123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
- "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
- "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsaria2/fr/>\n"
- "Language: fr\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
- msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
- msgstr "Protocole <abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> activé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
- msgid "Additional BT tracker"
- msgstr "Traqueur BT additionnel"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Options avancées"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169
- msgid "All proxy"
- msgstr "Tous les proxys"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228
- msgid "Append HEADERs to HTTP request header."
- msgstr "Ajouter les HEADERs aux entêtes de requêtes HTTP."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:17
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
- msgid "Aria2"
- msgstr "Aria2"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37
- msgid ""
- "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
- "download utility."
- msgstr ""
- "Aria2 est un outil de téléchargement multi-protocole, multi-source et multi-"
- "plateforme."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
- msgid "Auto save interval"
- msgstr "Intervalle de sauvegarde automatique"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
- msgid "Basic Options"
- msgstr "Options de base"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276
- msgid "BitTorrent Options"
- msgstr "Options BitTorrent"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335
- msgid "BitTorrent listen port"
- msgstr "Port d'écoute de BitTorrent"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189
- msgid "CA certificate"
- msgstr "Certificat CA"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195
- msgid "Certificate"
- msgstr "Certificat"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182
- msgid "Check certificate"
- msgstr "Vérifier le certificat"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242
- msgid ""
- "Close connection if download speed is lower than or equal to this value "
- "(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit."
- msgstr ""
- "Ferme la connexion si la vitesse de téléchargement est inférieure ou égale à "
- "cette valeur (en bits par seconde). 0 signifie qu'il n'y a pas de limite de "
- "vitesse minimale."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Récupération des données…"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
- msgid "Config file directory"
- msgstr "Dossier du fichier de configuration"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:22
- msgid "Configuration"
- msgstr "Configuration"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230
- msgid "Connect timeout"
- msgstr "Délai d'attente dépassé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19
- msgid "Content of config file: <code>%s</code>"
- msgstr "Contenu du fichier de configuration : <code>%s</code>"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29
- msgid "Content of session file: <code>%s</code>"
- msgstr "Contenu du fichier de session : <code>%s</code>"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341
- msgid "DHT Listen port"
- msgstr "Port d'écoute DHT"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
- msgid "Debug"
- msgstr "Débogage"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
- msgid ""
- "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid "
- "terribly slow AAAA record lookup."
- msgstr ""
- "Désactiver IPv6. Cela est utile si vous utilisez un DNS défaillant et voulez "
- "éviter une résolution des enregistrements AAAA terriblement lente."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440
- msgid "Disk cache"
- msgstr "Cache du disque"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259
- msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M."
- msgstr ""
- "Ne divisez pas moins de 2*plage d'octets SIZE. Valeurs possibles: 1M-1024M."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254
- msgid "Download a file using N connections."
- msgstr "Télécharger un fichier en utilisant N connexions."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69
- msgid "Download directory"
- msgstr "Télécharger un dossier"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36
- msgid "Empty file."
- msgstr "Fichier vide."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280
- msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support."
- msgstr ""
- "Activer la fonctionnalité de DHT IPv4. Cela active également le support UDP "
- "du traqueur."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290
- msgid "Enable IPv6 DHT functionality."
- msgstr "Activer la fonctionnalité de DHT IPv6."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298
- msgid "Enable Local Peer Discovery."
- msgstr "Activer la découverte des pairs locaux."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307
- msgid "Enable Peer Exchange extension."
- msgstr "Activer l'extension d'échange de pairs."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442
- msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled."
- msgstr "Active le cache du disque (en octets), désactivé si 0."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77
- msgid "Enable logging"
- msgstr "Activer la journalisation"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305
- msgid "Enable peer exchange"
- msgstr "Activer l'échange entre pairs"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166
- msgid "Enable proxy"
- msgstr "Activer le proxy"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58
- msgid "Enabled"
- msgstr "Activé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91
- msgid "Error"
- msgstr "Erreur"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44
- msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2."
- msgstr ""
- "Erreur : Impossible de trouver aria2c dans la variable d'environnement PATH, "
- "veuillez réinstaller aria2."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482
- msgid "Extra Settings"
- msgstr "Paramètres supplémentaires"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39
- msgid "Failed to load log data."
- msgstr "Échec du chargement des données du journal."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350
- msgid "False"
- msgstr "Faux"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447
- msgid "File allocation"
- msgstr "Attribution de l'espace pour les fichiers"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35
- msgid "File does not exist."
- msgstr "Le fichier n'existe pas."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:25
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14
- msgid "Files"
- msgstr "Fichiers"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348
- msgid "Follow torrent"
- msgstr "Suivre le torrent"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38
- msgid "For more information, please visit: %s"
- msgstr "Pour plus d'informations, veuillez consulter : %s"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460
- msgid "Force save"
- msgstr "Forcer l'enregistrement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129
- msgid "Generate Randomly"
- msgstr "Générer aléatoirement"
- #: applications/luci-app-aria2/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-aria2.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-aria2"
- msgstr "Accorder tout accès UCI pour luci-app-arias2"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210
- msgid "HTTP accept gzip"
- msgstr "HTTP accepte gzip"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219
- msgid "HTTP no cache"
- msgstr "Pas de cache HTTP"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164
- msgid "HTTP/FTP/SFTP Options"
- msgstr "Options HTTP/FTP/SFTP"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227
- msgid "Header"
- msgstr "En-tête"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15
- msgid "Here shows the files used by aria2."
- msgstr "Voici les fichiers utilisés par aria2."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278
- msgid "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
- msgstr "IPv4 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288
- msgid "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> enabled"
- msgstr "IPv6 <abbr title=\"Distributed Hash Table\">DHT</abbr> activé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421
- msgid "IPv6 disabled"
- msgstr "IPv6 désactivé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379
- msgid ""
- "If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 "
- "temporarily increases the number of peers to try for more download speed. "
- "Configuring this option with your preferred download speed can increase your "
- "download speed in some cases."
- msgstr ""
- "Si la vitesse de téléchargement de chacun des torrents est inférieure à "
- "SPEED, aria2 augmentera temporairement le nombre de pairs pour essayer "
- "d'augmenter la vitesse de téléchargement. Configurer cette option avec votre "
- "vitesse de téléchargement préférée peut augmenter votre vitesse de "
- "téléchargement de certains cas."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88
- msgid "Info"
- msgstr "Infos"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33
- msgid "Installed web interface:"
- msgstr "Interface Web installée :"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158
- msgid "Json-RPC URL"
- msgstr "URL de Json-RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351
- msgid "Keep in memory"
- msgstr "Conserver en mémoire"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34
- msgid "Last 50 lines of log file:"
- msgstr "50 dernières lignes du fichier de journal :"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36
- msgid "Last 50 lines of syslog:"
- msgstr "50 dernière lignes du journal système :"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62
- msgid "Leave blank to use default user."
- msgstr "Laissez vide pour utiliser l'utilisateur par défaut."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415
- msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI."
- msgstr "URI de l'annonce de la liste des traqueurs BitTorrent additionnels."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488
- msgid ""
- "List of extra settings. Format: option=value, eg. <code>netrc-path=/tmp/."
- "netrc</code>."
- msgstr ""
- "Liste des paramètres supplémentaires. Format : option=valeur, par ex. "
- "<code>netrc-path=/tmp/.netrc</code>."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
- msgid "Loading"
- msgstr "Chargement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:28
- msgid "Log"
- msgstr "Journal"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45
- msgid "Log Data"
- msgstr "Données de journal"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
- msgid "Log file"
- msgstr "Fichier de journal"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
- msgid "Log level"
- msgstr "Niveau de journalisation"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240
- msgid "Lowest speed limit"
- msgstr "Limite de vitesse minimale"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94
- msgid "Max concurrent downloads"
- msgstr "Nombre maximum de téléchargements simultanés"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248
- msgid "Max connection per server"
- msgstr "Nombre maximum de connexions par serveur"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475
- msgid "Max download limit"
- msgstr "Limite maximale de téléchargement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253
- msgid "Max number of split"
- msgstr "Nombre maximum de coupures"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367
- msgid "Max open files"
- msgstr "Nombre maximum de fichiers ouverts"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468
- msgid "Max overall download limit"
- msgstr "Limite globale maximale de téléchargement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353
- msgid "Max overall upload limit"
- msgstr "Limite globale maximale de téléversement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372
- msgid "Max peers"
- msgstr "Nombre maximum de pairs"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262
- msgid "Max tries"
- msgstr "Nombre maximum de tentatives"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360
- msgid "Max upload limit"
- msgstr "Limite maximale de téléversement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258
- msgid "Min split size"
- msgstr "Taille minimale de fractionnement"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115
- msgid "No Authentication"
- msgstr "Pas d'authentification"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37
- msgid "No log data."
- msgstr "Pas de données de journal."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454
- msgid "None"
- msgstr "Aucun"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89
- msgid "Notice"
- msgstr "Remarque"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
- msgid "Pause"
- msgstr "Mettre en pause"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99
- msgid "Pause download after added."
- msgstr "Met en pause le téléchargement après l'ajout."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105
- msgid "Pause downloads created as a result of metadata download."
- msgstr ""
- "Mettre en pause les téléchargements créés comme résultats de téléchargement "
- "de métadata."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104
- msgid "Pause metadata"
- msgstr "Mettre en pause les métadonnées"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64
- msgid "Please input token length:"
- msgstr "Veuillez entrer la longueur du jeton :"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393
- msgid "Prefix of peer ID"
- msgstr "Préfixe ou ID du pair"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203
- msgid "Private key"
- msgstr "Clé privée"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177
- msgid "Proxy password"
- msgstr "Mot de passe du proxy"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174
- msgid "Proxy user"
- msgstr "Utilisateur du proxy"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97
- msgid "RPC Options"
- msgstr "Options RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114
- msgid "RPC authentication method"
- msgstr "Méthode d'authentification RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140
- msgid "RPC certificate"
- msgstr "Certificat RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122
- msgid "RPC password"
- msgstr "Mot de passe RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110
- msgid "RPC port"
- msgstr "Port RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149
- msgid "RPC private key"
- msgstr "Clé privée RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133
- msgid "RPC secure"
- msgstr "RPC sécurisé"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126
- msgid "RPC token"
- msgstr "Jeton de RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134
- msgid ""
- "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https "
- "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme."
- msgstr ""
- "Le transport RPC sera chiffré par SSL/TLS. Les clients RPX devront utiliser "
- "https pour accéder au serveur. Pour les clients WebSocket, utiliser wss."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119
- msgid "RPC username"
- msgstr "Nom d'utilisateur RPC"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51
- msgid "Refresh every 10 seconds."
- msgstr "Actualiser toutes les 10 secondes."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322
- msgid "Remove unselected file"
- msgstr "Supprimer le fichier non sélectionné"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323
- msgid ""
- "Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. "
- "Please use this option with care because it will actually remove files from "
- "your disk."
- msgstr ""
- "Supprime les fichiers non sélectionnés lorsqu'un téléchargement est terminé "
- "dans BitTorrent. Veuillez utiliser cette option avec précaution car elle "
- "supprime des fichiers de votre disque."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377
- msgid "Request peer speed limit"
- msgstr "Demande de limite de vitesse de paire"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266
- msgid "Retry wait"
- msgstr "Attente avant nouvel essai"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61
- msgid "Run daemon as user"
- msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429
- msgid ""
- "Save a control file (*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file "
- "is not saved during download."
- msgstr ""
- "Enregistre un fichier de contrôle (*.aria2) toutes les N secondes. Si défini "
- "à 0, aucun fichier de contrôle de sera enregistré pendant le téléchargement."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461
- msgid ""
- "Save download to session file even if the download is completed or removed. "
- "This option also saves control file in that situations. This may be useful "
- "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state."
- msgstr ""
- "Enregistrer le téléchargement dans un fichier de session même si le "
- "téléchargement est terminé ou supprimé. Cette option enregistre également le "
- "fichier de contrôle dans ces situations. Cela peut être utile pour "
- "enregistrer les partages BitTorrent qui sont reconnus comme terminés."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435
- msgid ""
- "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is "
- "given, file will be saved only when aria2 exits."
- msgstr ""
- "Enregistrer les erreurs/téléchargements inachevés dans le fichier de session "
- "toutes les N secondes. Si 0 est donné, le fichier ne sera enregistré qu'à la "
- "sortie de aria2."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316
- msgid ""
- "Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when "
- "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with "
- "suffix \".torrent\"."
- msgstr ""
- "Enregistrez les métadonnées dans un fichier \".torrent\". Cette option n'a "
- "d'effet que lorsque BitTorrent Magnet URI est utilisé. Le nom du fichier est "
- "un hachage d'informations au format hexadécimal avec le suffixe \".torrent\"."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315
- msgid "Save metadata"
- msgstr "Enregistrer les métadonnées"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434
- msgid "Save session interval"
- msgstr "Intervalle d'enregistrement de la session"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330
- msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes."
- msgstr ""
- "Graine des fichiers téléchargés précédemment sans vérifier les hachages de "
- "pièces."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401
- msgid "Seed ratio"
- msgstr "Ratio de partage"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408
- msgid "Seed time"
- msgstr "Temps de partage"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329
- msgid "Seed unverified"
- msgstr "Partage non vérifié"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211
- msgid ""
- "Send <code>Accept: deflate, gzip</code> request header and inflate response "
- "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or "
- "<code>Content-Encoding: deflate</code>."
- msgstr ""
- "Envoyer <code>Accepter: deflate, gzip</code> demande l'en-tête et gonfle la "
- "réponse si le serveur distant répond avec <code>Content-Encoding: gzip</"
- "code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220
- msgid ""
- "Send <code>Cache-Control: no-cache</code> and <code>Pragma: no-cache</code> "
- "header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and "
- "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" "
- "option."
- msgstr ""
- "Envoyer <code>Cache-Control: no-cache</code> et <code>Pragma: no-cache</"
- "code> en-tête pour éviter le contenu mis en cache. Si désactivé, ces en-"
- "têtes ne sont pas envoyés et vous pouvez ajouter un en-tête Cache-Control "
- "avec une directive que vous aimez en utilisant l'option \"En-tête\"."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336
- msgid ""
- "Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", "
- "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are "
- "open for incoming TCP traffic."
- msgstr ""
- "Définissez le numéro de port TCP pour les téléchargements BitTorrent. "
- "Acceptez le format: \"6881,6885\", \"6881-6999\" et \"6881-6889,6999\". "
- "Assurez-vous que les ports spécifiés sont ouverts pour le trafic TCP entrant."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342
- msgid ""
- "Set UDP listening port used by DHT (IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure "
- "that the specified ports are open for incoming UDP traffic."
- msgstr ""
- "Définissez le port d'écoute UDP utilisé par DHT (IPv4, IPv6) et le tracker "
- "UDP. Assurez-vous que les ports spécifiés sont ouverts pour le trafic UDP "
- "entrant."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477
- msgid ""
- "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted."
- msgstr ""
- "Définit la vitesse de téléchargement maximale pour chaque téléchargement en "
- "octets/s. 0 signifie sans limite."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470
- msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
- msgstr ""
- "Définit la vitesse globale maximale de téléchargement en octets/s. 0 "
- "signifie sans limite."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355
- msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted."
- msgstr ""
- "Définit la vitesse globale maximale de téléversement en octets/s. 0 signifie "
- "sans limite."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362
- msgid ""
- "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted."
- msgstr ""
- "Définit la vitesse maximale de téléversement pour chaque torrent en octets/"
- "s. 0 signifie sans limite."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231
- msgid ""
- "Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy "
- "server. After the connection is established, this option makes no effect and "
- "\"Timeout\" option is used instead."
- msgstr ""
- "Définir le délai d'attente en secondes pour établir une connexion au serveur "
- "HTTP/FTP/proxy. Une fois la connexion établie, cette option n'a aucun effet "
- "et la fonction « Délai d'attente » est utilisée à la place."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267
- msgid "Set the seconds to wait between retries."
- msgstr "Définit le nombre de secondes à attendre entre chaque tentative."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272
- msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads."
- msgstr "Définit l'agent utilisateur pour les téléchargements HTTP(S)."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
- msgid "Settings"
- msgstr "Paramètres"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
- msgid "Settings in this section will be added to config file."
- msgstr ""
- "Les paramètres de cette section seront ajoutés au fichier de configuration."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487
- msgid "Settings list"
- msgstr "Liste des paramètres"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161
- msgid "Show URL"
- msgstr "Afficher l'URL"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448
- msgid ""
- "Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as "
- "ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS (MinGW build only), \"falloc"
- "\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, "
- "but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) "
- "function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and "
- "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 "
- "entirely until allocation finishes."
- msgstr ""
- "Spécifiez la méthode d'allocation des fichiers. Si vous utilisez des "
- "systèmes de fichiers plus récents tels que ext4 (avec prise en charge des "
- "extensions), btrfs, xfs ou NTFS (build MinGW uniquement), \"falloc\" est "
- "votre meilleur choix. Il alloue des fichiers volumineux (quelques Gio) "
- "presque instantanément, mais il peut ne pas être disponible si votre système "
- "n'a pas la fonction posix_fallocate(3). N'utilisez pas \"falloc\" avec les "
- "systèmes de fichiers hérités tels que ext3 et FAT32 car cela prend presque "
- "le même temps que \"prealloc\" et il bloque entièrement aria2 jusqu'à la fin "
- "de l'allocation."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368
- msgid ""
- "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download "
- "globally."
- msgstr ""
- "Spécifiez le nombre maximal de fichiers à ouvrir dans le téléchargement "
- "BitTorrent multi-fichiers à l'échelle mondiale."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409
- msgid ""
- "Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along "
- "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is "
- "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed."
- msgstr ""
- "Spécifiez le temps de semis en minutes. Si l'option \"Ratio d'amorçage\" est "
- "spécifiée avec cette option, l'amorçage se termine lorsqu'au moins une des "
- "conditions est remplie. La spécification de 0 désactive l'amorçage une fois "
- "le téléchargement terminé."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402
- msgid ""
- "Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches "
- "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. "
- "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio."
- msgstr ""
- "Spécifiez le ratio de partage. Semence terminée torrents jusqu'à ce que le "
- "ratio de partage atteigne RATIO. Vous êtes fortement encouragé à spécifier "
- "égal ou supérieur à 1.0 ici. Indiquez 0.0 si vous envisagez d'effectuer un "
- "amorçage quel que soit le taux de partage."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373
- msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited."
- msgstr "Spécifie le nombre maximum de pairs par torrent, 0 signifie illimité."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394
- msgid ""
- "Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. "
- "If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less "
- "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length "
- "20 bytes."
- msgstr ""
- "Spécifie le préfixe ou l'ID de pair. L'ID de pair dans BitTorrent est long "
- "de 20 octets. Si plus de 20 octets sont spécifiés, seuls les 20 premiers "
- "octets sont utilisés. Si moins de 20 octets sont spécifiés, des données "
- "aléatoires sont ajoutées pour l'étendre jusqu'à 20 octets."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388
- msgid ""
- "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If "
- "0 is given, this feature is disabled."
- msgstr ""
- "Interrompt le téléchargement du BitTorrent si la vitesse de téléchargement "
- "est à 0 pendant N secondes consécutives. Si définit à 0, cette "
- "fonctionnalité sera désactivée."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387
- msgid "Stop timeout"
- msgstr "Délai d'interruption"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48
- msgid "The Aria2 service is not running."
- msgstr "Le service Aria2 n'est pas en cours d'exécution."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47
- msgid "The Aria2 service is running."
- msgstr "Le service Aria2 est en cours d'exécution."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74
- msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file."
- msgstr ""
- "Répertoire dans lequel stocker le fichier de configuration, le fichier de "
- "session et le fichier DHT."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70
- msgid ""
- "The directory to store the downloaded file. For example <code>/mnt/sda1</"
- "code>."
- msgstr ""
- "Le répertoire pour stocker le fichier téléchargé. Par exemple <code>/mnt/"
- "sda1</code>."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81
- msgid "The file name of the log file."
- msgstr "Nom de fichier du fichier de journal."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249
- msgid "The maximum number of connections to one server for each download."
- msgstr "Nombre maximum de connexions à un serveur pour chaque téléchargement."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308
- msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent."
- msgstr ""
- "Cette option sera ignorée si un drapeau privé est défini dans un torrent."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236
- msgid "Timeout"
- msgstr "Délai d'attente"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117
- msgid "Token"
- msgstr "Token"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349
- msgid "True"
- msgstr "Vrai"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156
- msgid "Use WebSocket"
- msgstr "Utiliser WebSocket"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170
- msgid "Use a proxy server for all protocols."
- msgstr "Utilise un serveur proxy pour tous les protocoles."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190
- msgid ""
- "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate "
- "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates."
- msgstr ""
- "Utilise les autorités de certification dans FILE pour vérifier les pairs. Le "
- "fichier de certificat doit être dans le format PEM et peut contenir "
- "plusieurs certificats CA."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141
- msgid ""
- "Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either "
- "in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
- "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
- "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
- "you have to specify the \"RPC private key\" as well."
- msgstr ""
- "Utilisez le certificat dans le FICHIER pour le serveur RPC. Le certificat "
- "doit être au format PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers "
- "PKCS12 doivent contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne "
- "de certificats supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de "
- "passe d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez "
- "PEM, vous devez également spécifier la \"clé privée RPC\"."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196
- msgid ""
- "Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 "
- "(.p12, .pfx) or in PEM format.<br/>PKCS12 files must contain the "
- "certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only "
- "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, "
- "you have to specify the \"Private key\" as well."
- msgstr ""
- "Utilisez le certificat client dans FILE. Le certificat doit être au format "
- "PKCS12 (.p12, .pfx) ou au format PEM.<br/>Les fichiers PKCS12 doivent "
- "contenir le certificat, une clé et éventuellement une chaîne de certificats "
- "supplémentaires. Seuls les fichiers PKCS12 avec un mot de passe "
- "d'importation vide peuvent être ouverts!<br/>Lorsque vous utilisez PEM, vous "
- "devez également spécifier la \"clé privée\"."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150
- msgid ""
- "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be "
- "decrypted and in PEM format."
- msgstr ""
- "Utilise la clé privée dans FILE pour le serveur RPC. La clé privée doit être "
- "déchiffrée et au format PEM."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204
- msgid ""
- "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM "
- "format. The behavior when encrypted one is given is undefined."
- msgstr ""
- "Utilise la clé privée dans FILE. La clé privée doit être déchiffrée et au "
- "format PEM. Si la clé est chiffrée, elle ne sera pas définie."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271
- msgid "User agent"
- msgstr "Agent utilisateur"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116
- msgid "Username & Password"
- msgstr "Nom d'utilisateur et mot de passe"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183
- msgid ""
- "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option."
- msgstr ""
- "Vérifie si le pair utilise les certificats spécifiés dans l'option « "
- "Certificats CA »."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90
- msgid "Warn"
- msgstr "Avertir"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478
- msgid "You can append K or M."
- msgstr "Vous pouvez ajouter K ou M."
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457
- msgid "falloc"
- msgstr "falloc"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455
- msgid "prealloc"
- msgstr "prealloc"
- #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456
- msgid "trunc"
- msgstr "trunc"
|