1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-10-28 16:44+0800\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Language: zh_TW\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- msgid "Broadcast on all interfaces"
- msgstr "向所有介面廣播"
- msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
- msgstr "選擇要喚醒的主機,或者輸入自定義 MAC 位址"
- msgid "Host to wake up"
- msgstr "選擇要喚醒的主機"
- msgid "Network interface to use"
- msgstr "選擇使用的網路介面"
- msgid "Send to broadcast address"
- msgstr "傳送到廣播位址"
- #, fuzzy
- msgid ""
- "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
- msgstr "有時只有一個工具生效。如果其中一個失效,請嘗試另一個"
- msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
- msgstr "限定將傳送網路喚醒資料包的介面"
- msgid "Starting WoL utility:"
- msgstr "正在啟動網路喚醒工具:"
- msgid "Wake on LAN"
- msgstr "網路喚醒"
- msgid ""
- "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
- msgstr "網路喚醒是一個遠端啟動本地網路內計算機的機制。"
- msgid "Wake up host"
- msgstr "喚醒主機"
- msgid "WoL program"
- msgstr "網路喚醒程式"
|