123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n"
- "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
- "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsnut/pl/>\n"
- "Language: pl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
- "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
- msgid "Additional Shutdown Time(s)"
- msgstr "Dodatkowy(e) czas(y) wyłączenia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
- msgid "Addresses on which to listen"
- msgstr "Adresy, na których można słuchać"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
- msgid "Allowed actions"
- msgstr "Dozwolone działania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "As configured by NUT"
- msgstr "Zgodnie z konfiguracją NUT"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
- msgstr "Bajty do odczytania z potoku przerwań"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "CA Certificate path"
- msgstr "Ścieżka certyfikatu CA"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
- msgid "Certificate file (SSL)"
- msgstr "Plik certyfikatu (SSL)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
- msgid "Communications lost message"
- msgstr "Komunikaty utraconych wiadomości"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
- msgid "Communications restored message"
- msgstr "Komunikaty przywróconych wiadomości"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
- msgid "Control UPS via CGI"
- msgstr "Sterowanie zasilaczem UPS przez CGI"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
- msgid "Deadtime"
- msgstr "czas zwłoki"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- msgid "Default for UPSes without this field."
- msgstr "Domyślnie dla zasilaczy UPS bez tego pola."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Delay for kill power command"
- msgstr "Opóźnienie komendy zabijania zasilania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
- msgstr ""
- "Opóźnienie włączenia zasilania UPS w przypadku powrotu zasilania po zabiciu "
- "zasilania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
- msgid "Description (Display)"
- msgstr "Opis"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
- msgid "Display name"
- msgstr "Wyświetlana nazwa"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "Don't lock port when starting driver"
- msgstr "Nie blokuj portu podczas uruchamiania sterownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
- msgid "Driver"
- msgstr "Sterownik"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
- msgid "Driver Configuration"
- msgstr "Konfiguracja sterownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
- msgid "Driver Global Settings"
- msgstr "Ustawienia globalne sterownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Driver Path"
- msgstr "Ścieżka sterownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
- msgid "Driver Shutdown Order"
- msgstr "Rozkaz wyłączenia sterownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
- msgstr ""
- "Sterownik czeka na dane, które zostaną zużyte przez upsd, zanim opublikuje "
- "ich więcej."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- msgid "Drop privileges to this user"
- msgstr "Porzuć przywileje dla tego użytkownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
- msgid "Enable"
- msgstr "Włącz"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid ""
- "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
- "group read-write as user 'nut'"
- msgstr ""
- "Włącza skrypt hotplug, który sprawia, że wszystkie urządzenia ttyUSB (np. "
- "szeregowe USB) są odczytywane i zapisywane jako 'nut' użytkownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
- msgid "Execute notify command"
- msgstr "Wykonaj polecenie powiadomienia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
- msgid "Forced Shutdown"
- msgstr "Wymuszone wyłączenie"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
- msgid "Forced shutdown message"
- msgstr "Wiadomość wymuszonego wyłączenia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
- msgid "Global Settings"
- msgstr "Ustawienia globalne"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
- msgid "Go to NUT CGI"
- msgstr "Idź do NUT CGI"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
- msgid "Hostname or IP address"
- msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
- msgid "Hostname or address of UPS"
- msgstr "Nazwa hosta lub adres UPS'a"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
- msgid "Hot Sync"
- msgstr "Gorąca synchronizacja"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
- msgid "IP Address"
- msgstr "Adres IP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
- msgid "Ignore"
- msgstr "Ignoruj"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
- msgid "Ignore Low Battery"
- msgstr "Ignoruj niski poziom baterii"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid "Instant commands"
- msgstr "Szybkie komendy"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
- msgid "Interrupt Only"
- msgstr "Tylko niewłaściwy"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Interrupt Size"
- msgstr "Niewłaściwy rozmiar"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
- msgid "Low battery message"
- msgstr "Wiadomość o niskim poziomie baterii"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
- msgid "Manufacturer (Display)"
- msgstr "Producent"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
- msgid "Master"
- msgstr "Główny"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Max USB HID Length Reported"
- msgstr "Maksymalna zgłoszona długość USB HID"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Maximum Age of Data"
- msgstr "Maksymalny okres ważności danych"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum Retries"
- msgstr "Maksymalna liczba powtórzeń"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Maximum Start Delay"
- msgstr "Maksymalne opóźnienie startu"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
- msgid "Maximum connections"
- msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
- msgstr "Maksymalna liczba prób uruchomienia sterownika."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
- msgstr "Maksymalny czas w sekundach miedzy odświeżaniem informacji o UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
- msgid "Minimum required number or power supplies"
- msgstr "Minimalna wymagana liczba lub zasilacze"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
- msgid "Model (Display)"
- msgstr "Model"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
- msgid "NUT CGI Access"
- msgstr "Dostęp do NUT CGI"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
- msgid "NUT Users"
- msgstr "Użytkownicy NUT"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "Name of UPS"
- msgstr "Nazwa UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
- msgid "Network UPS Tools"
- msgstr "Sieciowe narzędzia UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
- msgid "Network UPS Tools (CGI)"
- msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (CGI)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
- msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
- msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (monitor)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
- msgid "Network UPS Tools (Server)"
- msgstr "Sieciowe narzędzia UPS (serwer)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
- msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
- msgstr "Konfiguracja CGI Sieciowych narzędzi UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
- msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
- msgstr "Konfiguracja monitorowania Sieciowych narzędzi UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
- msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
- msgstr "Konfiguracja serwera Sieciowych narzędzi UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "No Lock"
- msgstr "Bez blokady"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
- msgid "No communications message"
- msgstr "Brak wiadomości komunikacyjnych"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
- msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
- msgstr "Brak OID-ów transferu niskiego/wysokiego napięcia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
- msgid "No parent message"
- msgstr "Brak wiadomości nadrzędnej"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
- msgid "Notification defaults"
- msgstr "Domyślne powiadomienia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
- msgid "Notify command"
- msgstr "Polecenie powiadomienia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
- msgid "Notify when back online"
- msgstr "Powiadom, gdy będzie ponownie online"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
- msgid "Notify when battery needs replacing"
- msgstr "Powiadom, kiedy bateria wymaga wymiany"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
- msgid "Notify when communications lost"
- msgstr "Powiadom o utracie łączności"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
- msgid "Notify when communications restored"
- msgstr "Powiadom o przywróceniu komunikacji"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
- msgid "Notify when force shutdown"
- msgstr "Powiadom o wymuszonym wyłączeniu"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
- msgid "Notify when low battery"
- msgstr "Powiadamiaj o niskim poziomie baterii"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
- msgid "Notify when on battery"
- msgstr "Powiadamiaj kiedy jest bateria"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
- msgid "Notify when shutting down"
- msgstr "Powiadamianie o zamykaniu"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Off Delay(s)"
- msgstr "Opóźnienie wyłączenia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "On Delay(s)"
- msgstr "Opóźnienie włączenia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
- msgid "On battery message"
- msgstr "Komunikat o stanie baterii"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
- msgid "Online message"
- msgstr "Wiadomość online"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
- msgid "Password"
- msgstr "Hasło"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
- msgstr ""
- "Ścieżka zawierająca certyfikaty urzędów certyfikacji, które odpowiadają "
- "certyfikatowi hosta"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Path to drivers (instead of default)"
- msgstr "Ścieżka do sterowników (zamiast domyślnego)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
- msgid "Path to state file"
- msgstr "Ścieżka do pliku stanu"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Period after which data is considered stale"
- msgstr "Okres, po którym dane są uznawane za nieaktualne"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Poll Interval"
- msgstr "Interwał sondowania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
- msgid "Poll frequency"
- msgstr "Częstotliwość sondowania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
- msgid "Poll frequency alert"
- msgstr "Alert o częstotliwości sondowania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
- msgid "Polling Frequency(s)"
- msgstr "Częstotliwość sondowań"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
- msgid "Port"
- msgstr "Port"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
- msgid "Power value"
- msgstr "Wartość mocy"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
- msgid "Product (regex)"
- msgstr "Produkt (regex)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
- msgid "Replace battery message"
- msgstr "Komunikat o wymianie baterii"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
- msgstr "Wymagaj SSL i upewnij się, że serwer CN pasuje do nazwy hosta"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Retry Delay"
- msgstr "Opóźnienie powtarzania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
- msgid "Role"
- msgstr "Rola"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
- msgstr "Uruchom sterowniki w środowisku chroot (2)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid "RunAs User"
- msgstr "Użytkownik RunAs"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
- msgid "SNMP Community"
- msgstr "Społeczność SNMP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
- msgid "SNMP retries"
- msgstr "Próby SNMP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
- msgid "SNMP timeout(s)"
- msgstr "Limit czasu SNMP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
- msgid "SNMP version"
- msgstr "Wersja protokołu SNMP"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
- msgid "SNMPv1"
- msgstr "SNMPv1"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
- msgid "SNMPv2c"
- msgstr "SNMPv2c"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
- msgid "SNMPv3"
- msgstr "SNMPv3"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
- msgid "Serial Number"
- msgstr "Numer seryjny"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid "Set USB serial port permissions"
- msgstr "Ustawienie uprawnień portu szeregowego USB"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
- msgid "Set variables"
- msgstr "Ustaw zmienne"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
- msgid "Shutdown command"
- msgstr "Polecenie zamknięcia"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
- msgid "Shutdown message"
- msgstr "Komunikat o wyłączeniu"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
- msgid "Slave"
- msgstr "Niewolnik"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Synchronous Communication"
- msgstr "Komunikacja synchroniczna"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
- msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
- msgstr "Nazwa tej sekcji będzie używana jako nazwa UPS w innych miejscach"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
- msgstr "Czas w sekundach między ponownymi próbami uruchomienia sterownika."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
- msgstr ""
- "Czas w sekundach, jaki upsdrvctl będzie czekać na zakończenie uruchamiania"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
- msgid "UPS Master"
- msgstr "Nadrzędny UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
- msgid "UPS Server Global Settings"
- msgstr "Ustawienia globalne serwera UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
- msgid "UPS Slave"
- msgstr "Podrzędny UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- msgid "UPS name"
- msgstr "Nazwa UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
- msgid "USB Bus(es) (regex)"
- msgstr "Magistrala USB(es) (regex)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
- msgid "USB Product Id"
- msgstr "Identyfikator produktu USB"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
- msgid "USB Vendor Id"
- msgstr "Identyfikator dostawcy USB"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid ""
- "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
- "(requires upscmd package)"
- msgstr ""
- "Użyj upscmd -l, aby zobaczyć pełną listę poleceń obsługiwanych przez UPS ("
- "wymaga pakietu upscmd)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid ""
- "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
- "be read-write for that user."
- msgstr ""
- "Użytkownik, jako który ma wykonać sterownik; wymaga, aby plik urządzenia, do "
- "którego sterownik ma dostęp, był dla tego użytkownika odczytywany i "
- "zapisywany."
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
- msgid "Username"
- msgstr "Nazwa użytkownika"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
- msgid "Vendor (regex)"
- msgstr "Dostawca (regex)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Verify all connection with SSL"
- msgstr "Zweryfikuj wszystkie połączenia z SSL"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Workaround for buggy firmware"
- msgstr "Obejście dla błędnego firmware"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
- msgid "Write to syslog"
- msgstr "Zapis do dziennika systemowego"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "chroot"
- msgstr "chroot"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- msgid "upsmon drops privileges to this user"
- msgstr "upsmon porzuca uprawnienia dla tego użytkownika"
|