email.po 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-01-19 12:38+0000\n"
  4. "Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsemail/ru/>\n"
  7. "Language: ru\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  11. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
  13. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
  14. msgid ""
  15. "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
  16. "spammers."
  17. msgstr ""
  18. "<a %s>Список блокировки DNS (DNSBL)</a> используется для блокировки "
  19. "соединений от известных спамеров."
  20. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
  21. msgid ""
  22. "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
  23. "lose mail in reboot."
  24. msgstr ""
  25. "<b>Примечание:</b> <code>/var/</code> - это небольшая встроенная папка в "
  26. "памяти, и при перезагрузке вы потеряете почту."
  27. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
  28. msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
  29. msgstr "<b>Вы можете получить спам, поэтому будьте осторожны</b>."
  30. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
  31. msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
  32. msgstr "Файл, содержащий учетные записи POP и их учетные данные."
  33. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
  34. msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
  35. msgstr "Файл, содержащий учетные данные для клиента SMTP smarthost."
  36. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
  37. msgid ""
  38. "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
  39. "code but allow a connection."
  40. msgstr ""
  41. "Пороговое значение нуль полезно для тестирования и означает только запись "
  42. "кода результата, но разрешение соединения."
  43. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
  44. msgid "Address verifier"
  45. msgstr "Верификатор адресов"
  46. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
  47. msgid "Advanced Settings"
  48. msgstr "Дополнительные настройки"
  49. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
  50. msgid "Allow connections from the public internet."
  51. msgstr "Разрешить подключения из публичной сети Интернет."
  52. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
  53. msgid "Allow remote clients"
  54. msgstr "Разрешить удаленные клиенты"
  55. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
  56. msgid "Anonymous"
  57. msgstr "Аноним"
  58. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
  59. msgid "Auth file"
  60. msgstr "Файл авторизации"
  61. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
  62. msgid "By default, the local hostname is used."
  63. msgstr "По умолчанию используется локальное имя хоста."
  64. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
  65. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
  66. msgid "CA certificate"
  67. msgstr "Сертификат CA"
  68. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
  69. msgid "Client authorization file"
  70. msgstr "Файл авторизации клиента"
  71. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
  72. msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
  73. msgstr "Настройте <a %s>acme.sh для выдачи TLS-сертификата</a>."
  74. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
  75. msgid "DNSBL"
  76. msgstr "DNSBL"
  77. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
  78. msgid "Domain"
  79. msgstr "Домен"
  80. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
  81. msgid "E-MailRelay Server Configuration."
  82. msgstr "Конфигурация сервера E-MailRelay."
  83. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
  84. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
  85. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
  86. msgid "E.g."
  87. msgstr "Например"
  88. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
  89. msgid "Email Server Configuration"
  90. msgstr "Конфигурация сервера электронной почты"
  91. #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
  92. msgid "Email server"
  93. msgstr "Сервер электронной почты"
  94. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
  95. msgid "Enable POP3"
  96. msgstr "Включить POP3"
  97. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
  98. msgid "Enable SMTP client TLS"
  99. msgstr "Включить клиент SMTP TLS"
  100. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
  101. msgid "Enable TLS for server"
  102. msgstr "Включите TLS для сервера"
  103. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
  104. msgid "Enable ports in firewall."
  105. msgstr "Включите порты в брандмауэре."
  106. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
  107. msgid "Enabled"
  108. msgstr "Включено"
  109. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
  110. msgid "Extra command line options"
  111. msgstr "Дополнительные параметры командной строки"
  112. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
  113. msgid "Filter"
  114. msgstr "Фильтр"
  115. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
  116. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  117. msgstr ""
  118. "Для получения дополнительной информации <a %s>ознакомьтесь с "
  119. "документацией</a>"
  120. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
  121. msgid ""
  122. "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
  123. "address then it's dropped."
  124. msgstr ""
  125. "Если пороговое число серверов отклоняет сетевой адрес входящего соединения, "
  126. "то оно отбрасывается."
  127. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
  128. msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
  129. msgstr ""
  130. "Во многих случаях это должен быть ваш самоподписанный корневой сертификат."
  131. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
  132. msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
  133. msgstr "Входящая почта по умолчанию принимается на <em>25</em> порт."
  134. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
  135. msgid "Instance config"
  136. msgstr "Конфигурация экземпляра"
  137. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
  138. msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
  139. msgstr ""
  140. "Вместо этого используйте смонтированный диск с достаточным количеством "
  141. "свободного места."
  142. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
  143. msgid "Mail storage directory"
  144. msgstr "Каталог хранения почты"
  145. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
  146. msgid "Manual command line options (deprecated)"
  147. msgstr "Ручные параметры командной строки (устаревшие)"
  148. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
  149. msgid "Mode"
  150. msgstr "Режим"
  151. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
  152. msgid ""
  153. "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
  154. "with the same name as the POP authentication user-id."
  155. msgstr ""
  156. "Меняет каталог спула, используемый POP-сервером, на подкаталог с тем же "
  157. "именем, что и идентификатор пользователя для POP-аутентификации."
  158. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
  159. msgid ""
  160. "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
  161. "only) but the <em>25</em> is also used often."
  162. msgstr ""
  163. "Исходящая почта обычно принимается на портах <em>587</em> или <em>465</em> ("
  164. "только с использованием TLS), но также часто используется порт <em>25</em>."
  165. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
  166. msgid "POP Auth file"
  167. msgstr "Файл аутентификации POP"
  168. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
  169. msgid "POP by name"
  170. msgstr "POP по имени"
  171. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
  172. msgid "POP3"
  173. msgstr "POP3"
  174. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
  175. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
  176. msgid "Path to TLS cert."
  177. msgstr "Путь к сертификату TLS."
  178. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
  179. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
  180. msgid "Path to TLS private key."
  181. msgstr "Путь к закрытому ключу TLS."
  182. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
  183. msgid ""
  184. "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
  185. msgstr ""
  186. "Прокси: передача исходящей почты, хранение и пересылка на SMTP-сервер "
  187. "smarthost"
  188. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
  189. msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
  190. msgstr "Сократите объем информации, передаваемой удаленным клиентам."
  191. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
  192. msgid ""
  193. "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
  194. msgstr ""
  195. "Запускает указанную программу внешнего фильтра при сохранении почтового "
  196. "сообщения."
  197. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
  198. msgid ""
  199. "Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
  200. "address."
  201. msgstr ""
  202. "Запускает указанную внешнюю программу для проверки адреса электронной почты "
  203. "получателя сообщения."
  204. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
  205. msgid "SMTP Client"
  206. msgstr "Клиент SMTP"
  207. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
  208. msgid "SMTP Port"
  209. msgstr "Порт SMTP"
  210. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
  211. msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
  212. msgstr "SMTP-порт для прослушивания входящих сообщений электронной почты."
  213. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
  214. msgid "SMTP Server"
  215. msgstr "SMTP-сервер"
  216. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
  217. msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
  218. msgstr "Смотрите <a %s>--anonymous</a>"
  219. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
  220. msgid "See <a %s>--domain</a>"
  221. msgstr "См. <a %s>--domain</a>"
  222. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
  223. msgid "See <a %s>--filter</a>"
  224. msgstr "См. <a %s>--filter</a>"
  225. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
  226. msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
  227. msgstr "См. <a %s>--remote-clients</a>"
  228. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
  229. msgid "See <a %s>Address verification</a>"
  230. msgstr "См. <a %s>Проверка адреса</a>"
  231. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
  232. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
  233. msgid "See <a %s>Authentication</a>"
  234. msgstr "См. <a %s>Аутентификация</a>"
  235. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
  236. msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
  237. msgstr "См. <a %s>Справочник командной строки</a>"
  238. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
  239. msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
  240. msgstr "См. <a %s>Блокировка соединения</a>"
  241. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
  242. msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
  243. msgstr "См. <a %s>Запуск E-MailRelay</a>"
  244. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
  245. msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
  246. msgstr "См. <a %s>Запуск в качестве POP-сервера</a>"
  247. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
  248. msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
  249. msgstr "См. <a %s>TLS-шифрование</a>"
  250. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
  251. msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
  252. msgstr "См. пример для <a %s>Gmail</a>"
  253. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
  254. msgid "Server/proxy authorization file."
  255. msgstr "Файл авторизации сервера/прокси."
  256. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
  257. msgid "Server: receive incoming mail"
  258. msgstr "Сервер: получать входящую почту"
  259. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
  260. msgid "Smarthost"
  261. msgstr "Smarthost"
  262. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
  263. msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
  264. msgstr "Указывает доменное имя сервера, которое используется в SMTP EHLO."
  265. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
  266. msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
  267. msgstr ""
  268. "Укажите дополнительные аргументы, которые должны быть переданы EmailRelay."
  269. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
  270. msgid ""
  271. "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
  272. "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
  273. msgstr ""
  274. "Начинается с адреса транспортного DNS-сервера:порт, таймаута в "
  275. "миллисекундах, порога отклонения и списка DNSBL-серверов."
  276. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
  277. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
  278. msgid "TLS certificate"
  279. msgstr "Сертификат TLS"
  280. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
  281. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
  282. msgid "TLS private key"
  283. msgstr "Закрытый ключ TLS"
  284. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
  285. msgid "The POP3 used to fetch a mail."
  286. msgstr "POP3, используемый для получения почты."
  287. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
  288. msgid "The SMTP server to forward emails"
  289. msgstr "SMTP-сервер для пересылки электронной почты"
  290. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
  291. msgid "The directory used for holding received mail messages."
  292. msgstr "Каталог, используемый для хранения полученных почтовых сообщений."
  293. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
  294. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
  295. msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
  296. msgstr ""
  297. "Используйте <code>&lt;default&gt;</code>, чтобы использовать системные "
  298. "доверенные центры сертификации."
  299. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
  300. msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
  301. msgstr "Используйте TLS-шифрование для SMTP- и POP-соединений."
  302. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
  303. msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
  304. msgstr "Используйте TLS-шифрование для SMTP-прокси клиента."
  305. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
  306. msgid ""
  307. "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
  308. "in the specified file or directory."
  309. msgstr ""
  310. "Проверка сертификатов клиентов SMTP и POP по сертификатам доверенных центров "
  311. "сертификации в указанном файле или каталоге."
  312. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
  313. msgid ""
  314. "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
  315. "specified file or directory."
  316. msgstr ""
  317. "Проверка сертификата SMTP-сервера по сертификатам доверенных центров "
  318. "сертификации в указанном файле или каталоге."