Daniel Stenberg d4fed2a13a docs: explain the noproxy CIDR notation support пре 1 година
..
cmdline-opts d4fed2a13a docs: explain the noproxy CIDR notation support пре 1 година
examples 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
libcurl d4fed2a13a docs: explain the noproxy CIDR notation support пре 1 година
.gitignore ad9bc5976d copyright: make repository REUSE compliant пре 2 година
ALTSVC.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes пре 2 година
BINDINGS.md 265fbd937e docs: update sourceforge project links [ci skip] пре 2 година
BUFREF.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
BUG-BOUNTY.md 435acbd379 BUG-BOUNTY.md: mention the audit exception пре 2 година
BUGS.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes пре 2 година
CHECKSRC.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
CIPHERS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
CMakeLists.txt ad9bc5976d copyright: make repository REUSE compliant пре 2 година
CODE_OF_CONDUCT.md 1c8725e639 docs: Update to secure URL versions пре 7 година
CODE_REVIEW.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
CODE_STYLE.md 8e22fc68e7 scripts: move three scripts from lib/ to scripts/ пре 2 година
CONTRIBUTE.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
CURL-DISABLE.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
DEPRECATE.md 267668308b configure: deprecate builds with small curl_off_t пре 2 година
DYNBUF.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
EXPERIMENTAL.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
FAQ 7313ffebfe docs: spelling nits пре 2 година
FEATURES.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
GOVERNANCE.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
HELP-US.md b341b7675b docs: grammar proofread, typo fixes пре 2 година
HISTORY.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
HSTS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
HTTP-COOKIES.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
HTTP2.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
HTTP3.md 19bfaca7cc spellcheck.words: remove 'github' as an accepted word пре 1 година
HYPER.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
INSTALL 8571d1c0b4 INSTALL: converted to markdown => INSTALL.md пре 8 година
INSTALL.cmake a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions пре 2 година
INSTALL.md d91f01f231 docs/INSTALL: update Android Instructions for newer NDKs пре 1 година
INTERNALS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
KNOWN_BUGS 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
MAIL-ETIQUETTE 263409cf24 docs: remove him/her/he/she from documentation пре 2 година
MANUAL.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
MQTT.md a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions пре 2 година
Makefile.am 6a1bfbd11b docs: use "WebSocket" in singular пре 2 година
NEW-PROTOCOL.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes пре 2 година
PARALLEL-TRANSFERS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
README.md a28464ae77 docs: reduce/avoid English contractions пре 2 година
RELEASE-PROCEDURE.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
ROADMAP.md 19bfaca7cc spellcheck.words: remove 'github' as an accepted word пре 1 година
RUSTLS.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
SECURITY-PROCESS.md 75670e4573 docs: minor grammar fixes пре 2 година
SSL-PROBLEMS.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
SSLCERTS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
THANKS 934ecfae17 THANKS: added from the 7.86.0 release пре 1 година
THANKS-filter 5a11aa790f THANKS: merged two entries for Evgeny Grin пре 2 година
TODO a6fc1f544d TODO: Provide the error body from a CONNECT response пре 2 година
TheArtOfHttpScripting.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
URL-SYNTAX.md aafb06c592 test1275: verify upercase after period in markdown пре 2 година
VERSIONS.md fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
WEBSOCKET.md 4484270afc misc: typo and grammar fixes пре 1 година
curl-config.1 fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
mk-ca-bundle.1 fd1ce3d4b0 docs: spellfixes пре 2 година
options-in-versions 8f48b5d783 curl: add --rate to set max request rate per time unit пре 2 година

README.md

curl logo

Documentation

you will find a mix of various documentation in this directory and subdirectories, using several different formats. Some of them are not ideal for reading directly in your browser.

If you would rather see the rendered version of the documentation, check out the curl website's documentation section for general curl stuff or the libcurl section for libcurl related documentation.