2
0

lxc.po 4.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "PO-Revision-Date: 2024-09-15 21:45+0000\n"
  5. "Last-Translator: Džiugas Januševičius <dziugas1959@hotmail.com>\n"
  6. "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  7. "luciapplicationslxc/lt/>\n"
  8. "Language: lt\n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  11. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  12. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && ("
  13. "n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  14. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  15. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
  16. msgid ""
  17. "<b>Please note:</b> LXC Containers require features not available on OpenWrt "
  18. "images for devices with small flash.<br />"
  19. msgstr ""
  20. "<b>Pastaba:</b> „LXC“ konteineriai reikalauja funkcijų, kurie nėra "
  21. "pasiekiami ant „OpenWrt“ laikmenų, kurie skirti įrenginiams su mažos talpos "
  22. "apribojimu.<br />"
  23. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29
  24. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47
  25. msgid "Actions"
  26. msgstr "Veiksmai"
  27. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19
  28. msgid "Also you may want to install 'kmod-veth' for optional network support."
  29. msgstr ""
  30. "Jūs tai pat galimai norėsite įdiegti „kmod-veth“, norint gauti pasirinktinį "
  31. "tinklo palaikymą."
  32. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
  33. msgid "Available Containers"
  34. msgstr "Galimi konteineriai"
  35. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
  36. msgid "Containers URL"
  37. msgstr "Konteinerių „URL“ – saitas"
  38. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
  39. msgid "Create"
  40. msgstr "Sukurti"
  41. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
  42. msgid "Create New Container"
  43. msgstr "Sukurti naują konteinerį"
  44. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
  45. msgid "Delete"
  46. msgstr "Ištrinti"
  47. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
  48. msgid "Enter new name"
  49. msgstr "Įveskite naują pavadinimą"
  50. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
  51. msgid "Free Space Threshold"
  52. msgstr "Laisvos vietos slenkstis"
  53. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
  54. msgid "Free Temp Threshold"
  55. msgstr "Laisvos laikinos vietos slenkstis"
  56. #: applications/luci-app-lxc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-lxc.json:3
  57. msgid "Grant UCI access for luci-app-lxc"
  58. msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-lxc“"
  59. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
  60. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
  61. msgid "LXC Containers"
  62. msgstr "„LXC“ konteineriai"
  63. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
  64. msgid "Loading"
  65. msgstr "Kraunama"
  66. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
  67. msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
  68. msgstr ""
  69. "Minimalus reikalaujamas laisvos vietos kiekis kilobaitais (KB), „LXC“ "
  70. "konteinerio kūrimui"
  71. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:38
  72. msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
  73. msgstr ""
  74. "Minimalus reikalaujamas laisvos laikinos vietos kiekis kilobaitais (KB), "
  75. "„LXC“ konteinerio kūrimui"
  76. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27
  77. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45
  78. msgid "Name"
  79. msgstr "Vardas/Pavadinimas"
  80. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
  81. msgid "Options"
  82. msgstr "Parinktys"
  83. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
  84. msgid "Start"
  85. msgstr "Pradėti/Paleisti"
  86. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28
  87. msgid "Status"
  88. msgstr "Būklė/Būsena"
  89. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132
  90. msgid "Stop"
  91. msgstr "Stop"
  92. #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
  93. msgid "Template"
  94. msgstr "Šablonas"
  95. #~ msgid "Enable SSL"
  96. #~ msgstr "Įjungti/Įgalinti „SSL“"
  97. #~ msgid ""
  98. #~ "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
  99. #~ "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
  100. #~ msgstr ""
  101. #~ "Įjungti/Įgalinti pasirinktinį „SSL“ šifravimo palaikymą. Tai reikalaują "
  102. #~ "papildomų paketų kaip: „wget“, „ca-certificates“, „gnupg“ ir „gnupg-"
  103. #~ "utils“."