dynapoint.po 5.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
  4. "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
  5. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsdynapoint/pl/>\n"
  7. "Language: pl\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  11. "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  12. "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
  13. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90
  14. msgid "Activate this wVIF if status is:"
  15. msgstr "Aktywuj ten wVIF jeśli status jest:"
  16. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
  17. msgid "Append hostname to ssid"
  18. msgstr "Dołącz nazwę hosta do SSID"
  19. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31
  20. msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails"
  21. msgstr ""
  22. "Dodaj nazwę hosta routera do identyfikatora SSID, gdy kontrola łączności nie "
  23. "powiedzie się"
  24. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
  25. msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download"
  26. msgstr "Sprawdź łączność z internetem za pomocą pobierania nagłówka HTTP"
  27. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18
  28. msgid "Configuration"
  29. msgstr "Konfiguracja"
  30. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
  31. msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the"
  32. msgstr "Curl nie jest obecnie zainstalowany. Proszę zainstalować pakiet w"
  33. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71
  34. msgid "Device"
  35. msgstr "Urządzenie"
  36. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66
  37. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5
  38. msgid "Disabled"
  39. msgstr "Wyłączone"
  40. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7
  41. msgid "DynaPoint"
  42. msgstr "DynaPoint"
  43. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54
  44. msgid "Dynamic Access Point Manager"
  45. msgstr "Dynamiczny menedżer punktów dostępu"
  46. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67
  47. msgid "Enabled"
  48. msgstr "Włączone"
  49. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
  50. msgid ""
  51. "Failure counter after how many failed download attempts, the state is "
  52. "considered as offline"
  53. msgstr ""
  54. "Licznik awarii po ilu nieudanych próbach pobrania stan jest uważany za "
  55. "nieaktywny"
  56. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56
  57. msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)"
  58. msgstr "Lista bezprzewodowych interfejsów wirtualnych (wVIF)"
  59. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
  60. msgid "List of host addresses"
  61. msgstr "Lista adresów hostów"
  62. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20
  63. msgid ""
  64. "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from"
  65. msgstr "Lista adresów hostów (URL lub IP) do śledzenia i żądania nagłówków HTTP"
  66. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85
  67. msgid "Mode"
  68. msgstr "Tryb"
  69. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94
  70. msgid "Not used by DynaPoint"
  71. msgstr "Nieużywany przez DynaPoint"
  72. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93
  73. msgid "Offline"
  74. msgstr "Offline"
  75. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92
  76. msgid "Online"
  77. msgstr "Online"
  78. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87
  79. msgid "SSID"
  80. msgstr "SSID"
  81. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47
  82. msgid "Software Section"
  83. msgstr "Sekcja oprogramowania"
  84. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27
  85. msgid "Switch_to_offline threshold"
  86. msgstr "Próg Switch_to_offline"
  87. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
  88. msgid "Test-run interval"
  89. msgstr "Interwał testu"
  90. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23
  91. msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run"
  92. msgstr ""
  93. "Odstęp czasowy w sekundach do ponownego uruchomienia nowego badania testowego"
  94. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
  95. msgid "Use curl"
  96. msgstr "Użyj curl"
  97. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44
  98. msgid "Use curl instead of wget"
  99. msgstr "Użyj curl zamiast wget"
  100. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36
  101. msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity."
  102. msgstr "Użyj curl zamiast wget do testowania łączności."
  103. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
  104. msgid "Used interface"
  105. msgstr "Używany interfejs"
  106. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39
  107. msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)"
  108. msgstr ""
  109. "Interfejs który powinien być używany przez Curl. (Użyj ifconfig, aby się "
  110. "dowiedzieć)"
  111. #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61
  112. msgid "WiFi Status"
  113. msgstr "Status WiFi"