123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n"
- "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsemail/ru/>\n"
- "Language: ru\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
- msgid ""
- "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
- "spammers."
- msgstr ""
- "<a %s>Список блокировки DNS (DNSBL)</a> используется для блокировки "
- "соединений от известных спамеров."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
- msgid ""
- "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
- "lose mail in reboot."
- msgstr ""
- "<b>Примечание:</b> <code>/var/</code> - это небольшая встроенная папка в "
- "памяти, и при перезагрузке вы потеряете почту."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
- msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
- msgstr "<b>Вы можете получить спам, поэтому будьте осторожны</b>."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
- msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
- msgstr "Файл, содержащий учетные записи POP и их учетные данные."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
- msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
- msgstr "Файл, содержащий учетные данные для клиента SMTP smarthost."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
- msgid ""
- "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
- "code but allow a connection."
- msgstr ""
- "Пороговое значение нуль полезно для тестирования и означает только запись "
- "кода результата, но разрешение соединения."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
- msgid "Address verifier"
- msgstr "Верификатор адресов"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Дополнительные настройки"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
- msgid "Allow connections from the public internet."
- msgstr "Разрешить подключения из публичной сети Интернет."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
- msgid "Allow remote clients"
- msgstr "Разрешить удаленные клиенты"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
- msgid "Anonymous"
- msgstr "Аноним"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
- msgid "Auth file"
- msgstr "Файл авторизации"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
- msgid "By default, the local hostname is used."
- msgstr "По умолчанию используется локальное имя хоста."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
- msgid "CA certificate"
- msgstr "Сертификат CA"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
- msgid "Client authorization file"
- msgstr "Файл авторизации клиента"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
- msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
- msgstr "Настройте <a %s>acme.sh для выдачи TLS-сертификата</a>."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
- msgid "DNSBL"
- msgstr "DNSBL"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
- msgid "Domain"
- msgstr "Домен"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
- msgid "E-MailRelay Server Configuration."
- msgstr "Конфигурация сервера E-MailRelay."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
- msgid "E.g."
- msgstr "Например"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
- msgid "Email Server Configuration"
- msgstr "Конфигурация сервера электронной почты"
- #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
- msgid "Email server"
- msgstr "Сервер электронной почты"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
- msgid "Enable POP3"
- msgstr "Включить POP3"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
- msgid "Enable SMTP client TLS"
- msgstr "Включить клиент SMTP TLS"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
- msgid "Enable TLS for server"
- msgstr "Включите TLS для сервера"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
- msgid "Enable ports in firewall."
- msgstr "Включите порты в брандмауэре."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
- msgid "Enabled"
- msgstr "Включено"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
- msgid "Extra command line options"
- msgstr "Дополнительные параметры командной строки"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
- msgid "Filter"
- msgstr "Фильтр"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
- msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
- msgstr ""
- "Для получения дополнительной информации <a %s>ознакомьтесь с "
- "документацией</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
- msgid ""
- "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
- "address then it's dropped."
- msgstr ""
- "Если пороговое число серверов отклоняет сетевой адрес входящего соединения, "
- "то оно отбрасывается."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
- msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
- msgstr ""
- "Во многих случаях это должен быть ваш самоподписанный корневой сертификат."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
- msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
- msgstr "Входящая почта по умолчанию принимается на <em>25</em> порт."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
- msgid "Instance config"
- msgstr "Конфигурация экземпляра"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
- msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
- msgstr ""
- "Вместо этого используйте смонтированный диск с достаточным количеством "
- "свободного места."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
- msgid "Mail storage directory"
- msgstr "Каталог хранения почты"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
- msgid "Manual command line options (deprecated)"
- msgstr "Ручные параметры командной строки (устаревшие)"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
- msgid "Mode"
- msgstr "Режим"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
- msgid ""
- "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
- "with the same name as the POP authentication user-id."
- msgstr ""
- "Меняет каталог спула, используемый POP-сервером, на подкаталог с тем же "
- "именем, что и идентификатор пользователя для POP-аутентификации."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
- msgid ""
- "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
- "only) but the <em>25</em> is also used often."
- msgstr ""
- "Исходящая почта обычно принимается на портах <em>587</em> или <em>465</em> ("
- "только с использованием TLS), но также часто используется порт <em>25</em>."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
- msgid "POP Auth file"
- msgstr "Файл аутентификации POP"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
- msgid "POP by name"
- msgstr "POP по имени"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
- msgid "POP3"
- msgstr "POP3"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
- msgid "Path to TLS cert."
- msgstr "Путь к сертификату TLS."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
- msgid "Path to TLS private key."
- msgstr "Путь к закрытому ключу TLS."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
- msgid ""
- "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
- msgstr ""
- "Прокси: передача исходящей почты, хранение и пересылка на SMTP-сервер "
- "smarthost"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
- msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
- msgstr "Сократите объем информации, передаваемой удаленным клиентам."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
- msgid ""
- "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
- msgstr ""
- "Запускает указанную программу внешнего фильтра при сохранении почтового "
- "сообщения."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
- msgid ""
- "Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
- "address."
- msgstr ""
- "Запускает указанную внешнюю программу для проверки адреса электронной почты "
- "получателя сообщения."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
- msgid "SMTP Client"
- msgstr "Клиент SMTP"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
- msgid "SMTP Port"
- msgstr "Порт SMTP"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
- msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
- msgstr "SMTP-порт для прослушивания входящих сообщений электронной почты."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
- msgid "SMTP Server"
- msgstr "SMTP-сервер"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
- msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
- msgstr "Смотрите <a %s>--anonymous</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
- msgid "See <a %s>--domain</a>"
- msgstr "См. <a %s>--domain</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
- msgid "See <a %s>--filter</a>"
- msgstr "См. <a %s>--filter</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
- msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
- msgstr "См. <a %s>--remote-clients</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
- msgid "See <a %s>Address verification</a>"
- msgstr "См. <a %s>Проверка адреса</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
- msgid "See <a %s>Authentication</a>"
- msgstr "См. <a %s>Аутентификация</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
- msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
- msgstr "См. <a %s>Справочник командной строки</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
- msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
- msgstr "См. <a %s>Блокировка соединения</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
- msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
- msgstr "См. <a %s>Запуск E-MailRelay</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
- msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
- msgstr "См. <a %s>Запуск в качестве POP-сервера</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
- msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
- msgstr "См. <a %s>TLS-шифрование</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
- msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
- msgstr "См. пример для <a %s>Gmail</a>"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
- msgid "Server/proxy authorization file."
- msgstr "Файл авторизации сервера/прокси."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
- msgid "Server: receive incoming mail"
- msgstr "Сервер: получать входящую почту"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
- msgid "Smarthost"
- msgstr "Smarthost"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
- msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
- msgstr "Указывает доменное имя сервера, которое используется в SMTP EHLO."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
- msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
- msgstr ""
- "Укажите дополнительные аргументы, которые должны быть переданы EmailRelay."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
- msgid ""
- "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
- "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
- msgstr ""
- "Начинается с адреса транспортного DNS-сервера:порт, таймаута в "
- "миллисекундах, порога отклонения и списка DNSBL-серверов."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
- msgid "TLS certificate"
- msgstr "Сертификат TLS"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
- msgid "TLS private key"
- msgstr "Закрытый ключ TLS"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
- msgid "The POP3 used to fetch a mail."
- msgstr "POP3, используемый для получения почты."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
- msgid "The SMTP server to forward emails"
- msgstr "SMTP-сервер для пересылки электронной почты"
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
- msgid "The directory used for holding received mail messages."
- msgstr "Каталог, используемый для хранения полученных почтовых сообщений."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
- msgid "Use <code><default></code> to use the system trusted CAs."
- msgstr ""
- "Используйте <code><default></code>, чтобы использовать системные "
- "доверенные центры сертификации."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
- msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
- msgstr "Используйте TLS-шифрование для SMTP- и POP-соединений."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
- msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
- msgstr "Используйте TLS-шифрование для SMTP-прокси клиента."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
- msgid ""
- "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
- "in the specified file or directory."
- msgstr ""
- "Проверка сертификатов клиентов SMTP и POP по сертификатам доверенных центров "
- "сертификации в указанном файле или каталоге."
- #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
- msgid ""
- "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
- "specified file or directory."
- msgstr ""
- "Проверка сертификата SMTP-сервера по сертификатам доверенных центров "
- "сертификации в указанном файле или каталоге."
|