123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
- "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
- "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsvpnbypass/cs/>\n"
- "Language: cs\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
- msgid "Disable"
- msgstr "Zakázat"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
- msgid "Domains to Bypass"
- msgstr "Domény k přemostění"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
- msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
- msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
- msgid "Enable"
- msgstr "Povolit"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
- msgid "Loading"
- msgstr "Načítání"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid "Local IP Addresses to Bypass"
- msgstr "Lokální IP adresy pro přemostění"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid ""
- "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
- "VPN tunnel)"
- msgstr ""
- "Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN "
- "tunel)"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local Ports to Bypass"
- msgstr "Lokální porty k přemostění"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "README"
- msgstr "README"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
- msgid "Reload"
- msgstr "Znovu načíst"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
- msgstr "Vzdálené IP adresy k přemostění"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid ""
- "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
- "the VPN tunnel)"
- msgstr ""
- "Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo VPN "
- "tunel)"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote Ports to Bypass"
- msgstr "Vzdálené porty k přemostění"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
- msgid "Service Status"
- msgstr "Stav služby"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
- msgid "Start"
- msgstr "Start"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
- msgid "Stop"
- msgstr "Zastavit"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
- msgid "VPN Bypass"
- msgstr "VPN Bypass"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
- msgid "VPN Bypass Rules"
- msgstr "Pravidla VPN Bypass"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
- msgid "VPN Bypass Settings"
- msgstr "Nastavení VPN Bypass"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "for syntax"
- msgstr "pro syntaxi"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
- msgid "is not installed or not found"
- msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"
|