vpnbypass.po 3.7 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
  4. "Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
  5. "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  6. "luciapplicationsvpnbypass/cs/>\n"
  7. "Language: cs\n"
  8. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  9. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  10. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  11. "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
  12. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
  13. msgid "Disable"
  14. msgstr "Zakázat"
  15. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
  16. msgid "Domains to Bypass"
  17. msgstr "Domény k přemostění"
  18. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
  19. msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
  20. msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
  21. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
  22. msgid "Enable"
  23. msgstr "Povolit"
  24. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
  25. msgid "Loading"
  26. msgstr "Načítání"
  27. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
  28. msgid "Local IP Addresses to Bypass"
  29. msgstr "Lokální IP adresy pro přemostění"
  30. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
  31. msgid ""
  32. "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
  33. "VPN tunnel)"
  34. msgstr ""
  35. "Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN "
  36. "tunel)"
  37. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
  38. msgid "Local Ports to Bypass"
  39. msgstr "Lokální porty k přemostění"
  40. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
  41. msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
  42. msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass"
  43. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
  44. msgid "README"
  45. msgstr "README"
  46. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
  47. msgid "Reload"
  48. msgstr "Znovu načíst"
  49. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
  50. msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
  51. msgstr "Vzdálené IP adresy k přemostění"
  52. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
  53. msgid ""
  54. "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
  55. "the VPN tunnel)"
  56. msgstr ""
  57. "Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo VPN "
  58. "tunel)"
  59. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
  60. msgid "Remote Ports to Bypass"
  61. msgstr "Vzdálené porty k přemostění"
  62. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
  63. msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
  64. msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass"
  65. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
  66. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
  67. msgid "Service Status"
  68. msgstr "Stav služby"
  69. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
  70. msgid "Start"
  71. msgstr "Start"
  72. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
  73. msgid "Stop"
  74. msgstr "Zastavit"
  75. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
  76. msgid "VPN Bypass"
  77. msgstr "VPN Bypass"
  78. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
  79. msgid "VPN Bypass Rules"
  80. msgstr "Pravidla VPN Bypass"
  81. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
  82. msgid "VPN Bypass Settings"
  83. msgstr "Nastavení VPN Bypass"
  84. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
  85. msgid "for syntax"
  86. msgstr "pro syntaxi"
  87. #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
  88. msgid "is not installed or not found"
  89. msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"