2
0

mjpg-streamer.po 9.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
  4. "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
  5. "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsmjpg-streamer/pt/>\n"
  7. "Language: pt\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
  13. msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
  14. msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade"
  15. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
  16. msgid "Ask for username and password on connect"
  17. msgstr "Pergunte por um utilizador e palavra-passe na conexão"
  18. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:131
  19. msgid "Authentication required"
  20. msgstr "Requer autenticação"
  21. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:120
  22. msgid "Auto"
  23. msgstr "Automático"
  24. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
  25. msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
  26. msgstr "Desativação automática do modo MJPEG"
  27. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:119
  28. msgid "Blink"
  29. msgstr "Pisca"
  30. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:256
  31. msgid "Command to run"
  32. msgstr "Comando para executar"
  33. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:68
  34. msgid "Device"
  35. msgstr "Aparelho"
  36. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
  37. msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
  38. msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC"
  39. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:114
  40. msgid "Don't initialize dynctrls"
  41. msgstr "Não iniciar o dynctrls"
  42. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:109
  43. msgid "Drop frames smaller than this limit"
  44. msgstr "Descarte quadros menores que este limite"
  45. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
  46. msgid "Enable MJPG-streamer"
  47. msgstr "Ativa o MJPG-streamer"
  48. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:94
  49. msgid "Enable YUYV format"
  50. msgstr "Ativar Formato YUYV"
  51. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:39
  52. msgid "Enabled"
  53. msgstr "Ativado"
  54. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:249
  55. msgid "Exceed"
  56. msgstr "Ultrapassado"
  57. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:257
  58. msgid ""
  59. "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
  60. "first parameter to your script."
  61. msgstr ""
  62. "Execute o comando depois de gra\\var a imagem. Mjpg-streamer passa o nome do "
  63. "ficheiro como primeiro parâmetro para o comando."
  64. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:60
  65. msgid "File output"
  66. msgstr "Saída do ficheiro"
  67. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
  68. msgid "Folder"
  69. msgstr "Pasta"
  70. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
  71. msgid "Folder that contains webpages"
  72. msgstr "Pasta que contém páginas web"
  73. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:89
  74. msgid "Frames per second"
  75. msgstr "Quadros por segundos"
  76. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:35
  77. msgid "General"
  78. msgstr "Geral"
  79. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
  80. msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
  81. msgstr "Conceder UCI acesso ao luci-app-mjpg-streamer"
  82. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:59
  83. msgid "HTTP output"
  84. msgstr "Saída HTTP"
  85. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:41
  86. msgid "Input plugin"
  87. msgstr "Plugins de entrada"
  88. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
  89. msgid "Interval between saving pictures"
  90. msgstr "Intervalo entre gravamentos de imagens"
  91. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:100
  92. msgid "JPEG compression quality"
  93. msgstr "Qualidade da compressão JPEG"
  94. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:116
  95. msgid "Led control"
  96. msgstr "Controle de LED"
  97. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
  98. msgid "Link newest picture to fixed file name"
  99. msgstr "Ligar a imagem mais nova ao nome fixo do ficheiro"
  100. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:260
  101. msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
  102. msgstr ""
  103. "Ligar a última imagem no ringbuffer ao ficheiro nomeado fixo fornecido."
  104. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
  105. msgid "MJPG-streamer"
  106. msgstr "MJPG-streamer"
  107. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
  108. msgid "Max. number of pictures to hold"
  109. msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas"
  110. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:118
  111. msgid "Off"
  112. msgstr "Desligado"
  113. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:117
  114. msgid "On"
  115. msgstr "Ligado"
  116. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:47
  117. msgid "Output plugin"
  118. msgstr "Plugin de saída"
  119. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:138
  120. msgid "Password"
  121. msgstr "Palavra-passe"
  122. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:55
  123. msgid "Plugin settings"
  124. msgstr "Configurações do Plugin"
  125. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
  126. msgid "Port"
  127. msgstr "Porta"
  128. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:76
  129. msgid "Resolution"
  130. msgstr "Resolução"
  131. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:245
  132. msgid "Ring buffer size"
  133. msgstr "Tamanho do buffer em anel"
  134. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:235
  135. msgid "Set folder to save pictures"
  136. msgstr "Definir pasta para gravar imagens"
  137. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:241
  138. msgid "Set the interval in millisecond"
  139. msgstr "Defina o intervalo em milisegundos"
  140. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:110
  141. msgid ""
  142. "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
  143. "happen under low light conditions"
  144. msgstr ""
  145. "Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. "
  146. "Pode acontecer sob condições de pouca luz"
  147. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:101
  148. msgid ""
  149. "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
  150. "MJPEG"
  151. msgstr ""
  152. "Defina a qualidade em percentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, "
  153. "desativa MJPEG"
  154. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:216
  155. msgid "Stream unavailable"
  156. msgstr "Fluxo indisponível"
  157. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:127
  158. msgid "TCP port for this HTTP server"
  159. msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP"
  160. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:61
  161. msgid "UVC input"
  162. msgstr "Dispositivo UVC de entrada"
  163. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:134
  164. msgid "Username"
  165. msgstr "Nome do utilizador"
  166. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:144
  167. msgid "WWW folder"
  168. msgstr "Pasta WWW"
  169. #: applications/luci-app-mjpg-streamer/htdocs/luci-static/resources/view/mjpg-streamer/mjpg-streamer.js:31
  170. msgid ""
  171. "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
  172. msgstr ""
  173. "Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o "
  174. "Linux-UVC"
  175. #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
  176. #~ msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG"
  177. #~ msgid "File input"
  178. #~ msgstr "Entrada do ficheiro"
  179. #~ msgid "Mjpeg output"
  180. #~ msgstr "Saída Mjpeg"