2
0

acme.po 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-09-06 19:05+0000\n"
  4. "Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsacme/ga/>\n"
  7. "Language: ga\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :("
  11. "n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:25
  14. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-acme.json:3
  15. msgid "ACME certificates"
  16. msgstr "Deimhnithe ACME"
  17. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:36
  18. msgid "ACME global config"
  19. msgstr "Cumraíocht domhanda ACME"
  20. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:508
  21. msgid "ACME server URL"
  22. msgstr "URL freastalaí ACME"
  23. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:39
  24. msgid "Account email"
  25. msgstr "Ríomhphost cuntais"
  26. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:57
  27. msgid "Advanced Settings"
  28. msgstr "Socruithe chun cinn"
  29. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:433
  30. msgid "Base64 content of private key. Use instead of YC_SA_Key_File_Path"
  31. msgstr "Bun64 ábhar eochair phríobháideach. Úsáid in ionad YC_SA_Key_File_Path"
  32. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:33
  33. msgid "Cert files are stored in"
  34. msgstr "Stóráiltear comhaid deimhnithe i"
  35. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:49
  36. msgid "Certificate config"
  37. msgstr "Cumraíocht deimhnithe"
  38. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:599
  39. msgid "Certificates"
  40. msgstr "Deimhnithe"
  41. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:452
  42. msgid "Challenge Alias"
  43. msgstr "Dúshlán Ailias"
  44. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  45. msgid "Custom ACME server directory URL."
  46. msgstr "URL eolaire freastalaí ACME saincheaptha."
  47. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:74
  48. msgid "DNS"
  49. msgstr "DNS"
  50. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:87
  51. msgid "DNS API"
  52. msgstr "DNS API"
  53. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:444
  54. msgid "DNS API credentials"
  55. msgstr "Dintiúir DNS API"
  56. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:56
  57. msgid "DNS Challenge Validation"
  58. msgstr "Bailíochtú Dúshlán DNS"
  59. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:515
  60. msgid "Days until renewal"
  61. msgstr "Laethanta go dtí athnuachan"
  62. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:81
  63. msgid "Default"
  64. msgstr "Réamhshocrú"
  65. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:459
  66. msgid "Domain Alias"
  67. msgstr "Ailias Fearainn"
  68. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:62
  69. msgid "Domain names"
  70. msgstr "Ainmneacha fearainn"
  71. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:63
  72. msgid ""
  73. "Domain names to include in the certificate. The first name will be the "
  74. "subject name, subsequent names will be alt names. Note that all domain names "
  75. "must point at the router in the global DNS."
  76. msgstr ""
  77. "Ainmneacha fearainn le cur san áireamh sa deimhniú. The first name will be "
  78. "the subject name, beidh ainmneacha ina dhiaidh sin ina alt ainmneacha. "
  79. "Tabhair faoi deara go gcaithfidh gach ainm fearainn pointe a chur ar an "
  80. "ródaire sa DNS domhanda."
  81. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:410
  82. msgid ""
  83. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 alias.example.com:11111</"
  84. "code>"
  85. msgstr ""
  86. "E.g. <code>_acme-challenge.example.com:12345:98765 ailias.example."
  87. "com:11111</code>"
  88. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:482
  89. msgid "ECC 256 bits"
  90. msgstr "ECC 256 giotán íosluchtaigh"
  91. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:483
  92. msgid "ECC 384 bits"
  93. msgstr "ECC 384 giotán"
  94. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:40
  95. msgid "Email address to associate with account key."
  96. msgstr "Seoladh ríomhphoist le nascadh le heochair chuntais."
  97. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:46
  98. msgid "Enable debug logging"
  99. msgstr "Cumasaigh logáil dífhabhtaithe"
  100. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:59
  101. msgid "Enabled"
  102. msgstr "Cumasaithe"
  103. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:54
  104. msgid "General Settings"
  105. msgstr "Socruithe Ginearálta"
  106. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:469
  107. msgid ""
  108. "Get certificate from the Letsencrypt staging server (use for testing; the "
  109. "certificate won't be valid)."
  110. msgstr ""
  111. "Faigh teastas ó fhreastalaí stáitse Letsencrypt (úsáid le haghaidh tástála; "
  112. "ní bheidh an teastas bailí)."
  113. #: applications/luci-app-acme/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-acme.json:3
  114. msgid "Grant UCI access for luci-app-acme"
  115. msgstr "Deonaigh rochtain UCI ar luci-app-acme"
  116. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:41
  117. msgid ""
  118. "If a certificate wasn't renewed in time then you'll receive a notice at 20 "
  119. "days before expiry."
  120. msgstr ""
  121. "Mura ndearnadh athnuachan ar dheimhniú in am, gheobhaidh tú fógra 20 lá "
  122. "roimh dhul in éag."
  123. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:581
  124. msgid "Issued on"
  125. msgstr "Eisithe ar"
  126. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:477
  127. msgid "Key size (and type) for the generated certificate."
  128. msgstr "Méid (agus cineál) eochrach don deimhniú ginte."
  129. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:476
  130. msgid "Key type"
  131. msgstr "Cineál eochair"
  132. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:578
  133. msgid "Main Domain"
  134. msgstr "Príomhfhearann"
  135. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:369
  136. msgid "OCID of tenancy that contains the target DNS zone"
  137. msgstr "OCID na tionóntachta ina bhfuil an spriocchrios DNS"
  138. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:372
  139. msgid "OCID of user with permission to add/remove records from zones"
  140. msgstr "OCID úsáideora le cead taifid a chur leis/a bhaint as criosanna"
  141. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:275
  142. msgid ""
  143. "Open <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> and copy a token here"
  144. msgstr ""
  145. "Oscail <a href=\"https://www.duckdns.org/\">DuckDNS</a> agus cóipeáil "
  146. "comhartha anseo"
  147. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:378
  148. msgid "Path to private API signing key file in PEM format"
  149. msgstr "Conair chuig eochairchomhad sínithe API príobháideach i bhformáid PEM"
  150. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:579
  151. msgid "Private Key"
  152. msgstr "Eochair Phríobháideach"
  153. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:580
  154. msgid "Public Certificate"
  155. msgstr "Deimhniú Poiblí"
  156. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:479
  157. msgid "RSA 2048 bits"
  158. msgstr "RSA 2048 giotán"
  159. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:480
  160. msgid "RSA 3072 bits"
  161. msgstr "RSA 3072 giotán"
  162. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:481
  163. msgid "RSA 4096 bits"
  164. msgstr "RSA 4096 giotán"
  165. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:236
  166. msgid "See instructions"
  167. msgstr "Féach treoracha"
  168. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:375
  169. msgid "Should point to the tenancy home region"
  170. msgstr "Ba cheart tagairt a dhéanamh don réigiún baile tionóntachta"
  171. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:72
  172. msgid "Standalone"
  173. msgstr "Neamhspleách"
  174. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:69
  175. msgid ""
  176. "Standalone mode will use the built-in webserver of acme.sh to issue a "
  177. "certificate. Webroot mode will use an existing webserver to issue a "
  178. "certificate. DNS mode will allow you to use the DNS API of your DNS provider "
  179. "to issue a certificate."
  180. msgstr ""
  181. "Úsáidfidh mód neamhspleách an freastalaí gréasáin ionsuite de acme.sh chun "
  182. "teastas a eisiúint. Úsáidfidh mód Webroot freastalaí gréasáin atá ann cheana "
  183. "chun teastas a eisiúint. Tabharfaidh mód DNS deis duit API DNS do sholáthraí "
  184. "DNS a úsáid chun teastas a eisiúint."
  185. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:453
  186. msgid ""
  187. "The challenge alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  188. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  189. "only supports one challenge alias per certificate."
  190. msgstr ""
  191. "An ailias dúshlán atá le húsáid do GACH fearann. Féach https://github.com/"
  192. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode le haghaidh sonraí an phróisis "
  193. "seo. Ní thacaíonn LUCI ach le hailias dúshláin amháin in aghaidh an "
  194. "deimhnithe."
  195. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:445
  196. msgid ""
  197. "The credentials for the DNS API mode selected above. See https://github.com/"
  198. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi for the format of credentials required "
  199. "by each API. Add multiple entries here in KEY=VAL shell variable format to "
  200. "supply multiple credential variables."
  201. msgstr ""
  202. "Na dintiúir don mhodh API DNS roghnaithe thuas. Féach https://github.com/"
  203. "acmesh-official/acme.sh/wiki/dnsapi le haghaidh formáid na dintiúir a "
  204. "theastaíonn ó gach API. Cuir isteach iontrálacha iolracha anseo i bhformáid "
  205. "athróg bhlaosc KEY=VAL chun athróga inchreidte iolracha a sholáthar."
  206. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:460
  207. msgid ""
  208. "The domain alias to use for ALL domains. See https://github.com/acmesh-"
  209. "official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode for the details of this process. LUCI "
  210. "only supports one challenge domain per certificate."
  211. msgstr ""
  212. "An ailias fearainn atá le húsáid do GACH fearann. Féach https://github.com/"
  213. "acmesh-official/acme.sh/wiki/DNS-alias-mode le haghaidh sonraí an phróisis "
  214. "seo. Ní thacaíonn LUCI ach le fearann dúshláin amháin in aghaidh an "
  215. "deimhnithe."
  216. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:381
  217. msgid "The private API signing key in PEM format"
  218. msgstr "An eochair sínithe API phríobháideach i bhformáid PEM"
  219. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:26
  220. msgid ""
  221. "This configures ACME (Letsencrypt) automatic certificate installation. "
  222. "Simply fill out this to have the router configured with Letsencrypt-issued "
  223. "certificates for the web interface. Note that the domain names in the "
  224. "certificate must already be configured to point at the router's public IP "
  225. "address. Once configured, issuing certificates can take a while. Check the "
  226. "logs for progress and any errors."
  227. msgstr ""
  228. "Cumraíonn sé seo suiteáil teastas uathoibríoch ACME (Letsencrypt). Níl le "
  229. "déanamh ach é seo a líonadh le go mbeidh an ródaire cumraithe le deimhnithe "
  230. "Letsencrypt-eisithe don chomhéadan gréasáin. Tabhair faoi deara nach mór na "
  231. "hainmneacha fearainn sa teastas a chumrú cheana féin le pointe a chur ar "
  232. "sheoladh IP poiblí an ródaire. Nuair a bheidh sé cumraithe, féadann sé "
  233. "tamall deimhnithe a eisiúint. Seiceáil na logaí le haghaidh dul chun cinn "
  234. "agus aon earráidí."
  235. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:297
  236. msgid "This is usually NOT an email address"
  237. msgstr "NÍ seoladh ríomhphoist é seo de ghnáth"
  238. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:88
  239. msgid ""
  240. "To use DNS mode to issue certificates, set this to the name of a DNS API "
  241. "supported by acme.sh. See https://github.com/acmesh-official/acme.sh/wiki/"
  242. "dnsapi for the list of available APIs. In DNS mode, the domain name does not "
  243. "have to resolve to the router IP. DNS mode is also the only mode that "
  244. "supports wildcard certificates. Using this mode requires the acme-dnsapi "
  245. "package to be installed."
  246. msgstr ""
  247. "Chun mód DNS a úsáid chun teastais a eisiúint, cuir é seo in ainm API DNS a "
  248. "dtacaíonn acme.sh leis. Féach https://github.com/acmesh-official/acme.sh/"
  249. "wiki/dnsapi le haghaidh liosta na n-API atá ar fáil. I mód DNS, ní gá don "
  250. "ainm fearainn réiteach le IP an ródaire. Is é modh DNS freisin an t-aon "
  251. "mhodh a thacaíonn le deimhnithe saoróg. Teastaíonn an pacáiste acme-dnsapi "
  252. "chun an mód seo a shuiteáil."
  253. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:509
  254. msgid "Use a custom CA instead of Let's Encrypt."
  255. msgstr "Bain úsáid as CA saincheaptha in ionad Let's Encrypt."
  256. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:467
  257. msgid "Use staging server"
  258. msgstr "Bain úsáid as freastalaí stáitse"
  259. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:68
  260. msgid "Validation method"
  261. msgstr "Modh bailíochtaithe"
  262. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:73
  263. msgid "Webroot"
  264. msgstr "Fréimhe gréasáin"
  265. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:55
  266. msgid "Webroot Challenge Validation"
  267. msgstr "Bailíochtú Dúshlán Webroot"
  268. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:77
  269. msgid "Webroot directory"
  270. msgstr "Eolaire webroot"
  271. #: applications/luci-app-acme/htdocs/luci-static/resources/view/acme.js:78
  272. msgid ""
  273. "Webserver root directory. Set this to the webserver document root to run "
  274. "Acme in webroot mode. The web server must be accessible from the internet on "
  275. "port 80."
  276. msgstr ""
  277. "Eolaire fréimhe freastalaí gréasáin. Socraigh é seo chuig fréamh doiciméad "
  278. "an fhreastalaí gréasáin chun Acme a rith i mód root webroot. Caithfidh an "
  279. "freastalaí gréasáin a bheith inrochtana ón idirlíon ar phort 80."