123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:27+0000\n"
- "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
- "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsnut/hu/>\n"
- "Language: hu\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10\n"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
- msgid "Additional Shutdown Time(s)"
- msgstr "További leállítási idők"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
- msgid "Addresses on which to listen"
- msgstr "Címek, amelyeken figyelni kell"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
- msgid "Allowed actions"
- msgstr "Engedélyezett műveletek"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "As configured by NUT"
- msgstr "Ahogy a NUT beállította"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
- msgstr "Megszakított csőből olvasandó bájtok"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "CA Certificate path"
- msgstr "CA-tanúsítvány útvonala"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
- msgid "Certificate file (SSL)"
- msgstr "Tanúsítványfájl (SSL)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
- msgid "Communications lost message"
- msgstr "Kommunikációk megszakadásának üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
- msgid "Communications restored message"
- msgstr "Kommunikációk visszaállítva üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
- msgid "Control UPS via CGI"
- msgstr "UPS vezérlése CGI-n keresztül"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
- msgid "Deadtime"
- msgstr "Holtidő"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- msgid "Default for UPSes without this field."
- msgstr "Alapértelmezett a UPS-eknél ezen mező nélkül."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Delay for kill power command"
- msgstr "Az energia kilövése parancs késleltetése"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
- msgstr ""
- "Az UPS bekapcsolásának késleltetése, ha visszatér az energia az energia "
- "kilövése után"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
- msgid "Description (Display)"
- msgstr "Leírás (megjelenítés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
- msgid "Display name"
- msgstr "Megjelenített név"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "Don't lock port when starting driver"
- msgstr "Ne zárolja a portot az illesztőprogram indításakor"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
- msgid "Driver"
- msgstr "Illesztőprogram"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
- msgid "Driver Configuration"
- msgstr "Illesztőprogram beállítása"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
- msgid "Driver Global Settings"
- msgstr "Illesztőprogram globális beállításai"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Driver Path"
- msgstr "Illesztőprogram útvonala"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
- msgid "Driver Shutdown Order"
- msgstr "Illesztőprogram leállítási sorrendje"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
- msgstr ""
- "Az illesztőprogram várakozik az upsd által elfogyasztott adatokra, mielőtt "
- "többet tesz közzé."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- msgid "Drop privileges to this user"
- msgstr "Jogosultságok dobása a felhasználónak"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
- msgid "Enable"
- msgstr "Engedélyezés"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid ""
- "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
- "group read-write as user 'nut'"
- msgstr ""
- "Engedélyez egy gyorsleválasztási parancsfájlt, amely a „nut” felhasználóként "
- "írhatóvá és olvashatóvá teszi az összes ttyUSB eszköz (például soros USB) "
- "csoportját"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
- msgid "Execute notify command"
- msgstr "Értesítési parancs végrehajtása"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
- msgid "Forced Shutdown"
- msgstr "Kényszerített leállítás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
- msgid "Forced shutdown message"
- msgstr "Kényszerített leállítás üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Globális beállítások"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
- msgid "Go to NUT CGI"
- msgstr "Ugrás a NUT CGI-hez"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
- msgid "Host"
- msgstr "Gép"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
- msgid "Hostname or IP address"
- msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
- msgid "Hostname or address of UPS"
- msgstr "A UPS gépneve vagy címe"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
- msgid "Hot Sync"
- msgstr "Forró szinkronizálás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP-cím"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
- msgid "Ignore"
- msgstr "Mellőzés"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
- msgid "Ignore Low Battery"
- msgstr "Alacsony akkumulátor mellőzése"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid "Instant commands"
- msgstr "Azonnali parancsok"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
- msgid "Interrupt Only"
- msgstr "Csak megszakítás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Interrupt Size"
- msgstr "Megszakítás mérete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
- msgid "Low battery message"
- msgstr "Alacsony akkumulátor üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
- msgid "Manufacturer (Display)"
- msgstr "Gyártó (megjelenítés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
- msgid "Master"
- msgstr "Mester"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Max USB HID Length Reported"
- msgstr "Legnagyobb USB HID hossz jelentve"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Maximum Age of Data"
- msgstr "Adatok legnagyobb életkora"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum Retries"
- msgstr "Legtöbb újrapróbálás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Maximum Start Delay"
- msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
- msgid "Maximum connections"
- msgstr "Legtöbb kapcsolat"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
- msgstr "Egy illesztőprogram indítási kísérleteinek legnagyobb száma."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
- msgstr "Legnagyobb idő másodpercben az UPS állapot frissítése között"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
- msgid "Minimum required number or power supplies"
- msgstr "Legkisebb szükséges szám vagy áramforrás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
- msgid "Model (Display)"
- msgstr "Modell (megjelenítés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
- msgid "NUT CGI Access"
- msgstr "NUT CGI hozzáférés"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
- msgid "NUT Users"
- msgstr "NUT felhasználók"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "Name of UPS"
- msgstr "Az UPS neve"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
- msgid "Network UPS Tools"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
- msgid "Network UPS Tools (CGI)"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök (CGI)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
- msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök (megfigyelő)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
- msgid "Network UPS Tools (Server)"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök (kiszolgáló)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
- msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök CGI beállítások"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
- msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök megfigyelési beállítások"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
- msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
- msgstr "Hálózati UPS eszközök kiszolgáló beállítások"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "No Lock"
- msgstr "Nincs zárolás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
- msgid "No communications message"
- msgstr "Nincs kommunikációk üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
- msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
- msgstr "Nincsenek alacsony/magas feszültség átviteli OID-k"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
- msgid "No parent message"
- msgstr "Nincs szülőüzenet"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
- msgid "Notification defaults"
- msgstr "Értesítés alapértelmezettjei"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
- msgid "Notify command"
- msgstr "Értesítési parancs"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
- msgid "Notify when back online"
- msgstr "Értesítés, ha újra elérhető"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
- msgid "Notify when battery needs replacing"
- msgstr "Értesítés, ha az akkumulátor cserére szorul"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
- msgid "Notify when communications lost"
- msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk megszakadtak"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
- msgid "Notify when communications restored"
- msgstr "Értesítés, ha a kommunikációk vissza lettek állítva"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
- msgid "Notify when force shutdown"
- msgstr "Értesítés kényszerített leállításkor"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
- msgid "Notify when low battery"
- msgstr "Értesítés, ha az akkumulátorfeszültség alacsony"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
- msgid "Notify when on battery"
- msgstr "Értesítés akkumulátorról történő használatnál"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
- msgid "Notify when shutting down"
- msgstr "Értesítés leállításkor"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Off Delay(s)"
- msgstr "Ki késleltetések"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "On Delay(s)"
- msgstr "Be késleltetések"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
- msgid "On battery message"
- msgstr "Akkumulátorról történő használat üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
- msgid "Online message"
- msgstr "Elérhető üzenet"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
- msgid "Password"
- msgstr "Jelszó"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
- msgstr ""
- "Útvonal, amely a CA-tanúsítványt tartalmazza a gép tanúsítványának "
- "egyeztetéséhez"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Path to drivers (instead of default)"
- msgstr "Útvonal az illesztőprogramokhoz (az alapértelmezett helyett)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
- msgid "Path to state file"
- msgstr "Útvonal az állapotfájlhoz"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Period after which data is considered stale"
- msgstr "Az időszak, amely után az adat elavultnak tekinthető"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Poll Interval"
- msgstr "Lekérdezési időköz"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
- msgid "Poll frequency"
- msgstr "Lekérdezési gyakoriság"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
- msgid "Poll frequency alert"
- msgstr "Lekérdezési gyakoriság riasztás"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
- msgid "Polling Frequency(s)"
- msgstr "Lekérdezési gyakoriságok"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
- msgid "Power value"
- msgstr "Energiaérték"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
- msgid "Product (regex)"
- msgstr "Termék (reguláris kifejezés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
- msgid "Replace battery message"
- msgstr "Akkumulátorcsere üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
- msgstr ""
- "SSL szükséges, és győződjön meg arról, hogy a kiszolgáló CN-je egyezik-e a "
- "gépnévvel"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Retry Delay"
- msgstr "Újrapróbálás késleltetése"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
- msgid "Role"
- msgstr "Szerep"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
- msgstr "Illesztőprogramok futtatása egy chroot(2) környezetben"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid "RunAs User"
- msgstr "RunAs felhasználó"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
- msgid "SNMP Community"
- msgstr "SNMP közösség"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
- msgid "SNMP retries"
- msgstr "SNMP újrapróbálások"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
- msgid "SNMP timeout(s)"
- msgstr "SNMP időkorlátok"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
- msgid "SNMP version"
- msgstr "SNMP verzió"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
- msgid "SNMPv1"
- msgstr "SNMPv1"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
- msgid "SNMPv2c"
- msgstr "SNMPv2c"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
- msgid "SNMPv3"
- msgstr "SNMPv3"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Sorozatszám"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid "Set USB serial port permissions"
- msgstr "USB soros port jogosultságainak beállítása"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
- msgid "Set variables"
- msgstr "Változók beállítása"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
- msgid "Shutdown command"
- msgstr "Leállítási parancs"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
- msgid "Shutdown message"
- msgstr "Leállítás üzenete"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
- msgid "Slave"
- msgstr "Szolga"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Synchronous Communication"
- msgstr "Egyidejű kommunikáció"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
- msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
- msgstr "A munkamenet neve lesz használva UPS névként máshol"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
- msgstr ""
- "Az illesztőprogram-indítás újrapróbálási kísérletei közti idő másodpercben."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
- msgstr ""
- "Az idő másodpercben, ameddig az upsdrvctl várakozni fog az illesztőprogram-"
- "indítás befejeződésére"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
- msgid "UPS Master"
- msgstr "UPS mester"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
- msgid "UPS Server Global Settings"
- msgstr "UPS kiszolgáló globális beállításai"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
- msgid "UPS Slave"
- msgstr "UPS szolga"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- msgid "UPS name"
- msgstr "UPS neve"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
- msgid "USB Bus(es) (regex)"
- msgstr "USB buszok (reguláris kifejezés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
- msgid "USB Product Id"
- msgstr "USB termékazonosító"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
- msgid "USB Vendor Id"
- msgstr "USB gyártóazonosító"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid ""
- "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
- "(requires upscmd package)"
- msgstr ""
- "Használja az upscmd -l parancsot a teljes lista megtekintéséhez, hogy mely "
- "parancsokat támogatja az UPS-e (az upscmd csomagot igényli)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid ""
- "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
- "be read-write for that user."
- msgstr ""
- "A felhasználó, amelyként az illesztőprogramot végre kell hajtani. Azt "
- "igényli, hogy az illesztőprogram által elért eszközfájl olvasható és írható "
- "legyen annál a felhasználónál."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
- msgid "Username"
- msgstr "Felhasználónév"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
- msgid "Vendor (regex)"
- msgstr "Gyártó (reguláris kifejezés)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Verify all connection with SSL"
- msgstr "Az összes SSL-lel rendelkező kapcsolat ellenőrzése"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Workaround for buggy firmware"
- msgstr "Kerülő megoldás a hibás firmware-hez"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
- msgid "Write to syslog"
- msgstr "Írás a rendszernaplóba"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "chroot"
- msgstr "chroot"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- msgid "upsmon drops privileges to this user"
- msgstr "Az upsmon jogosultságokat dob a felhasználónak"
- #, fuzzy
- #~ msgid "Maxium Start Delay"
- #~ msgstr "Legnagyobb indítási késleltetés"
|