travelmate.po 41 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:31+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationstravelmate/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:76
  14. msgid "-- AP Selection --"
  15. msgstr "- Roghnú AP --"
  16. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:269
  17. msgid "AP QR-Codes..."
  18. msgstr "Cóid AP QR..."
  19. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1037
  20. msgid "Add Uplink %q"
  21. msgstr "Cuir Uplink %q leis"
  22. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:868
  23. msgid "Add Uplink..."
  24. msgstr "Cuir Uplink leis..."
  25. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:295
  26. msgid "Additional Settings"
  27. msgstr "Socruithe Breise"
  28. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
  29. msgid ""
  30. "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
  31. msgstr ""
  32. "Moill spreagtha breise i soicindí sula dtosaíonn próiseáil cairde taistil."
  33. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:439
  34. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:994
  35. msgid "Anonymous Identity"
  36. msgstr "Féiniúlacht gan ainm"
  37. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:420
  38. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:977
  39. msgid "Authentication"
  40. msgstr "Fíordheimhniú"
  41. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:539
  42. msgid "Auto Added Open Uplink"
  43. msgstr "Uplink Oscailte Uathoibríoch"
  44. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:617
  45. msgid "Auto Login Script"
  46. msgstr "Script Logáil Isteach Auto"
  47. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
  48. msgid "AutoAdd Open Uplinks"
  49. msgstr "AutoAdd Uplinks Oscailte"
  50. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:600
  51. msgid ""
  52. "Automatically (re-)enable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. after "
  53. "failed login attempts.<br /> The default of '0' disables this feature."
  54. msgstr ""
  55. "Cumasaigh (ath)an nasc suas go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, "
  56. "m.sh. tar éis iarrachtaí logáil isteach teipthe.<br /> Díchumasaítear an "
  57. "ghné seo le réamhshocrú '0'."
  58. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:352
  59. msgid ""
  60. "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless "
  61. "config."
  62. msgstr ""
  63. "Cuir uplinks oscailte cosúil le tairseacha uathoibríoch óstáin le do "
  64. "chumraíocht gan sreang."
  65. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:582
  66. msgid ""
  67. "Automatically disable the uplink after <em>n</em> minutes, e.g. for timed "
  68. "connections.<br /> The default of '0' disables this feature."
  69. msgstr ""
  70. "Díchumasaigh an uplink go huathoibríoch tar éis <em>n</em> nóiméad, m.sh. le "
  71. "haghaidh naisc amaithe.<br /> Díchumasaítear an ghné seo le réamhshocrú '0'."
  72. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
  73. msgid ""
  74. "Automatically handle VPN connections.<br /> Please note: This feature "
  75. "requires the additional configuration of <em>Wireguard</em> or <em>OpenVPN</"
  76. "em>."
  77. msgstr ""
  78. "Láimhseáil naisc VPN go huathoibríoch.<br /> Tabhair faoi deara: Teastaíonn "
  79. "cumraíocht bhreise <em>Wireguard</em> nó <em>OpenVPN</em> leis an ngné seo."
  80. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:303
  81. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:506
  82. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:757
  83. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:928
  84. msgid "BSSID"
  85. msgstr "BSSID"
  86. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:422
  87. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:980
  88. msgid "CHAP"
  89. msgstr "CHAP"
  90. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  91. msgid "Captive Portal Detection"
  92. msgstr "Braite Tairseach Gabháilte"
  93. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
  94. msgid "Captive Portal URL"
  95. msgstr "URL Tairseach Gabhála"
  96. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:755
  97. msgid "Channel"
  98. msgstr "Cainéal"
  99. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
  100. msgid ""
  101. "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
  102. "the uplink connection 'alive'."
  103. msgstr ""
  104. "Seiceáil infhaighteacht an idirlín, láimhseáil athtreoracha tairseach caite "
  105. "agus coinnigh an nasc uplink 'beo'."
  106. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:148
  107. msgid ""
  108. "Configuration of the travelmate package to enable travel router "
  109. "functionality. For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  110. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" "
  111. "rel=\"noreferrer noopener\" >check the online documentation</a>. <br /> "
  112. "<em>Please note:</em> On first start please call the 'Interface Wizard' "
  113. "once, to make the necessary network- and firewall settings."
  114. msgstr ""
  115. "Cumraíocht an phacáiste travelmate chun feidhmiúlacht an ródaire taistil a "
  116. "chumasú. Le haghaidh tuilleadh eolais <a href=\"https://github.com/openwrt/"
  117. "packages/blob/master/net/travelmate/files/README.md\" target=\"_blank\" rel="
  118. "\"noreferrer noopener\">seiceáil an doiciméadú ar líne </a>. <br /> "
  119. "<em>Tabhair faoi deara le do thoil:</em> Ar an gcéad tosú cuir glaoch ar an "
  120. "'Treoraí Comhéadain' uair amháin, chun na socruithe riachtanacha líonra agus "
  121. "balla dóiteáin a dhéanamh."
  122. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:528
  123. msgid "Connection End"
  124. msgstr "Deireadh Ceangail"
  125. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:599
  126. msgid "Connection End Expiry"
  127. msgstr "Éag Deireadh Ceangail"
  128. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
  129. msgid "Connection Limit"
  130. msgstr "Teorainn Ceangail"
  131. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:517
  132. msgid "Connection Start"
  133. msgstr "Tosaigh Ceangal"
  134. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:581
  135. msgid "Connection Start Expiry"
  136. msgstr "Éag Tosaigh Ceangail"
  137. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:296
  138. msgid "Device"
  139. msgstr "Gléas"
  140. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:901
  141. msgid "Device Name"
  142. msgstr "Ainm Gléas"
  143. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
  144. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1003
  145. msgid "Disabled"
  146. msgstr "Díchumasaithe"
  147. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:46
  148. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:131
  149. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:770
  150. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1043
  151. msgid "Dismiss"
  152. msgstr "Díbhe"
  153. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:261
  154. msgid "Drag to reorder"
  155. msgstr "Tarraing chun athordú"
  156. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
  157. msgid "E-Mail Hook"
  158. msgstr "Ríomhphost Hook"
  159. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
  160. msgid "E-Mail Profile"
  161. msgstr "Próifíl R-phoist"
  162. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
  163. msgid "E-Mail Receiver Address"
  164. msgstr "Seoladh Glacadóra R-phoist"
  165. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
  166. msgid "E-Mail Sender Address"
  167. msgstr "Seoladh Seoltóir R-phoist"
  168. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
  169. msgid "E-Mail Settings"
  170. msgstr "Socruithe R-phoist"
  171. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
  172. msgid "E-Mail Topic"
  173. msgstr "Ábhar ríomhphoist"
  174. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:425
  175. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:983
  176. msgid "EAP-GTC"
  177. msgstr "EAP-GTC"
  178. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
  179. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:984
  180. msgid "EAP-MD5"
  181. msgstr "EAP-MD5"
  182. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:427
  183. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:985
  184. msgid "EAP-MSCHAPV2"
  185. msgstr "EAP-MSCHAPV2"
  186. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:411
  187. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:969
  188. msgid "EAP-Method"
  189. msgstr "Modh EAP"
  190. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:428
  191. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:986
  192. msgid "EAP-TLS"
  193. msgstr "EAP-TLS"
  194. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:269
  195. msgid "Edit"
  196. msgstr "Cuir in eagar"
  197. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:267
  198. msgid "Edit this network"
  199. msgstr "Athraigh an líonra seo"
  200. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  201. msgid "Enable the travelmate service."
  202. msgstr "Cumasaigh an tseirbhís cairde taistil."
  203. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
  204. msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
  205. msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe fabhrach i gcás aon earráidí próiseála."
  206. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:272
  207. msgid "Enable/Disable this network"
  208. msgstr "Cumasach/Díchumasaigh an líonra seo"
  209. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:301
  210. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:284
  211. msgid "Enabled"
  212. msgstr "Cumasaithe"
  213. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:307
  214. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:758
  215. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:934
  216. msgid "Encryption"
  217. msgstr "Criptiú"
  218. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:250
  219. msgid "Ext. Hooks"
  220. msgstr "Ext. Crúcaí"
  221. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:618
  222. msgid ""
  223. "External script reference which will be called for automated captive portal "
  224. "logins."
  225. msgstr ""
  226. "Tagairt scripte seachtraí a ghlaofar le haghaidh logáil isteach uathoibrithe "
  227. "tairsí faoi chuing."
  228. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:416
  229. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:974
  230. msgid "FAST"
  231. msgstr "TAPA"
  232. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:294
  233. msgid "General Settings"
  234. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  235. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
  236. msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
  237. msgstr "Ginigh seoladh randamach MAC unicast do gach nasc uplink."
  238. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
  239. msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
  240. msgstr "Rochtain a dheonú ar aipeanna LuCi travelmate"
  241. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  242. msgid ""
  243. "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
  244. msgstr ""
  245. "Cá fhad ba chóir do chairde taistil fanacht le nasc rathúil uplink wlan."
  246. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:435
  247. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:991
  248. msgid "Identity"
  249. msgstr "Féiniúlacht"
  250. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:920
  251. msgid "Ignore BSSID"
  252. msgstr "Déan neamhaird ar BSSID"
  253. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:224
  254. msgid "Information"
  255. msgstr "Eolas"
  256. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:905
  257. msgid "Interface Name"
  258. msgstr "Ainm Comhéadain"
  259. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
  260. msgid "Interface Timeout"
  261. msgstr "Amach Comhéadan"
  262. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:23
  263. msgid "Interface Wizard"
  264. msgstr "Draoi Comhéadan"
  265. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:283
  266. msgid "Interface Wizard..."
  267. msgstr "Draoi Comhéadan..."
  268. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:254
  269. msgid "Last Run"
  270. msgstr "Rith Deiridh"
  271. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
  272. msgid "Limit AutoAdd"
  273. msgstr "Teorainn le AutoAdd"
  274. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
  275. msgid "Limit VPN processing"
  276. msgstr "Teorainn le próiseáil VPN"
  277. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:322
  278. msgid "Limit VPN processing to certain interfaces."
  279. msgstr "Teorainn le próiseáil VPN go comhéadain áirithe."
  280. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:356
  281. msgid ""
  282. "Limit the maximum number of automatically added open uplinks. To disable "
  283. "this limitation set it to '0'."
  284. msgstr ""
  285. "Teorainn leis an líon uasta na n-uplinks oscailte a chuirtear go huathoibr "
  286. "Chun an teorannú seo a dhíchumasú socraigh é go '0'."
  287. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:35
  288. msgid "Log View"
  289. msgstr "Amharc Logáil"
  290. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:556
  291. msgid "MAC Address"
  292. msgstr "Seoladh MAC"
  293. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:423
  294. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:981
  295. msgid "MSCHAP"
  296. msgstr "MSCHAP"
  297. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:424
  298. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:982
  299. msgid "MSCHAPV2"
  300. msgstr "MSCHAPV2"
  301. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:443
  302. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:998
  303. msgid "Mgmt. Frame Protection"
  304. msgstr "Mgmt. Cosaint Fráma"
  305. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
  306. msgid ""
  307. "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
  308. "connections."
  309. msgstr ""
  310. "Tairseach cáilíochta comhartha íosta mar faoin gcéad do naisc coinníollach "
  311. "uplink (dis-)."
  312. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
  313. msgid "Net Error Check"
  314. msgstr "Seiceáil Earráid Glan"
  315. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:327
  316. msgid "OWE"
  317. msgstr "DLITE"
  318. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:274
  319. msgid "On/Off"
  320. msgstr "Ar/As"
  321. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:449
  322. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1004
  323. msgid "Optional"
  324. msgstr "Roghnach"
  325. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
  326. msgid "Overall Timeout"
  327. msgstr "Amach Foriomlán"
  328. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:385
  329. msgid "Overall retry timeout in seconds."
  330. msgstr "Am aththriail foriomlán i soicindí."
  331. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:19
  332. msgid "Overview"
  333. msgstr "Forbhreathnú"
  334. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:244
  335. msgid ""
  336. "Overview of all configured uplinks for travelmate. You can edit, remove or "
  337. "prioritize existing uplinks by drag &#38; drop and scan for new ones.<br /> "
  338. "The currently used uplink connection is emphasized in <span style=\"color:"
  339. "rgb(51, 119, 204);font-weight:bold\">blue</span>, an encrypted VPN uplink "
  340. "connection is emphasized in <span style=\"color:rgb(68, 170, 68);font-weight:"
  341. "bold\">green</span>."
  342. msgstr ""
  343. "Forbhreathnú ar gach nasc suas cumraithe le haghaidh travelmate. Is féidir "
  344. "leat naisc atá ann cheana féin a chur in eagar, a bhaint nó a chur in ord "
  345. "tosaíochta trí &#38; scaoil agus scanadh le haghaidh cinn nua.<br /> Leagtar "
  346. "béim ar an nasc uplink a úsáidtear faoi láthair i <span style=\"color:rgb("
  347. "51, 119, 204); font-weight:bold\">gorm</span>, criptithe Leagtar béim ar "
  348. "nasc uplink VPN i <span style=\"color:rgb(68, 170, 68); font-weight:bold\""
  349. ">uaine</span>."
  350. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:421
  351. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:979
  352. msgid "PAP"
  353. msgstr "PAP"
  354. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:415
  355. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:973
  356. msgid "PEAP"
  357. msgstr "PEAP"
  358. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:398
  359. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:405
  360. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:958
  361. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:964
  362. msgid "Password"
  363. msgstr "Pasfhocal"
  364. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:481
  365. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1031
  366. msgid "Password of Private Key"
  367. msgstr "Pasfhocal Eochair Príobháideach"
  368. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:465
  369. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1018
  370. msgid "Path to CA-Certificate"
  371. msgstr "Conair chuig Teastas CA"
  372. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:471
  373. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1023
  374. msgid "Path to Client-Certificate"
  375. msgstr "Conair chuig Teastas Cliant"
  376. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:476
  377. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1027
  378. msgid "Path to Private Key"
  379. msgstr "An cosán go dtí an eochair phríobháideach"
  380. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:266
  381. msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
  382. msgstr "Suiteáil an pacáiste 'qrencode' ar leithligh le do thoil."
  383. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:296
  384. msgid ""
  385. "Please note: E-Mail notifications require the separate setup of the "
  386. "<em>msmtp</em> package.<br /><p>&#xa0;</p>"
  387. msgstr ""
  388. "Tabhair faoi deara le do thoil: Teastaíonn socrú ar leith an phacáiste "
  389. "<em>msmtp</em> le fógraí ríomhphoist.<br /><p>&#xa0;</p>"
  390. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
  391. msgid "ProActive Uplink Switch"
  392. msgstr "Lasc Uplink ProActive"
  393. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:344
  394. msgid ""
  395. "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an "
  396. "already existing connection."
  397. msgstr ""
  398. "Scanadh réamhghníomhach agus aistrigh go dtí uaslinc tosaíochta níos airde, "
  399. "in ainneoin nasc atá ann cheana féin."
  400. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:438
  401. msgid "Profile used by 'msmtp' for travelmate notification E-Mails."
  402. msgstr "Próifíl a úsáideann 'msmtp' le haghaidh Ríomhphoist fógra taistealaí."
  403. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:116
  404. msgid "QR-Code Overview"
  405. msgstr "Forbhreathnú ar chód QR"
  406. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
  407. msgid "Radio Selection"
  408. msgstr "Roghnú Raidió"
  409. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:348
  410. msgid "Randomize MAC Addresses"
  411. msgstr "Seoltaí MAC a randamú"
  412. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:423
  413. msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
  414. msgstr ""
  415. "Seoladh glacadóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."
  416. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:279
  417. msgid "Remove"
  418. msgstr "Bain"
  419. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:277
  420. msgid "Remove this network"
  421. msgstr "Bain an líonra seo"
  422. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:117
  423. msgid ""
  424. "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
  425. "WLAN credentials to your mobile devices."
  426. msgstr ""
  427. "Déan cód QR an Phointe Rochtana roghnaithe chun na dintiúir WLAN a aistriú "
  428. "go compordach chuig do ghléasanna soghluaiste."
  429. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:775
  430. msgid "Repeat Scan"
  431. msgstr "Déan scanadh arís"
  432. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:450
  433. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1005
  434. msgid "Required"
  435. msgstr "Riachtanach"
  436. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:276
  437. msgid "Restart Interface"
  438. msgstr "Comhéadan Atosaigh"
  439. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:307
  440. msgid ""
  441. "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order."
  442. msgstr ""
  443. "Cuir teorainn le taistealaí le raidió amháin nó athraigh an t-ordú scanadh "
  444. "foriomlán."
  445. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:370
  446. msgid "Retry limit to connect to an uplink."
  447. msgstr "Déan iarracht ar an teorainn chun nasc a dhéanamh le uplink."
  448. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:246
  449. msgid "Run Flags"
  450. msgstr "Bratacha Rith"
  451. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:299
  452. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:495
  453. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:756
  454. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:914
  455. msgid "SSID"
  456. msgstr "SSID"
  457. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:910
  458. msgid "SSID (hidden)"
  459. msgstr "SSID (i bhfolach)"
  460. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:64
  461. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1048
  462. msgid "Save"
  463. msgstr "Sábháil"
  464. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:739
  465. msgid "Scan on"
  466. msgstr "Scanadh ar"
  467. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:656
  468. msgid "Script Arguments"
  469. msgstr "Argóintí Script"
  470. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:428
  471. msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
  472. msgstr ""
  473. "Seoladh an tseoltóra le haghaidh R-phoist fógra do chomhpháirtithe taistil."
  474. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:420
  475. msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
  476. msgstr "Seolann sé ríomhphoist fógra tar éis gach nasc uileáin rathúil."
  477. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
  478. msgid "Service Priority"
  479. msgstr "Tosaíocht Seirbhíse"
  480. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:292
  481. msgid "Settings"
  482. msgstr "Socruithe"
  483. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:375
  484. msgid "Signal Quality Threshold"
  485. msgstr "Tairseach Cáilíochta Com"
  486. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:657
  487. msgid ""
  488. "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login "
  489. "Script, i.e. username and password"
  490. msgstr ""
  491. "Liosta scartha spáis d'argóintí breise a chuirtear chuig an Script Logáil "
  492. "Isteach Auto, ie ainm úsáideora agus pasfho"
  493. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
  494. msgid "Standard VPN Service"
  495. msgstr "Seirbhís Caighdeánach VPN"
  496. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
  497. msgid "Standard VPN interface"
  498. msgstr "Comhéadan caighdeánach VPN"
  499. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:334
  500. msgid ""
  501. "Standard VPN interface which will be automatically added to new STA profiles."
  502. msgstr ""
  503. "Comhéadan caighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."
  504. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:328
  505. msgid ""
  506. "Standard VPN service which will be automatically added to new STA profiles."
  507. msgstr ""
  508. "Seirbhís chaighdeánach VPN a chuirfear go huathoibríoch le próifílí nua STA."
  509. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:762
  510. msgid "Starting wireless scan on '"
  511. msgstr "Ag tosú ag scanadh gan sreang ar '"
  512. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:230
  513. msgid "Station ID"
  514. msgstr "Aitheantas Stáisiúin"
  515. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:238
  516. msgid "Station Interfaces"
  517. msgstr "Comhéadain Stáisiún"
  518. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:234
  519. msgid "Station MAC"
  520. msgstr "Stáisiún MAC"
  521. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
  522. msgid "Status / Version"
  523. msgstr "Stádus/ Leagan"
  524. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:754
  525. msgid "Strength"
  526. msgstr "Neart"
  527. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:413
  528. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:971
  529. msgid "TLS"
  530. msgstr "TLS"
  531. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:414
  532. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:972
  533. msgid "TTLS"
  534. msgstr "TTLS"
  535. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:107
  536. msgid "The QR-Code could not be generated!"
  537. msgstr "Ní fhéadfaí an QR-cód a ghiniúint!"
  538. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:34
  539. msgid "The firewall zone name"
  540. msgstr "Ainm an chrios balla dóiteáin"
  541. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:39
  542. msgid "The interface metric"
  543. msgstr "Méadrach an chomhéadan"
  544. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
  545. msgid "The logical vpn network interface like 'wg0'."
  546. msgstr "An comhéadan líonra loighciúil vpn cosúil le 'wg0'."
  547. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:390
  548. msgid ""
  549. "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
  550. msgstr ""
  551. "Úsáidfear an URL roghnaithe le haghaidh seiceálacha nascachta agus "
  552. "tairseacha caingne."
  553. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:408
  554. msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
  555. msgstr ""
  556. "Úsáidfear an tosaíocht roghnaithe le haghaidh próisis chomhpháirtí taistil."
  557. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
  558. msgid ""
  559. "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
  560. "checks."
  561. msgstr ""
  562. "Úsáidfear an gníomhaire úsáideora roghnaithe le haghaidh seiceálacha "
  563. "nascachta agus tairseacha caingne."
  564. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:59
  565. msgid "The uplink interface has been updated."
  566. msgstr "Nuashonraíodh an comhéadan uplink."
  567. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:29
  568. msgid "The uplink interface name"
  569. msgstr "Ainm an chomhéadain uplink"
  570. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:540
  571. msgid ""
  572. "This option is selected by default if this uplink was added automatically "
  573. "and counts as 'Open Uplink'."
  574. msgstr ""
  575. "Roghnaítear an rogha seo de réir réamhshocraithe má cuireadh an uplink seo "
  576. "leis go huathoibríoch agus má áirítear é mar 'Open Uplink'."
  577. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:24
  578. msgid ""
  579. "To use Travelmate, you have to set up an uplink interface once. This wizard "
  580. "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
  581. "network- and firewall settings."
  582. msgstr ""
  583. "Chun Travelmate a úsáid, caithfidh tú comhéadan uplink a chur ar bun uair "
  584. "amháin. Cruthaíonn an draoi seo comhéadan líonra alias IPv4- agus IPv6 leis "
  585. "na socruithe líonra agus balla dóiteáin riachtanacha go léir."
  586. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:433
  587. msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
  588. msgstr "Ábhar le haghaidh ríomhphoist fógra taistealaí."
  589. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:3
  590. msgid "Travelmate"
  591. msgstr "Taistealaí"
  592. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:254
  593. msgid "Travelmate Settings"
  594. msgstr "Socruithe Travelmate"
  595. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:339
  596. msgid "Treat missing internet availability as an error."
  597. msgstr "Déileáil le hinfhaighteacht idirlín atá ar iarraidh mar earráid."
  598. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:365
  599. msgid "Trigger Delay"
  600. msgstr "Moill Scorraitheoir"
  601. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
  602. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
  603. msgid "Use system certificates"
  604. msgstr "Úsáid teastais chórais"
  605. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
  606. msgid "Use the specified MAC address for this uplink."
  607. msgstr "Úsáid an seoladh MAC sonraithe don uplink seo."
  608. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:399
  609. msgid "User Agent"
  610. msgstr "Gníomhaire Úsá"
  611. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:677
  612. msgid "VPN Hook"
  613. msgstr "Crúca VPN"
  614. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:709
  615. msgid "VPN Interface"
  616. msgstr "Comhéadan VPN"
  617. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:694
  618. msgid "VPN Service"
  619. msgstr "Seirbhís VPN"
  620. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:255
  621. msgid "VPN Settings"
  622. msgstr "Socruithe VPN"
  623. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
  624. msgid "VPN connections will be managed by travelmate."
  625. msgstr "Beidh naisc VPN á bhainistiú ag travelmate."
  626. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:318
  627. msgid "VPN processing"
  628. msgstr "Próiseáil VPN"
  629. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:458
  630. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:1012
  631. msgid "Validate server certificate using built-in system CA bundle"
  632. msgstr "Bailíochtaigh deimhniú freastalaí ag baint úsáide as beartán CA"
  633. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:304
  634. msgid "Verbose Debug Logging"
  635. msgstr "Logáil Dífhabhtú Eorbhéiseach"
  636. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:323
  637. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:950
  638. msgid "WPA Ent. (CCMP)"
  639. msgstr "WPA Ent. (CCMP)"
  640. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:324
  641. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:951
  642. msgid "WPA Ent. (TKIP)"
  643. msgstr "WPA Ent. (TKIP)"
  644. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:242
  645. msgid "WPA Flags"
  646. msgstr "Bratacha WPA"
  647. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:313
  648. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:940
  649. msgid "WPA Pers."
  650. msgstr "WPA Pers."
  651. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:314
  652. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:941
  653. msgid "WPA Pers. (CCMP)"
  654. msgstr "WPA Pers. (CCMP)"
  655. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:315
  656. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:942
  657. msgid "WPA Pers. (TKIP)"
  658. msgstr "WPA Pers. (TKIP)"
  659. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:325
  660. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:952
  661. msgid "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  662. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (CCMP)"
  663. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:326
  664. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:953
  665. msgid "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  666. msgstr "WPA/WPA2 Ent. (TKIP)"
  667. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:316
  668. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:943
  669. msgid "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  670. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (CCMP)"
  671. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:317
  672. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:944
  673. msgid "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  674. msgstr "WPA/WPA2 Pers. (TKIP)"
  675. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:320
  676. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:947
  677. msgid "WPA2 Ent."
  678. msgstr "WPA2 Ent."
  679. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:321
  680. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:948
  681. msgid "WPA2 Ent. (CCMP)"
  682. msgstr "WPA2 Ent. (CCMP)"
  683. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:322
  684. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:949
  685. msgid "WPA2 Ent. (TKIP)"
  686. msgstr "WPA2 Ent. (TKIP)"
  687. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:310
  688. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:937
  689. msgid "WPA2 Pers."
  690. msgstr "WPA2 Pers."
  691. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:311
  692. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:938
  693. msgid "WPA2 Pers. (CCMP)"
  694. msgstr "WPA2 Pers. (CCMP)"
  695. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:312
  696. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:939
  697. msgid "WPA2 Pers. (TKIP)"
  698. msgstr "WPA2 Pers. (TKIP)"
  699. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:946
  700. msgid "WPA2/WPA3 Ent."
  701. msgstr "WPA2/WPA3 Ent."
  702. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:319
  703. msgid "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  704. msgstr "WPA2/WPA3 Ent. (CCMP)"
  705. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:309
  706. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:936
  707. msgid "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  708. msgstr "WPA2/WPA3 Pers. (CCMP)"
  709. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:945
  710. msgid "WPA3 Ent."
  711. msgstr "WPA3 Ent."
  712. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:318
  713. msgid "WPA3 Ent. (CCMP)"
  714. msgstr "WPA3 Ent. (CCMP)"
  715. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:954
  716. msgid "WPA3 OWE (CCMP)"
  717. msgstr "WPA3 DLITE (CCMP)"
  718. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:308
  719. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:935
  720. msgid "WPA3 Pers. (SAE)"
  721. msgstr "WPA3 Pers. (SAE)"
  722. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:764
  723. msgid "Wireless Scan"
  724. msgstr "Scanadh Gan Sreang"
  725. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:253
  726. msgid "Wireless Settings"
  727. msgstr "Socruithe Gan Sreang"
  728. #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-travelmate.json:27
  729. msgid "Wireless Stations"
  730. msgstr "Stáisiúin Gan Sreang"
  731. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:430
  732. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:988
  733. msgid "auth=MSCHAPV2"
  734. msgstr "Auth=MSCHAPv2"
  735. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:429
  736. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:987
  737. msgid "auth=PAP"
  738. msgstr "Auth=PAP"
  739. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:328
  740. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:955
  741. msgid "none"
  742. msgstr "níl aon"
  743. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:310
  744. msgid "use both radios, normal sort order (radio0 radio1)"
  745. msgstr "bain úsáid as an dá raidió, gnáthordú sórtála (raidio0 raidió1)"
  746. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:311
  747. msgid "use both radios, reverse sort order (radio1 radio0)"
  748. msgstr "bain úsáid as an dá raidió, ordú sórtála droim (raidio1 raidió0)"
  749. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:308
  750. msgid "use the first radio only (radio0)"
  751. msgstr "bain úsáid as an chéad raidió amháin (raidio0)"
  752. #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:309
  753. msgid "use the second radio only (radio1)"
  754. msgstr "bain úsáid as an dara raidió amháin (raidio1)"