2
0

email.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-04-01 08:36+0000\n"
  4. "Last-Translator: Oğuz Han <h4n.3545@gmail.com>\n"
  5. "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsemail/tr/>\n"
  7. "Language: tr\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:248
  13. msgid ""
  14. "<a %s>DNS Block List (DNSBL)</a> used to block connections from known "
  15. "spammers."
  16. msgstr ""
  17. "<a %s>DNS Engelleme Listesi (DNSBL)</a> bilinen spam göndericilerin "
  18. "bağlantılarını engellemek için kullanılır."
  19. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:139
  20. msgid ""
  21. "<b>Note:</b> The <code>/var/</code> is a small in-memory folder and you'll "
  22. "lose mail in reboot."
  23. msgstr ""
  24. "<b>Not:</b> <code>/var/</code> küçük bir bellek içi klasördür ve yeniden "
  25. "başlatma sırasında postalarınızı kaybedersiniz."
  26. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:51
  27. msgid "<b>You may receive spam so be careful</b>."
  28. msgstr "<b>Spam alabilirsiniz, bu yüzden dikkatli olun</b>."
  29. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:226
  30. msgid "A file containing POP accounts and their credentials."
  31. msgstr "POP hesaplarını ve kimlik bilgilerini içeren bir dosya."
  32. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:158
  33. msgid "A file that contains credentials for SMTP smarthost client."
  34. msgstr "SMTP smarthost istemcisi için kimlik bilgilerini içeren bir dosya."
  35. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:253
  36. msgid ""
  37. "A threshold of zero is useful for testing and means only to log a result "
  38. "code but allow a connection."
  39. msgstr ""
  40. "Sıfır eşiği test için kullanışlıdır ve yalnızca bir sonuç kodunu günlüğe "
  41. "kaydetmek ancak bir bağlantıya izin vermek anlamına gelir."
  42. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:262
  43. msgid "Address verifier"
  44. msgstr "Adres doğrulayıcı"
  45. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:25
  46. msgid "Advanced Settings"
  47. msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
  48. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:50
  49. msgid "Allow connections from the public internet."
  50. msgstr "Genel internet bağlantılarına izin verin."
  51. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:49
  52. msgid "Allow remote clients"
  53. msgstr "Uzak istemcilere izin ver"
  54. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:59
  55. msgid "Anonymous"
  56. msgstr "Anonim"
  57. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:78
  58. msgid "Auth file"
  59. msgstr "Kimlik doğrulama dosyası"
  60. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:69
  61. msgid "By default, the local hostname is used."
  62. msgstr "Varsayılan olarak yerel ana bilgisayar adı kullanılır."
  63. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:124
  64. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:201
  65. msgid "CA certificate"
  66. msgstr "CA sertifikası"
  67. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:157
  68. msgid "Client authorization file"
  69. msgstr "İstemci yetkilendirme dosyası"
  70. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:92
  71. msgid "Configure <a %s>acme.sh to issue a TLS cert</a>."
  72. msgstr "<a %s>acme.sh'yi TLS sertifikası verecek</a> olarak yapılandırın."
  73. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:247
  74. msgid "DNSBL"
  75. msgstr "DNSBL"
  76. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:67
  77. msgid "Domain"
  78. msgstr "Alan Adı"
  79. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:11
  80. msgid "E-MailRelay Server Configuration."
  81. msgstr "E-MailRelay Sunucu Yapılandırması."
  82. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:104
  83. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:115
  84. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:251
  85. msgid "E.g."
  86. msgstr "Örn."
  87. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:10
  88. msgid "Email Server Configuration"
  89. msgstr "E-posta Sunucusu Yapılandırması"
  90. #: applications/luci-app-email/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-email.json:3
  91. msgid "Email server"
  92. msgstr "E-posta sunucusu"
  93. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:214
  94. msgid "Enable POP3"
  95. msgstr "POP3'ü Etkinleştir"
  96. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:170
  97. msgid "Enable SMTP client TLS"
  98. msgstr "SMTP TLS istemcisini etkinleştir"
  99. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:90
  100. msgid "Enable TLS for server"
  101. msgstr "Sunucu için TLS'yi etkinleştirin"
  102. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:52
  103. msgid "Enable ports in firewall."
  104. msgstr "Güvenlik duvarındaki bağlantı noktalarını etkinleştirin."
  105. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:27
  106. msgid "Enabled"
  107. msgstr "Etkin"
  108. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:281
  109. msgid "Extra command line options"
  110. msgstr "Ek komut satırı seçenekleri"
  111. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:272
  112. msgid "Filter"
  113. msgstr "Filtre"
  114. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:12
  115. msgid "For further information <a %s>check the documentation</a>"
  116. msgstr "Daha fazla bilgi için <a %s>belgelere bakın</a>"
  117. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:252
  118. msgid ""
  119. "If the threshold number of servers deny the incoming connection's network "
  120. "address then it's dropped."
  121. msgstr ""
  122. "Sunucuların eşik sayısı gelen bağlantının ağ adresini reddederse, bağlantı "
  123. "kesilir."
  124. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:127
  125. msgid "In many use cases this should be your self-signed root certificate."
  126. msgstr ""
  127. "Birçok kullanım durumunda bu, kendinden imzalı kök sertifikanız olmalıdır."
  128. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:42
  129. msgid "Incoming mail by default received on <em>25</em> port."
  130. msgstr "Gelen posta varsayılan olarak <em>25</em> bağlantı noktasından alınır."
  131. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:16
  132. msgid "Instance config"
  133. msgstr "Örnek yapılandırması"
  134. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:140
  135. msgid "Instead, use a mounted disk with enough of space."
  136. msgstr "Bunun yerine, yeterli alana sahip takılı bir disk kullanın."
  137. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:137
  138. msgid "Mail storage directory"
  139. msgstr "Posta depolama dizini"
  140. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:36
  141. msgid "Manual command line options (deprecated)"
  142. msgstr "Manuel komut satırı seçenekleri (kullanımdan kaldırılmıştır)"
  143. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:30
  144. msgid "Mode"
  145. msgstr "Mod"
  146. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:237
  147. msgid ""
  148. "Modifies the spool directory used by the POP server to be a sub-directory "
  149. "with the same name as the POP authentication user-id."
  150. msgstr ""
  151. "POP sunucusu tarafından kullanılan biriktirme dizinini POP kimlik doğrulama "
  152. "kullanıcı kimliğiyle aynı ada sahip bir alt dizin olacak şekilde değiştirir."
  153. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:43
  154. msgid ""
  155. "Outcoming mail by usually received on <em>587</em> or <em>465</em> (TLS "
  156. "only) but the <em>25</em> is also used often."
  157. msgstr ""
  158. "Gelen postalar genellikle <em>587</em> veya <em>465</em> (yalnızca TLS) "
  159. "üzerinden alınır, ancak <em>25</em> de sıklıkla kullanılır."
  160. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:225
  161. msgid "POP Auth file"
  162. msgstr "POP Kimlik Doğrulama dosyası"
  163. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:236
  164. msgid "POP by name"
  165. msgstr "İsme göre POP"
  166. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:24
  167. msgid "POP3"
  168. msgstr "POP3"
  169. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:114
  170. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:192
  171. msgid "Path to TLS cert."
  172. msgstr "TLS sertifikasının yolu."
  173. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:103
  174. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:182
  175. msgid "Path to TLS private key."
  176. msgstr "TLS özel anahtarının yolu."
  177. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:35
  178. msgid ""
  179. "Proxy: submission outgoing mail, store and forward to smarthost SMTP server"
  180. msgstr ""
  181. "Proxy: giden postaları gönderme, saklama ve smarthost SMTP sunucusuna iletme"
  182. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:60
  183. msgid "Reduce the amount of information leaked to remote clients."
  184. msgstr "Uzak istemcilere sızdırılan bilgi miktarını azaltın."
  185. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:273
  186. msgid ""
  187. "Runs the specified external filter program whenever a mail message is stored."
  188. msgstr ""
  189. "Bir posta iletisi depolandığında belirtilen harici filtre programını "
  190. "çalıştırır."
  191. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:263
  192. msgid ""
  193. "Runs the specified external program to verify a message recipient's email "
  194. "address."
  195. msgstr ""
  196. "Bir ileti alıcısının e-posta adresini doğrulamak için belirtilen harici "
  197. "programı çalıştırır."
  198. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:23
  199. msgid "SMTP Client"
  200. msgstr "SMTP İstemcisi"
  201. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:40
  202. msgid "SMTP Port"
  203. msgstr "SMTP Bağlantı Noktası"
  204. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:41
  205. msgid "SMTP Port to listen for incoming emails."
  206. msgstr "Gelen e-postaları dinlemek için SMTP Bağlantı Noktası."
  207. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:22
  208. msgid "SMTP Server"
  209. msgstr "SMTP Sunucusu"
  210. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:61
  211. msgid "See <a %s>--anonymous</a>"
  212. msgstr "Bkz <a %s>--anonim</a>"
  213. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:70
  214. msgid "See <a %s>--domain</a>"
  215. msgstr "Bkz: <a %s>--alan adı</a>"
  216. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:274
  217. msgid "See <a %s>--filter</a>"
  218. msgstr "Bkz. <a %s>--filtre</a>"
  219. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:53
  220. msgid "See <a %s>--remote-clients</a>"
  221. msgstr "Bkz. <a %s>--uzak istemciler</a>"
  222. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:264
  223. msgid "See <a %s>Address verification</a>"
  224. msgstr "Bkz. <a %s>Adres doğrulama</a>"
  225. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:80
  226. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:159
  227. msgid "See <a %s>Authentication</a>"
  228. msgstr "Bkz. <a %s>Kimlik Doğrulama</a>"
  229. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:283
  230. msgid "See <a %s>Command line reference</a>"
  231. msgstr "Bkz. <a %s>Komut satırı referansı</a>"
  232. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:254
  233. msgid "See <a %s>Connection blocking</a>"
  234. msgstr "Bkz. <a %s>Bağlantı engelleme</a>"
  235. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:31
  236. msgid "See <a %s>Running E-MailRelay</a>"
  237. msgstr "Bkz. <a %s>E-MailRelay'i Çalıştırma</a>"
  238. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:216
  239. msgid "See <a %s>Running as a POP server</a>"
  240. msgstr "Bkz. <a %s>POP sunucusu olarak çalışıyor</a>"
  241. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:94
  242. msgid "See <a %s>TLS encryption</a>"
  243. msgstr "Bkz. <a %s>TLS şifrelemesi</a>"
  244. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:172
  245. msgid "See example for <a %s>Gmail</a>"
  246. msgstr "<a %s>Gmail</a> örneğine bakın"
  247. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:79
  248. msgid "Server/proxy authorization file."
  249. msgstr "Sunucu / proxy yetkilendirme dosyası."
  250. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:34
  251. msgid "Server: receive incoming mail"
  252. msgstr "Sunucu: gelen postaları alır"
  253. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:149
  254. msgid "Smarthost"
  255. msgstr "Smarthost"
  256. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:68
  257. msgid "Specifies the server's domain name that is used in SMTP EHLO."
  258. msgstr "SMTP EHLO'da kullanılan sunucunun alan adını belirtir."
  259. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:282
  260. msgid "Specify additional arguments that should be passed to the EmailRelay."
  261. msgstr "EmailRelay'e aktarılması gereken ek bağımsız değişkenleri belirtin."
  262. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:250
  263. msgid ""
  264. "Starts with the transport DNS server's address:port, a timeout in "
  265. "milliseconds, a rejection threshold and list of DNSBL servers."
  266. msgstr ""
  267. "Aktarım DNS sunucusunun adresi:bağlantı noktası, milisaniye cinsinden bir "
  268. "zaman aşımı, bir reddetme eşiği ve DNSBL sunucularının listesi ile başlar."
  269. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:113
  270. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:191
  271. msgid "TLS certificate"
  272. msgstr "TLS sertifikası"
  273. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:102
  274. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:181
  275. msgid "TLS private key"
  276. msgstr "TLS özel anahtarı"
  277. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:215
  278. msgid "The POP3 used to fetch a mail."
  279. msgstr "POP3 bir postayı almak için kullanılır."
  280. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:150
  281. msgid "The SMTP server to forward emails"
  282. msgstr "E-postaların iletileceği SMTP sunucusu"
  283. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:138
  284. msgid "The directory used for holding received mail messages."
  285. msgstr "Alınan posta iletilerini tutmak için kullanılan dizin."
  286. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:128
  287. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:204
  288. msgid "Use <code>&lt;default&gt;</code> to use the system trusted CAs."
  289. msgstr ""
  290. "Sistemin güvendiği CA'ları kullanmak için <code>&lt;default&gt;</code> "
  291. "kullanın."
  292. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:91
  293. msgid "Use TLS encryption for SMTP and POP connections."
  294. msgstr "SMTP ve POP bağlantıları için TLS şifrelemesini kullanın."
  295. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:171
  296. msgid "Use TLS encryption for SMTP proxy client."
  297. msgstr "SMTP proxy istemcisi için TLS şifrelemesini kullanın."
  298. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:125
  299. msgid ""
  300. "Verify an SMTP and POP client's certificates against trusted CA certificates "
  301. "in the specified file or directory."
  302. msgstr ""
  303. "SMTP ve POP istemcisinin sertifikalarını belirtilen dosya veya dizindeki "
  304. "güvenilir CA sertifikalarına göre doğrulayın."
  305. #: applications/luci-app-email/htdocs/luci-static/resources/view/email/emailrelay.js:202
  306. msgid ""
  307. "Verify an SMTP server's certificate against trusted CA certificates in the "
  308. "specified file or directory."
  309. msgstr ""
  310. "SMTP sunucusunun sertifikasını, belirtilen dosya veya dizindeki güvenilir CA "
  311. "sertifikalarıyla karşılaştırarak doğrulayın."