123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2020-05-03 15:02+0000\n"
- "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
- "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationsdump1090/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
- msgid "Absolute maximum range for position decoding"
- msgstr "Alcance máximo absoluto para descodificação da posição"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
- msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
- msgstr "Precisão da localização do recetor em metadados json"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
- msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
- msgstr ""
- "Permitir o encaminhamento dos resultados mlat recebidos para as portas de "
- "saída"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
- msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
- msgstr "Aplicar um filtro DC de 1 Hz aos dados de entrada"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
- msgid "Base directory for the internal HTTP server"
- msgstr "Diretório base para o servidor HTTP interno"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
- msgid "Collect/show range histogram"
- msgstr "Coletar/exibir histograma de alcance"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
- msgid "Data file"
- msgstr "Ficheiro de dados"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
- msgid "Debug mode flags"
- msgstr "Sinalizadores de modo de depuração"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
- msgid "Default"
- msgstr "Padrão"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
- msgid "Disable messages with broken CRC"
- msgstr "Desativar mensagens com CRC quebrado"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
- msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
- msgstr "Desativar a correção de erros de bits únicos usando CRC"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
- msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
- msgstr "Exibir mensagens cruas no modo Beast ascii"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
- msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
- msgstr "Não aplicar correções CRC às mensagens que encaminhamos"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
- msgid "Enable automatic gain control"
- msgstr "Ativar o controle de ganho automático"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
- msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
- msgstr "Ativar a descodificação dos modos SSR 3/A & 3/C"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
- msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
- msgstr "Ativar apenas a rede, sem usar nenhum aparelho ou ficheiro RTL"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
- msgid "Enable networking"
- msgstr "Ativar a rede"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
- msgid "Enable phase enhancement"
- msgstr "Ativar o aprimoramento da fase"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
- msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
- msgstr "Ativar a correção de erros de bits únicos usando CRC"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
- msgid "Enabled"
- msgstr "Ativado"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
- msgid "FlightAware TSV output port"
- msgstr "Porta de saída TSV do FlightAware"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
- msgid "Frequency"
- msgstr "Frequência"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
- msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
- msgstr "Ganho (-10 para auto-ganho)"
- #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
- msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
- msgstr "Conceder acesso UCI para luci-app-dump1090"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
- msgid "HTTP server port"
- msgstr "Porta do servidor HTTP"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
- msgid "IP address to bind to"
- msgstr "Endereço IP para ligar"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
- msgid "Measure noise power"
- msgstr "Medir a potência do ruído"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
- msgid "More CPU for more messages"
- msgstr "Mais CPU para mais mensagens"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
- msgid "Periodically write json output to a directory"
- msgstr "Periodicamente escrever a saída json para um diretório"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
- msgid "Print stats at exit"
- msgstr "Imprimir estatísticas na saída"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
- msgid "RTL device index"
- msgstr "Índice de aparelhos RTL"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
- msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
- msgstr "Referência/latitude do recetor para a posn de superfície"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
- msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
- msgstr "Referência/longitude do recetor para a posn de superfície"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
- msgid "Respawn"
- msgstr "Redisparar"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
- msgid "Sample format for data file"
- msgstr "Formato de amostra para ficheiro de dados"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
- msgid "Set receiver error in parts per million"
- msgstr "Defina o erro do recetor em partes por milhão"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
- msgid "Show and reset stats every seconds"
- msgstr "Mostrar e redefinir estatísticas a cada segundo"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
- msgid "Show only ICAO addresses"
- msgstr "Mostrar apenas endereços ICAO"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
- msgid "Show only messages hex values"
- msgstr "Mostrar apenas os valores hexadecimais das mensagens"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
- msgid "Strip IQ file removing samples"
- msgstr "Esvaziar ficheiro IQ removendo amostras"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
- msgid "TCP BaseStation output listen port"
- msgstr "Porta de escuta de saída TCP BaseStation"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
- msgid "TCP Beast input listen port"
- msgstr "Porta de escuta de entrada TCP Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
- msgid "TCP Beast output listen port"
- msgstr "Porta de escuta de saída TCP Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
- msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
- msgstr "Tamanho do buffer TCP 64Kb * (2^n)"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
- msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
- msgstr "Taxa de heartbeat TCP em segundos"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
- msgid "TCP raw input listen port"
- msgstr "Porta de escuta de entrada TCP cru"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
- msgid "TCP raw output in Beast binary format"
- msgstr "Saída de TCP cru em formato binário Beast"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
- msgid "TCP raw output listen port"
- msgstr "Porta de escuta de saída TCP cru"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
- msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
- msgstr "Taxa de limpeza da memória de saída TCP cru em segundos"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
- msgid "TCP raw output minimum size"
- msgstr "Tamanho mínimo de saída TCP cru"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
- msgid "Use metric units"
- msgstr "Usar unidades métricas"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
- msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
- msgstr "Usar o demodulador de 2.4MHz"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
- msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
- msgstr ""
- "Ao ler de um ficheiro, reproduzir em tempo real, não à velocidade máxima"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
- msgid "Write json output every t seconds"
- msgstr "Escrever saída json a cada t segundos"
- #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
- msgid "dump1090"
- msgstr "dump1090"
- #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
- msgid ""
- "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
- "you can configure the settings."
- msgstr ""
- "dump1090 é um descodificador Mode S especificamente concebido para aparelhos "
- "RTLSDR, aqui pode configurar as definições."
|