123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
- "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
- "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsadblock/hu/>\n"
- "Language: hu\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
- msgid ""
- "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
- "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
- msgstr ""
- "<b>Vigyázat:</b> a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező eszközöknél "
- "az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak néhányat "
- "válasszon ki közülük!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Action"
- msgstr "Művelet"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
- msgid "Adblock"
- msgstr "Reklámblokkoló"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
- msgid "Adblock Status"
- msgstr "Reklámblokkoló állapota"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
- msgid "Adblock Version"
- msgstr "Reklámblokkoló verziója"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
- msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
- msgstr ""
- "További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás "
- "feldolgozása elkezdődik."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
- msgid "Advanced"
- msgstr "Speciális"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Answer"
- msgstr "Válasz"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
- msgid "Archive Categories"
- msgstr "Kategóriák archiválása"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
- msgid "Backup Directory"
- msgstr "Biztonsági mentés könyvtára"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
- msgid "Blacklist"
- msgstr "Feketelista"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
- msgid "Blacklist File"
- msgstr "Feketelistafájl"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
- msgid "Blocked DNS Queries"
- msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
- msgid "Blocked Domain"
- msgstr "Blokkolt tartomány"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
- msgid "Blocklist Sources"
- msgstr "Blokkolási lista forrásai"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
- msgid "Blocklist not found!"
- msgstr "Nem található blokkolási lista!"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
- msgid ""
- "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
- "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
- msgstr ""
- "Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a „timed” "
- "értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten 30 "
- "másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Client"
- msgstr "Ügyfél"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
- msgid "Collecting data..."
- msgstr "Adatok összegyűjtése…"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
- msgid ""
- "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
- msgstr ""
- "A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt "
- "tartományok blokkolásához DNS használatával."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
- msgid "Count"
- msgstr "Darabszám"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
- msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
- msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
- msgid "DNS Backend, DNS Directory"
- msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
- msgid "DNS Blocking Variant"
- msgstr "DNS blokkolási változat"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
- msgid "DNS Directory"
- msgstr "DNS könyvtár"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
- msgid "DNS File Reset"
- msgstr "DNS fájlvisszaállítás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
- msgid "DNS Inotify"
- msgstr "DNS inode-értesítés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
- msgid "DNS Query Report"
- msgstr "DNS-lekérdezési jelentés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
- msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
- msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Date"
- msgstr "Dátum"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
- msgid "Description"
- msgstr "Leírás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
- msgid ""
- "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
- "with autoload features."
- msgstr ""
- "A reklámblokkoló letiltása aktiválta az újraindításokat és a „DNS "
- "fájlvisszaállítást” az automatikus betöltés funkciókkal rendelkező DNS "
- "háttérprogramoknál."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
- msgid ""
- "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
- "greater than this threshold."
- msgstr ""
- "Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt "
- "tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
- msgid ""
- "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
- "response times."
- msgstr ""
- "A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb "
- "válaszidőket nyújt."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Domain"
- msgstr "Tartomány"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
- msgid "Domain/Client/Date/Time"
- msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
- msgid "Download Utility"
- msgstr "Letöltési segédprogram"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
- msgid "Download Utility (SSL Library)"
- msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
- msgid "E-Mail Notification"
- msgstr "E-mail értesítés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
- msgid "E-Mail Receiver Address"
- msgstr "E-mail fogadócím"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
- msgid "E-mail Notification Count"
- msgstr "E-mail értesítés darabszáma"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
- msgid "E-mail Profile"
- msgstr "E-mail profil"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
- msgid "E-mail Sender Address"
- msgstr "E-mail küldőcím"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
- msgid "E-mail Topic"
- msgstr "E-mail téma"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
- msgid "Edit Blacklist"
- msgstr "Feketelista szerkesztése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
- msgid "Edit Configuration"
- msgstr "Beállítás szerkesztése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
- msgid "Edit Whitelist"
- msgstr "Fehérlista szerkesztése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
- msgid "Enable Adblock"
- msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
- msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
- msgstr ""
- "Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba "
- "esetén."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
- msgid "Enabled"
- msgstr "Engedélyezve"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
- msgid "End Date"
- msgstr "Befejezési dátum"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
- msgid "Extra Options"
- msgstr "További beállítások"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
- msgid "Filter"
- msgstr "Szűrő"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
- msgid ""
- "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
- "frame."
- msgstr ""
- "A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, "
- "kliensnél vagy időkeretnél."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
- msgid "Flush DNS Cache"
- msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
- msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
- msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése a reklámblokkolás feldolgozása után."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
- msgid ""
- "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
- "documentation</a>"
- msgstr ""
- "További információkért <a href=\"%s\" target=\"_blank\">nézze meg a "
- "kézikönyvet az interneten</a>"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
- msgid ""
- "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
- "'16' should be safe."
- msgstr ""
- "További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy "
- "„16” biztonságos lesz."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
- msgid "Force Local DNS"
- msgstr "Helyi DNS kényszerítése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
- msgid "Full path to the blacklist file."
- msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
- msgid "Full path to the whitelist file."
- msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
- msgid ""
- "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
- "on demand."
- msgstr ""
- "A DNS-re vonatkozó hálózati forgalom begyűjtése tcpdump használatával egy "
- "DNS-lekérdezési jelentés igény szerinti biztosításához."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
- msgid "Input file not found, please check your configuration."
- msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
- msgid "Last Run"
- msgstr "Utolsó futás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
- msgid "Latest DNS Queries"
- msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
- msgid ""
- "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
- "by the 'wan' interface."
- msgstr ""
- "Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” csatoló "
- "fogja aktiválni."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
- msgid ""
- "List of supported DNS backends with their default list export directory."
- msgstr ""
- "A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett listaexportálási "
- "könyvtáraikkal."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
- msgid ""
- "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
- "for all DNS backends."
- msgstr ""
- "A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az "
- "„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
- msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
- msgstr ""
- "A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
- msgid "Loading"
- msgstr "Betöltés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
- msgid "Local FW/DNS Ports"
- msgstr "Helyi FW/DNS portok"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
- msgid "Logfile"
- msgstr "Naplófájl"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
- msgid "Low Priority Service"
- msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
- msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
- msgstr ""
- "Az „msmtp”-ben használt levelezési profil a reklámblokkoló értesítési e-"
- "mailekhez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
- msgid "Max. Download Queue"
- msgstr "Legnagyobb letöltési sor"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
- msgid "Name / IP-Address"
- msgstr "Név vagy IP-cím"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
- msgid "No"
- msgstr "Nem"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
- msgid ""
- "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
- msgstr ""
- "Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az "
- "alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
- msgid "Overall Domains"
- msgstr "Teljes tartományok"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
- msgid "Overview"
- msgstr "Áttekintő"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
- msgid ""
- "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
- "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
- msgstr ""
- "Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések "
- "engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris kifejezés "
- "viszont nem."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
- msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
- msgstr "Szerkessze ezt a fájlt közvetlenül egy terminál munkamenetben."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
- msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
- msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
- msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
- msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
- msgid "Query"
- msgstr "Lekérdezés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
- msgid "Query domains"
- msgstr "Tartományok lekérdezése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
- msgid ""
- "Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
- "less or equal to the given limit (default 0),"
- msgstr ""
- "Emelje meg a legkisebb értesítési darabszámot, hogy megkapja az e-maileket, "
- "ha az összesített darabszám kisebb vagy egyenlő a megadott korlátnál ("
- "alapértelmezetten 0),"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
- msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
- msgstr "Fogadó címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
- msgid ""
- "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
- "UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
- msgstr ""
- "Az összes DNS-lekérdezés átirányítása a „lan” zónából a helyi feloldóhoz, "
- "alkalmazza az UDP és TCP protokollra az 53, 853 és 5353 számú portokon."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
- msgid "Refresh"
- msgstr "Frissítés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
- msgid "Refresh Blocklist Sources"
- msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
- msgid "Refresh Report"
- msgstr "Jelentés frissítése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
- msgid "Report Chunk Count"
- msgstr "Darabok számának jelentése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
- msgid "Report Chunk Size"
- msgstr "Darabok méretének jelentése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
- msgid "Report Directory"
- msgstr "Könyvtár jelentése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
- msgid "Report Interface"
- msgstr "Csatoló jelentése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
- msgid "Report Listen Port(s)"
- msgstr "Figyelt portok jelentése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
- msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
- msgstr ""
- "A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten „5”)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
- msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
- msgstr ""
- "A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban "
- "(alapértelmezetten „1”)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
- msgid ""
- "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
- "(default 'br-lan')."
- msgstr ""
- "A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” értékre "
- "több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
- msgid ""
- "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
- "DNS backend."
- msgstr ""
- "Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS "
- "háttérprogramon keresztül történő betöltés után."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
- msgid "Resume"
- msgstr "Folytatás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
- msgid "Runtime Information"
- msgstr "Futtatókörnyezet-információk"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
- msgid "SSL req."
- msgstr "SSL kérés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
- msgid "Save"
- msgstr "Mentés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
- msgid ""
- "Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
- "is ≤ 0."
- msgstr ""
- "Értesítési e-mailek küldése feldolgozási hiba esetén, vagy ha a tartomány "
- "darabszáma kisebb mint 0."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
- msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
- msgstr "Küldő címe a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
- msgid ""
- "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
- "will take fewer resources from the system."
- msgstr ""
- "Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló "
- "háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
- msgid ""
- "Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
- "parallel (default '4')."
- msgstr ""
- "A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos "
- "kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
- msgid ""
- "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
- msgstr ""
- "Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket "
- "helyileg kell átirányítani."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
- msgid ""
- "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
- msgstr ""
- "A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája "
- "(alapértelmezett: „53”)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
- msgid "Start Date"
- msgstr "Kezdődátum"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
- msgid "Startup Trigger"
- msgstr "Indítási aktiváló"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
- msgid "Suspend"
- msgstr "Felfüggesztés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
- msgid "Suspend / Resume Adblock"
- msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
- msgid "TLD Compression Threshold"
- msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
- msgid ""
- "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
- "preferably a non-volatile disk if available."
- msgstr ""
- "Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. "
- "Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha "
- "elérhető."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
- msgid ""
- "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
- "preferably a non-volatile disk if available."
- msgstr ""
- "Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/"
- "tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
- msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
- msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
- msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)."
- msgstr ""
- "A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb "
- "mint 100 KB)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
- msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
- msgstr ""
- "A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó "
- "üzenetekhez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
- msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
- msgstr ""
- "Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli "
- "az életbe léptetéshez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
- msgstr ""
- "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának "
- "módosítását (%s)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
- msgstr ""
- "Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának "
- "módosítását (%s)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
- msgid ""
- "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
- "file (/etc/config/adblock)."
- msgstr ""
- "Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának "
- "módosítását (/etc/config/adblock)."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
- msgid ""
- "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
- "for whitelisting."
- msgstr ""
- "Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését bizonyos "
- "tartományokhoz, például fehérlistázáshoz."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
- msgid ""
- "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
- "ubus/adblock monitor in the background."
- msgstr ""
- "Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis ubus/"
- "adblock megfigyelést indít a háttérben."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
- msgid "Time"
- msgstr "Idő"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
- msgid ""
- "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
- "section below."
- msgstr ""
- "Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” "
- "beállítást a lenti további szakaszban."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
- msgid "Top 10 Reporting"
- msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
- msgid "Topic for adblock notification e-mails."
- msgstr "Téma a reklámblokkoló értesítési e-mailekhez."
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
- msgid "Total DNS Queries"
- msgstr "Összes DNS-lekérdezés"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
- msgid "Trigger Delay"
- msgstr "Aktiváló késleltetése"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
- msgid "Verbose Debug Logging"
- msgstr "Részletes hibakeresési naplózás"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
- msgid "Waiting for command to complete..."
- msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
- msgid "Whitelist"
- msgstr "Fehérlista"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
- msgid "Whitelist File"
- msgstr "Fehérlistafájl"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
- msgid "Yes"
- msgstr "Igen"
- #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
- msgid ""
- "e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
- "to 200000."
- msgstr ""
- "például állítsa ezt az értéket 200000-re minden reklámblokkoló futásánál "
- "történő e-mail értesítés fogadásához."
|