123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2021-06-22 17:33+0000\n"
- "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
- "openwrt/luciapplicationssqm/pt_BR/>\n"
- "Language: pt_BR\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.7.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:183
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- "Cadeia de opções avançadas passada para as disciplinas de enfileiramento de "
- "saída; sem verificação de erros, use com muito cuidado."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:180
- msgid ""
- "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
- "checking, use very carefully."
- msgstr ""
- "Cadeia de opções avançadas passada para as disciplinas de enfileiramento de "
- "entrada; sem verificação de erro, use com muito cuidado."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:72
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "Configurações Básicas"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:100
- msgid ""
- "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
- "[start|stop]-sqm.log."
- msgstr ""
- "Criar um arquivo de registro log para esta instância SQM em /var/run/sqm/"
- "${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:92
- msgid ""
- "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
- "shaping:"
- msgstr ""
- "Velocidade de Download (kbits/s) (entrada), defina como 0 para desativar "
- "seletivamente a modelagem do tráfico de entrada:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:58
- msgid "Enable SQM"
- msgstr "Ative o SQM"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78
- msgid "Enable this SQM instance."
- msgstr "Ative esta instância do SQM."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:148
- msgid ""
- "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
- msgstr ""
- "Status de notificação explicita de congestionamento (ECN) durante a entrada "
- "de pacotes (ingress):"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154
- msgid ""
- "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
- msgstr ""
- "Status de notificação explicita de congestionamento (ECN) durante a saída de "
- "pacotes (egress)."
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm"
- msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-sqm"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:168
- msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
- msgstr ""
- "Limite máximo nas filas de saída; deixe em branco para utilizar valores "
- "predefinidos."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:164
- msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
- msgstr ""
- "Limite máximo nas filas de entrada; deixe em branco para utilizar valores "
- "predefinidos."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142
- msgid "Ignore DSCP on ingress:"
- msgstr "Ignore o DSCP na entrada:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89
- msgid "Interface name"
- msgstr "Nome da Interface"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:176
- msgid ""
- "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Meta de latência para saída, por exemplo, 5ms [unidades: s, ms ou nós]; "
- "deixe vazio para usar a seleção automática, coloque a palavra default para "
- "utilizar os valores predefinidos do qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:172
- msgid ""
- "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
- "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
- msgstr ""
- "Meta de latência para entrada, por exemplo, 5ms [unidades: s, ms ou nós]; "
- "deixe vazio para usar a seleção automática, coloque a palavra default para "
- "utilizar os valores predefinidos do qdisc."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74
- msgid "Link Layer Adaptation"
- msgstr "Adaptação da Camada do Link de Ligação"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:203
- msgid ""
- "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
- "interface MTU + overhead:"
- msgstr ""
- "Tamanho máximo para realizar os cálculos de tamanho e taxa, tcMTU (byte); "
- "precisa ser >= interface MTU + sobrecarga:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:213
- msgid ""
- "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
- msgstr ""
- "Tamanho mínimo do pacote, MPU (byte); precisa ser > 0 para as tabelas de "
- "tamanho ethernet:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:208
- msgid ""
- "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
- "+ 1) / 16:"
- msgstr ""
- "Quantidade de entradas de tamanho/taxa nas tabelas, TSIZE; para o ATM, "
- "escolha TSIZE = (tcMTU + 1) / 16:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:193
- msgid "Per Packet Overhead (byte):"
- msgstr "Por Sobrecarga de Pacote (byte):"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:73
- msgid "Queue Discipline"
- msgstr "Disciplina da Fila"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:120
- msgid "Queue setup script"
- msgstr "Script de configuração da fila"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71
- msgid "Queues"
- msgstr "Filas de espera"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:112
- msgid ""
- "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
- "you need to restart the router to see updates!"
- msgstr ""
- "As disciplinas de enfileiramento utilizáveis neste sistema. Depois de "
- "instalar um novo qdisc, você precisa reiniciar o roteador para ver as "
- "atualizações!"
- #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3
- msgid "SQM QoS"
- msgstr "SQM QoS"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:199
- msgid ""
- "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
- "options will only be used as long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Mostrar as Opções Avançadas da Camada do Link ( só é necessário caso MTU > "
- "1500). As opções avançadas só serão usadas quando esta caixa for selecionada."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:133
- msgid ""
- "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
- "long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Exibir e Usar a Configuração Avançada. As opções avançadas só serão usadas "
- "quando esta caixa for selecionada."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:160
- msgid ""
- "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
- "long as this box is checked."
- msgstr ""
- "Mostrar e Usar as Configurações Perigosas. As opções perigosas só serão "
- "usadas quando esta caixa for selecionada."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:64
- msgid "Smart Queue Management"
- msgstr "Gestão Inteligente das Filas de Espera"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136
- msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
- msgstr "Liquidar o DSCP durante a entrada dos pacotes (ingress):"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:83
- msgid ""
- "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
- "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
- "change was not wished for."
- msgstr ""
- "O GUI SQM acabou de ativar o initscript sqm em seu nome. Lembre-se de "
- "desativar o initscript sqm manualmente no menu Inicio do Sistema caso esta "
- "alteração não tenha sido requerida."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:48
- msgid ""
- "The SQM service seems to be disabled. Please use the button below to "
- "activate this service."
- msgstr ""
- "O serviço SQM parece estar desativado. Use o botão abaixo para ativar este "
- "serviço."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:96
- msgid ""
- "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
- "shaping:"
- msgstr ""
- "Velocidade de upload (kbit/s) (saída), defina como 0 para desativar "
- "seletivamente a modelagem do tráfico de saída:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:103
- msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
- msgstr "Prolixidade da saída do SQM's nos arquivos de registro log."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:187
- msgid "Which link layer to account for:"
- msgstr "Qual camada de link deve ser considerada:"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:218
- msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
- msgstr ""
- "Qual o mecanismo de adaptação de camadas do link para usar; para testes "
- "apenas"
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65
- msgid ""
- "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
- "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
- "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
- msgstr ""
- "Com a <abbr title=\"Gestão Inteligente das Filas de Espera\">SQM</abbr> você "
- "pode habilitar a modelagem de tráfego, ter uma melhor mistura (Fila Justa), "
- "gerenciamento ativo de comprimento de fila (AQM) e priorização em uma "
- "interface de rede."
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:107
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:149
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:155
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:188
- #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:219
- msgid "default"
- msgstr "Padrão"
|