHCP 数据包"
- msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
- msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
- msgid "Forward broadcast traffic"
- msgstr "转发广播数据包"
- msgid "Forwarding mode"
- msgstr "转发模式"
- msgid "Fragmentation Threshold"
- msgstr "分片阈值"
- msgid "Frame Bursting"
- msgstr "帧突发"
- msgid "Free"
- msgstr "空闲数"
- msgid "Free space"
- msgstr "空闲空间"
- msgid ""
- "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
- "wireguard.io\">wireguard.io</a>."
- msgstr ""
- "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.io"
- "\">wireguard.io</a>。"
- msgid "GHz"
- msgstr "GHz"
- msgid "GPRS only"
- msgstr "仅 GPRS"
- msgid "Gateway"
- msgstr "网关"
- msgid "Gateway ports"
- msgstr "网关端口"
- msgid "General Settings"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General Setup"
- msgstr "基本设置"
- msgid "General options for opkg"
- msgstr "OPKG 基础配置"
- msgid "Generate Config"
- msgstr "生成配置"
- msgid "Generate archive"
- msgstr "生成备份"
- msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
- msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
- msgid "Global Settings"
- msgstr "全局设置"
- msgid "Global network options"
- msgstr "全局网络选项"
- msgid "Go to password configuration..."
- msgstr "跳转到密码配置页..."
- msgid "Go to relevant configuration page"
- msgstr "跳转到相关的配置页面"
- msgid "Group Password"
- msgstr "组密码"
- msgid "Guest"
- msgstr "访客"
- msgid "HE.net password"
- msgstr "HE.net 密码"
- msgid "HE.net username"
- msgstr "HE.net 用户名"
- msgid "HT mode (802.11n)"
- msgstr "HT 模式(802.11n)"
- msgid "Handler"
- msgstr "处理程序"
- msgid "Hang Up"
- msgstr "挂起"
- msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
- msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
- msgid "Heartbeat"
- msgstr "心跳"
- msgid ""
- "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
- "the timezone."
- msgstr "配置路由器的部分基础信息。"
- msgid ""
- "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
- "authentication."
- msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
- msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
- msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- msgid "Host entries"
- msgstr "主机目录"
- msgid "Host expiry timeout"
- msgstr "主机到期超时"
- msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
- msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
- msgid "Hostname"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
- msgid "Hostnames"
- msgstr "主机名"
- msgid "Hybrid"
- msgstr "混合"
- msgid "IKE DH Group"
- msgstr "IKE DH 组"
- msgid "IP Addresses"
- msgstr "IP 地址"
- msgid "IP address"
- msgstr "IP 地址"
- msgid "IPv4"
- msgstr "IPv4"
- msgid "IPv4 Firewall"
- msgstr "IPv4 防火墙"
- msgid "IPv4 WAN Status"
- msgstr "IPv4 WAN 状态"
- msgid "IPv4 address"
- msgstr "IPv4 地址"
- msgid "IPv4 and IPv6"
- msgstr "IPv4 和 IPv6"
- msgid "IPv4 assignment length"
- msgstr "分配 IPv4 长度"
- msgid "IPv4 broadcast"
- msgstr "IPv4 广播"
- msgid "IPv4 gateway"
- msgstr "IPv4 网关"
- msgid "IPv4 netmask"
- msgstr "IPv4 子网掩码"
- msgid "IPv4 only"
- msgstr "仅 IPv4"
- msgid "IPv4 prefix"
- msgstr "IPv4 地址前缀"
- msgid "IPv4 prefix length"
- msgstr "IPv4 地址前缀长度"
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4 地址"
- msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
- msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
- msgid "IPv6"
- msgstr "IPv6"
- msgid "IPv6 Firewall"
- msgstr "IPv6 防火墙"
- msgid "IPv6 Neighbours"
- msgstr "IPv6 网上邻居"
- msgid "IPv6 Settings"
- msgstr "IPv6 设置"
- msgid "IPv6 ULA-Prefix"
- msgstr "IPv6 ULA 前缀"
- msgid "IPv6 WAN Status"
- msgstr "IPv6 WAN 状态"
- msgid "IPv6 address"
- msgstr "IPv6 地址"
- msgid "IPv6 address delegated to the local tunnel endpoint (optional)"
- msgstr "绑定到隧道本端的 IPv6 地址(可选)"
- msgid "IPv6 assignment hint"
- msgstr "IPv6 分配提示"
- msgid "IPv6 assignment length"
- msgstr "IPv6 分配长度"
- msgid "IPv6 gateway"
- msgstr "IPv6 网关"
- msgid "IPv6 only"
- msgstr "仅 IPv6"
- msgid "IPv6 prefix"
- msgstr "IPv6 地址前缀"
- msgid "IPv6 prefix length"
- msgstr "IPv6 地址前缀长度"
- msgid "IPv6 routed prefix"
- msgstr "IPv6 路由前缀"
- msgid "IPv6 suffix"
- msgstr "IPv6 后缀"
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr "IPv6 地址"
- msgid "IPv6-PD"
- msgstr "IPv6-PD"
- msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
- msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
- msgid "Identity"
- msgstr "鉴权"
- msgid "If checked, 1DES is enabled"
- msgstr "选中以启用 1DES"
- msgid "If checked, encryption is disabled"
- msgstr "选中以禁用加密"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
- msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
- msgid ""
- "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
- "device node"
- msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
- msgid "If unchecked, no default route is configured"
- msgstr "留空则不配置默认路由"
- msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
- msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
- msgid ""
- "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
- "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
- "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
- "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
- msgstr ""
- "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
- "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
- "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
- "访问。"
- msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
- msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
- msgid "Ignore interface"
- msgstr "忽略此接口"
- msgid "Ignore resolve file"
- msgstr "忽略解析文件"
- msgid "Image"
- msgstr "固件文件"
- msgid "In"
- msgstr "入口"
- msgid ""
- "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
- "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
- msgstr ""
- "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
- "页。"
- msgid "Inactivity timeout"
- msgstr "活动超时"
- msgid "Inbound:"
- msgstr "入站:"
- msgid "Info"
- msgstr "信息"
- msgid "Initscript"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Initscripts"
- msgstr "启动脚本"
- msgid "Install"
- msgstr "安装"
- msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
- msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
- msgid "Install package %q"
- msgstr "安装软件包 %q"
- msgid "Install protocol extensions..."
- msgstr "安装扩展协议..."
- msgid "Installed packages"
- msgstr "已安装软件包"
- msgid "Interface"
- msgstr "接口"
- msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
- msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
- msgid "Interface Configuration"
- msgstr "接口配置"
- msgid "Interface Overview"
- msgstr "接口总览"
- msgid "Interface is reconnecting..."
- msgstr "正在重新连接接口..."
- msgid "Interface is shutting down..."
- msgstr "正在关闭接口..."
- msgid "Interface name"
- msgstr "接口名称"
- msgid "Interface not present or not connected yet."
- msgstr "接口不存在或未连接。"
- msgid "Interface reconnected"
- msgstr "接口已重新连接"
- msgid "Interface shut down"
- msgstr "接口已关闭"
- msgid "Interfaces"
- msgstr "接口"
- msgid "Internal"
- msgstr "内部"
- msgid "Internal Server Error"
- msgstr "内部服务器错误"
- msgid "Invalid"
- msgstr "无效"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
- msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
- msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
- msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
- msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
- msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
- msgid "Isolate Clients"
- msgstr "隔离客户端"
- msgid ""
- "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
- "flash memory, please verify the image file!"
- msgstr "你尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
- msgid "JavaScript required!"
- msgstr "需要 JavaScript!"
- msgid "Join Network"
- msgstr "加入网络"
- msgid "Join Network: Wireless Scan"
- msgstr "加入网络:搜索无线"
- msgid "Joining Network: %q"
- msgstr "加入网络:%q"
- msgid "Keep settings"
- msgstr "保留配置"
- msgid "Kernel Log"
- msgstr "内核日志"
- msgid "Kernel Version"
- msgstr "内核版本"
- msgid "Key"
- msgstr "密码"
- msgid "Key #%d"
- msgstr "密码 #%d"
- msgid "Kill"
- msgstr "强制关闭"
- msgid "L2TP"
- msgstr "L2TP"
- msgid "L2TP Server"
- msgstr "L2TP 服务器"
- msgid "LCP echo failure threshold"
- msgstr "LCP 响应故障阈值"
- msgid "LCP echo interval"
- msgstr "LCP 响应间隔"
- msgid "LLC"
- msgstr "LLC"
- msgid "Label"
- msgstr "卷标"
- msgid "Language"
- msgstr "语言"
- msgid "Language and Style"
- msgstr "语言和界面"
- msgid "Latency"
- msgstr "延迟"
- msgid "Leaf"
- msgstr "叶节点"
- msgid "Lease time"
- msgstr "租期"
- msgid "Lease validity time"
- msgstr "有效租期"
- msgid "Leasefile"
- msgstr "租约文件"
- msgid "Leasetime remaining"
- msgstr "剩余租期"
- msgid "Leave empty to autodetect"
- msgstr "留空则自动探测"
- msgid "Leave empty to use the current WAN address"
- msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
- msgid "Legend:"
- msgstr "图例:"
- msgid "Limit"
- msgstr "客户数"
- msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
- msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
- msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
- msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
- msgid "Line Attenuation (LATN)"
- msgstr "线路衰减(LATN)"
- msgid "Line Mode"
- msgstr "线路模式"
- msgid "Line State"
- msgstr "线路状态"
- msgid "Line Uptime"
- msgstr "线路运行时间"
- msgid "Link On"
- msgstr "活动链接"
- msgid ""
- "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
- "requests to"
- msgstr ""
- "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
- msgid ""
- "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
- "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
- "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
- "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
- "Association."
- msgstr ""
- "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
- "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
- "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
- msgid ""
- "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
- "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
- "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
- "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
- "PMK-R1 keys."
- msgstr ""
- "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
- "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
- "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
- "R1KH 的列表。"
- msgid "List of SSH key files for auth"
- msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
- msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
- msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
- msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
- msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
- msgid "Listen Interfaces"
- msgstr "监听接口"
- msgid "Listen Port"
- msgstr "监听端口"
- msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
- msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
- msgid "Listening port for inbound DNS queries"
- msgstr "入站 DNS 查询端口"
- msgid "Load"
- msgstr "负载"
- msgid "Load Average"
- msgstr "平均负载"
- msgid "Loading"
- msgstr "加载中"
- msgid "Local IP address to assign"
- msgstr "要分配的本地 IP 地址"
- msgid "Local IPv4 address"
- msgstr "本地 IPv4 地址"
- msgid "Local IPv6 address"
- msgstr "本地 IPv6 地址"
- msgid "Local Service Only"
- msgstr "仅本地服务"
- msgid "Local Startup"
- msgstr "本地启动脚本"
- msgid "Local Time"
- msgstr "本地时间"
- msgid "Local domain"
- msgstr "本地域名"
- msgid ""
- "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
- "and are resolved from DHCP or hosts files only"
- msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
- msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
- msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
- msgid "Local server"
- msgstr "本地服务器"
- msgid ""
- "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
- "available"
- msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
- msgid "Localise queries"
- msgstr "本地化查询"
- msgid "Locked to channel %s used by: %s"
- msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
- msgid "Log output level"
- msgstr "日志记录等级"
- msgid "Log queries"
- msgstr "记录查询日志"
- msgid "Logging"
- msgstr "日志"
- msgid "Login"
- msgstr "登录"
- msgid "Logout"
- msgstr "退出"
- msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
- msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
- msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
- msgstr "网络地址的起始分配基址。"
- msgid "MAC-Address"
- msgstr "MAC 地址"
- msgid "MAC-Address Filter"
- msgstr "MAC 地址过滤"
- msgid "MAC-Filter"
- msgstr "MAC 过滤"
- msgid "MAC-List"
- msgstr "MAC 列表"
- msgid "MAP / LW4over6"
- msgstr "MAP / LW4over6"
- msgid "MB/s"
- msgstr "MB/s"
- msgid "MD5"
- msgstr "MD5"
- msgid "MHz"
- msgstr "MHz"
- msgid "MTU"
- msgstr "MTU"
- msgid ""
- "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
- "below:"
- msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
- msgid "Manual"
- msgstr "手动"
- msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
- msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
- msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
- msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
- msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
- msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
- msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
- msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
- msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
- msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
- msgid "Maximum hold time"
- msgstr "最大持续时间"
- msgid ""
- "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
- "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
- msgstr ""
- "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
- "6in4-、pppoe- 等)"
- msgid "Maximum number of leased addresses."
- msgstr "最大地址分配数量。"
- msgid "Mbit/s"
- msgstr "Mbit/s"
- msgid "Memory"
- msgstr "内存"
- msgid "Memory usage (%)"
- msgstr "内存使用率(%)"
- msgid "Metric"
- msgstr "跃点数"
- msgid "Minimum hold time"
- msgstr "最低持续时间"
- msgid "Mirror monitor port"
- msgstr "数据包镜像监听端口"
- msgid "Mirror source port"
- msgstr "数据包镜像源端口"
- msgid "Missing protocol extension for proto %q"
- msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
- msgid "Mobility Domain"
- msgstr "移动域"
- msgid "Mode"
- msgstr "模式"
- msgid "Model"
- msgstr "主机型号"
- msgid "Modem device"
- msgstr "调制解调器节点"
- msgid "Modem init timeout"
- msgstr "调制解调器初始化超时"
- msgid "Monitor"
- msgstr "监听"
- msgid "Mount Entry"
- msgstr "挂载项目"
- msgid "Mount Point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount Points - Mount Entry"
- msgstr "挂载点 - 存储区"
- msgid "Mount Points - Swap Entry"
- msgstr "挂载点 - 交换区"
- msgid ""
- "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
- "filesystem"
- msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
- msgid "Mount filesystems not specifically configured"
- msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
- msgid "Mount options"
- msgstr "挂载选项"
- msgid "Mount point"
- msgstr "挂载点"
- msgid "Mount swap not specifically configured"
- msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
- msgid "Mounted file systems"
- msgstr "已挂载的文件系统"
- msgid "Move down"
- msgstr "下移"
- msgid "Move up"
- msgstr "上移"
- msgid "Multicast address"
- msgstr "多播地址"
- msgid "NAS ID"
- msgstr "NAS ID"
- msgid "NAT-T Mode"
- msgstr "NAT-T 模式"
- msgid "NAT64 Prefix"
- msgstr "NAT64 前缀"
- msgid "NCM"
- msgstr "NCM"
- msgid "NDP-Proxy"
- msgstr "NDP 代理"
- msgid "NT Domain"
- msgstr "NT 域"
- msgid "NTP server candidates"
- msgstr "候选 NTP 服务器"
- msgid "NTP sync time-out"
- msgstr "NTP 同步超时"
- msgid "Name"
- msgstr "名称"
- msgid "Name of the new interface"
- msgstr "新接口的名称"
- msgid "Name of the new network"
- msgstr "新网络的名称"
- msgid "Navigation"
- msgstr "导航"
- msgid "Netmask"
- msgstr "子网掩码"
- msgid "Network"
- msgstr "网络"
- msgid "Network Utilities"
- msgstr "网络工具"
- msgid "Network boot image"
- msgstr "网络启动镜像"
- msgid "Network without interfaces."
- msgstr "无接口的网络。"
- msgid "Next »"
- msgstr "下一步 »"
- msgid "No DHCP Server configured for this interface"
- msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
- msgid "No NAT-T"
- msgstr "无 NAT-T"
- msgid "No chains in this table"
- msgstr "本表中没有链"
- msgid "No files found"
- msgstr "未找到文件"
- msgid "No information available"
- msgstr "无可用信息"
- msgid "No negative cache"
- msgstr "禁用无效信息缓存"
- msgid "No network configured on this device"
- msgstr "本设备未配置网络"
- msgid "No network name specified"
- msgstr "未指定网络名"
- msgid "No package lists available"
- msgstr "无可用软件列表"
- msgid "No password set!"
- msgstr "未设置密码!"
- msgid "No rules in this chain"
- msgstr "本链没有规则"
- msgid "No zone assigned"
- msgstr "未指定区域"
- msgid "Noise"
- msgstr "噪声"
- msgid "Noise Margin (SNR)"
- msgstr "噪声容限(SNR)"
- msgid "Noise:"
- msgstr "噪声:"
- msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
- msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
- msgid "Non-wildcard"
- msgstr "非全部地址"
- msgid "None"
- msgstr "无"
- msgid "Normal"
- msgstr "正常"
- msgid "Not Found"
- msgstr "未找到"
- msgid "Not associated"
- msgstr "未关联"
- msgid "Not connected"
- msgstr "未连接"
- msgid "Note: Configuration files will be erased."
- msgstr "注意:配置文件将被删除。"
- msgid "Note: interface name length"
- msgstr "注意:接口名称长度"
- msgid "Notice"
- msgstr "注意"
- msgid "Nslookup"
- msgstr "Nslookup"
- msgid "OK"
- msgstr "确认"
- msgid "OPKG-Configuration"
- msgstr "OPKG 配置"
- msgid "Obfuscated Group Password"
- msgstr "混淆组密码"
- msgid "Obfuscated Password"
- msgstr "混淆密码"
- msgid "Off-State Delay"
- msgstr "关闭时间"
- msgid ""
- "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
- "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
- "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
- "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
- "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
- "<samp>eth0.1</samp>)."
- msgstr ""
- "在此页面,你可以配置网络接口。你可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
- "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
- "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
- "<samp>eth0.1</samp>)。"
- msgid "On-State Delay"
- msgstr "通电时间"
- msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
- msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
- msgid "One or more fields contain invalid values!"
- msgstr "一个或多个选项值有误!"
- msgid "One or more invalid/required values on tab"
- msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
- msgid "One or more required fields have no value!"
- msgstr "一个或多个必选项值为空!"
- msgid "Open list..."
- msgstr "打开列表..."
- msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
- msgid "Operating frequency"
- msgstr "工作频率"
- msgid "Option changed"
- msgstr "修改的选项"
- msgid "Option removed"
- msgstr "移除的选项"
- msgid "Optional"
- msgstr "可选"
- msgid "Optional, specify to override default server (tic.sixxs.net)"
- msgstr "可选,设置这个选项会覆盖默认服务器(tic.sixxs.net)"
- msgid "Optional, use when the SIXXS account has more than one tunnel"
- msgstr "可选,如果你的 SIXXS 账号拥有一个以上的隧道请设置此项"
- msgid ""
- "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
- "starting with <code>0x</code>."
- msgstr ""
- "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
- msgid ""
- "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
- "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
- "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
- "for the interface."
- msgstr ""
- "可选,允许的值:'eui64'、'random' 和其他固定值(例如:'::1' 或 '::1:2')。当"
- "从授权服务器获取到 IPv6 前缀(如 'a:b:c:d::'),使用后缀(如 '::1')合成 "
- "IPv6 地址('a:b:c:d::1')分配给此接口。"
- msgid ""
- "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
- "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
- msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
- msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
- msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
- msgid ""
- "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
- "interface."
- msgstr "可选,Peer 的主机。"
- msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
- msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
- msgid "Optional. Port of peer."
- msgstr "可选,Peer 的端口。"
- msgid ""
- "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
- "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
- msgstr ""
- "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
- "建议使用的值为 25。"
- msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
- msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
- msgid "Options"
- msgstr "选项"
- msgid "Other:"
- msgstr "其余:"
- msgid "Out"
- msgstr "出口"
- msgid "Outbound:"
- msgstr "出站:"
- msgid "Output Interface"
- msgstr "网络出口"
- msgid "Override MAC address"
- msgstr "重设 MAC 地址"
- msgid "Override MTU"
- msgstr "重设 MTU"
- msgid "Override TOS"
- msgstr "重设 TOS"
- msgid "Override TTL"
- msgstr "重设 TTL"
- msgid "Override default interface name"
- msgstr "重设默认接口名称"
- msgid "Override the gateway in DHCP responses"
- msgstr "重设 DHCP 响应网关"
- msgid ""
- "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
- "subnet that is served."
- msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
- msgid "Override the table used for internal routes"
- msgstr "重设内部路由表"
- msgid "Overview"
- msgstr "总览"
- msgid "Owner"
- msgstr "用户名"
- msgid "PAP/CHAP password"
- msgstr "PAP/CHAP 密码"
- msgid "PAP/CHAP username"
- msgstr "PAP/CHAP 用户名"
- msgid "PID"
- msgstr "PID"
- msgid "PIN"
- msgstr "PIN"
- msgid "PMK R1 Push"
- msgstr "PMK R1 Push"
- msgid "PPP"
- msgstr "PPP"
- msgid "PPPoA Encapsulation"
- msgstr "PPPoA 封包"
- msgid "PPPoATM"
- msgstr "PPPoATM"
- msgid "PPPoE"
- msgstr "PPPoE"
- msgid "PPPoSSH"
- msgstr "PPPoSSH"
- msgid "PPtP"
- msgstr "PPtP"
- msgid "PSID offset"
- msgstr "PSID 偏移"
- msgid "PSID-bits length"
- msgstr "PSID-bits 长度"
- msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
- msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
- msgid "Package libiwinfo required!"
- msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
- msgid "Package lists are older than 24 hours"
- msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
- msgid "Package name"
- msgstr "软件包名称"
- msgid "Packets"
- msgstr "数据包"
- msgid "Part of zone %q"
- msgstr "区域 %q"
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- msgid "Password authentication"
- msgstr "密码验证"
- msgid "Password of Private Key"
- msgstr "私有密钥"
- msgid "Password of inner Private Key"
- msgstr "内部私钥的密码"
- msgid "Password successfully changed!"
- msgstr "密码修改成功!"
- msgid "Password2"
- msgstr "密码 2"
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "CA 证书路径"
- msgid "Path to Client-Certificate"
- msgstr "客户端证书路径"
- msgid "Path to Private Key"
- msgstr "私钥路径"
- msgid "Path to executable which handles the button event"
- msgstr "处理按键动作的可执行文件路径"
- msgid "Path to inner CA-Certificate"
- msgstr "内部 CA 证书的路径"
- msgid "Path to inner Client-Certificate"
- msgstr "内部客户端证书的路径"
- msgid "Path to inner Private Key"
- msgstr "内部私钥的路径"
- msgid "Peak:"
- msgstr "峰值:"
- msgid "Peer IP address to assign"
- msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
- msgid "Peers"
- msgstr "Peers"
- msgid "Perfect Forward Secrecy"
- msgstr "完全正向保密"
- msgid "Perform reboot"
- msgstr "执行重启"
- msgid "Perform reset"
- msgstr "执行重置"
- msgid "Persistent Keep Alive"
- msgstr "持续 Keep-Alive"
- msgid "Phy Rate:"
- msgstr "物理速率:"
- msgid "Physical Settings"
- msgstr "物理设置"
- msgid "Ping"
- msgstr "Ping"
- msgid "Pkts."
- msgstr "数据包"
- msgid "Please enter your username and password."
- msgstr "请输入用户名和密码。"
- msgid "Policy"
- msgstr "策略"
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- msgid "Port status:"
- msgstr "端口状态:"
- msgid "Power Management Mode"
- msgstr "电源管理模式"
- msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
- msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
- msgid "Prefer LTE"
- msgstr "首选 LTE"
- msgid "Prefer UMTS"
- msgstr "首选 UMTS"
- msgid "Prefix Delegated"
- msgstr "分发前缀"
- msgid "Preshared Key"
- msgstr "预共享密钥"
- msgid ""
- "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
- "ignore failures"
- msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
- msgid "Prevent listening on these interfaces."
- msgstr "不监听这些接口。"
- msgid "Prevents client-to-client communication"
- msgstr "禁止客户端间通信"
- msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
- msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
- msgid "Private Key"
- msgstr "私钥"
- msgid "Proceed"
- msgstr "执行"
- msgid "Processes"
- msgstr "系统进程"
- msgid "Profile"
- msgstr "配置文件"
- msgid "Prot."
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol"
- msgstr "协议"
- msgid "Protocol family"
- msgstr "协议族"
- msgid "Protocol of the new interface"
- msgstr "新接口的协议"
- msgid "Protocol support is not installed"
- msgstr "未安装协议支持"
- msgid "Provide NTP server"
- msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
- msgid "Provide new network"
- msgstr "添加新网络"
- msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
- msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
- msgid "Public Key"
- msgstr "公钥"
- msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
- msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
- msgid "QMI Cellular"
- msgstr "QMI 蜂窝"
- msgid "Quality"
- msgstr "质量"
- msgid "R0 Key Lifetime"
- msgstr "R0 Key Lifetime"
- msgid "R1 Key Holder"
- msgstr "R1 Key Holder"
- msgid "RFC3947 NAT-T mode"
- msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
- msgid "RTS/CTS Threshold"
- msgstr "RTS/CTS 阈值"
- msgid "RX"
- msgstr "接收"
- msgid "RX Rate"
- msgstr "接收速率"
- msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
- msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
- msgid "Radius-Accounting-Port"
- msgstr "Radius 计费端口"
- msgid "Radius-Accounting-Secret"
- msgstr "Radius 计费密钥"
- msgid "Radius-Accounting-Server"
- msgstr "Radius 计费服务器"
- msgid "Radius-Authentication-Port"
- msgstr "Radius 认证端口"
- msgid "Radius-Authentication-Secret"
- msgstr "Radius 认证密钥"
- msgid "Radius-Authentication-Server"
- msgstr "Radius 认证服务器"
- msgid ""
- "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
- msgstr ""
- "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
- "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
- msgid ""
- "Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
- "lose access to this device if you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由器!"
- msgid ""
- "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
- "might lose access to this device if you are connected via this network."
- msgstr ""
- "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!\\n删除此无线网络,可能导致无法再访问"
- "路由器!"
- msgid "Really reset all changes?"
- msgstr "确定要放弃所有更改?"
- msgid ""
- "Really shut down network?\\nYou might lose access to this device if you are "
- "connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭此网络?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连接断"
- "开!"
- msgid ""
- "Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
- "you are connected via this interface."
- msgstr ""
- "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果你正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致"
- "连接断开!"
- msgid "Really switch protocol?"
- msgstr "确定要切换协议?"
- msgid "Realtime Connections"
- msgstr "实时连接"
- msgid "Realtime Graphs"
- msgstr "实时信息"
- msgid "Realtime Load"
- msgstr "实时负载"
- msgid "Realtime Traffic"
- msgstr "实时流量"
- msgid "Realtime Wireless"
- msgstr "实时无线"
- msgid "Reassociation Deadline"
- msgstr "重关联截止时间"
- msgid "Rebind protection"
- msgstr "重绑定保护"
- msgid "Reboot"
- msgstr "重启"
- msgid "Rebooting..."
- msgstr "重启中..."
- msgid "Reboots the operating system of your device"
- msgstr "重启您设备上的系统"
- msgid "Receive"
- msgstr "接收"
- msgid "Receiver Antenna"
- msgstr "接收天线"
- msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
- msgstr "推荐,Wire Guard 接口的 IP 地址。"
- msgid "Reconnect this interface"
- msgstr "重连此接口"
- msgid "Reconnecting interface"
- msgstr "重连接口中..."
- msgid "References"
- msgstr "引用"
- msgid "Relay"
- msgstr "中继"
- msgid "Relay Bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Relay between networks"
- msgstr "网络间中继"
- msgid "Relay bridge"
- msgstr "中继桥"
- msgid "Remote IPv4 address"
- msgstr "远程 IPv4 地址"
- msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
- msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
- msgid "Remove"
- msgstr "移除"
- msgid "Repeat scan"
- msgstr "重新扫描"
- msgid "Replace entry"
- msgstr "重置条目"
- msgid "Replace wireless configuration"
- msgstr "重置无线配置"
- msgid "Request IPv6-address"
- msgstr "请求 IPv6 地址"
- msgid "Request IPv6-prefix of length"
- msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
- msgid "Require TLS"
- msgstr "必须使用 TLS"
- msgid "Required"
- msgstr "必须"
- msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
- msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
- msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
- msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
- msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
- msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
- msgid ""
- "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
- "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
- "routes through the tunnel."
- msgstr ""
- "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
- "和通过隧道的路由网络。"
- msgid ""
- "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
- "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
- msgstr ""
- "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
- "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
- msgid ""
- "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
- "come from unsigned domains"
- msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
- msgid "Reset"
- msgstr "复位"
- msgid "Reset Counters"
- msgstr "复位计数器"
- msgid "Reset to defaults"
- msgstr "恢复到出厂设置"
- msgid "Resolv and Hosts Files"
- msgstr "HOSTS 和解析文件"
- msgid "Resolve file"
- msgstr "解析文件"
- msgid "Restart"
- msgstr "重启"
- msgid "Restart Firewall"
- msgstr "重启防火墙"
- msgid "Restore backup"
- msgstr "恢复配置"
- msgid "Reveal/hide password"
- msgstr "显示/隐藏 密码"
- msgid "Revert"
- msgstr "放弃"
- msgid "Root"
- msgstr "Root"
- msgid "Root directory for files served via TFTP"
- msgstr "TFTP 服务器的根目录"
- msgid "Root preparation"
- msgstr "根目录准备"
- msgid "Route Allowed IPs"
- msgstr "路由允许的 IP"
- msgid "Route type"
- msgstr "路由类型"
- msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
- msgstr "下行接口的路由 IPv6 前缀"
- msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr "路由通告服务"
- msgid "Router Password"
- msgstr "主机密码"
- msgid "Routes"
- msgstr "路由表"
- msgid ""
- "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
- "can be reached."
- msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
- msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
- msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
- msgid "Run filesystem check"
- msgstr "文件系统检查"
- msgid "SHA256"
- msgstr "SHA256"
- msgid ""
- "SIXXS supports TIC only, for static tunnels using IP protocol 41 (RFC4213) "
- "use 6in4 instead"
- msgstr "SIXXS 仅支持 TIC,对于使用 IP 协议 41(RFC4213)的静态隧道,使用 6in4"
- msgid "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
- msgstr "SIXXS-handle[/Tunnel-ID]"
- msgid "SNR"
- msgstr "SNR"
- msgid "SSH Access"
- msgstr "SSH 访问"
- msgid "SSH server address"
- msgstr "SSH 服务器地址"
- msgid "SSH server port"
- msgstr "SSH 服务器端口"
- msgid "SSH username"
- msgstr "SSH 用户名"
- msgid "SSH-Keys"
- msgstr "SSH 密钥"
- msgid "SSID"
- msgstr "SSID"
- msgid "Save"
- msgstr "保存"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "保存&应用"
- msgid "Save & Apply"
- msgstr "保存&应用"
- msgid "Scan"
- msgstr "扫描"
- msgid "Scheduled Tasks"
- msgstr "计划任务"
- msgid "Section added"
- msgstr "添加的节点"
- msgid "Section removed"
- msgstr "移除的节点"
- msgid "See \"mount\" manpage for details"
- msgstr "详参 \"mount\" 联机帮助"
- msgid ""
- "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
- "conjunction with failure threshold"
- msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
- msgid "Separate Clients"
- msgstr "隔离客户端"
- msgid "Server Settings"
- msgstr "服务器设置"
- msgid "Server password"
- msgstr "服务器密码"
- msgid ""
- "Server password, enter the specific password of the tunnel when the username "
- "contains the tunnel ID"
- msgstr "服务器密码,如果用户名包含隧道 ID 则在此填写隧道自己的密码"
- msgid "Server username"
- msgstr "服务器用户名"
- msgid "Service Name"
- msgstr "服务名"
- msgid "Service Type"
- msgstr "服务类型"
- msgid "Services"
- msgstr "服务"
- msgid ""
- "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
- "sense events do not invoke hotplug handlers)."
- msgstr ""
- "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
- "hotplug 事件处理)。"
- msgid "Set up Time Synchronization"
- msgstr "设置时间同步"
- msgid "Setup DHCP Server"
- msgstr "配置 DHCP 服务器"
- msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
- msgstr "严重误码秒(SES)"
- msgid "Short GI"
- msgstr "Short GI"
- msgid "Show current backup file list"
- msgstr "显示当前备份文件列表"
- msgid "Shutdown this interface"
- msgstr "关闭此接口"
- msgid "Shutdown this network"
- msgstr "关闭此网络"
- msgid "Signal"
- msgstr "信号"
- msgid "Signal Attenuation (SATN)"
- msgstr "信号衰减(SATN)"
- msgid "Signal:"
- msgstr "信号:"
- msgid "Size"
- msgstr "大小"
- msgid "Size (.ipk)"
- msgstr "大小(.ipk)"
- msgid "Skip"
- msgstr "跳过"
- msgid "Skip to content"
- msgstr "跳到内容"
- msgid "Skip to navigation"
- msgstr "跳转到导航"
- msgid "Slot time"
- msgstr "时隙"
- msgid "Software"
- msgstr "软件包"
- msgid "Software VLAN"
- msgstr "软件 VLAN"
- msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
- msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
- msgid "Sorry, the object you requested was not found."
- msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
- msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
- msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
- msgid ""
- "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
- "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
- "instructions."
- msgstr ""
- "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
- "设备的固件更新说明。"
- msgid "Sort"
- msgstr "排序"
- msgid "Source"
- msgstr "源地址"
- msgid "Source routing"
- msgstr "源路由"
- msgid "Specifies the button state to handle"
- msgstr "指定要处理的按键状态"
- msgid "Specifies the directory the device is attached to"
- msgstr "指定设备的挂载目录"
- msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
- msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
- "to be dead"
- msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
- msgid ""
- "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
- "dead"
- msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
- msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
- msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
- msgid ""
- "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
- "default (64)."
- msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
- msgid ""
- "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
- "bytes)."
- msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
- msgid "Specify the secret encryption key here."
- msgstr "在此指定密钥。"
- msgid "Start"
- msgstr "开始"
- msgid "Start priority"
- msgstr "启动优先级"
- msgid "Startup"
- msgstr "启动项"
- msgid "Static IPv4 Routes"
- msgstr "静态 IPv4 路由"
- msgid "Static IPv6 Routes"
- msgstr "静态 IPv6 路由"
- msgid "Static Leases"
- msgstr "静态地址分配"
- msgid "Static Routes"
- msgstr "静态路由"
- msgid "Static address"
- msgstr "静态地址"
- msgid ""
- "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
- "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
- "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
- msgstr ""
- "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
- "接,并且接口须为非动态配置。"
- msgid "Status"
- msgstr "状态"
- msgid "Stop"
- msgstr "关闭"
- msgid "Strict order"
- msgstr "严谨查序"
- msgid "Submit"
- msgstr "提交"
- msgid "Suppress logging"
- msgstr "不记录日志"
- msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
- msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
- msgid "Swap"
- msgstr "Swap"
- msgid "Swap Entry"
- msgstr "Swap 节点"
- msgid "Switch"
- msgstr "交换机"
- msgid "Switch %q"
- msgstr "交换机 %q"
- msgid "Switch %q (%s)"
- msgstr "交换机 %q(%s)"
- msgid ""
- "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
- msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
- msgid "Switch VLAN"
- msgstr "交换机 VLAN"
- msgid "Switch protocol"
- msgstr "切换协议"
- msgid "Sync with browser"
- msgstr "同步浏览器时间"
- msgid "Synchronizing..."
- msgstr "同步中..."
- msgid "System"
- msgstr "系统"
- msgid "System Log"
- msgstr "系统日志"
- msgid "System Properties"
- msgstr "系统属性"
- msgid "System log buffer size"
- msgstr "系统日志缓冲区大小"
- msgid "TCP:"
- msgstr "TCP:"
- msgid "TFTP Settings"
- msgstr "TFTP 设置"
- msgid "TFTP server root"
- msgstr "TFTP 服务器根目录"
- msgid "TX"
- msgstr "发送"
- msgid "TX Rate"
- msgstr "发送速率"
- msgid "Table"
- msgstr "表"
- msgid "Target"
- msgstr "对象"
- msgid "Target network"
- msgstr "目标网络"
- msgid "Terminate"
- msgstr "关闭"
- msgid ""
- "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
- "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
- "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
- "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
- "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
- msgstr ""
- "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
- "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
- "参数,如工作模式、加密方式等。"
- msgid ""
- "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
- "component for working wireless configuration!"
- msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
- msgid ""
- "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
- "username instead of the user ID!"
- msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
- msgid ""
- "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
- msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
- msgid ""
- "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
- msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
- msgid ""
- "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
- "code> and <code>_</code>"
- msgstr ""
- "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
- "code>"
- msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
- msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
- msgid ""
- "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
- "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
- msgstr "存储器或分区的设备文件,(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
- msgid ""
- "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
- "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
- "samp>)"
- msgstr ""
- "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
- "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
- msgid ""
- "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
- "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
- "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
- msgstr ""
- "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
- "过程中切勿断电!"
- msgid "The following changes have been committed"
- msgstr "以下更改已提交"
- msgid "The following changes have been reverted"
- msgstr "以下更改已放弃"
- msgid "The following rules are currently active on this system."
- msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
- msgid "The given network name is not unique"
- msgstr "给定的网络名重复"
- msgid ""
- "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
- "be replaced if you proceed."
- msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
- msgid ""
- "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
- "addresses."
- msgstr "IPv4 前缀长度(bit),其余的用在 IPv6 地址。"
- msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
- msgstr "IPv6 前缀长度(bit)"
- msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
- msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
- msgid ""
- "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
- "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
- "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
- "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
- "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
- "next greater network like the internet and other ports for a local network."
- msgstr ""
- "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
- "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
- "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
- "网。"
- msgid "The selected protocol needs a device assigned"
- msgstr "所选的协议需要分配设备"
- msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
- msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
- msgid ""
- "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
- "when finished."
- msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
- msgid ""
- "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
- "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
- "address of your computer to reach the device again, depending on your "
- "settings."
- msgstr ""
- "正在刷新系统...<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
- "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
- msgid ""
- "The tunnel end-point is behind NAT, defaults to disabled and only applies to "
- "AYIYA"
- msgstr "隧道端点在 NAT 之后,默认为禁用,仅适用于 AYIYA"
- msgid ""
- "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
- "you choose the generic image format for your platform."
- msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
- msgid "There are no active leases."
- msgstr "没有已分配的租约。"
- msgid "There are no pending changes to apply!"
- msgstr "没有待生效的更改!"
- msgid "There are no pending changes to revert!"
- msgstr "没有可放弃的更改!"
- msgid "There are no pending changes!"
- msgstr "没有待生效的更改!"
- msgid ""
- "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
- "\"Physical Settings\" tab"
- msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
- msgid ""
- "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
- "protect the web interface and enable SSH."
- msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
- msgid "This IPv4 address of the relay"
- msgstr "中继的 IPv4 地址"
- msgid ""
- "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
- "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
- "Name System\">DNS</abbr> servers."
- msgstr ""
- "此文件包含类似于 'server=/domain/1.2.3.4' 或 'server=1.2.3.4' 的行,用于解析"
- "特定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
- msgid ""
- "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
- "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
- "configurations are automatically preserved."
- msgstr ""
- "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内修改过的文件以及"
- "部分其他配置会被自动保存。"
- msgid ""
- "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
- "password if no update key has been configured"
- msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
- msgid ""
- "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
- "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
- msgstr "启动脚本插入到 'exit 0' 之前即可随系统启动运行。"
- msgid ""
- "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
- "ends with <code>:2</code>"
- msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>:2</code> 结尾"
- msgid ""
- "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> in the local network"
- msgstr ""
- "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
- "\">DHCP</abbr> 服务器"
- msgid "This is the plain username for logging into the account"
- msgstr "登录账户时填写的用户名"
- msgid ""
- "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
- msgstr "这是隧道代理分配给你的路由前缀,供客户端使用"
- msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
- msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
- msgid ""
- "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
- msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
- msgid ""
- "This list gives an overview over currently running system processes and "
- "their status."
- msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
- msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
- msgstr "自定义按键动作。"
- msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
- msgstr "活跃的网络连接概况。"
- msgid "This section contains no values yet"
- msgstr "尚无任何配置"
- msgid "Time Synchronization"
- msgstr "时间同步"
- msgid "Time Synchronization is not configured yet."
- msgstr "尚未配置时间同步"
- msgid "Timezone"
- msgstr "时区"
- msgid ""
- "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
- "archive here."
- msgstr "上传备份存档以恢复配置。"
- msgid "Tone"
- msgstr "Tone"
- msgid "Total Available"
- msgstr "可用数"
- msgid "Traceroute"
- msgstr "Traceroute"
- msgid "Traffic"
- msgstr "流量"
- msgid "Transfer"
- msgstr "传输"
- msgid "Transmission Rate"
- msgstr "传送速率"
- msgid "Transmit"
- msgstr "传送"
- msgid "Transmit Power"
- msgstr "无线电功率"
- msgid "Transmitter Antenna"
- msgstr "传送天线"
- msgid "Trigger"
- msgstr "触发器"
- msgid "Trigger Mode"
- msgstr "触发模式"
- msgid "Tunnel ID"
- msgstr "隧道 ID"
- msgid "Tunnel Interface"
- msgstr "隧道接口"
- msgid "Tunnel Link"
- msgstr "隧道链接"
- msgid "Tunnel broker protocol"
- msgstr "隧道协议"
- msgid "Tunnel setup server"
- msgstr "隧道配置服务器"
- msgid "Tunnel type"
- msgstr "隧道类型"
- msgid "Tx-Power"
- msgstr "传输功率"
- msgid "Type"
- msgstr "类型"
- msgid "UDP:"
- msgstr "UDP:"
- msgid "UMTS only"
- msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
- msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
- msgid "USB Device"
- msgstr "USB 设备"
- msgid "USB Ports"
- msgstr "USB 接口"
- msgid "UUID"
- msgstr "UUID"
- msgid "Unable to dispatch"
- msgstr "无法调度"
- msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
- msgstr "不可用秒数(UAS)"
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "Unknown Error, password not changed!"
- msgstr "未知错误,密码未更改!"
- msgid "Unmanaged"
- msgstr "不配置协议"
- msgid "Unmount"
- msgstr "卸载分区"
- msgid "Unsaved Changes"
- msgstr "未保存的配置"
- msgid "Unsupported protocol type."
- msgstr "不支持的协议类型"
- msgid "Update lists"
- msgstr "刷新列表"
- msgid ""
- "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
- "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
- "compatible firmware image)."
- msgstr ""
- "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
- "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
- msgid "Upload archive..."
- msgstr "上传备份..."
- msgid "Uploaded File"
- msgstr "上传的文件"
- msgid "Uptime"
- msgstr "运行时间"
- msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
- msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
- msgid "Use DHCP gateway"
- msgstr "使用 DHCP 网关"
- msgid "Use DNS servers advertised by peer"
- msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
- msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
- msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
- msgid "Use MTU on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的 MTU"
- msgid "Use TTL on tunnel interface"
- msgstr "隧道接口的 TTL"
- msgid "Use as external overlay (/overlay)"
- msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
- msgid "Use as root filesystem (/)"
- msgstr "作为根文件系统使用(/)"
- msgid "Use broadcast flag"
- msgstr "使用广播标签"
- msgid "Use builtin IPv6-management"
- msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
- msgid "Use custom DNS servers"
- msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
- msgid "Use default gateway"
- msgstr "使用默认网关"
- msgid "Use gateway metric"
- msgstr "使用网关跃点"
- msgid "Use routing table"
- msgstr "使用路由表"
- msgid ""
- "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
- "em> indentifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies to the fixed "
- "address to use and the <em>Hostname</em> is assigned as symbolic name to the "
- "requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
- "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
- msgstr ""
- "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
- "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
- "租期的时长,例如:12h、3d、inifinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
- msgid "Used"
- msgstr "已用"
- msgid "Used Key Slot"
- msgstr "启用密码组"
- msgid ""
- "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
- "needed with normal WPA(2)-PSK."
- msgstr ""
- "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
- "要。"
- msgid "User certificate (PEM encoded)"
- msgstr "用户证书(PEM)"
- msgid "User key (PEM encoded)"
- msgstr "用户密钥(PEM)"
- msgid "Username"
- msgstr "用户名"
- msgid "VC-Mux"
- msgstr "VC-Mux"
- msgid "VDSL"
- msgstr "VDSL"
- msgid "VLANs on %q"
- msgstr "%q 上的 VLAN"
- msgid "VLANs on %q (%s)"
- msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
- msgid "VPN Local address"
- msgstr "VPN 本地地址"
- msgid "VPN Local port"
- msgstr "VPN 本地端口"
- msgid "VPN Server"
- msgstr "VPN 服务器"
- msgid "VPN Server port"
- msgstr "VPN 服务器端口"
- msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
- msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
- msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
- msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
- msgid "Vendor"
- msgstr "Vendor"
- msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
- msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
- msgid "Verbose"
- msgstr "详细"
- msgid "Verbose logging by aiccu daemon"
- msgstr "Aiccu 守护程序详细日志"
- msgid "Verify"
- msgstr "验证"
- msgid "Version"
- msgstr "版本"
- msgid "WDS"
- msgstr "WDS"
- msgid "WEP Open System"
- msgstr "WEP 开放式系统"
- msgid "WEP Shared Key"
- msgstr "WEP 共享密钥"
- msgid "WEP passphrase"
- msgstr "WEP 密钥"
- msgid "WMM Mode"
- msgstr "WMM 模式"
- msgid "WPA passphrase"
- msgstr "WPA 密钥"
- msgid ""
- "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
- "and ad-hoc mode) to be installed."
- msgstr ""
- "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
- "点 Ad-Hoc 模式)。"
- msgid ""
- "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)"
- msgstr "NTP 同步前的等待时间,设置为 0 表示不等待(可选)"
- msgid "Waiting for changes to be applied..."
- msgstr "正在应用更改..."
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "等待命令执行完成..."
- msgid "Waiting for device..."
- msgstr "等待设备..."
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
- msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
- msgid "Whether to create an IPv6 default route over the tunnel"
- msgstr "是否添加一条通向隧道的 IPv6 默认路由"
- msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes"
- msgstr "是否仅路由来自分发前缀的数据包"
- msgid "Width"
- msgstr "频宽"
- msgid "WireGuard VPN"
- msgstr "WireGuard VPN"
- msgid "Wireless"
- msgstr "无线"
- msgid "Wireless Adapter"
- msgstr "无线适配器"
- msgid "Wireless Network"
- msgstr "无线网络"
- msgid "Wireless Overview"
- msgstr "无线概况"
- msgid "Wireless Security"
- msgstr "无线安全"
- msgid "Wireless is disabled or not associated"
- msgstr "无线未开启或未关联"
- msgid "Wireless is restarting..."
- msgstr "无线重启中..."
- msgid "Wireless network is disabled"
- msgstr "无线已禁用"
- msgid "Wireless network is enabled"
- msgstr "无线网络开关"
- msgid "Wireless restarted"
- msgstr "无线已重启"
- msgid "Wireless shut down"
- msgstr "无线已关闭"
- msgid "Write received DNS requests to syslog"
- msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
- msgid "Write system log to file"
- msgstr "将系统日志写入文件"
- msgid ""
- "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
- "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
- "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
- msgstr ""
- "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
- "果禁用了必要的启动脚本,比如 \"network\",可能会导致无法访问设备!</strong>"
- msgid ""
- "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
- msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
- msgid ""
- "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
- "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
- "or Safari."
- msgstr ""
- "你的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
- "器,例如:Chrome、Firefox、Opera、Safari。"
- msgid "any"
- msgstr "任意"
- msgid "auto"
- msgstr "自动"
- msgid "baseT"
- msgstr "baseT"
- msgid "bridged"
- msgstr "桥接的"
- msgid "create:"
- msgstr "创建:"
- msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
- msgstr "为指定接口创建桥接"
- msgid "dB"
- msgstr "dB"
- msgid "dBm"
- msgstr "dBm"
- msgid "disable"
- msgstr "禁用"
- msgid "disabled"
- msgstr "已禁用"
- msgid "expired"
- msgstr "过期时间"
- msgid ""
- "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr>-leases will be stored"
- msgstr ""
- "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
- "abbr> 租约的文件"
- msgid "forward"
- msgstr "转发"
- msgid "full-duplex"
- msgstr "全双工"
- msgid "half-duplex"
- msgstr "半双工"
- msgid "help"
- msgstr "帮助"
- msgid "hidden"
- msgstr "隐藏"
- msgid "hybrid mode"
- msgstr "混合模式"
- msgid "if target is a network"
- msgstr "如果对象是一个网络"
- msgid "input"
- msgstr "输入"
- msgid "kB"
- msgstr "kB"
- msgid "kB/s"
- msgstr "kB/s"
- msgid "kbit/s"
- msgstr "kbit/s"
- msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
- msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name Syste\">DNS</abbr> 解析文件"
- msgid "minimum 1280, maximum 1480"
- msgstr "最小值 1280,最大值 1480"
- msgid "minutes"
- msgstr "分钟"
- msgid "no"
- msgstr "否"
- msgid "no link"
- msgstr "未连接"
- msgid "none"
- msgstr "无"
- msgid "not present"
- msgstr "不存在"
- msgid "off"
- msgstr "关"
- msgid "on"
- msgstr "开"
- msgid "open"
- msgstr "开放式"
- msgid "overlay"
- msgstr "覆盖"
- msgid "relay mode"
- msgstr "中继模式"
- msgid "routed"
- msgstr "已路由"
- msgid "server mode"
- msgstr "服务器模式"
- msgid "stateful-only"
- msgstr "有状态的"
- msgid "stateless"
- msgstr "无状态的"
- msgid "stateless + stateful"
- msgstr "无状态的 + 有状态的"
- msgid "tagged"
- msgstr "已关联"
- msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
- msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
- msgid "unknown"
- msgstr "未知"
- msgid "unlimited"
- msgstr "无限制"
- msgid "unspecified"
- msgstr "未指定"
- msgid "unspecified -or- create:"
- msgstr "不指定或新建:"
- msgid "untagged"
- msgstr "未关联"
- msgid "yes"
- msgstr "是"
- msgid "« Back"
- msgstr "« 后退"
- #~ msgid "Leasetime"
- #~ msgstr "租用时间"
- #~ msgid "Optional."
- #~ msgstr "可选。"
- #~ msgid "navigation Navigation"
- #~ msgstr "导航"
- #~ msgid "skiplink1 Skip to navigation"
- #~ msgstr "skiplink1 跳转到导航"
- #~ msgid "skiplink2 Skip to content"
- #~ msgstr "skiplink2 跳到内容"
- #~ msgid "AuthGroup"
- #~ msgstr "认证组"
- #~ msgid "automatic"
- #~ msgstr "自动"
- #~ msgid "AR Support"
- #~ msgstr "AR 支持"
- #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
- #~ msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线控制器"
- #~ msgid "Background Scan"
- #~ msgstr "后台搜索"
- #~ msgid "Compression"
- #~ msgstr "压缩"
- #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
- #~ msgstr "停用 HW-Beacon 计时器"
- #~ msgid "Do not send probe responses"
- #~ msgstr "不回送探测响应"
- #~ msgid "Fast Frames"
- #~ msgstr "快速帧"
- #~ msgid "Maximum Rate"
- #~ msgstr "最高速率"
- #~ msgid "Minimum Rate"
- #~ msgstr "最低速率"
- #~ msgid "Multicast Rate"
- #~ msgstr "多播速率"
- #~ msgid "Outdoor Channels"
- #~ msgstr "户外频道"
- #~ msgid "Regulatory Domain"
- #~ msgstr "无线网络国家区域"
- #~ msgid "Separate WDS"
- #~ msgstr "隔离 WDS"
- #~ msgid "Static WDS"
- #~ msgstr "静态 WDS"
- #~ msgid "Turbo Mode"
- #~ msgstr "Turbo 模式"
- #~ msgid "XR Support"
- #~ msgstr "XR 支持"
- #~ msgid "Required. Public key of peer."
- #~ msgstr "必须,Peer 的公钥。"
- #~ msgid "An additional network will be created if you leave this checked."
- #~ msgstr "如果选中此复选框,则会创建一个附加网络。"
- #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
- #~ msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置"
- #~ msgid "Join Network: Settings"
- #~ msgstr "加入网络:设置"
- #~ msgid "CPU"
- #~ msgstr "CPU"
- #~ msgid "Port %d"
- #~ msgstr "端口 %d"
- #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
- #~ msgstr "端口 %d 在多个 VLAN 中均未关联!"
- #~ msgid "VLAN Interface"
- #~ msgstr "VLAN 接口"
|