123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2012-04-17 20:30+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2012-04-26 14:30+0200\n"
- "Last-Translator: Gyula <pro564@hotmail.com>\n"
- "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
- msgid "Alternative download speed"
- msgstr "Alternatív letöltési sebesség"
- msgid "Alternative speed enabled"
- msgstr "Alternatív sebesség engedélyezve"
- msgid "Alternative speed time begin"
- msgstr "Alternatív sebesség kezdő időpont"
- msgid "Alternative speed time day"
- msgstr "Alternatív sebesség napok"
- msgid "Alternative speed time end"
- msgstr "Alternatív sebesség záró időpont"
- msgid "Alternative speed timing enabled"
- msgstr "Alternatív sebesség időzítés engedélyezve"
- msgid "Alternative upload speed"
- msgstr "Alternatív feltöltési sebesség"
- msgid "Automatically start added torrents"
- msgstr "Hozzáadott torrentek automatikus indítása"
- msgid "Bandwidth settings"
- msgstr "Sávszélesség beállítások"
- msgid "Binding address IPv4"
- msgstr "Rögzített IPv4 cím"
- msgid "Binding address IPv6"
- msgstr "Rögzített IPv6 cím"
- msgid "Block list enabled"
- msgstr "Tiltólista engedélyezés"
- msgid "Blocklist URL"
- msgstr "Tiltólista URL"
- msgid "Blocklists"
- msgstr "Tiltólista"
- msgid "Cache size in MB"
- msgstr "Puffer méret (MB)"
- msgid "Config file directory"
- msgstr "Beállítási fájl könyvtára"
- msgid "DHT enabled"
- msgstr "DHT engedélyezve"
- msgid "Debug"
- msgstr "Nyomkövetés"
- msgid "Download directory"
- msgstr "Letöltési könyvtár"
- msgid "Download queue enabled"
- msgstr "Letöltési sor engedélyezve"
- msgid "Download queue size"
- msgstr "Letöltési sor mérete"
- msgid "Enable watch directory"
- msgstr "Figyelt könyvtár(aut. indítás)"
- msgid "Enabled"
- msgstr "Engedélyezve"
- msgid "Encryption"
- msgstr "Titkosítás"
- msgid "Error"
- msgstr "Hiba"
- msgid "Fast"
- msgstr "Gyors"
- msgid "Files and Locations"
- msgstr "Fájlok és helyek"
- msgid "Forced"
- msgstr "Erőltetve"
- msgid "Full"
- msgstr "Teljes"
- msgid "Global peer limit"
- msgstr "Globális partnerkorlát"
- msgid "Global settings"
- msgstr "Globális beálllítások"
- msgid "Idle seeding limit"
- msgstr "Üresjárati seedkorlát"
- msgid "Idle seeding limit enabled"
- msgstr "Üresjárati seedkorlát engedélyezése"
- msgid "Incomplete directory"
- msgstr "Befejezetlen fájlok mappája"
- msgid "Incomplete directory enabled"
- msgstr "Befejezetlen fájlok mappájának engedélyezése"
- msgid "Info"
- msgstr "Infó"
- msgid "LPD enabled"
- msgstr "LPD engedélyezése"
- msgid "Lazy bitfield enabled"
- msgstr "Lazy bitfield engedélyezése"
- msgid "Message level"
- msgstr "Naplózási szint"
- msgid "Miscellaneous"
- msgstr "Egyéb"
- msgid "None"
- msgstr "Nincs"
- msgid ""
- "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
- "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
- "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
- msgstr ""
- "Szám/bitmező. Kezdj 0-val, és minden napnál, amikor az ütemezőt be akarod "
- "kapcsolni, adj hozzá egy értéket. Vasárnap - 1, Hétfő - 2, Kedd - 4, Szerda "
- "- 8, Csütörtök - 16, Péntek - 32, Szombat - 64"
- msgid "Off"
- msgstr "Ki"
- msgid "Open Web Interface"
- msgstr "Webes felület megnyitása"
- msgid "PEX enabled"
- msgstr "PEX engedélyezése"
- msgid "Peer Port settings"
- msgstr "Partner port beállítások"
- msgid "Peer congestion algorithm"
- msgstr "Partner torlódási algoritmus"
- msgid "Peer limit per torrent"
- msgstr "Torrentenkénti partnerkorlát"
- msgid "Peer port"
- msgstr "Partner port"
- msgid "Peer port random high"
- msgstr "Véletlenszerű magas partner port"
- msgid "Peer port random low"
- msgstr "Véletlenszerű alacsony partner port"
- msgid "Peer port random on start"
- msgstr "Véletlenszerű partner port induláskor"
- msgid "Peer settings"
- msgstr "Partner beállítások"
- msgid "Peer socket tos"
- msgstr "Partner szolgáltatás típus"
- msgid "Port forwarding enabled"
- msgstr "Portátirányítás engedélyezése"
- msgid "Preferred"
- msgstr "Előnyben részesített"
- msgid "Prefetch enabled"
- msgstr "Előtöltés engedélyezése"
- msgid "Queue stalled enabled"
- msgstr "Elakadt sor engedélyezése"
- msgid "Queue stalled minutes"
- msgstr "Elakadás időtartama"
- msgid "Queueing"
- msgstr "Sorbaállítás"
- msgid "RPC URL"
- msgstr "RPC URL"
- msgid "RPC authentication required"
- msgstr "RPC azonosítás megkövetelése"
- msgid "RPC bind address"
- msgstr "RPC cím rögzítése"
- msgid "RPC enabled"
- msgstr "RPC engedélyezése"
- msgid "RPC password"
- msgstr "RPC jelszó"
- msgid "RPC port"
- msgstr "RPC port"
- msgid "RPC settings"
- msgstr "RPC beállítások"
- msgid "RPC username"
- msgstr "RPC felhasználónév"
- msgid "RPC whitelist"
- msgstr "RPC fehérlista"
- msgid "RPC whitelist enabled"
- msgstr "RPC fehérlista engedélyezése"
- msgid "Ratio limit"
- msgstr "Aránykorlát"
- msgid "Ratio limit enabled"
- msgstr "Aránykorlát engedélyezése"
- msgid "Rename partial files"
- msgstr "Félkész fájlok átnevezése"
- msgid "Run daemon as user"
- msgstr "Daemon indítása, mint"
- msgid "Scheduling"
- msgstr "Ütemezés"
- msgid "Scrape paused torrents enabled"
- msgstr "Álló torrentek adatainak lekérdezése"
- msgid "Script torrent done enabled"
- msgstr "Letöltés utáni script engedélyezése"
- msgid "Script torrent done filename"
- msgstr "Letöltés utáni script fájlneve"
- msgid "Seed queue enabled"
- msgstr "Feltöltési sor engedélyezése"
- msgid "Seed queue size"
- msgstr "Feltöltési sor mérete"
- msgid "Speed limit down"
- msgstr "Letöltési korlát"
- msgid "Speed limit down enabled"
- msgstr "Letöltési korlát engedélyezése"
- msgid "Speed limit up"
- msgstr "Feltöltési korlát"
- msgid "Speed limit up enabled"
- msgstr "Feltöltési korlát engedélyezése"
- msgid "Transmission"
- msgstr "Transmission"
- msgid ""
- "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
- "the settings."
- msgstr ""
- "A Transmission daemon egy egyszerű bittorrent kliens, itt módosíthatod a "
- "beállításait."
- msgid "Trash original torrent files"
- msgstr "Eredeti torrent fájlok eldobása"
- msgid "Upload slots per torrent"
- msgstr "Feltöltési szálak torrentenként"
- msgid "Watch directory"
- msgstr "Figyelt könyvtár"
- msgid "in minutes from midnight"
- msgstr "percek száma éjféltől"
- msgid "preallocation"
- msgstr "előre lefoglalás"
- msgid "uTP enabled"
- msgstr "uTP engedélyezése"
|