123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2019.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Project-Id-Version: \n"
- "POT-Creation-Date: \n"
- "PO-Revision-Date: 2019-01-04 00:24+0800\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: zh_CN\n"
- "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
- msgid "Additional Shutdown Time(s)"
- msgstr "额外关机时间(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37
- msgid "Addresses on which to listen"
- msgstr "要监听的地址"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23
- msgid "Allowed actions"
- msgstr "允许的动作"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "As configured by NUT"
- msgstr "由 NUT 配置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Bytes to read from interrupt pipe"
- msgstr "从中断管道读取的字节数"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "CA Certificate path"
- msgstr "CA 证书路径"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73
- msgid "Certificate file (SSL)"
- msgstr "证书文件(SSL)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63
- msgid "Communications lost message"
- msgstr "通讯丢失消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60
- msgid "Communications restored message"
- msgstr "通讯恢复消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35
- msgid "Control UPS via CGI"
- msgstr "通过 CGI 控制 UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43
- msgid "Deadtime"
- msgstr "无反应时间"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- msgid "Default for UPSes without this field."
- msgstr "没有此字段的 UPS 的默认值。"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Delay for kill power command"
- msgstr "断电后执行命令的延时"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power"
- msgstr "如果断电后电源恢复,则延迟开启 UPS"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129
- msgid "Description (Display)"
- msgstr "说明(显示)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32
- msgid "Display name"
- msgstr "显示名称"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "Don't lock port when starting driver"
- msgstr "启动驱动程序时不要锁定端口"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132
- msgid "Driver"
- msgstr "驱动程序"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114
- msgid "Driver Configuration"
- msgstr "驱动程序配置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77
- msgid "Driver Global Settings"
- msgstr "驱动程序全局设置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Driver Path"
- msgstr "驱动程序路径"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212
- msgid "Driver Shutdown Order"
- msgstr "驱动程序关闭顺序"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more."
- msgstr "在发布更多内容之前,驱动程序会等待 upsd 处理完数据。"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- msgid "Drop privileges to this user"
- msgstr "降低权限至此用户"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
- msgid "Enable"
- msgstr "启用"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid ""
- "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) "
- "group read-write as user 'nut'"
- msgstr "启用热插拔脚本,使所有 ttyUSB 设备(例如串行 USB)组读写为用户“nut”"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166
- msgid "Execute notify command"
- msgstr "执行 notify 命令"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26
- msgid "Forced Shutdown"
- msgstr "强制关机"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57
- msgid "Forced shutdown message"
- msgstr "强制关机消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
- msgid "Global Settings"
- msgstr "全局设置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
- msgid "Go to NUT CGI"
- msgstr "前往 NUT CGI"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16
- msgid "Host"
- msgstr "主机"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23
- msgid "Hostname or IP address"
- msgstr "主机名或 IP 地址"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220
- msgid "Hostname or address of UPS"
- msgstr "UPS 的主机名或地址"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39
- msgid "Hot Sync"
- msgstr "热同步"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41
- msgid "IP Address"
- msgstr "IP 地址"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168
- msgid "Ignore"
- msgstr "忽略"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142
- msgid "Ignore Low Battery"
- msgstr "忽略低电量"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid "Instant commands"
- msgstr "即时命令"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146
- msgid "Interrupt Only"
- msgstr "仅中断"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150
- msgid "Interrupt Size"
- msgstr "中断大小"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54
- msgid "Low battery message"
- msgstr "电池电量低"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163
- msgid "Manufacturer (Display)"
- msgstr "制造商(展示)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
- msgid "Master"
- msgstr "主设备"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Max USB HID Length Reported"
- msgstr "报告的最大 USB HID 长度"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Maximum Age of Data"
- msgstr "最大数据年龄"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum Retries"
- msgstr "最大重试次数"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Maximum Start Delay"
- msgstr "最大启动延迟"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67
- msgid "Maximum connections"
- msgstr "最大连接数"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91
- msgid "Maximum number of times to try starting a driver."
- msgstr "尝试启动驱动程序的最大次数。"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status"
- msgstr "刷新 UPS 状态之间的最长时间(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17
- msgid "Minimum required number or power supplies"
- msgstr "所需的最低数量或电源"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166
- msgid "Model (Display)"
- msgstr "型号(显示)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9
- msgid "NUT CGI Access"
- msgstr "NUT CGI 访问"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12
- msgid "NUT Users"
- msgstr "NUT 用户"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217
- msgid "Name of UPS"
- msgstr "UPS 的名称"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11
- msgid "Network UPS Tools"
- msgstr "网络 UPS 工具"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6
- msgid "Network UPS Tools (CGI)"
- msgstr "网络 UPS 工具(CGI)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7
- msgid "Network UPS Tools (Monitor)"
- msgstr "网络 UPS 工具(监控)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9
- msgid "Network UPS Tools (Server)"
- msgstr "网络 UPS 工具(服务器)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7
- msgid "Network UPS Tools CGI Configuration"
- msgstr "网络 UPS 工具 CGI 配置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8
- msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration"
- msgstr "网络 UPS 工具监控配置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10
- msgid "Network UPS Tools Server Configuration"
- msgstr "网络 UPS 工具服务器配置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169
- msgid "No Lock"
- msgstr "没有锁"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72
- msgid "No communications message"
- msgstr "没有通讯信息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173
- msgid "No low/high voltage transfer OIDs"
- msgstr "没有低压/高压传输 OID"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75
- msgid "No parent message"
- msgstr "没有父信息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90
- msgid "Notification defaults"
- msgstr "通知默认值"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26
- msgid "Notify command"
- msgstr "通知命令"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99
- msgid "Notify when back online"
- msgstr "重新联机时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163
- msgid "Notify when battery needs replacing"
- msgstr "电池需要更换时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147
- msgid "Notify when communications lost"
- msgstr "通信丢失时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139
- msgid "Notify when communications restored"
- msgstr "通信恢复时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131
- msgid "Notify when force shutdown"
- msgstr "强行关闭时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123
- msgid "Notify when low battery"
- msgstr "低电量时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107
- msgid "Notify when on battery"
- msgstr "使用电池时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155
- msgid "Notify when shutting down"
- msgstr "关机时通知"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177
- msgid "Off Delay(s)"
- msgstr "关闭延迟(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181
- msgid "On Delay(s)"
- msgstr "开启延迟(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51
- msgid "On battery message"
- msgstr "开启电池消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48
- msgid "Online message"
- msgstr "在线消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19
- msgid "Password"
- msgstr "密码"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174
- msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate"
- msgstr "匹配主机证书的 ca 证书路径"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83
- msgid "Path to drivers (instead of default)"
- msgstr "驱动程序的路径(而不是默认)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63
- msgid "Path to state file"
- msgstr "状态文件的路径"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54
- msgid "Period after which data is considered stale"
- msgstr "数据过期时间"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101
- msgid "Poll Interval"
- msgstr "轮询间隔"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29
- msgid "Poll frequency"
- msgstr "轮询频率"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34
- msgid "Poll frequency alert"
- msgstr "轮询频率警报"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197
- msgid "Polling Frequency(s)"
- msgstr "轮询频率(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
- msgid "Port"
- msgstr "端口"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
- msgid "Power value"
- msgstr "功率值"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206
- msgid "Product (regex)"
- msgstr "产品(正则表达式)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69
- msgid "Replace battery message"
- msgstr "替换电池消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname"
- msgstr "需要 SSL 并确保服务器 CN 与主机名匹配"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Retry Delay"
- msgstr "重试延迟"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32
- msgid "Role"
- msgstr "角色"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "Run drivers in a chroot(2) environment"
- msgstr "在 chroot(2) 环境中运行驱动程序"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid "RunAs User"
- msgstr "RunAs 用户"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125
- msgid "SNMP Community"
- msgstr "SNMP 社区"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222
- msgid "SNMP retries"
- msgstr "SNMP 重试"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226
- msgid "SNMP timeout(s)"
- msgstr "SNMP 超时"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230
- msgid "SNMP version"
- msgstr "SNMP 版本"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232
- msgid "SNMPv1"
- msgstr "SNMPv1"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233
- msgid "SNMPv2c"
- msgstr "SNMPv2c"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234
- msgid "SNMPv3"
- msgstr "SNMPv3"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219
- msgid "Serial Number"
- msgstr "序列号"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
- msgid "Set USB serial port permissions"
- msgstr "设置 USB 串口权限"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25
- msgid "Set variables"
- msgstr "设置变量"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22
- msgid "Shutdown command"
- msgstr "关机命令"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66
- msgid "Shutdown message"
- msgstr "关机消息"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33
- msgid "Slave"
- msgstr "从设备"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244
- msgid "Synchronous Communication"
- msgstr "同步通信"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115
- msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere"
- msgstr "此部分的名称将在其他地方用作 UPS 名称"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96
- msgid "Time in seconds between driver start retry attempts."
- msgstr "驱动程序重试之间的间隔(秒)。"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158
- msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting"
- msgstr "upsdrvctl 等待驱动程序完成启动的时间(秒)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183
- msgid "UPS Master"
- msgstr "UPS 主设备"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51
- msgid "UPS Server Global Settings"
- msgstr "UPS 服务器全局设置"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212
- msgid "UPS Slave"
- msgstr "UPS 从设备"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20
- msgid "UPS name"
- msgstr "UPS 名称"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121
- msgid "USB Bus(es) (regex)"
- msgstr "USB 总线(正则表达式)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209
- msgid "USB Product Id"
- msgstr "USB 产品 ID"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241
- msgid "USB Vendor Id"
- msgstr "USB 供应商 ID"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29
- msgid ""
- "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports "
- "(requires upscmd package)"
- msgstr "使用 upscmd -l 查看 UPS 支持的命令的完整列表(需要 upscmd包)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110
- msgid ""
- "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to "
- "be read-write for that user."
- msgstr "执行驱动程序的用户;要求驱动程序访问的设备文件对该用户是可读写的。"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16
- msgid "Username"
- msgstr "用户名"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238
- msgid "Vendor (regex)"
- msgstr "供应商(正则表达式)"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178
- msgid "Verify all connection with SSL"
- msgstr "验证所有 SSL 连接"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
- msgid "Workaround for buggy firmware"
- msgstr "有缺陷的固件的解决方法"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167
- msgid "Write to syslog"
- msgstr "写入 syslog"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80
- msgid "chroot"
- msgstr "chroot"
- #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14
- msgid "upsmon drops privileges to this user"
- msgstr "upsmon 删除此用户的权限"
- #~ msgid "Maxium Start Delay"
- #~ msgstr "最大启动延迟"
|