123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
- "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsminidlna/uk/>\n"
- "Language: uk\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
- "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "Розширені налаштування"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
- msgid "Album art names"
- msgstr "Назви обкладинок альбомів"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
- msgid "Allow wide links"
- msgstr "Дозволити посилання"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
- msgid "Announced UUID"
- msgstr "Анонсований UUID"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
- msgid "Announced model number"
- msgstr "Оголошуваний номер моделі"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
- msgid "Announced serial number"
- msgstr "Оголошуваний серійний номер"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
- msgid "Browse directory"
- msgstr "Огляд директорій"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
- msgid "Database directory"
- msgstr "Директорія бази даних"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
- msgid "Enable"
- msgstr "Увімкнути"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
- msgid "Enable TIVO"
- msgstr "Увімкнути TIVO"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
- msgid "Enable inotify"
- msgstr "Увімкнути inotify"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
- msgid "Friendly name"
- msgstr "Дружнє ім’я"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
- msgid "General Settings"
- msgstr "Загальні налаштування"
- #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
- msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
- msgstr "Надати доступ до статусу та конфігурації minidlna"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
- msgid "Interfaces"
- msgstr "Інтерфейси"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
- msgid "Media directories"
- msgstr "Директорія медіа"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
- msgid ""
- "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
- "UPnP-AV clients."
- msgstr ""
- "MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної "
- "сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
- msgid ""
- "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr ""
- "Номер моделі, яку сервіс miniDLNA повідомляє клієнтам у своєму описі XML."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
- msgid "Music"
- msgstr "Музика"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
- msgid "Network interfaces to serve."
- msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
- msgid "Notify interval"
- msgstr "Інтервал сповіщення"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
- msgid "Notify interval in seconds."
- msgstr "Інтервал сповіщення у секундах."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
- msgid "Pictures"
- msgstr "Зображення"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
- msgid "Port"
- msgstr "Порт"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
- msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
- msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
- msgid "Presentation URL"
- msgstr "URL презентації"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
- msgid "Root container"
- msgstr "Кореневий контейнер"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
- msgid ""
- "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
- "description."
- msgstr ""
- "Серійний номер miniDLNA передаватиметься клієнтам через власний XML-опис."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
- msgid ""
- "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
- msgstr ""
- "Встановіть це, якщо ви хочете налаштувати ім’я, яке відображатиметься у "
- "ваших клієнтів."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
- msgid ""
- "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
- "to store its database and album art cache."
- msgstr ""
- "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
- "MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
- msgid ""
- "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
- msgstr ""
- "Встановіть це, щоб дозволити розміщення вмісту поза кореневим медіа (за "
- "допомогою символьних посилань)."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
- msgid ""
- "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
- msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
- msgid ""
- "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
- "supporting HMO."
- msgstr ""
- "Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ."
- "mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
- msgid ""
- "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
- "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
- "performance on (at least) Sony DLNA products."
- msgstr ""
- "Виберіть для суворого дотримання стандартів DLNA. Це дозволить зменшити "
- "розмір занадто великих JPEG-зображень на стороні сервера (наприклад "
- "технологія - Sony DLNA), щоб допомогти зменшити навантаження на ваш "
- "маршрутизатор."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
- msgid ""
- "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
- "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
- "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
- "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
- msgstr ""
- "Виберіть каталог, який необхідно зчитати. Якщо ви хочете вибрати в каталозі "
- "тільки відео або музику, ви повинні додати букву ('A' для аудіо, 'V' для "
- "відео, 'P' для зображень) перед зазначенням шляху до каталогу, за буквою "
- "слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати "
- "відразу кілька каталогів."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
- msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
- msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
- msgid "Standard container"
- msgstr "Стандартний контейнер"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
- msgid "Status"
- msgstr "Стан"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
- msgid "Strict to DLNA standard"
- msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
- msgid ""
- "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
- "files."
- msgstr ""
- "Служба miniDLNA запущена, сервер обслуговує %d аудіо-, %d відео- та %d файл "
- "(ів) зображень."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
- msgid "The miniDLNA service is not running."
- msgstr "Сервіс miniDLNA не запущено."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
- msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
- msgstr ""
- "Цей список назв файлів використовується для пошуку обкладинок альбомів."
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
- msgid "Video"
- msgstr "Відео"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
- #: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
- msgid "miniDLNA"
- msgstr "miniDLNA"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
- msgid "miniDLNA Status"
- msgstr "Стан miniDLNA"
- #: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
- msgid "miniSSDP socket"
- msgstr "miniSSDP сокет"
- #~ msgid "Log directory"
- #~ msgstr "Директорія для звіту"
- #~ msgid ""
- #~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
- #~ "MiniDLNA to store its log file."
- #~ msgstr ""
- #~ "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
- #~ "MiniDLNA зберігала свій файл журналу"
- #~ msgid "Collecting data..."
- #~ msgstr "Збирання даних..."
|