123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
- "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-10-29 15:30+0800\n"
- "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
- msgid "Disable"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
- msgid "Domains to Bypass"
- msgstr "要繞過的域"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
- msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
- msgstr "要直接訪問的域(不使用 VPN 隧道),請參見"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
- msgid "Enable"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
- msgid "Loading"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid "Local IP Addresses to Bypass"
- msgstr "要繞過的本地 IP 位址"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
- msgid ""
- "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
- "VPN tunnel)"
- msgstr "直接訪問的本地 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local Ports to Bypass"
- msgstr "要繞過的本地埠"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
- msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "觸發 VPN 繞過的本地埠"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "README"
- msgstr "README"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
- msgid "Reload"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
- msgstr "要繞過的遠端 IP 位址"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
- msgid ""
- "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
- "the VPN tunnel)"
- msgstr "將直接訪問的遠端 IP 位址或子網(不使用 VPN 隧道)"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote Ports to Bypass"
- msgstr "要繞過的遠端埠"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
- msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
- msgstr "觸發 VPN 繞過的遠端埠"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
- msgid "Service Status"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
- msgid "Start"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42
- msgid "Stop"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
- msgid "VPN Bypass"
- msgstr "VPN 繞過"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
- msgid "VPN Bypass Rules"
- msgstr ""
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
- msgid "VPN Bypass Settings"
- msgstr "VPN 繞過設定"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
- msgid "for syntax"
- msgstr "對於語法"
- #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
- msgid "is not installed or not found"
- msgstr ""
- #~ msgid "Enable/start service"
- #~ msgstr "啟用/啟動服務"
|