qos.po 4.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
  4. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  5. "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
  6. "PO-Revision-Date: 2024-10-08 11:44+0000\n"
  7. "Last-Translator: Piotr Kołtun <pkoltungm@gmail.com>\n"
  8. "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  9. "luciapplicationsqos/pl/>\n"
  10. "Language: pl\n"
  11. "MIME-Version: 1.0\n"
  12. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  13. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  14. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
  15. "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
  16. "X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
  17. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:42
  18. msgid "Calculate overhead"
  19. msgstr "Oblicz \"overhead\""
  20. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:60
  21. msgid "Classification Rules"
  22. msgstr "Reguły klasyfikacji"
  23. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:36
  24. msgid "Classification group"
  25. msgstr "Grupa klasyfikacji"
  26. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:132
  27. msgid "Comment"
  28. msgstr "Komentarz"
  29. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:99
  30. msgid "Destination host"
  31. msgstr "Host docelowy"
  32. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:48
  33. msgid "Download speed (kbit/s)"
  34. msgstr "Prędkość pobierania (kbit/s)"
  35. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:34
  36. msgid "Enable"
  37. msgstr "Włącz"
  38. #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-qos.json:3
  39. msgid "Grant UCI access for luci-app-qos"
  40. msgstr "Przyznaj luci-app-qos dostęp do UCI"
  41. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:45
  42. msgid "Half-duplex"
  43. msgstr "Półdupleks"
  44. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:30
  45. msgid "Interfaces"
  46. msgstr "Interfejsy"
  47. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:128
  48. msgid "Number of bytes"
  49. msgstr "Szybkość w bajtach"
  50. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:116
  51. msgid "Ports"
  52. msgstr "Porty"
  53. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:108
  54. msgid "Protocol"
  55. msgstr "Protokół"
  56. #: applications/luci-app-qos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-qos.json:3
  57. msgid "QoS"
  58. msgstr "Usługa QoS"
  59. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:27
  60. msgid "Quality of Service"
  61. msgstr "Jakość usług (Quality of Service)"
  62. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:90
  63. msgid "Source host"
  64. msgstr "Host źródłowy"
  65. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:67
  66. msgid "Target"
  67. msgstr "Cel"
  68. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:54
  69. msgid "Upload speed (kbit/s)"
  70. msgstr "Prędkość wysyłania (kbit/s)"
  71. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:28
  72. msgid ""
  73. "With %s you can prioritize network traffic selected by addresses, ports or "
  74. "services."
  75. msgstr ""
  76. "Z %s możesz ustalać priorytet ruchu sieciowego na podstawie adresów, portów "
  77. "lub usług."
  78. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:94
  79. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:103
  80. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:111
  81. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:119
  82. msgid "all"
  83. msgstr "wszystko"
  84. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:38
  85. msgid "default"
  86. msgstr "domyślna"
  87. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:69
  88. msgid "express"
  89. msgstr "ekspresowy"
  90. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:71
  91. msgid "low"
  92. msgstr "niski"
  93. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:70
  94. msgid "normal"
  95. msgstr "normalny"
  96. #: applications/luci-app-qos/htdocs/luci-static/resources/view/qos/qos.js:68
  97. msgid "priority"
  98. msgstr "priorytetowy"
  99. #~ msgid "Service"
  100. #~ msgstr "Usługa"
  101. #~ msgid "Downlink"
  102. #~ msgstr "Ruch przychodzący"
  103. #~ msgid "Internet Connection"
  104. #~ msgstr "Połączenie Internetowe"
  105. #~ msgid "Uplink"
  106. #~ msgstr "Ruch wychodzący"
  107. # Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę.
  108. #~ msgid "allf"
  109. #~ msgstr "allf"
  110. # Patrz - allf.
  111. #~ msgid "qos_connbytes"
  112. #~ msgstr "qos_connbytes"