123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248 |
- $ $XConsortium: Xm.msg /main/8 1996/10/19 14:28:54 rws $
- $
- $ @OSF_COPYRIGHT@
- $ COPYRIGHT NOTICE
- $ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc.
- $ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for
- $ the full copyright text.
- $
- $ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library.
- $ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF
- $ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any
- $ doubts about their meanings.
- $ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc.
- $ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType.
- $ Special terms with capital letter(s) should not be translated.
- $ "False" and "True" are keywords. Do not translate.
- $quote "
- $set MS_ArrowButton
- MSG_ArrowButton_1000 "Die Pfeilrichtung ist nicht korrekt."
- $ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_BulletinB
- MSG_BulletinB_1000 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung."
- $ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ MSG_BulletinB_0001 "Ungültiger Dialog-Style."
- MSG_BulletinB_0001 "Dialog-Style muß XmDIALOG_MODELESS sein."
- MSG_BulletinB_1001 "Ungültiger Typ für Schatten."
- $ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_BulletinB_1002 "Leere Schriftartliste (Keine Standard-Shell des Herstellers)"
- $ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_CascadeB
- MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton muß korrekten Typ des \n\
- Parent XmRowColumnWidgetClass besitzen."
- $ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ MSG_CascadeB_0001 "Nur XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets können Submenüs sein."
- MSG_CascadeB_0001 "Nur XmRowColumn Widgets des Typs XmMENU_PULLDOWN können submenus sein."
- $ please do not translate submenus.
- MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay muß größer oder gleich 0 sein."
- MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] muß übergeordnetes XmRowColumn mit \n\
- XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR oder XmMENU_OPTION haben."
- MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer gescheitert."
- MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard gescheitert."
- $set MS_Command
- MSG_Command_0000 "Der Dialogtyp muß XmDIALOG_COMMAND sein."
- MSG_Command_0001 "Ungültiger Child-Typ.\n\
- Der Widget für Befehle besitzt nicht dieses Child."
- $ please do not translate Command.
- MSG_Command_0002 "NULL oder leere XmString."
- MSG_Command_0003 "NULL oder leere XmString an XmCommandAppendValue übertragen."
- MSG_Command_0004 "XmNmustMatch ist immer False (unwahr) für ein Befehls-Widget."
- $ please do not translate False or Command.
- MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems muß eine positive Ganzzahl größer Null sein."
- $set MS_CutPaste
- MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardCopy() aufgerufen werden"
- MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardEndCopy()\n\
- aufgerufen werden"
- MSG_CutPaste_0002 "Zu viele Formate in XmClipboardCopy()"
- MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType"
- $ please do not translate ClipboardBadDataType.
- MSG_CutPaste_0004 "Falscher Datentyp"
- MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt"
- $ please do not translate ClipboardCorrupt.
- MSG_CutPaste_0006 "Interner Fehler - fehlerhafte Datenstruktur"
- MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat"
- $ please do not translate ClipboardBadFormat
- MSG_CutPaste_0008 "Fehler - die registrierte Formatlänge muß 8, 16 oder 32 betragen."
- MSG_CutPaste_0009 "Fehler - registrierter Formatname darf nicht leer sein."
- $set MS_DialogS
- MSG_DialogS_0000 "DialogShell-Widget unterstützt nur RectObj als Child-Objekt"
- $ please do not translate DialogShell and RectObj.
- MSG_DialogS_1000 "Gadgets sind in Shell unzulässig"
- $ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_DrawingA
- MSG_DrawingA_1001 "Randbreite oder Randhöhe dürfen nicht negativ sein."
- $ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_DrawingA_1002 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung."
- $ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Form
- MSG_Form_0000 "Nenner muß ungleich Null sein."
- MSG_Form_1000 "Ungültiger Typ für Form der Anlage."
- $ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Form_1001 "Grenzen für Widgets mit fester Größe können nicht festgelegt werden."
- $ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Form_1002 "Widget für Anlage muß ungleich Null sein."
- $ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ please do not translate Attachment
- MSG_Form_0002 "Kreisförmige Abhängigkeit in den Children des Form Widget.\n\
- Auf kreisförmige Anhänge zwischen den Children prüfen."
- $ please do not translate Form.
- MSG_Form_1006 "Rand ist einem Widget zugeordnet, das nicht angegeben wurde."
- $ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Form_0003 "Synchronisation von abandoned edge?? nach 10000 Iterationen.\n\
- Auf widersprüchliche Grenzen der Children dieses Form Widgets prüfen."
- $ please do not translate Form.
- MSG_Form_0004 "Anlage-Widget muß gleichen Parent wie Widget haben."
- $ please do not translate Attachment
- $ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Frame
- MSG_Frame_1000 "Nur ein Child-Objekt sollte in einen Rahmen eingefügt werden."
- $ please do not translate Frame.
- $ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Frame_1001 "Ungültige Randbreite."
- $ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Frame_1002 "Ungültige Randhöhe."
- $ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Gadget
- MSG_Gadget_1000 "Ungültiger Wert für die Breite der Hervorhebung."
- $ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Gadget_1001 "Der Typ der Einheit ist ungültig."
- $ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Gadget_1002 "Ungültige Dicke des Schattens."
- $ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Gadget_1003 "Ressource für Pixmap muß angegeben werden."
- $ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Gadget_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern."
- $set MS_Label
- MSG_Label_1001 "Ungültiger XmNlabeType"
- $ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Label_1002 "Ungültiger Wert in XmNalignment"
- $ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Label_1003 "Ungültiger Wert in XmNstringDirection"
- $ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Label_0003 "XmNlabelString muß Compound String sein."
- $ please do not translate Compound String.
- MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText muß Compound String sein."
- $ please do not translate Compound String.
- $set MS_List
- MSG_List_0000 "Falls es geändert wird, muß XmNvisibleItemCount wenigstens 1 sein."
- MSG_List_1001 "Ungültiges Auswahlverfahren."
- $ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_1002 "Ungültiges Verfahren für Größe."
- $ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_1003 "Ungültiges Verfahren der Anzeige der Bildlaufleiste."
- $ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_1004 "Ungültige Richtung der Zeichenfolge."
- $ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_0005 "Kann XmNlistSizePolicy nach der Initialisierung nicht ändern."
- MSG_List_0006 "Falls es geändert wird, muß XmNitemCount nicht-negativ sein."
- $ non-negative means zero or positive.
- MSG_List_1007 "NULL-Schriftart in SetValues ignoriert."
- $ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ please do not translate SetValues
- MSG_List_0007 "Zu löschende(s) Element(e) ist/sind in der Liste nicht enthalten."
- MSG_List_1009 "Keine horizontale Bildlaufleiste zum Festlegen vorhanden."
- $ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_1010 "Ungültige Randeinstellung."
- $ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_0008 "XmNlistSpacing muß nicht-negativ sein."
- MSG_List_0009 "Kann XmNitems nicht auf NULL setzen, wenn XmNitemCount positiv ist."
- MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount darf nicht negativ sein."
- MSG_List_0011 "Kann XmNselectedItems nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedItemCount \
- positiv ist."
- MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition muß nicht-negativ sein."
- MSG_List_0013 "XmNitems und XmNitemCount weichen voneinander ab!"
- MSG_List_1017 "Hinzufügemodus kann in einer Mehrfachauswahl nicht verlassen werden."
- $ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount darf nicht negativ sein."
- MSG_List_0015 "Kann XmNselectedPositions nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedPositionCount \
- positiv ist."
- $set MS_MainW
- MSG_MainW_0000 "Die MenuBar kann nicht in NULL geändert werden."
- $ please do not translate MenuBar.
- MSG_MainW_0001 "Das CommandWindow kann nicht in NULL geändert werden."
- $ please do not translate CommandWindow.
- MSG_MainW_1003 "Negative Werte für Rand ignoriert."
- $ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_MenuShell
- MSG_MenuShell_0000 "MenuShell Widgets akzeptieren nur XmRowColumn als Children."
- $ please do not translate MenuShell.
- MSG_MenuShell_0001 "Es wird versucht, ein Pulldown-Menü zu verwalten, das nicht \n\
- mit einer Überlappen-Taste verbunden ist."
- MSG_MenuShell_0002 "XmPopup erfordert eine subclass von shellWidgetClass."
- $ please do not translate shellWidgetClass.
- MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown erfordert eine subclass von shellWidgetClass."
- $ please do not translate shellWidgetClass.
- MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup erfordert genau ein Argument."
- MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup unterstützt nur die Ereignisse ButtonPress, KeyPress oder EnterNotify."
- $ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify.
- MSG_MenuShell_0006 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopup nicht finden."
- MSG_MenuShell_0007 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopdown nicht finden."
- MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown mit mehr als einem Argument aufgerufen."
- MSG_MenuShell_0009 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern."
- $set MS_MessageB
- MSG_MessageB_1001 "Ungültiger Dialogtyp."
- $ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_MessageB_1002 "Ungültiger Typ für Standardtaste."
- $ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_MessageB_1003 "Ungültiger Typ für Ausrichtung."
- $ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_MessageB_0003 "Ungültiger Unterordnungstyp; Widget hat dieses Child nicht."
- MSG_MessageB_0004 "Taste Abbrechen kann nicht geändert werden."
- MSG_MessageB_1006 "XmNdefaultButtonType verwenden um Standardtaste der MessageBox\n\
- festzulegen."
- $ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_PanedW
- MSG_PanedW_0000 "Minimalwert muß größer als 0 sein."
- MSG_PanedW_0001 "Maximalwert muß größer als 0 sein."
- MSG_PanedW_0002 "Minimalwert muß kleiner als Maximalwert sein."
- MSG_PanedW_0003 "Grenzwerte erlauben keine angemessene Größenfestlegung."
- $ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_PanedW_0004 "Zu wenige Parameter in Funktionsaufruf für Schieber."
- MSG_PanedW_0005 "Ungültiger erster Parameter in Funktionsaufruf für Schieber."
- $set MS_PWidget
- MSG_PWI_1001 "fontList ist nicht definiert"
- $ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ please do not translate fontList.
- $set MS_Protocols
- MSG_Protocols_0000 "Widget muß eine VendorShell sein."
- $ please do not translate VendorShell.
- MSG_Protocols_0001 "Protokol-Manager ist bereits vorhanden"
- MSG_Protocols_0002 "Mehr Protokolle vorhanden, als Widget abwickeln kann;\n\
- 32 ist die Grenze."
- $set MS_PushB
- MSG_PushB_1001 "Speicher reicht nicht aus"
- $ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_RowColumn
- $ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm".
- MSG_RowColumn_1001 "Versuch die Breite auf Null zu setzen.\n\
- Wird auf Standardwert 16 gesetzt."
- $ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_0000 "Versuch ignoriert, die Breite auf Null zu setzen. "
- MSG_RowColumn_1003 "Versuch die Höhe auf Null zu setzen.\n\
- Wird auf Standardwert 16 gesetzt."
- $ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_0001 "Versuch ignoriert, die Höhe auf Null zu setzen."
- MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Popup-Menüs benutzt."
- MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Pulldown-Menüs benutzt."
- MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Optionsmenüs benutzt."
- MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Arbeitsbereichen benutzt."
- MSG_RowColumn_1009 "Unbekannter Wert für XmNrowColumnType.\n\
- Wird auf WorkArea gesetzt."
- $ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_0007 "Widget-Hierarchie nicht geeignet für diesen XmNrowColumnType:\n\
- kehrt zum Standard XmWORK_AREA zurück."
- MSG_RowColumn_0008 "Versuch ignoriert, XmNrowColumnType nach der Initialisierung zu ändern."
- MSG_RowColumn_1012 "Unbekannter Wert für XmNorientation.\n\
- Der Standardwert wird verwendet."
- $ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_1013 "Versuch XmNorientation auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\
- Der Wert wird ignoriert."
- $ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_1014 "Unbekannter Wert für XmNpacking.\n\
- Der Standardwert wird verwendet."
- $ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_1015 "Versuch XmNpacking auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\
- Der Wert wird ignoriert."
- $ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_1016 "Unbekannter Wert für XmNentryAlignment.\n\
- Der Standardwert wird verwendet."
- $ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_1017 "Versuch XmNentryAlignment auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\
- Der Wert wird ignoriert."
- $ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_0015 "Versuch ignoriert, XmNisHomogenous für ein RowColumn Widget des Typs \
- XmMENU_BAR auf FALSE zu setzen."
- $ please do not translate FALSE and RowColumn.
- MSG_RowColumn_0016 "Versuch ignoriert, XmNentryClass für ein RowColumn Widget des Typs \
- XmMENU_BAR zu ändern."
- $ please do not translate RowColumn.
- MSG_RowColumn_0017 "Versuch ignoriert, XmNwhichButton über XtSetValues für ein RowColumn Widget \
- des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern."
- $ please do not translate RowColumn.
- MSG_RowColumn_0018 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost über XtSetValues für ein RowColumn Widget \
- des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern."
- $ please do not translate RowColumn.
- MSG_RowColumn_0019 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost auf einen ungültigen Wert zu setzen."
- MSG_RowColumn_0020 "Versuch ignoriert, XmNshadowThickness für ein RowColumn Widget nicht vom Typ \
- XmMENU_PULLDOWN oder XmMENU_POPUP zu ändern."
- $ please do not translate RowColumn.
- MSG_RowColumn_1024 "Versuch XmNorientation für einen RowColumn-Widget \n\
- des Typs XmMENU_OPTION zu ändern.\n\
- Der Wert wird ignoriert."
- $ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_RowColumn_0022 "Versuch einen ungültigen Child-Typ einem. \n\
- Menü-Widget (z.B. Menü RowColumn) hinzuzufügen"
- MSG_RowColumn_0023 "Versuch, einen ungültigen Child-Typ einem homogenen \n\
- RowColumn-Widget hinzuzufügen"
- MSG_RowColumn_0025 "Versuch XmNisHomogeneous für ein RowColumn \n\
- \t Widget vom Typ XmMENU_OPTION zu ändern, ignoriert"
- $ please do not translate RowColumn.
- MSG_RowColumn_0026 "Aktivierung von Tear off bei einem mehrfach verwendeten Menüteilfenster wird nicht empfohlen."
- MSG_RowColumn_0027 "Ungültiges mnemonisches Zeichen. X KEYSYM konnte nicht\n\
- \t in einen Tastencode umgewandelt werden."
- $ please do not translate X KEYSYM.
- $set MS_Scale
- MSG_Scale_0000 "Der Wert für das Minimum der Skala ist größer oder \n\
- gleich dem Wert für das Maximum."
- MSG_Scale_0001 "Der angegebene Wert für die Skala ist kleiner \n\
- als der Minimalwert der Skala."
- MSG_Scale_0002 "Der angegebene Wert für die Skala ist größer \n\
- als der Maximalwert der Skala."
- MSG_Scale_1004 "Ausrichtung nicht korrekt."
- $ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScaleScrBar_0004 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt."
- MSG_Scale_0005 "Ungültige Stärke (Dicke) der Hervorhebung."
- $ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Scale_0006 "Ungültiges XmNscaleMultiple; größer als (max - min)"
- MSG_Scale_0007 "Ungültiges XmNscaleMultiple; kleiner als Null"
- MSG_Scale_0008 "(Maximum - Minimum) darf nicht größer sein als \n\
- \tINT_MAX geteilt durch 2. Das Minimum wurde auf Null gesetzt. \n\
- \tDas Maximum wurde möglicherweise auf (INT_MAX/2) gesetzt."
- MSG_Scale_0009 "XmNshowValue hat falschen Wert."
- $set MS_ScrollBar
- MSG_ScrollBar_0000 "Der Minimalwert der Bildlaufleist ist größer oder\n\
- gleich dem Maximalwert."
- MSG_ScrollBar_0001 "Die angegebnen Größe des Reglers (slider) ist kleiner 1"
- MSG_ScrollBar_0002 "Der angebene Wert für die Bildlaufleiste ist kleiner\n\
- als der Minimalwert für die Bildlaufleiste."
- MSG_ScrollBar_0003 "Der angegebene Wert für die Bildlaufleiste ist \n\
- größer als der Maximalwert abzüglich der Größe\n\
- des Reglers der Bildlaufleiste."
- MSG_ScrollBar_1005 "Ausrichtung nicht korrekt."
- $ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrollBar_1006 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt."
- $ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrollBar_0004 "Das Inkrement für die Bildlaufleiste ist kleiner 1."
- MSG_ScrollBar_0005 "Das Inkrement für eine Seite der Bildlaufleiste ist kleiner 1."
- MSG_ScrollBar_0006 "Der Wert für die anfängliche Verzögerung der Bildlaufleiste\n\
- ist kleiner 1."
- MSG_ScrollBar_0007 "Die Wiederholrate für die Bildlaufleiste ist kleiner 1."
- MSG_ScrollBar_1011 "Fehler im Kontext-Manager; Hintergrund der Bildlaufleisten\n\
- kann nicht korrekt festgelegt werden"
- $ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrollBar_1012 "Fehler im Kontext-Manager; Vordergrund der Bildlaufleisten\n\
- kann nicht korrekt festgelegt werden"
- $ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrollBar_0008 "Die Größe des Reglers ist größer als die Differenz\n\
- zwischen Maximal- und Minimalwert der Bildlaufleiste."
- $set MS_ScrolledW
- MSG_ScrolledW_1001 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige der Bildlaufleiste."
- $ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrolledW_1002 "Ungültiges Verfahren für das Durchlaufen des Bildes."
- $ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrolledW_1003 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige."
- $ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrolledW_1004 "Ungültiges Verfahren der Plazierung."
- $ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ScrolledW_0004 "Verfahren für das Durchlaufen des Bildes kann nach der\n\
- Initialisierung nicht geändert werden."
- MSG_ScrolledW_0005 "Verfahren zur Anzeige kann nach der Initialisierung nicht\n\
- geändert werden."
- MSG_ScrolledW_0006 "Verfahren AS_NEEDED für die Bildlaufleiste kann nicht\n\
- mit dem Verfahren VARIABLE für die Anzeige festgelegt werden."
- $ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE.
- MSG_ScrolledW_0007 "Widget für Bildlaufleiste kann nicht auf Modus AUTOMATIC\n\
- festgelegt werden."
- $ please do not translate AUTOMATIC.
- MSG_ScrolledW_0008 "Klemmfenster (clip window) kann nicht geändert werden"
- MSG_ScrolledW_0009 "Verfahren CONSTANT für die Anzeige kann im Modus APPLICATION_DEFINED\n\
- nicht festgelegt werden."
- $ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED.
- MSG_ScrollVis_0000 "Falsche Parameter an die Funktion XmScrollVisible übergeben."
- $set MS_SelectioB
- MSG_SelectioB_1001 "Ungültiger Dialogtyp."
- $ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_SelectioB_0001 "Dialogtyp kann nicht geändert werden."
- $ please do not translate Dialog.
- MSG_SelectioB_1003 "Nur ein Child des Arbeitsbereichs zulässig."
- $ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_SelectioB_0002 "Widget unterstützt diesen Child-Typ nicht."
- $set MS_Separator
- MSG_Separator_1001 "Ungültiger Trennzeichentyp."
- $ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Separator_1002 "Ungültige Ausrichtung."
- $ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Text
- MSG_Text_0000 "Falscher Quellentext wird ignoriert."
- MSG_Text_1003 "Ungültiger Bearbeitemodus."
- $ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Text_0002 "Text widget is editable; XmNtraversalOn must be True."
- $ please do not translate XmNtraversalOn and True.
- $ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_TextIn_0000 "Kann Position nicht finden beim Versuch, in vorherige Zeile zu verschieben."
- MSG_TextOut_0000 "Anzahl der Reihen muß größer als 0 sein."
- MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext gescheitert."
- $ please do not translate XmFontListInitFontContext.
- MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont gescheitert."
- $ please do not translate XmFontListGetNextFont.
- MSG_TextF_0004 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen."
- MSG_TextFWcs_0000 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen."
- MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded."
- $ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_TextF
- MSG_TextF_0000 "Cursorposition muß größer oder gleich 0 sein."
- MSG_TextF_0001 "Spaltenzahl muß größer als 0 sein."
- MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn must always be True."
- $ please do not translate XmNtraversalOn and True.
- $ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_TextF_0006 "Spaltenzahl muß größer oder gleich 0 sein."
- $set MS_ToggleB
- MSG_ToggleB_1001 "(Kenn-)Anzeige (Indicator) sollte entweder XmONE_OF_MANY oder\n\
- XmN_OF_MANY sein"
- $ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Traversal
- MSG_Traversal_1001 "Ungültiger Wert für navigation_type"
- $ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Traversal_1002 "Falscher Wert in old für navigation_type!!"
- $ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Traversal_1003 "Traversale Bootstrap-Situation mit ungeeigneten Parametern"
- $ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Traversal_1004 "Versuch mit ungeeigneten Parametern auf den neuen Tabulator\n\
- zu positionieren"
- $ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Traversal_1005 "startWidget ist nicht in der Child-Liste"
- $ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ please do not translate startWidget
- MSG_Traversal_1006 "Ungeeignete Parameter für TraverseToChild"
- $ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $ please do not translate TraverseToChild.
- $set MS_Vendor
- MSG_Vendor_0000 Ungültiger Wert für XmNdeleteResponse.
- MSG_Vendor_1002 "Ungültiger XmNpreeditType, wird auf Standard OverTheSpot gesetzt"
- $ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Vendor_0001 "Ungültiger Wert für XmNinputPolicy."
- MSG_Vendor_0002 "XmNlayoutDirection kann nicht geändert werden."
- MSG_Vendor_0003 "Schwerwiegender Fehler: \n\
- _XmGetDefaultDisplay kann nicht vor VendorS verwendet werden. Initialisieren, gibt NULL zurück."
- $set MS_VendorE
- MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: ungeeignete Widget-Klasse"
- $ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments"
- $ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType ohne einen Widget als Referenz aufgerufen."
- $ Do not translate FetchUnitType.
- $ please do not translate FetchUnitType.
- $ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_VirtKeys
- MSG_VirtKey_1001 "Virtuelle Belegungsinitialisierung (bindings Initialize) wurde\n\
- nicht aufgerufen"
- $ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Visual
- MSG_Visual_0000 "Ungültige Farbe von _XmAccessColorData angefordert."
- MSG_Visual_0001 "Kann Farbtabellen-Eintrag für Standardhintergrund nicht zuteilen."
- MSG_Visual_0002 "Kann Farbangabe für Standardhintergrund nicht analysieren."
- $set MS_XmIm
- MSG_XmIm_0000 "Kann Eingabemethode nicht öffnen - XLookupString wird verwendet."
- MSG_XmIm_1002 "Das Objekt für die Art der Eingabe kann nicht erstellt werden"
- $ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus mit einem NULL-Widget aufgerufen."
- $ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_XmIm_1004 "XmIMMove ohne Fokus für Art der Eingabe aufgerufen ."
- $ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Resources
- MSG_Resource_0001 "OK"
- $ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine"
- MSG_Resource_0002 "Abbruch"
- $ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request"
- MSG_Resource_0003 "Auswahl"
- $ ... as in "choosing from a list of items"
- MSG_Resource_0004 "Anwenden"
- $ ... as in "To do something with the things selected"
- MSG_Resource_0005 "Hilfe"
- $ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box"
- MSG_Resource_0006 "Filter"
- $ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out"
- $ files with
- MSG_Resource_0007 "Dateien"
- $ ... as in "a list of the files"
- MSG_Resource_0008 "Verzeichnisse"
- $ ... as in "a list of the directories"
- MSG_Resource_0009 "Elemente"
- $ ... as in "a list of things to choose from"
- MSG_Resource_0010 "Filter"
- $ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files"
- $ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006.
- $ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and
- $ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files"
- $ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out"
- $ files with
- MSG_Resource_0011 "Verzeichnis"
- MSG_Resource_0012 ">"
- $ command-line prompt in the Command widget.
- $set MS_BaseClass
- MSG_BaseClass_0000 "Kein Kontext für Erweiterung gefunden."
- MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: keine Erweiterung mit XFindContext gefunden."
- MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData ist eine nicht unterstützte Routine."
- $ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: nicht genügend Speicher."
- $ please do not translate getLabelSecResData.
- $ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Display
- MSG_Display_0001 "Mehrere XmDisplays für die gleiche X-Anzeige erstellt.\n\
- \tFür eine bestimmte Anzeige wurde nur das erste XmDisplay erstellt,\n\
- \tauf das mittels Aufrufen von XmGetXmDisplay refernziert werden kann."
- $ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay
- MSG_Display_0002 "TOP_LEVEL_LEAVE ohne aktiven DragContext empfangen."
- $ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext
- MSG_Display_0003 "XmDisplay-Klasse kann nicht zu einer non-subclass von XmDisplay\n\
- festgelegt werden."
- $ please do not translate XmDisplay
- $set MS_DragBS
- MSG_DragBS_0000 "Das _MOTIF_DRAG_WINDOW wurde zerstört."
- $ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW
- MSG_DragBS_0001 "Der Stand der Protokollversionen stimmt nicht überein."
- MSG_DragBS_0002 "Öffnen der Anzeige nicht möglich."
- MSG_DragBS_0003 "Die Tabelle der Atome ist leer."
- MSG_DragBS_0004 "Die Zieltabelle ist leer."
- MSG_DragBS_0005 "Die Zieltabelle hat eine inkonsistente Eigenschaft."
- MSG_DragBS_0006 "Ungültiger Index der Zieltabelle."
- $set MS_DragC
- MSG_DragC_0001 "GenerateCallback erwartet kein XmCR_DROP_SITE_ENTER als Argument."
- $ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER
- MSG_DragC_0002 "Ungültige Auswahl in DropConvertCallback."
- $ please do not translate DropConvertCallback
- MSG_DragC_0003 "Die Auswahl zur Übergabe ging verloren."
- MSG_DragC_0004 "XGrabPointer gescheitert."
- MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: Die Callback-Argument kann nicht\n\
- akzeptiert werden."
- $ please do not translate ExternalNotifyHandler
- MSG_DragC_0006 "XmDragStart muß als Ergebnis eines Tastendrucks oder Motion Events aufgerufen werden."
- $ please do not translate XmDragStart
- $set MS_DragICC
- MSG_DragICC_0000 "Unbekannter Typ der Meldung zu Ziehen und Übergeben."
- MSG_DragICC_0001 "Die Ebenen der Protokollversion stimmen nicht überein."
- $set MS_DragIcon
- MSG_DragIcon_0000 "Keine Größenfestlegung (Geometrie) für dragIcon-Pixmap angegeben."
- $ please do not translate dragIcon
- MSG_DragIcon_0001 "dragIcon wurde ohne Pixmap erstellt."
- $ please do not translate dragIcon
- MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument"
- $ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_DragOverS
- MSG_DragOverS_0000 "Tiefe stimmt nicht überein."
- MSG_DragOverS_0001 "Unbekannte Anlage (Attachment) zum Symbol."
- MSG_DragOverS_0002 "Unbekannter Status zum Ziehen."
- MSG_DragOverS_0003 "Unbekanntes XmNblendModel."
- $ please do not translate XmNblendModel
- $set MS_DragUnder
- MSG_DragUnder_0000 "Fenster-Geometrie der dropSite nicht zugänglich."
- MSG_DragUnder_0001 "Ungültige animationPixmapDepth."
- $ please do not translate animationPixmapDepth
- $set MS_DropSMgr
- MSG_DropSMgr_0001 "Übergabebereiche, die Childeren eines einfachen Übergabebereichs\n\
- sind können nicht erstellt werden."
- MSG_DropSMgr_0002 "Motion Events ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten."
- MSG_DropSMgr_0003 "Operation changed ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten."
- MSG_DropSMgr_0004 "Aktiven Übergabebereich ohne Übergabe-Prozedur erstellt."
- MSG_DropSMgr_0005 "Rechtecke oder die Zahlenangaben der Rechtecke von \n\
- zusammengesetzten Übergabebereichen können nicht festgelegt werden."
- MSG_DropSMgr_0006 "Ein Widget wurde als Übergabebereich auserhalb der Reihenfolge\n\
- \tregistriert. Ancestors (übergeordnete Fensterobjekte) müssen \n\
- \tregistriert werden bevor einer der Descendants (untergordnete\n\
- \tFensterobjekte) registriert wird."
- MSG_DropSMgr_0007 "Ein Widget kann nich mehr als einmal als Übergabebereich\n\
- registriert werden."
- MSG_DropSMgr_0008 "DropSite-Typ sollte nur zur Zeit der Erstellung festgelegt werden."
- $ please do not translate DropSite
- MSG_DropSMgr_0009 "Rechtecke eines nicht einfachen Übergabebereichs können nicht\n\
- geändert werden."
- MSG_DropSMgr_0010 "Kann eine Shell nicht als Übergabebereich registrieren."
- MSG_DropSMgrI_0001 "Ein Übergabebereich der ein untergeordnetes Fensterobjekt eines \n\
- einfachen Übergabebereichs ist kann nictht registriert werden."
- MSG_DropSMgrI_0002 "Eine durchgänge Child-Liste kann für eine zusammengesetzten \n\
- Übergabebereich nicht erstellt werden."
- MSG_DropSMgrI_0003 "%s ist kein Child-Übergabebereich von %s."
- $set MS_GeoUtils
- MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply"
- $ please do not translate "almost"
- $ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found"
- $ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox"
- $ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Region
- MSG_Region_0000 "Speicherfehler."
- $set MS_RepType
- MSG_RepType_0001 "Ungültige Kennung für Repräsentationstyp."
- MSG_RepType_0002 "Ungültiger Wert (%d) für rep Typ XmR%s."
- $ please do not translate XmR%s
- MSG_RepType_0000 "Umgekehrte Umwandlung von "
- $set MS_ResConvert
- MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: ungültige Widget-Klasse."
- $ please do not translate FetchUnitType.
- $ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ResConvert_0001 "Falsch definierte Standardliste! Wird beendet..."
- MSG_ResConvert_0002 "Fehlender Doppelpunkt in Schriftartzeichenfolge \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert."
- MSG_ResConvert_0003 "Ungültiger Begrenzer in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert."
- MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed"
- $ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ResConvert_0005 "Nicht übereinstimmende Anführungszeichen in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert."
- MSG_ResConvert_0006 "Leeres Identifizierungskennzeichen bei der Umwandlung in Typ %s gefunden; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert."
- MSG_ResConvert_0007 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln"
- MSG_ResConvert_0008 "Nicht genügend Speicher für XmbTextListToTextProperty"
- MSG_ResConvert_0009 "Länderspezifische Angaben für XmbTextListToTextProperty nicht unterstützt."
- MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty fehlgeschlagen."
- MSG_ResConvert_0011 "Kann Widgetnamen nicht in Widget umwandeln."
- $ please do not translate Widget.
- MSG_ResConvert_0012 "Kann zusammengesetzten Text nicht in XmString umwandeln."
- MSG_ResConvert_0013 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln."
- MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference"
- $ please do not translate FetchUnitType.
- $ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message
- MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference"
- $ please do not translate FetchDisplayArg.
- $ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message
- MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference"
- $ please do not translate FetchWidgetArg.
- $ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message
- $set MS_Screen
- MSG_Screen_0000 "Symolanzeige stimmt nicht überein."
- MSG_Screen_0001 "XmScreen nicht erhalten, da XmDisplay nicht gefunden wurde."
- $set MS_ColObj
- MSG_ColObj_0001 "Speicherzuordnung für Farbobjektdaten nicht möglich."
- MSG_ColObj_0002 "Ungültige Zahl der Anzeige von der Auswahl des Farb-Servers."
- $set MS_IG
- MSG_IG_1 "Ausrichtung nicht korrekt."
- $ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_IG_2 "Verhalten nicht korrekt."
- $ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_IG_3 "Modus für Füllen nicht korrekt."
- $ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_IG_4 "Position der Zeichenfolge oder der Pixmap nicht korrekt."
- $ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_IG_5 "Randbreite oder -höhe nicht korrekt."
- $ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_IG_6 "Typ des Schattens nicht korrekt."
- $ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_ComboBox
- MSG_ComboBox_0000 "Anwendungen können XmComboBox Widgets keine Children hinzufügen."
- MSG_ComboBox_0001 "Die Ressource XmNcomboBoxType kann durch XtSetValues nicht geändert werden."
- MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed."
- $ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed."
- $ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_ComboBox_0004 "Internes Widget wurde zerstört. Verhalten ist nicht definiert."
- MSG_ComboBox_0005 "Internes Widget war nicht verwaltet. Verhalten ist nicht definiert."
- MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE ist nur gültig für ComboBoxes des Typs XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST"
- MSG_ComboBox_0007 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen."
- MSG_ComboBox_0008 "Aktionsroutine von einem Widget aufgerufen, das kein Descendant (untergeordnetes Fensterobjekt) von ComboBox ist."
- MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist."
- MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist."
- MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos mit einer ungültigen Position aufgerufen."
- MSG_ComboBox_0012 "Dienstprogramm-Routine XmComboBox mit einem ungültigen Widget aufgerufen."
- MSG_ComboBox_0013 "Anwendungen setzen möglicherweise nicht die automatischen XmComboBox Widget Children."
- MSG_ComboBox_0014 "XmComboBox positionMode darf nach der Erstellung nicht geändert werden."
- $ please do not translate positionMode.
- $set MS_Container
- MSG_Container_0000 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen."
- MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading und XmNdetailColumnHeadingCount stimmen nicht überein!"
- $set MS_CSText
- MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0."
- $ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0."
- $ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode."
- $ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true."
- $ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization."
- $ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization."
- $ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization."
- $ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization."
- $ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_GrabShell
- MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass."
- $ please do not translate shellWidgetClass.
- $ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Manager
- MSG_Manager_0000 "Widget-Klasse %s hat ungültigen Datensatz CompositeClassExtension."
- $ please do not translate CompositeClassExtension.
- MSG_Manager_0001 "Kann XmNlayoutDirection oder XmNstringDirection nach der Initialisierung nicht ändern."
- $set MS_NavigMap
- MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction"
- $ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Notebook
- MSG_Notebook_0000 "Ressource XmNnotebookChildType kann nicht von XtSetValues gesetzt werden."
- $set MS_PixConv
- MSG_PixConv_0000 "Falsche Parameterzahl für CvtStringToPixmap"
- $ please do not translate CvtStringToPixmap.
- $set MS_Primitive
- MSG_Primitive_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern."
- $set MS_ScrollFrameT
- MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft."
- $ please do not translate AssocNavigator.
- MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft."
- $ please do not translate DeAssocNavigator.
- $set MS_SpinB
- MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout."
- $ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue."
- $ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_SpinB_0003 "Keine Elemente für XmSTRING Child angegeben."
- MSG_SpinB_0004 "XmNincrement-Wert kann nicht 0 betragen. Ein Wert von 1 wird benutzt."
- MSG_SpinB_0005 "Die von XmNincrementValue angegebene Durchlaufrichtung\n\
- wurde umgekehrt, um mit den angegebenen\n\
- XmNminimumValue und XmNmaximumValue übereinzustimmen."
- MSG_SpinB_0006 "XmNposition außerhalb des Bereichs; minimale XmNposition verwendet."
- MSG_SpinB_0007 "XmNposition außerhalb des Bereichs; maximale XmNposition verwendet."
- MSG_SpinB_0008 "Ungültiger Wert für XmNpositionType. Standardwert wird benutzt."
- MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time."
- $ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_Transfer
- MSG_Transfer_0000 "SelectionCallbackWrapper wird aufgerufen, wenn Übertragungen beendet sein sollten."
- $ please do not translate SelectionCallbackWrapper.
- MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer"
- $ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_Transfer_0002 "Format und Typ der vom Funktionsaufruf gelieferten Daten stimmen nicht mit den Daten überein, die zusammengefügt werden."
- MSG_Transfer_0003 "Der Status in XmConvertCallbackStruct ist nicht XmCONVERT_MERGE."
- MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE wird noch nicht unterstützt."
- $ please do not translate CONVERT_MORE.
- MSG_Transfer_0005 "Falscher Atomwert gefunden."
- MSG_Transfer_0006 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu starten, obwohl schon eine im Gange ist."
- $ please do not translate MULTIPLE.
- MSG_Transfer_0007 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu senden, obwohl keine im Gange ist."
- $ please do not translate MULTIPLE.
- $set MS_VaSimple
- MSG_VaSimple_0000 "XtVaTypedArg-Umwandlung benötigt nicht-leere Widget-Grifffläche."
- MSG_VaSimple_0001 "Kann Ressourcentyp für die Umwandlung nicht finden."
- MSG_VaSimple_0002 "Typumwandlung fehlgeschlagen."
- $set MS_Xm
- MSG_Motif_0000 "\nName: %s\nKlasse: %s\n"
- MSG_Motif_0001 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen."
- $set MS_XmRenderT
- MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag kann nicht NULL sein. Wird auf leere Zeichenfolge gesetzt."
- MSG_XmRenderT_0001 "Anzeige ist NULL. Kann Schriftart nicht laden."
- MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType ungültig. Kann Schriftart nicht laden."
- MSG_XmRenderT_0003 "Umwandlung fehlgeschlagen. Kann Schriftart nicht laden."
- MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType auf XmAS_IS gesetzt. Kann Schriftart nicht laden."
- MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel ist XmLOAD_IMMEDIATE, aber XmNfont und XmNfontName nicht angegeben.\n\
- Kann Schriftart nicht laden."
- $set MS_XmSelect
- MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display"
- $ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32"
- $ please do not translate INCR.
- $ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc"
- $ please do not translate ConvertSelection.
- $ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message.
- $set MS_XmString
- MSG_XmString_0000 "Keine Schriftart gefunden."
- $set MS_XmTabList
- MSG_XmTabList_0000 "Tabulatorwert kann nicht negativ sein."
- $set MS_SSpinB
- MSG_SSpinB_0001 "Ressource XmNtextField kann nicht gesetzt werden."
- MSG_SSpinB_0002 "Ressource XmNpositionType kann nur während der Erstellung gesetzt werden."
- MSG_SSpinB_0003 "Element existiert nicht. XmNposition ist unverändert."
|