12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280 |
- #
- # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
- "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-11-18 14:09+0000\n"
- "Last-Translator: 少年ウィンド <k236michaeimm@gmail.com>\n"
- "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
- "projects/openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
- "Language: zh_Hant\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
- msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
- msgstr "基於安全原因,不容許在路徑中含有 \"../\"。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
- msgid "A.k.a. the TOKEN at e.g. afraid.org"
- msgstr "又名權杖,例如在afraid.org上"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:538
- msgid "Add new services..."
- msgstr "加入新服務…"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:612
- msgid "Advanced Settings"
- msgstr "進階設定"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
- msgid "Allow non-public IPs"
- msgstr "容許非公共 IP"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
- msgid "Basic Settings"
- msgstr "基本設定"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
- msgid "Bind Network"
- msgstr "繫結網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
- msgid "Binding to a specific network not supported"
- msgstr "不支援繫結到特定的網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
- "for communication with DDNS Provider!"
- msgstr ""
- "BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援使用特定的 IP 版本與 DDNS 提供者通信!"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
- "of default UDP when requesting DNS server!"
- msgstr ""
- "當請求 DNS 伺服器時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 只支援預設的 UDP 通信,無"
- "法規定使用 TCP !"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
- msgid ""
- "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
- "Servers correctly!"
- msgstr "現行編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 無法正確處理給定的 DNS 伺服器!"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
- msgid "CA Certs path"
- msgstr "CA 憑證路徑"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
- msgid ""
- "CA certificates path that will be used to download services data. Set IGNORE "
- "to skip certificate validation."
- msgstr "下載服務資料使用的 CA 憑證路徑;設定 IGNORE 來略過憑證驗證。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
- msgid "Cancel"
- msgstr "取消"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
- msgid "Check Interval"
- msgstr "檢查間隔時間"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
- msgid "Check Unit"
- msgstr "檢查時間單位"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
- msgid "Checking the service support..."
- msgstr "檢查服務支援中…"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
- msgid "Configuration"
- msgstr "設定"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1135
- msgid "Configuration Error"
- msgstr "組態錯誤"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
- msgid "Contains Log files for each running section."
- msgstr "包含每個運行部分的日誌檔目錄。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
- msgid "Contains PID and other status information for each running section."
- msgstr "包含每個運行區段的 PID 和其他狀態資訊目錄。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:548
- msgid "Create service"
- msgstr "建立服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
- msgid "Current setting:"
- msgstr "現行設定:"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
- msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
- msgstr "當系統啟動或觸發介面事件時,現行 DDNS 更新不會被啟動。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
- msgid "Custom update script for updating your DDNS Provider."
- msgstr "使用自訂更新指令碼來更新您的 DDNS 提供者。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:705
- msgid "Custom update-URL"
- msgstr "自訂更新 URL"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:724
- msgid "Custom update-script"
- msgstr "自訂更新指令碼"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
- msgid "DDNS Autostart disabled"
- msgstr "DDNS 自動啟動已停用"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
- msgid "DDNS Autostart enabled"
- msgstr "DDNS 自動啟動已啟用"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:645
- msgid "DDNS Service provider"
- msgstr "DDNS 服務提供者"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
- msgid "DDns"
- msgstr "DDNS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
- msgid "DDns Service"
- msgstr "DDNS 服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
- msgid "DNS requests via TCP not supported"
- msgstr "不支援透過 TCP 處理 DNS 請求"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
- msgid "DNS-Server"
- msgstr "DNS 伺服器"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
- msgid "Date format"
- msgstr "日期格式"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
- msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
- msgstr "定義要從中讀取系統 IP 地址的網頁。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:857
- msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
- msgstr "定義介面來讀取系統 IP 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:839
- msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
- msgstr "定義網路來讀取系統 IP 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:801
- msgid ""
- "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
- "DDNS provider"
- msgstr "定義要從中讀取系統 IP 位址的源,該源將發送到 DDNS 提供商"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
- msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
- msgstr "定義要被送至 DDNS 提供者的 \"IPv4/IPv6\" 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
- msgid "Disabled"
- msgstr "已停用"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
- msgid "Domain"
- msgstr "網域名稱"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
- #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
- msgid "Dynamic DNS"
- msgstr "動態 DNS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
- msgid "Dynamic DNS Version"
- msgstr "動態 DNS 版本"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:557
- msgid "Edit"
- msgstr "編輯"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
- msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
- msgstr "啟用與 DDNS 提供者的安全通訊"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
- msgid "Enabled"
- msgstr "啟用"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
- msgid "Error"
- msgstr "錯誤"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
- msgid "Error Max Retry Counter"
- msgstr "錯誤重試次數"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
- msgid "Error Retry Interval"
- msgstr "錯誤重試間隔"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:880
- msgid "Event Network"
- msgstr "事件網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
- msgid "Example for IPv4"
- msgstr "IPv4 實例"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
- msgid "Example for IPv6"
- msgstr "IPv6 實例"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
- msgid "File"
- msgstr "檔案"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
- msgid "Follow instructions found on their WEB page."
- msgstr "請跟隨您在網頁上找到的說明進行操作。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
- msgid "For supported codes look here"
- msgstr "要獲取支援的代碼,請檢視這裡"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
- msgid "Force IP Version"
- msgstr "強制設定 IP 版本"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
- msgid "Force IP Version not supported"
- msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:999
- msgid "Force Interval"
- msgstr "強制更新間隔"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
- msgid "Force TCP on DNS"
- msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
- msgid "Force Unit"
- msgstr "強制時間單位"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
- msgid "Format"
- msgstr "格式"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
- msgid "Format: IP or FQDN"
- msgstr "格式:IP 或 FQDN"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
- msgid ""
- "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
- "interface."
- msgstr "GNU Wget 將使用給定網路的 IP,cURL 則會使用實體介面。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
- msgid "Global Settings"
- msgstr "全域設定"
- #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
- msgid "Grant access to ddns procedures"
- msgstr "給予存取 DDNS 程序的權限"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
- msgid "HTTPS not supported"
- msgstr "不支援 HTTPS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
- msgid "Hostname/FQDN to validate, whether an IP update is necessary"
- msgstr "使用「主機名稱/FQDN」驗證(如果發生 IP 更新或有必要時)"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
- msgid "IP address source"
- msgstr "IP 位址來源"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
- msgid "IP address version"
- msgstr "IP 位址版本"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:518
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:639
- msgid "IPv4-Address"
- msgstr "IPv4 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
- msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
- msgstr "IPv6 位址必須被中括號包圍起來"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
- msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
- msgstr "該系統目前尚不(完全)支援 IPv6"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
- msgid "IPv6 not supported"
- msgstr "不支援 IPv6"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
- msgid "IPv6-Address"
- msgstr "IPv6 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
- msgid ""
- "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
- "default."
- msgstr "如果同時安裝了 Wget 和 cURL 套件,則預設使用 Wget 來通信。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
- msgid "If this service section is disabled it will not be started."
- msgstr "如果設定為停用,該服務部分將不會啟動。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
- msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
- msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器憑證!"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
- msgid ""
- "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
- msgstr "OpenWrt 中的某些 \"cURL/libcurl\" 編譯版本不支援代理伺服器。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
- msgid "Info"
- msgstr "資訊"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
- msgid "Information"
- msgstr "資訊"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:717
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
- msgid "Insert an Update Script OR an Update URL"
- msgstr "插入更新指令碼或更新 URL"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
- msgid ""
- "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
- "ssl/certs default directory"
- msgstr ""
- "手動安裝 \"ca-certificates\" 套件或所需憑證到預設目錄 \"/etc/ssl/certs\""
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
- msgid "Install Service"
- msgstr "安裝服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:806
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
- msgid "Interface"
- msgstr "介面"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1000
- msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
- msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
- msgid "Interval unit for forced updates sent to DDNS Provider."
- msgstr "強制將更新發送至 DDNS 提供者的間隔時間單位"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
- msgid "Interval unit to check for changed IP"
- msgstr "檢查 IP 變更的間隔時間單位"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
- msgid "Last Update"
- msgstr "最後更新"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
- msgid "Log File Viewer"
- msgstr "日誌檔檢視器"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
- msgid "Log directory"
- msgstr "日誌目錄"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
- msgid "Log length"
- msgstr "日誌長度"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:963
- msgid "Log to file"
- msgstr "將日誌寫入檔案"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
- msgid "Log to syslog"
- msgstr "將日誌寫入 syslog"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:626
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
- msgid "Lookup Hostname"
- msgstr "查詢主機名稱"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:503
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
- msgid "Name"
- msgstr "名稱"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
- msgid ""
- "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
- "communication."
- msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
- msgid ""
- "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
- "HTTPS protocol."
- msgstr ""
- "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
- "新。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
- msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
- msgstr "無論是從 LuCI 介面抑或從主控台。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
- msgid "Network"
- msgstr "網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:881
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
- msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
- msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
- msgid "Never"
- msgstr "永不"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
- msgid "New DDns Service…"
- msgstr "新增 DDNS 服務…"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1148
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
- msgid "Next Update"
- msgstr "下次更新"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1136
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
- msgid "No Data"
- msgstr "無資料"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
- msgid "No certificates found"
- msgstr "找不到憑證"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
- msgid "No logging"
- msgstr "無日誌"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
- msgid "Non-public and by default blocked IPs"
- msgstr "非公共和預設受阻的 IP"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1117
- msgid "Not Running"
- msgstr "未運行"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
- msgid "Notice"
- msgstr "注意"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
- msgid "Number of last lines stored in log files"
- msgstr "日誌檔中儲存的最後行數"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
- msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
- msgstr "可選:強制僅使用純 IPv4/IPv6 通訊。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
- msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
- msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 處理 DNS 請求。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
- msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
- msgstr "可選:用於通訊的網路"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
- msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
- msgstr "可選:用於檢測和更新的代理伺服器。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
- msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
- msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器來對「已註冊的 IP」檢測。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
- msgid ""
- "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
- msgstr "出現錯誤時,指令碼將在重試指定次數後停止執行。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
- msgid "Optional Encoded Parameter"
- msgstr "可選編碼參數"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
- msgid "Optional Parameter"
- msgstr "可選參數"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
- msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
- msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
- msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
- msgid "PROXY-Server"
- msgstr "代理伺服器"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:753
- msgid "Password"
- msgstr "密碼"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
- msgid "Path to CA-Certificate"
- msgstr "CA 憑證路徑"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
- msgid ""
- "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
- msgstr "請跟隨 OpenWrt 首頁上的說明來啟用 IPv6 支援"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1082
- msgid "Please press [Read] button"
- msgstr "請點按[讀取]按鈕"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1065
- msgid "Read / Reread log file"
- msgstr "讀取/重讀日誌檔"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:690
- msgid "Really switch service?"
- msgstr "真的要更換服務嗎?"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1131
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
- msgid "Registered IP"
- msgstr "已註冊 IP"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
- msgid "Reload"
- msgstr "重新載入"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:562
- msgid "Reload this service"
- msgstr "重新載入此服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
- msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [DOMAIN]"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
- msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
- msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
- msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
- msgid "Restart DDns"
- msgstr "重新啟動 DDNS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1053
- msgid "Retry Unit"
- msgstr "重試時間單位"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
- msgid "Run once"
- msgstr "運行一次"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
- msgid "Running"
- msgstr "執行中"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:807
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
- msgid "Script"
- msgstr "指令碼"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:528
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
- msgid "Select a service"
- msgstr "選擇一項服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:530
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:664
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
- msgid "Service doesn't support this IP type"
- msgstr "服務不支援此 IP 類型"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
- msgid "Service not installed"
- msgstr "未安裝服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:465
- msgid "Services"
- msgstr "服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:460
- msgid "Services URL Download"
- msgstr "服務 URL 下載"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
- msgid "Services list last update"
- msgstr "服務列表最後更新"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1002
- msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
- msgstr "設定此參數為「0」,將強制指令碼只執行一次"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
- msgid ""
- "Source URL for services file. Defaults to the master openwrt ddns package "
- "repo."
- msgstr ""
- "下載服務檔使用的 URL,預設為 OpenWrt 儲存庫中 master 分支下的 DDNS 套件。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
- msgid "Start DDNS"
- msgstr "啟動 DDNS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
- msgid "State"
- msgstr "狀態"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
- msgid "Status"
- msgstr "狀態"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
- msgid "Status directory"
- msgstr "狀態目錄"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:578
- msgid "Stop"
- msgstr "停止"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
- msgid "Stop DDNS"
- msgstr "停止 DDNS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
- msgid "Stop this service"
- msgstr "停止此服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
- msgid "Stopped"
- msgstr "已停止"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:691
- msgid "Switch service"
- msgstr "切換服務"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1038
- msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
- msgstr "如果設定為預設值「0」,將無限重試。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1046
- msgid "The interval between which each subsequent retry commences."
- msgstr "當出錯時,指令碼將在給定的重試次數執行完成後退出"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:509
- msgid "The service name is already used"
- msgstr "服務名稱已被使用"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
- msgid "There is no service configured."
- msgstr "尚未配置任何服務。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1081
- msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
- msgstr "這是此服務 %h 中日誌檔案的目前內容。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
- msgid ""
- "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
- "force_interval set to '0')"
- msgstr ""
- "如果您要透過 Cron 執行 DDNS 指令碼,請設定 force_interval 為預設值「0」"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
- msgid "This will be autoset to the selected interface"
- msgstr "這將自動設定到被選介面"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
- msgid "Timer Settings"
- msgstr "計時器設定"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:805
- msgid "URL"
- msgstr "URL"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
- msgid "URL to detect"
- msgstr "用於檢測的 URL"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1152
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
- msgid "Unknown"
- msgstr "未知"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
- msgid "Update DDns Services List"
- msgstr "更新 DDNS 服務列表"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
- msgid "Update URL for updating your DDNS Provider."
- msgstr "使用更新 URL 來更新您的 DDNS 提供者。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
- msgid "Use HTTP Secure"
- msgstr "使用 HTTPS"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
- msgid "Use cURL"
- msgstr "使用 cURL"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
- msgid "User defined script to read systems IP-Address"
- msgstr "使用自定指令碼來讀取系統 IP 位址"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
- msgid "Username"
- msgstr "用戶名稱"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
- msgid "Using specific DNS Server not supported"
- msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
- msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
- msgstr "不支援 5分鐘(300秒)以下的值"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
- msgid "Values lower than 'Check Interval' except '0' are invalid"
- msgstr "除「0」之外,不支援比「檢查間隔時間」低的值"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
- msgid "Verify"
- msgstr "驗證"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
- msgid "Warning"
- msgstr "警告"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
- msgid "Which time units to use for retry counters."
- msgstr "當出錯時,指令碼將在給定時間後重試失敗的操作"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:968
- msgid ""
- "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
- msgstr "將詳細訊息寫入日誌檔;檔案會自動被截斷。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
- msgid ""
- "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
- "syslog."
- msgstr ""
- "將日誌訊息寫入 syslog(系統日誌);無論您選擇與否,關鍵錯誤都會寫入 syslog。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
- msgid ""
- "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
- "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
- msgstr ""
- "如果要規定 DNS 伺服器來檢測已註冊的 IP,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/"
- "drill/hostip\" 套件中的任意一個。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
- msgid ""
- "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
- "requests."
- msgstr ""
- "如果要處理 DNS 請求,您應該安裝 \"bind-host/knot-host/drill\" 套件中的任意一"
- "個。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
- msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
- msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
- msgid ""
- "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
- "*ssl' package."
- msgstr ""
- "您應該安裝 \"Wget/cURL/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,以及 \"libustream-"
- "*ssl\" 套件。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
- msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
- msgstr "您應該安裝 \"Wget/cURL\" 套件中的任意一個。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
- msgid ""
- "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
- msgstr "您應該安裝 \"Wget/uclient-fetch\" 套件中的任意一個,或者替換 libcurl。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
- msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
- msgstr "cURL 已經安裝,但編譯的 libcurl 不支援代理伺服器。"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
- msgid "cURL without Proxy Support"
- msgstr "cURL 不支援代理伺服器"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:647
- msgid "custom"
- msgstr "自訂"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
- msgid "days"
- msgstr "天"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
- msgid "directory or path/file"
- msgstr "目錄抑或檔案路徑"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:996
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1031
- msgid "hours"
- msgstr "小時"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:995
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1030
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1059
- msgid "minutes"
- msgstr "分鐘"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:784
- msgid "or"
- msgstr "或"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
- msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
- msgstr "或將您的系統更新到 OpenWrt 最新版本"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:994
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1058
- msgid "seconds"
- msgstr "秒"
- #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
- msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
- msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器憑證 (不安全)"
- #~ msgid "Error Retry Counter"
- #~ msgstr "錯誤重試次數"
- #~ msgid "This is the current content of the log file in"
- #~ msgstr "這是日誌文件的當前內容"
- #~ msgid ""
- #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
- #~ "LuCI application."
- #~ msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
- #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
- #~ msgstr "IPv4 範例:http://checkip.dyndns.com"
- #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
- #~ msgstr "IPv6 範例:http://checkipv6.dyndns.com"
- #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
- #~ msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
- #~ msgid "Global Configuration"
- #~ msgstr "全域設定"
- #~ msgid ""
- #~ "If this service section is disabled it will not be started.<br />Neither "
- #~ "from LuCI interface nor from console"
- #~ msgstr ""
- #~ "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通"
- #~ "過終端。"
- #~ msgid ""
- #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
- #~ msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
- #~ msgid ""
- #~ "Update URL for updating your DDNS Provider.<br />Follow instructions you "
- #~ "will find on their WEB page."
- #~ msgstr ""
- #~ "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到"
- #~ "這個 URL。"
- #~ msgid "&"
- #~ msgstr "&"
- #~ msgid "-- custom --"
- #~ msgstr "-- 自訂 --"
- #~ msgid "-- default --"
- #~ msgstr "-- 預設 --"
- #~ msgid "Applying changes"
- #~ msgstr "正在應用更改"
- #~ msgid ""
- #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
- #~ "updates without limitations"
- #~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
- #~ msgid ""
- #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
- #~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
- #~ msgid "Casual users should not change this setting"
- #~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
- #~ msgid "Change provider"
- #~ msgstr "更改提供者"
- #~ msgid "Collecting data..."
- #~ msgstr "正在收集資料…"
- #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
- #~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
- #~ msgid "Current setting"
- #~ msgstr "當前設定"
- #~ msgid ""
- #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
- #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
- #~ "cron with force_interval set to '0')"
- #~ msgstr ""
- #~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
- #~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
- #~ msgid ""
- #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
- #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
- #~ "reboot."
- #~ msgstr ""
- #~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
- #~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
- #~ msgid "DDNS Client Configuration"
- #~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
- #~ msgid "DDNS Client Documentation"
- #~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
- #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
- #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
- #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
- #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
- #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
- #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
- #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
- #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
- #~ msgid ""
- #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
- #~ "to the DDNS provider"
- #~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
- #~ msgid ""
- #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
- #~ "to the DDNS provider"
- #~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
- #~ msgid "Details for"
- #~ msgstr "詳情"
- #~ msgid "Contains Log files for each running section"
- #~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
- #~ msgid "Contains PID and other status information for each running section"
- #~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
- #~ msgid ""
- #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
- #~ "while having a dynamically changing IP address."
- #~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
- #~ msgid "File not found"
- #~ msgstr "檔案未找到"
- #~ msgid "File not found or empty"
- #~ msgstr "檔案未找到或為空"
- #~ msgid ""
- #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
- #~ "run DDNS scripts with all options"
- #~ msgstr ""
- #~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
- #~ "DDNS 指令碼的提示"
- #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
- #~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
- #~ msgid "Hints"
- #~ msgstr "提示"
- #~ msgid ""
- #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
- #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
- #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
- #~ msgstr ""
- #~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
- #~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
- #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
- #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
- #~ msgid ""
- #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
- #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
- #~ msgstr ""
- #~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
- #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
- #~ msgid ""
- #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
- #~ "seconds are not supported"
- #~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
- #~ msgid ""
- #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
- #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
- #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
- #~ msgstr ""
- #~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
- #~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
- #~ msgid "Loading"
- #~ msgstr "載入中"
- #~ msgid "NOT installed"
- #~ msgstr "未安裝"
- #~ msgid "No data"
- #~ msgstr "無資料"
- #~ msgid "OpenWrt Wiki"
- #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
- #~ msgid "Overview"
- #~ msgstr "總覽"
- #~ msgid "PROXY-Server not supported"
- #~ msgstr "不支援代理伺服器"
- #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
- #~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
- #~ msgid "Please update to the current version!"
- #~ msgstr "請更新到最新版本!"
- #~ msgid "Process ID"
- #~ msgstr "程序 ID"
- #~ msgid "Really change DDNS provider?"
- #~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
- #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
- #~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
- #~ msgid "Show more"
- #~ msgstr "檢視更多"
- #~ msgid "Software update required"
- #~ msgstr "需要進行軟體更新"
- #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
- #~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
- #~ msgid "Start"
- #~ msgstr "啟動"
- #~ msgid "Start / Stop"
- #~ msgstr "啟動 / 停止"
- #~ msgid ""
- #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
- #~ "available settings."
- #~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
- #~ msgid "To change global settings click here"
- #~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
- #~ msgid "To use cURL activate this option."
- #~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
- #~ msgid "Unknown error"
- #~ msgstr "未知錯誤"
- #~ msgid "Version"
- #~ msgstr "版本"
- #~ msgid "Version Information"
- #~ msgstr "版本資訊"
- #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
- #~ msgstr "正在應用更改…"
- #~ msgid ""
- #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
- #~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
- #~ msgid "can not resolve host:"
- #~ msgstr "無法解析主機:"
- #~ msgid "config error"
- #~ msgstr "配置錯誤"
- #~ msgid "either url or script could be set"
- #~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
- #~ msgid "enable here"
- #~ msgstr "在這裡啟用"
- #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
- #~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
- #~ msgid "help"
- #~ msgstr "幫助"
- #~ msgid "installed"
- #~ msgstr "已安裝"
- #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
- #~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
- #~ msgid "minimum value '0'"
- #~ msgstr "最小值 0"
- #~ msgid "minimum value '1'"
- #~ msgstr "最小值 1"
- #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
- #~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
- #~ msgid "missing / required"
- #~ msgstr "必須填寫"
- #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
- #~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
- #~ msgid "must start with 'http://'"
- #~ msgstr "必須以'http://'開頭"
- #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
- #~ msgstr "nc(netcat)不可連線"
- #~ msgid "never"
- #~ msgstr "從不"
- #~ msgid "no data"
- #~ msgstr "無資料"
- #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
- #~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
- #~ msgid "nslookup can not resolve host"
- #~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
- #~ msgid "or higher"
- #~ msgstr "或者更大"
- #~ msgid "please disable"
- #~ msgstr "請禁用"
- #~ msgid "please remove entry"
- #~ msgstr "請移除該欄位"
- #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
- #~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
- #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
- #~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
- #~ msgid "please set to 'default'"
- #~ msgstr "請設定為\"預設\""
- #~ msgid "proxy port missing"
- #~ msgstr "代理埠未填"
- #~ msgid "required"
- #~ msgstr "必須填寫"
- #~ msgid "unknown error"
- #~ msgstr "未知錯誤"
- #~ msgid "unspecific error"
- #~ msgstr "未指定的錯誤"
- #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
- #~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
- #~ msgid "Config error"
- #~ msgstr "配置錯誤"
- #~ msgid "Update error"
- #~ msgstr "更新錯誤"
- #~ msgid ""
- #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
- #~ "protocol."
- #~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
- #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
- #~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
- #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
- #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
- #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
- #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
- #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
- #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."
|