123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n"
- "POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n"
- "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
- "Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n"
- "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsvpnbypass/ru/>\n"
- "Language: ru\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
- "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
- "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
- "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
- "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
- msgid "Disable"
- msgstr "Отключить"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
- msgid "Domains to Bypass"
- msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
- msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
- msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см."
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
- msgid "Enable"
- msgstr "Включить"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
- msgid "Loading"
- msgstr "Загрузка"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid "Local IP Addresses to Bypass"
- msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid ""
- "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
- "VPN tunnel)"
- msgstr ""
- "Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-"
- "туннеля)."
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local Ports to Bypass"
- msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "README"
- msgstr "Описание"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
- msgid "Reload"
- msgstr "Перезапустить"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
- msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid ""
- "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
- "the VPN tunnel)"
- msgstr ""
- "Удаленные IP-адреса или подсети, которые будут доступны напрямую (вне "
- "туннеля VPN)."
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote Ports to Bypass"
- msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
- msgid "Service Status"
- msgstr "Статус сервиса"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
- msgid "Start"
- msgstr "Запустить"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
- msgid "Stop"
- msgstr "Остановить"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
- msgid "VPN Bypass"
- msgstr "Обход VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
- msgid "VPN Bypass Rules"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
- msgid "VPN Bypass Settings"
- msgstr "Настройка обхода VPN"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "for syntax"
- msgstr "для синтаксиса"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
- msgid "is not installed or not found"
- msgstr "не установлен или не найден"
- #~ msgid "Enable/start service"
- #~ msgstr "Включение / Запуск сервиса"
|