radicale.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsradicale/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
  14. msgid ""
  15. "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support."
  16. msgstr ""
  17. "Roghnaíonn 'AUTO' an leagan prótacail is airde a thacaíonn le cliant agus "
  18. "freastalaí."
  19. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223
  20. msgid ""
  21. "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on"
  22. msgstr ""
  23. "'Óstainm:Port' nó 'IPv4:port' nó '[IPv6] :Port' Ba chóir do Radicale "
  24. "éisteacht ar"
  25. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272
  26. msgid "AUTO"
  27. msgstr "CARR"
  28. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706
  29. msgid "Additional HTTP headers"
  30. msgstr "Ceanntásca breise HTTP"
  31. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222
  32. msgid "Address:Port"
  33. msgstr "Seoladh: Port"
  34. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80
  35. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341
  36. msgid "Authentication"
  37. msgstr "Fíordheimhniú"
  38. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87
  39. msgid ""
  40. "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's "
  41. "path is matched against the 'collection' key."
  42. msgstr ""
  43. "Déantar logáil isteach fíordheimhnithe a mheaitseáil leis an eochair "
  44. "'úsáideoir', agus déantar cosán an bhailiúcháin a mheaitseáil leis an "
  45. "eochair 'bailiúcháin'."
  46. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352
  47. msgid "Authentication method"
  48. msgstr "Modh fíordheimhnithe"
  49. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342
  50. msgid "Authentication method to allow access to Radicale server."
  51. msgstr "Modh fíordheimhnithe chun rochtain a fháil ar fhreastalaí Radicale."
  52. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173
  53. msgid "Auto-start"
  54. msgstr "Uathoibríoch"
  55. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190
  56. msgid "Boot delay"
  57. msgstr "Moill tosaithe"
  58. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23
  59. msgid "CalDAV/CardDAV"
  60. msgstr "Caldav/CardDAV"
  61. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33
  62. msgid ""
  63. "Calendars and address books are available for both local and remote access, "
  64. "possibly limited through authentication policies."
  65. msgstr ""
  66. "Tá féilirí agus leabhair seoltaí ar fáil le haghaidh rochtana áitiúil agus "
  67. "iargúlta, b'fhéidir teoranta trí bheartais fíordheimhnithe."
  68. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284
  69. msgid "Certificate file"
  70. msgstr "Comhad deimhnithe"
  71. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677
  72. msgid ""
  73. "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses "
  74. "to the client and/or to store data inside collections."
  75. msgstr ""
  76. "Athraigh anseo an t-ionchódú a úsáidfidh Radicale in ionad 'UTF-8' le "
  77. "haghaidh freagraí don chliant agus/nó chun sonraí a stóráil taobh istigh de "
  78. "bhailiúcháin."
  79. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544
  80. msgid "Console Log level"
  81. msgstr "Leibhéal Logála Consól"
  82. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419
  83. msgid "Control the access to data collections."
  84. msgstr "Rialú an rochtain ar bhailiúcháin sonraí."
  85. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552
  86. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574
  87. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596
  88. msgid "Critical"
  89. msgstr "Criticiúil"
  90. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707
  91. msgid ""
  92. "Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted "
  93. "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from "
  94. "another domain outside the domain from which the resource originated."
  95. msgstr ""
  96. "Is meicníocht é comhroinnt acmhainní tras-bhunús (CORS) a cheadaíonn "
  97. "acmhainní srianta (m.sh. clónna, JavaScript, srl.) a iarraidh ar leathanach "
  98. "gréasáin ó fhearann eile lasmuigh den fhearann as a tháinig an acmhainn."
  99. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548
  100. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
  101. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
  102. msgid "Debug"
  103. msgstr "Dífhabhtú"
  104. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
  105. msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
  106. msgstr "Moill (i soicindí) le linn tosaithe an chórais sula dtosaíonn Radicale"
  107. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508
  108. msgid "Directory"
  109. msgstr "Eolaire"
  110. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524
  111. msgid "Directory not exists/found !"
  112. msgstr "Níl eolaire ann /aimsíodh!"
  113. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527
  114. msgid "Directory required !"
  115. msgstr "Eolaire ag teastáil!"
  116. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611
  117. msgid "Directory where the rotating log-files are stored"
  118. msgstr "Eolaire ina stóráiltear na comhaid logála rothlacha"
  119. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193
  120. msgid "During delay ifup-events are not monitored !"
  121. msgstr "Le linn moill ní dhéantar monatóireacht ar imeachtaí ifup!"
  122. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251
  123. msgid "Enable HTTPS"
  124. msgstr "Cumasaigh HTTPS"
  125. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174
  126. msgid ""
  127. "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events"
  128. msgstr ""
  129. "Cumasach/Díchumasaigh tús uathoibríoch Radicale ar imeachtaí nuathoibrithe "
  130. "agus comhéadain an"
  131. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676
  132. msgid "Encoding"
  133. msgstr "Ionchódú"
  134. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689
  135. msgid "Encoding for responding requests."
  136. msgstr "Ionchódú chun iarratais a fhreagairt."
  137. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698
  138. msgid "Encoding for storing local collections."
  139. msgstr "Ionchódú chun bailiúcháin áitiúla a stóráil."
  140. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385
  141. msgid "Encryption method"
  142. msgstr "Modh criptithe"
  143. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551
  144. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573
  145. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595
  146. msgid "Error"
  147. msgstr "Earráid"
  148. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120
  149. msgid "File '%s' not found !"
  150. msgstr "Níor aimsíodh comhad '%s'!"
  151. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588
  152. msgid "File Log level"
  153. msgstr "Leibhéal Logála Comhad"
  154. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300
  155. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325
  156. msgid "File not found !"
  157. msgstr "Níor aimsíodh an comhad!"
  158. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488
  159. msgid "File-system"
  160. msgstr "Córas comhad"
  161. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92
  162. msgid ""
  163. "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' "
  164. "means 'anybody' (including anonymous users)."
  165. msgstr ""
  166. "Mar shampla, i gcás an eochair 'úsáideoir', ciallaíonn '.+' 'úsáideoir "
  167. "fíordheimhnitheach' agus ciallaíonn '.*' '' duine ar bith '(úsáideoirí gan "
  168. "ainm san áireamh)."
  169. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435
  170. msgid "Full access for Owner only"
  171. msgstr "Rochtain iomlán don Úinéir amháin"
  172. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434
  173. msgid "Full access for authenticated Users"
  174. msgstr "Rochtain iomlán d'Úsáideoirí fíordheimhnithe"
  175. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433
  176. msgid "Full access for everybody (including anonymous)"
  177. msgstr "Rochtain iomlán do gach duine (lena n-áirítear gan ainm)"
  178. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285
  179. msgid "Full path and file name of certificate"
  180. msgstr "Conair iomlán agus ainm comhad an deimhnithe"
  181. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310
  182. msgid "Full path and file name of private key"
  183. msgstr "Conair iomlán agus ainm comhaid an eochair phríobháideach"
  184. #: applications/luci-app-radicale/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-radicale.json:3
  185. msgid "Grant UCI access for luci-app-radicale"
  186. msgstr "Rochtain UCI a dheonú do luci-app-radicale"
  187. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549
  188. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571
  189. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593
  190. msgid "Info"
  191. msgstr "Faisnéis"
  192. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83
  193. msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !"
  194. msgstr "Coinnigh i gcuimhne an algartam hashing ceart a úsáid!"
  195. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97
  196. msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path."
  197. msgstr ""
  198. "Déantar sliseanna tosaigh nó críochnaithe a ghearradh ó chonair an "
  199. "bhailiúcháin."
  200. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653
  201. msgid "Log-backup Count"
  202. msgstr "Líon log-chúltaca"
  203. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77
  204. msgid "Log-file Viewer"
  205. msgstr "Breathnóir Comhad Logáil"
  206. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610
  207. msgid "Log-file directory"
  208. msgstr "Eolaire log-file"
  209. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630
  210. msgid "Log-file size"
  211. msgstr "Méid log-chomhaid"
  212. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533
  213. msgid "Logging"
  214. msgstr "Logáil"
  215. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235
  216. msgid "Logon message"
  217. msgstr "Teachtaireacht logála isteach"
  218. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631
  219. msgid "Maximum size of each rotation log-file."
  220. msgstr "Uasmhéid gach log-chomhad uathraithe."
  221. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236
  222. msgid "Message displayed in the client when a password is needed."
  223. msgstr "Teachtaireacht a thaispeántar sa chliant nuair is gá le pasfhocal."
  224. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
  225. msgid "NOT installed"
  226. msgstr "NÍL suiteáilte"
  227. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
  228. msgid "None"
  229. msgstr "Dada"
  230. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654
  231. msgid "Number of backup files of log to create."
  232. msgstr "Líon na gcomhaid chúltaca logála le cruthú."
  233. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50
  234. msgid "One or more missing/invalid fields on tab"
  235. msgstr "Réimse amháin nó níos mó atá in easnamh/neamhbhailí ar chluaisín"
  236. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436
  237. msgid "Owner allow write, authenticated users allow read"
  238. msgstr "Ceadaíonn úinéir scríbhneoireacht, ceadaíonn úsáideoirí fí"
  239. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303
  240. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328
  241. msgid "Path/File required !"
  242. msgstr "Conair/Comhad ag teastáil!"
  243. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81
  244. msgid ""
  245. "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access "
  246. "to Radicale."
  247. msgstr ""
  248. "Cuir anseo na péirí 'úsáideoir: pasfhocal' d'úsáideoirí ar chóir go mbeadh "
  249. "rochtain acu ar Radicale."
  250. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67
  251. msgid "Please install current version !"
  252. msgstr "Suiteáil an leagan reatha le do thoil!"
  253. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78
  254. msgid "Please press [Reload] button below to reread the file."
  255. msgstr "Brúigh an cnaipe [Reload] thíos chun an comhad a athléamh."
  256. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78
  257. msgid "Please update to current version !"
  258. msgstr "Nuashonraigh go leagan reatha le do thoil!"
  259. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225
  260. msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported"
  261. msgstr "Ní thacaítear le huimhreacha calafoirt faoi bhun 1024 (calafoirt phrib"
  262. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309
  263. msgid "Private key file"
  264. msgstr "Comhad eochair phríobhá"
  265. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19
  266. msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server"
  267. msgstr "Freastalaí Radicale Caldav/CardDAV"
  268. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459
  269. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file."
  270. msgstr ""
  271. "Úsáideann Radicale '/etc/radicale/rights' mar chomhad bunaithe ar regexp-"
  272. "bhunaithe."
  273. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404
  274. msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file."
  275. msgstr "Úsáideann Radicale '/etc/radicale/users' mar chomhad htpasswd."
  276. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402
  277. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457
  278. msgid "Read only!"
  279. msgstr "Léigh amháin!"
  280. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455
  281. msgid "RegExp file"
  282. msgstr "Comhad RegExp"
  283. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56
  284. msgid "Reload"
  285. msgstr "Athlódáil"
  286. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688
  287. msgid "Response Encoding"
  288. msgstr "Ionchódú Freagra"
  289. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86
  290. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418
  291. msgid "Rights"
  292. msgstr "Cearta"
  293. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437
  294. msgid "Rights are based on a regexp-based file"
  295. msgstr "Tá cearta bunaithe ar chomhad bunaithe ar regexp-bhunaithe"
  296. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429
  297. msgid "Rights backend"
  298. msgstr "Cúltaca cearta"
  299. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392
  300. msgid "SHA-1"
  301. msgstr "SHA-1"
  302. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267
  303. msgid "SSL Protocol"
  304. msgstr "Prótacal SSL"
  305. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62
  306. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65
  307. msgid "Save"
  308. msgstr "Sábháil"
  309. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95
  310. msgid "Section names are only used for naming the rule."
  311. msgstr "Ní úsáidtear ainmneacha rannáin ach chun an riail a ainmniú."
  312. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
  313. msgid "Server"
  314. msgstr "Freastalaí"
  315. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
  316. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
  317. msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file."
  318. msgstr ""
  319. "Má shocraíonn an paraiméadar seo go '0' déanfar rothlú an log-chomhad a "
  320. "dhíchumasú."
  321. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62
  322. msgid "Software package '%s' is not installed."
  323. msgstr "Níl an pacáiste bogearraí '%s' suiteáilte."
  324. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71
  325. msgid "Software package '%s' is outdated."
  326. msgstr "Tá pacáiste bogearraí '%s' as dáta."
  327. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26
  328. msgid "Software update required"
  329. msgstr "Tá nuashonrú bogearraí ag"
  330. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164
  331. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10
  332. msgid "Start"
  333. msgstr "Tosaigh"
  334. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155
  335. msgid "Start / Stop"
  336. msgstr "Tos/ Stop"
  337. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156
  338. msgid "Start/Stop Radicale server"
  339. msgstr "Tos/Stop freastalaí Radicale"
  340. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473
  341. msgid "Storage"
  342. msgstr "Stóráil"
  343. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697
  344. msgid "Storage Encoding"
  345. msgstr "Ionchódú Stórála"
  346. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484
  347. msgid "Storage backend"
  348. msgstr "Cúltaca stórála"
  349. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566
  350. msgid "Syslog Log level"
  351. msgstr "Leibhéal Logála Syslog"
  352. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141
  353. msgid "System"
  354. msgstr "Córas"
  355. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32
  356. msgid ""
  357. "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) "
  358. "server solution."
  359. msgstr ""
  360. "Is réiteach freastalaí iomlán CalDAV (féilire) agus CardDAV (teagmhála) é "
  361. "Tionscadal Radicale."
  362. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34
  363. msgid ""
  364. "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile "
  365. "phones or computers."
  366. msgstr ""
  367. "Is féidir iad a fheiceáil agus a chur in eagar ag féilire agus teagmháil a "
  368. "dhéanamh le cliaint ar fhóin phóca nó ríomhairí."
  369. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408
  370. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463
  371. msgid "To edit the file follow this link!"
  372. msgstr "Chun an comhad a chur in eagar lean an nasc seo!"
  373. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615
  374. msgid "To view latest log file follow this link!"
  375. msgstr "Chun an comhad logála is déanaí a fheiceáil lean an nasc seo!"
  376. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201
  377. msgid "Value is not a number"
  378. msgstr "Ní uimhir í an luach"
  379. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644
  380. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667
  381. msgid "Value is not an Integer >= 0 !"
  382. msgstr "Ní Slánuimhir é luach >= 0 !"
  383. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203
  384. msgid "Value not between 0 and 300"
  385. msgstr "Luach nach bhfuil idir 0 agus 300"
  386. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647
  387. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670
  388. msgid "Value required ! Integer >= 0 !"
  389. msgstr "Luach ag teastáil ! Slánuimhir >= 0 !"
  390. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40
  391. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42
  392. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45
  393. msgid "Version"
  394. msgstr "Leagan"
  395. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38
  396. msgid "Version Information"
  397. msgstr "Eolas Leagan"
  398. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485
  399. msgid ""
  400. "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development"
  401. msgstr ""
  402. "RABHADH: Ní dhéantar ach 'Córas Comhad' a dhoiciméadú agus a thástáil ag "
  403. "forbairt Radicale"
  404. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550
  405. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572
  406. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594
  407. msgid "Warning"
  408. msgstr "Aire"
  409. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90
  410. msgid ""
  411. "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, "
  412. "etc."
  413. msgstr ""
  414. "Is féidir leat grúpaí a fháil freisin ón úsáideoir regex sa bhailiúchán le "
  415. "{0}, {1}, srl."
  416. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89
  417. msgid ""
  418. "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and "
  419. "%(path)s."
  420. msgstr ""
  421. "Is féidir leat luachanna idirphóite ConfigParser Python a úsáid% (logáil "
  422. "isteach) s agus% (path) s."
  423. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390
  424. msgid "crypt"
  425. msgstr "cript"
  426. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
  427. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
  428. msgid "htpasswd file"
  429. msgstr "comhad htpasswd"
  430. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44
  431. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73
  432. msgid "installed"
  433. msgstr "suiteáilte"
  434. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623
  435. msgid "no valid path given!"
  436. msgstr "níl aon chosán bailí tugtha!"
  437. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43
  438. msgid "or higher"
  439. msgstr "nó níos airde"
  440. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391
  441. msgid "plain"
  442. msgstr "simplí"
  443. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41
  444. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64
  445. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75
  446. msgid "required"
  447. msgstr "riachtanach"
  448. #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393
  449. msgid "salted SHA-1"
  450. msgstr "SHA-1 saillte"