Browse Source

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 8.1% (3 of 37 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/sqm
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssqm/el/

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 3.0% (2 of 66 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/el/

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bcp38
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbcp38/el/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/zh_Hans/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 97.4% (1700 of 1744 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (1744 of 1744 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/

Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 28.9% (505 of 1744 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 55.1% (16 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/

Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 55.1% (16 of 29 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/ko/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/eoip
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationseoip/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 38.8% (82 of 211 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dockerman
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdockerman/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 98.1% (161 of 164 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/mwan3
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsmwan3/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (196 of 196 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/ru/

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 95.3% (103 of 108 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/ru/

Co-authored-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>
Co-authored-by: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>
Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Co-authored-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Co-authored-by: thenist <p717394@gmail.com>
Signed-off-by: Eric <spice2wolf@gmail.com>
Signed-off-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Signed-off-by: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>
Signed-off-by: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Signed-off-by: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>
Signed-off-by: thenist <p717394@gmail.com>
Hosted Weblate 3 years ago
parent
commit
364c86c3b7

+ 25 - 25
applications/luci-app-acl/po/ko/acl.po

@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-18 16:27+0000\n"
-"Last-Translator: asdf1234 <cydyellowgreen@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: thenist <p717394@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsacl/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "ACL Settings"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "ACL 설정"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:78
 msgid "ACL group"
-msgstr ""
+msgstr "ACL 그룹"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:80
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:303
 msgid "Access level"
-msgstr ""
+msgstr "접근 레벨"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:267
 msgid "Cannot encrypt plaintext password since uhttpd is not installed."
@@ -35,16 +35,16 @@ msgstr "설명"
 
 #: applications/luci-app-acl/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acl.json:3
 msgid "Grant access to ACL configuration"
-msgstr ""
+msgstr "ACL 설정에 접근 허가"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:212
 msgid "Login name"
-msgstr ""
+msgstr "로그인 이름"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:202
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
 msgid "LuCI Logins"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI 로그인"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:209
 msgid "New account"
@@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "새로운 계정"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:244
 msgid "Password value"
-msgstr ""
+msgstr "암호 값"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:215
 msgid "Password variant"
-msgstr ""
+msgstr "암호 종류"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:297
 msgid "Read access"
@@ -64,18 +64,18 @@ msgstr "읽기 권한"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:289
 msgid "Session timeout"
-msgstr ""
+msgstr "세션 타임아웃"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:86
 msgctxt "Set all permissions in the table below to one of the given values"
 msgid "Set all:"
-msgstr ""
+msgstr "모두 설정:"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:175
 msgid ""
 "The LuCI ACL management is in an experimental stage! It does not yet work "
 "reliably with all applications"
-msgstr ""
+msgstr "LuCI ACL 관리는 실험 단계에 있습니다! 아직 모든 애플리케이션에서 안정적으로 작동하지는 않습니다"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:259
 msgid "The password may not start with \"$p$\"."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "암호는 \"$p$\"로 시작할 수 없습니다."
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
 msgid "The system account to use the password from"
-msgstr ""
+msgstr "암호를 쓸 시스템 계정"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:232
 msgid "UNIX account"
@@ -91,34 +91,34 @@ msgstr "UNIX 계정"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:282
 msgid "Unable to encrypt plaintext password: %s"
-msgstr ""
+msgstr "일반 텍스트 암호를 암호화 할 수 없습니다: %s"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:217
 msgid "Use UNIX password in /etc/shadow"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/shadow 안 Unix 암호 사용하기"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:218
 msgid "Use encrypted password hash"
-msgstr ""
+msgstr "암호화된 암호 해쉬 사용하기"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:219
 msgid "Use plain password"
-msgstr ""
+msgstr "일반 암호 사용"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:300
 msgid "Write access"
-msgstr ""
+msgstr "쓰기 권한"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:67
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:89
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:110
 msgctxt "No permissions granted"
 msgid "denied"
-msgstr ""
+msgstr "거부됨"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:294
 msgid "does not expire"
-msgstr ""
+msgstr "만료되지 않음"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:63
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:95
@@ -126,21 +126,21 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:305
 msgctxt "All permissions granted"
 msgid "full"
-msgstr ""
+msgstr "꽉찬"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:307
 msgctxt "Select individual permissions manually"
 msgid "individual"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:65
 msgctxt "Some permissions granted"
 msgid "partial (%d/%d)"
-msgstr ""
+msgstr "일부 (%d/%d)"
 
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:92
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:111
 #: applications/luci-app-acl/htdocs/luci-static/resources/view/system/acl.js:306
 msgctxt "Only read permissions granted"
 msgid "readonly"
-msgstr ""
+msgstr "읽기전용"

+ 4 - 4
applications/luci-app-bcp38/po/el/bcp38.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 16:16+0000\n"
-"Last-Translator: Marios Koutsoukis <marioskoutsoukis2006@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης UCI στο luci-app-bcp38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
-msgstr "Όνομα διεπαφής"
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid ""

+ 4 - 4
applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: ddns\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
-"Last-Translator: Nt0G <nt0gggg@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Перезагрузить данную службу"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Заменяет [DOMAIN] в Update-URL (URL-encoded)"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"

+ 4 - 4
applications/luci-app-dockerman/po/ru/dockerman.po

@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-20 15:29+0000\n"
-"Last-Translator: Yevgeniy B <jberezhnoy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsdockerman/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Внимание"
 
 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
 msgid ""

+ 4 - 4
applications/luci-app-eoip/po/ru/eoip.po

@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: eoip\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationseoip/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
 msgid "Destination"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Направление"
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:38
 msgid "Destination IP address for connection EoIP."
-msgstr "IP адрес удалённого хоста для соединения с EoIP"
+msgstr "IP адрес удалённого хоста для соединения с EoIP."
 
 #: applications/luci-app-eoip/htdocs/luci-static/resources/view/eoip/eoip.js:43
 msgid "Dynamic"

+ 4 - 4
applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: mwan3\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-30 02:30+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsmwan3/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Порт источника"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:78
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние"
 
 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
 msgid "Sticky"

+ 4 - 4
applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: simple-adblock\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-12-07 14:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 12:29+0000\n"
-"Last-Translator: masta0f1eave <lomskoff.dima@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 05:59+0000\n"
+"Last-Translator: Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "URL-адреса блокируемых хостов"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
 msgid "Blocking %s domains (with %s)."
-msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)"
+msgstr "Блокировка %s доменов (с %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
 msgid "Cache file containing %s domains found."

+ 5 - 5
applications/luci-app-sqm/po/el/sqm.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: ChriZathens <c_kan1@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssqm/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165
 msgid ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
-msgstr ""
+msgstr "Χορήγηση δικαιώματος χρήσης του UCI από το luci-app-sqm"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:150
 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
 msgid "Interface name"
-msgstr "Όνομα διεπαφής"
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158
 msgid ""

+ 4 - 4
applications/luci-app-yggdrasil/po/el/yggdrasil.po

@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-25 16:36+0000\n"
-"Last-Translator: george k <norhorn@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsyggdrasil/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
 msgid "Active peers"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Διεπαφή"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
 msgid "Interface name"
-msgstr "Όνομα διεπαφής"
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
 msgid "Interface peers"

+ 4 - 4
modules/luci-base/po/el/base.po

@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:02+0000\n"
-"Last-Translator: ChriZathens <c_kan1@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Stefanos Batsios <bouzouste@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/el/>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
 msgid "%.1f dB"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
 msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Όνομα διεπαφής (Interface)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304

+ 102 - 28
modules/luci-base/po/pl/base.po

@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-03 20:17+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
 "\n"
 "Language: pl\n"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flagi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -806,33 +806,39 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Ogłaszaj to urządzenie jako serwer DNS IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli istnieje lokalna trasa "
+"domyślna IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
 msgstr ""
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, jeśli dostępny jest publiczny "
+"prefiks IPv6, niezależnie od dostępności lokalnej trasy domyślnej."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
 msgstr ""
+"Ogłaszaj to urządzenie jako router domyślny, niezależnie od tego, czy "
+"istnieje prefiks, czy trasa domyślna."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced DNS domains"
-msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
+msgstr "Ogłoszone domeny DNS"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Ogłoszone serwery DNS IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -1468,21 +1474,25 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
+"Konfiguruje rozgłaszanie routera domyślnego w komunikatach <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
+"Konfiguruje tryb pracy usługi <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguruje tryb pracy usługi proxy NDP na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
 msgid "Configure…"
@@ -1737,7 +1747,7 @@ msgstr "Domyślne %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
 msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "Router domyślny"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
 msgid "Default state"
@@ -1816,7 +1826,7 @@ msgstr "Motyw"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "Wyznaczony nadrzędny"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -2023,7 +2033,7 @@ msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Nie oferuj usługi DHCPv6 na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -2035,6 +2045,8 @@ msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
+"Nie pośrednicz żadnych pakietów <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\""
+">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -2045,6 +2057,8 @@ msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"Nie wysyłaj żadnych komunikatów <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
+"Type 134\">RA</abbr> na tym interfejsie."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2220,7 +2234,7 @@ msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
@@ -2767,6 +2781,10 @@ msgid ""
 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
 "interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
+"Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> oraz <abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> między wyznaczonym "
+"interfejsem głównym a interfejsami podrzędnymi."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
 msgid ""
@@ -2774,6 +2792,9 @@ msgid ""
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
+"Przekazuj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr> otrzymane na wyznaczonym interfejsie głównym do interfejsów "
+"podrzędnych."
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2784,6 +2805,8 @@ msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
 msgstr ""
+"Przekazuj komunikaty DHCPv6 między wyznaczonym interfejsem głównym a "
+"interfejsami podrzędnymi."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -3269,7 +3292,7 @@ msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia RA IPv6"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3565,7 +3588,7 @@ msgstr "Interfejs"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs \"%h\" jest już oznaczony jako wyznaczony nadrzędny."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3843,7 +3866,7 @@ msgstr "Ucz"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznaj trasy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
@@ -4048,7 +4071,7 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny serwer DNS IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4311,6 +4334,9 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"Maksymalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 600 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4397,6 +4423,9 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"Minimalny dozwolony czas pomiędzy wysyłaniem nieproszonego <abbr title="
+"\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Wartość domyślna to 200 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4656,7 +4685,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
 msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "Migracja konfiguracji sieciowej ifname"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -4983,18 +5012,26 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
+"jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie wyłącz pośredniczenie "
+"<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
 msgstr ""
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeżeli wyznaczony interfejs główny "
+"jest skonfigurowany i aktywny, w przeciwnym razie powróć do <em>trybu "
+"serwera</em>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
 msgstr ""
+"Działaj w <em>trybie przekaźnika</em>, jeśli źródłowy prefiks IPv6 jest "
+"obecny, w przeciwnym razie wyłącz usługę."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
 msgid "Operating frequency"
@@ -5626,6 +5663,8 @@ msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgstr ""
+"Zapewnij serwer DHCPv6 w tym interfejsie i odpowiadaj na zapytania i żądania "
+"DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "Provide new network"
@@ -5851,7 +5890,7 @@ msgstr "Usuń"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń powiązane ustawienia urządzenia z konfiguracji"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -6093,6 +6132,9 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
+"Żywotność routera opublikowana w komunikatach <abbr title=\"Router "
+"Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 9000 "
+"sekund."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6247,10 +6289,12 @@ msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
+"Wysyłaj komunikaty <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> rozgłaszające to urządzenie jako router IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
 msgid "Send ICMP redirects"
-msgstr "Wyślij przekierowania ICMP"
+msgstr "Wysyłaj przekierowania ICMP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
@@ -6267,7 +6311,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
 msgid "Send the hostname of this device"
-msgstr "Wyślij nazwę hosta tego urządzenia"
+msgstr "Wysyłaj nazwę hosta tego urządzenia"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
 msgid "Server Settings"
@@ -6318,12 +6362,18 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"Ustaw flagę autonomicznej konfiguracji adresu w opcjach informacji o "
+"prefiksie w wysyłanych komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
+"abbr>. Gdy jest włączona, klienty będą wykonywać bezstanową autokonfigurację "
+"adresów IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
 msgstr ""
+"Ustaw ten interfejs jako główny dla przekazywania RA i DHCPv6 oraz "
+"pośredniczenia NDP."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6351,7 +6401,7 @@ msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie tras dla sąsiadów IPv6 z proxy."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -6492,6 +6542,9 @@ msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgstr ""
+"Określa stałą listę domen wyszukiwania DNS, które mają być ogłaszane przez "
+"protokół DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, zostanie ogłoszona domena "
+"wyszukiwania DNS urządzenia lokalnego."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
 msgid ""
@@ -6499,6 +6552,10 @@ msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"Określa stałą listę adresów serwerów DNS IPv6, które mają być ogłaszane "
+"przez DHCPv6. Jeśli nie zostanie określona, urządzenie będzie ogłaszać się "
+"jako serwer DNS IPv6, chyba że opcja <em>Lokalny serwer DNS IPv6</em> jest "
+"wyłączona."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid ""
@@ -6534,6 +6591,9 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
+"Określa flagi wysyłane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr>, na przykład w celu poinstruowania klientów, aby zażądali "
+"dalszych informacji za pośrednictwem stanowego DHCPv6."
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
@@ -7040,24 +7100,33 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
+"<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>, które ma być "
+"opublikowane w komunikatach <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
+"134\">RA</abbr>. Minimalna wartość to 1280 bajtów."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"Flaga <em>Zarządzana konfiguracja adresów</em> (M) wskazuje, że adresy IPv6 "
+"są dostępne poprzez DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
 msgstr ""
+"Flaga <em>Agent domowy Mobile IPv6</em> (H) wskazuje, że urządzenie działa "
+"również jako Agent domowy Mobile IPv6 na tym łączu."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
 msgstr ""
+"Flaga <em>Inna konfiguracja</em> (O) wskazuje, że inne informacje, takie jak "
+"serwery DNS, są dostępne poprzez DHCPv6."
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7286,6 +7355,8 @@ msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
+"Maksymalna liczba przeskoków do opublikowania w komunikatach <abbr title="
+"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maksymalna wartość to 255 przeskoków."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
 msgid "The network name is already used"
@@ -7886,6 +7957,9 @@ msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
 msgstr ""
+"Po naciśnięciu przycisku \"Kontynuuj\" nazwy opcji ifname zostaną zmienione, "
+"a sieć zostanie ponownie uruchomiona w celu zastosowania zaktualizowanej "
+"konfiguracji."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -8547,13 +8621,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
 msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "wymuszony"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
 msgid "forward"
-msgstr "Przekazuj"
+msgstr "przekazuj"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
 msgid "full-duplex"
@@ -8606,7 +8680,7 @@ msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "konfiguracja zarządzana (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
 msgid "medium security"
@@ -8618,7 +8692,7 @@ msgstr "minuty"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "agent domowy mobile (H)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -8661,7 +8735,7 @@ msgstr "włączone"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "na dostępnym prefiksie"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
 msgid "open network"
@@ -8669,7 +8743,7 @@ msgstr "sieć otwarta"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
 msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "inna konfiguracja (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -8701,7 +8775,7 @@ msgstr "Prowadzone"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
 msgid "sec"
-msgstr "sek"
+msgstr "sek."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859

+ 10 - 4
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Anúncio do roteador\">RA</abbr> Flags"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -830,25 +830,31 @@ msgstr "Anexo M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "Anuncie este dispositivo como um servidor de DNS IPv6."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
 msgstr ""
+"Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso uma rota padrão IPv6 "
+"local esteja presente."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
 msgstr ""
+"Anuncie este dispositivo como roteador padrão caso um prefixo IPv6 público "
+"esteja disponível, independentemente da disponibilidade da rota local padrão."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
 msgstr ""
+"Anuncie este dispositivo como um roteador padrão, independentemente da "
+"presença de um prefixo ou de uma rota padrão."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -856,7 +862,7 @@ msgstr "Domínios DNS anunciados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
 msgid "Anonymous Identity"

+ 63 - 39
modules/luci-base/po/zh_Hans/base.po

@@ -4,7 +4,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-27 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-06 14:38+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>标记"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
@@ -790,25 +790,25 @@ msgstr "Annex M G.992.5"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
-msgstr ""
+msgstr "宣布该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
 "present."
-msgstr ""
+msgstr "如果存在本地 IPv6 缺省路由,则宣布此设备为缺省路由器。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
 msgid ""
 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
 "regardless of local default route availability."
-msgstr ""
+msgstr "如果公共 IPv6 前缀可用,则宣布此设备为缺省路由器,而不考虑本地缺省路由可用性。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
 msgid ""
 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
 "default route is present."
-msgstr ""
+msgstr "宣告该设备为缺省路由器,不管是否有前缀或缺省路由。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
 msgid "Announced DNS domains"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "通告的 DNS 域名"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "已宣告 IPv6 DNS 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
 msgid "Anonymous Identity"
@@ -1425,22 +1425,22 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
-msgstr ""
+msgstr "配置<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中的默认路由器通告。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
 "\">RA</abbr> service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "配置此接口上<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
 msgid "Configure…"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "默认 %d"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
 msgid "Default router"
-msgstr ""
+msgstr "默认路由器"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
 msgid "Default state"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr "主题"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Designated master"
-msgstr ""
+msgstr "指定的主接口"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr "不转发本地网络的反向查询"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
-msgstr ""
+msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
 msgctxt "VLAN port state"
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgstr "不参与"
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
-msgstr ""
+msgstr "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>数据包。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -1988,6 +1988,7 @@ msgid ""
 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
 "abbr> messages on this interface."
 msgstr ""
+"不在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
@@ -2154,7 +2155,7 @@ msgstr "开启 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
@@ -2684,6 +2685,9 @@ msgid ""
 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
 "interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
+"在指定的主接口和下行接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
+"<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr>和<abbr title="
+"\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr>消息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
 msgid ""
@@ -2691,6 +2695,8 @@ msgid ""
 "messages received on the designated master interface to downstream "
 "interfaces."
 msgstr ""
+"转发指定的主接口上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>消息到下游接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
 msgid "Forward DHCP traffic"
@@ -2700,7 +2706,7 @@ msgstr "转发 DHCP 数据包"
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "在指定的主接口和下行接口之间转发 DHCPv6 消息。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
@@ -3182,7 +3188,7 @@ msgstr "IPv6 网上邻居"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
 msgid "IPv6 RA Settings"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 RA 设置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
 msgid "IPv6 Settings"
@@ -3466,7 +3472,7 @@ msgstr "接口"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
-msgstr ""
+msgstr "接口 \"%h\" 已被标记为指定的主接口。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
@@ -3738,7 +3744,7 @@ msgstr "学习"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Learn routes"
-msgstr ""
+msgstr "学习路由"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
@@ -3935,7 +3941,7 @@ msgstr "本机 IPv4 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
 msgid "Local IPv6 DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
@@ -4190,6 +4196,8 @@ msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgstr ""
+"发送不请自来的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\"> RA "
+"</abbr>间允许相隔的最长时间。默认值是 600 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
 msgid "Maximum transmit power"
@@ -4274,6 +4282,8 @@ msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgstr ""
+"发送未经请求的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>间允许相隔的最短时间。默认值是 200 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
 msgid "Mirror monitor port"
@@ -4529,7 +4539,7 @@ msgstr "网络设备不存在"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
 msgid "Network ifname configuration migration"
-msgstr ""
+msgstr "网络 ifname 配置迁移"
 
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
@@ -4848,18 +4858,20 @@ msgid ""
 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
+"如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr>代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
-msgstr ""
+msgstr "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以 <em>中继模式</em>运行,否则退回到 <em>服务器模式</em>。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
 msgid ""
 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
 "otherwise disable service."
-msgstr ""
+msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以 <em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
 msgid "Operating frequency"
@@ -5477,7 +5489,7 @@ msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
-msgstr ""
+msgstr "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
 msgid "Provide new network"
@@ -5696,7 +5708,7 @@ msgstr "移除"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
-msgstr ""
+msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
 msgid "Replace wireless configuration"
@@ -5936,6 +5948,8 @@ msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgstr ""
+"路由器生命周期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\""
+">RA</abbr>消息形式发布。最长为 9000 秒。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
@@ -6085,6 +6099,8 @@ msgid ""
 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 "messages advertising this device as IPv6 router."
 msgstr ""
+"发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr> 消息。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
 msgid "Send ICMP redirects"
@@ -6153,12 +6169,14 @@ msgid ""
 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
 msgstr ""
+"在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息的前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,"
+"客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
 msgid ""
 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
 "proxying."
-msgstr ""
+msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
@@ -6186,7 +6204,7 @@ msgstr "配置 DHCP 服务器"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr ""
+msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
@@ -6325,7 +6343,7 @@ msgstr "源接口"
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
-msgstr ""
+msgstr "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜索域将被宣布。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
 msgid ""
@@ -6333,6 +6351,8 @@ msgid ""
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
 msgstr ""
+"指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 "
+"IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
 msgid ""
@@ -6366,6 +6386,8 @@ msgid ""
 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
 "stateful DHCPv6."
 msgstr ""
+"指定<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 "
+"请求进一步的信息。"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
 msgid ""
@@ -6824,24 +6846,26 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 "Minimum is 1280 bytes."
 msgstr ""
+"将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
+"abbr>消息中发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 msgid ""
 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
 "addresses are available via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 msgid ""
 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
-msgstr ""
+msgstr "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 home 代理。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
 msgid ""
 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
-msgstr ""
+msgstr "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
@@ -7043,7 +7067,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
-msgstr ""
+msgstr "将在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 跳。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
 msgid "The network name is already used"
@@ -7610,7 +7634,7 @@ msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动
 msgid ""
 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
 "will be restarted to apply the updated configuration."
-msgstr ""
+msgstr "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
@@ -8247,7 +8271,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
 msgid "forced"
-msgstr ""
+msgstr "强制的"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
@@ -8306,7 +8330,7 @@ msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid "managed config (M)"
-msgstr ""
+msgstr "受管配置 (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
 msgid "medium security"
@@ -8318,7 +8342,7 @@ msgstr "分钟"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
 msgid "mobile home agent (H)"
-msgstr ""
+msgstr "移动 home 代理 (H)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
 msgid "netif_carrier_ok()"
@@ -8360,7 +8384,7 @@ msgstr "开"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
 msgid "on available prefix"
-msgstr ""
+msgstr "在可用的前缀上"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
 msgid "open network"
@@ -8368,7 +8392,7 @@ msgstr "开放网络"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
 msgid "other config (O)"
-msgstr ""
+msgstr "其他配置 (O)"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46