123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354 |
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "PO-Revision-Date: 2024-07-20 20:09+0000\n"
- "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
- "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
- "luciapplicationswatchcat/pt/>\n"
- "Language: pt\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When "
- "rebooting the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-"
- "zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot were "
- "to fail. Enter the number of seconds to wait for the soft reboot to fail or "
- "use 0 to disable the forced reboot delay."
- msgstr ""
- "<i>Aplica-se aos modos de reinicialização de ping e reinicialização "
- "periódica</i> <br /> Ao reinicializar o roteador, o serviço acionará uma "
- "reinicialização suave. A inserção de um valor diferente a zero aqui acionará "
- "uma reinicialização forçada atrasada se a reinicialização suave falhar. "
- "Insira a quantidade de segundos para aguardar a falha da reinicialização "
- "suave ou use 0 para desativar o atraso da reinicialização forçada."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using "
- "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManager interface by "
- "specifying its name."
- msgstr ""
- "<i>Se aplica aos modos ping reboot e os modos de reinicialização da "
- "interface</i> <br /> Caso esteja a usar o ModemManager, será possível fazer "
- "com que o Watchcat reinicie a sua interface ModemManager através da "
- "definição do seu nome."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104
- msgid ""
- "<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /"
- "> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails."
- msgstr ""
- "<i>Aplica-se aos modos Ping Reboot, Restart Interface e Executar Script</i> "
- "<br /> Especifique a interface para monitorar e reagir se um ping por ele "
- "falhar."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60
- msgid "Address family for pinging the host"
- msgstr "Família de endereços para pingar o host"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65
- msgid "Any"
- msgstr "Qualquer"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84
- msgid "Big: 248 bytes"
- msgstr "Grande: 248 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70
- msgid "Check Interval"
- msgstr "Intervalo de verificação"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93
- msgid "Force Reboot Delay"
- msgstr "Atraso para reinicialização forçada"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:19
- msgid "General Settings"
- msgstr "Configurações gerais"
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Grant access to LuCI app watchcat"
- msgstr "Conceder acesso à app watchcat do LuCI"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:12
- msgid ""
- "Here you can set up several checks and actions to take in the event that a "
- "host becomes unreachable. Click the <b>Add</b> button at the bottom to set "
- "up more than one action."
- msgstr ""
- "Aqui é possível configurar várias verificações e ações que serão tomadas "
- "caso um host se torne inalcançável. Clique no botão <b>Adicionar</b> na "
- "parte inferior para configurar mais de uma ação."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "Host To Check"
- msgstr "O host que será verificado"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71
- msgid ""
- "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is "
- "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, "
- "<b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br /> Examples:<ul><li>10 "
- "seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</"
- "b></li><li>1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></"
- "li><ul>"
- msgstr ""
- "Quantas vezes pingar o host definido acima. <br /><br />A unidade padrão é "
- "de segundos, sem um sufixo, porém é possível usar o sufixo <b>m</b> para "
- "minutos, <b>h</b> para horas ou <b>d</b> para dias. <br /><br /> Exemplos: "
- "<ul><li>10 segundos seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos "
- "seriam: <b>5m</b></li><li>1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: "
- "<b>7d</b></li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85
- msgid "Huge: 1492 bytes"
- msgstr "Enorme: 1492 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52
- msgid "IP address or hostname to ping."
- msgstr "Endereço IP ou nome do host a pingar."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118
- msgid ""
- "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem "
- "to be allowed to use any band."
- msgstr ""
- "Caso use o ModemManager antes de reiniciar a interface, defina o modem para "
- "poder utilizar qualquer banda."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41
- msgid ""
- "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run "
- "Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the "
- "Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /"
- "><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the "
- "suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /"
- "><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></"
- "li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></"
- "li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>"
- msgstr ""
- "No modo de reinicialização periódica, define a frequência de "
- "reinicialização. <br /> No modo Ping Reboot, define o maior período sem uma "
- "resposta do host a ser analisado antes que uma reinicialização seja "
- "iniciada. <br /> No modo Network Restart ou Executar Script, define o maior "
- "período sem uma resposta do host a ser analisado antes que a interface seja "
- "reiniciada ou o script, seja executado. <br /><br />A unidade padrão é "
- "segundos, sem sufixo, mas pode usar o sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> "
- "para horas ou <b>d </b> por dias. <br /><br />Exemplos:<ul><li>10 segundos "
- "seriam: <b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> "
- "1 hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: <b>7d</b></ li><ul>"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102
- msgid "Interface"
- msgstr "Interface"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103
- msgid "Interface to monitor and/or restart"
- msgstr "Interface para monitorar e/ou reiniciar"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86
- msgid "Jumbo: 9000 bytes"
- msgstr "Jumbo: 9000 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:22
- msgid "Mode"
- msgstr "Modo"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110
- msgid "Name of ModemManager Interface"
- msgstr "Nome da interface do ModemManager"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40
- msgid "Period"
- msgstr "Periodo"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28
- msgid "Periodic Reboot"
- msgstr "Reinício periódico"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80
- msgid "Ping Packet Size"
- msgstr "Tamanho do Pacote Ping"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27
- msgid "Ping Reboot"
- msgstr "Reiniciar com Ping"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:23
- msgid ""
- "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after "
- "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network "
- "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of "
- "time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails "
- "for a specified duration of time. <br />"
- msgstr ""
- "Ping Reboot: reinicializar este aparelho se um ping para um host "
- "especificado falhar por um período especificado. <br /> Reinicialização "
- "Periódica: reinicializar este aparelho após um intervalo de tempo "
- "especificado. <br /> Reiniciar interface: reiniciar uma interface de rede se "
- "um ping para um host especificado falhar por um período especificado. <br /> "
- "Executar script: executa um script se um ping para um host especificado "
- "falhar por um período especificado. <br />"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29
- msgid "Restart Interface"
- msgstr "Interface de reinicialização"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30
- msgid "Run Script"
- msgstr "Executar script"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33
- msgid "Script to run"
- msgstr "Script a executar"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34
- msgid ""
- "Script to run when the host has not responded for the specified duration of "
- "time. The script is passed the interface name as $1"
- msgstr ""
- "O script a ser executado quando o host não respondeu no tempo especificado. "
- "O script recebe o nome da interface como $1"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81
- msgid "Small: 1 byte"
- msgstr "Pequeno: 1 byte"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83
- msgid "Standard: 56 bytes"
- msgstr "Padrão: 56 bytes"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- msgid "These rules will govern how this device reacts to network events."
- msgstr "Essas regras regem como este aparelho reage aos eventos de rede."
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117
- msgid "Unlock Modem Bands"
- msgstr "Desbloqueie as bandas do modem"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:11
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:15
- #: applications/luci-app-watchcat/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-watchcat.json:3
- msgid "Watchcat"
- msgstr "Watchcat"
- #: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82
- msgid "Windows: 32 bytes"
- msgstr "Windows: 32 bytes"
- #~ msgid ""
- #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify "
- #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
- #~ msgstr ""
- #~ "<i>Se aplica ao Ping Reboot e os modos de reinício da Interface</i> <br /"
- #~ "> Defina a interface que será monitorada e reinicie caso o ping falhe."
- #~ msgid "IPv4 address or hostname to ping."
- #~ msgstr "Endereço IPv4 ou nome do host para enviar um ping."
- #~ msgid ""
- #~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping "
- #~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from "
- #~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart "
- #~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host "
- #~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit "
- #~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for "
- #~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:"
- #~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes "
- #~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week "
- #~ "would be: <b>7d</b></li><ul>"
- #~ msgstr ""
- #~ "No modo reboot periódico, é definido com que frequência reiniciar. <br /> "
- #~ "No modo ping reboot, é definido o período mais longo de tempo sem uma "
- #~ "resposta do host antes que uma reinicialização seja feita. <br /> No modo "
- #~ "de reinicialização da rede, é definido o período mais longo de tempo sem "
- #~ "uma resposta do host antes que uma reinicialização da interface seja "
- #~ "feita. <br /><br />A unidade padrão é em segundos, sem sufixo, porém é "
- #~ "possível usar o sufixo <b>m</b> para minutos, <b>h</b> para horas ou "
- #~ "<b>d</b> para dias. <br /><br />Examplos:<ul><li>10 segundos seriam: "
- #~ "<b>10</b> ou <b>10s</b></li><li>5 minutos seriam: <b>5m</b></li><li> 1 "
- #~ "hora seria: <b>1h</b></li><li>1 semana seria: <b>7d</b></li><ul>"
- #~ msgid ""
- #~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a "
- #~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device "
- #~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a "
- #~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified "
- #~ "duration of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "Ping reboot: Reinicie este aparelho caso um ping para um determinado host "
- #~ "falhe por um determinado período de tempo. <br /> Reinicialização "
- #~ "periódica: Reinicie este aparelho após um determinado período de tempo . "
- #~ "<br /> Interface de reinicialização: Reinicie uma interface de rede caso "
- #~ "um ping para um determinado host falhe por um determinado período de "
- #~ "tempo."
- #~ msgid ""
- #~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br> Specify "
- #~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails."
- #~ msgstr ""
- #~ "<i>Aplica-se aos modos Reiniciar com Ping e Reiniciar a Interface</i> "
- #~ "<br>Defina a interface para monitorar e reiniciar se um ping falhar sobre "
- #~ "ele."
- #~ msgid "Forced reboot delay"
- #~ msgstr "Atraso forçado para a reinicialização"
- #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-watchcat"
- #~ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-watchcat"
- #~ msgid "Host address to ping"
- #~ msgstr "Endereço de host para ping"
- #~ msgid ""
- #~ "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can "
- #~ "you use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "A frequência de verificar a ligação à Internet. A unidade padrão é "
- #~ "segundos, pode usar o sufixo 'm' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para "
- #~ "dias"
- #~ msgid ""
- #~ "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it "
- #~ "defines the longest period of time without internet access before a "
- #~ "reboot is engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for "
- #~ "minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
- #~ msgstr ""
- #~ "No modo periódico, define o período de reinicialização. No modo Internet, "
- #~ "define o período mais longo sem acesso à Internet antes da "
- #~ "reinicialização. A unidade predefinida é segundos, pode utilizar o sufixo "
- #~ "'m' para minutos, 'h' para horas ou 'd' para dias"
- #~ msgid "Operating mode"
- #~ msgstr "Modo de operação"
- #~ msgid "Ping host"
- #~ msgstr "Pingar host"
- #~ msgid "Ping period"
- #~ msgstr "Periodo de ping"
- #~ msgid ""
- #~ "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet "
- #~ "connection has been lost for a certain period of time."
- #~ msgstr ""
- #~ "O Watchcat permite configurar uma reinicialização periódica quando a "
- #~ "conexão com a Internet tiver sido perdida por um determinado período."
- #~ msgid ""
- #~ "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. "
- #~ "Entering a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the "
- #~ "soft reboot fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable"
- #~ msgstr ""
- #~ "Ao reiniciar o sistema, o watchcat acionará uma reinicialização suave. "
- #~ "Introduzir um valor diferente de zero aqui irá acionar uma "
- #~ "reinicialização rígida retardada se a reinicialização suave falhar. "
- #~ "Digite uma quantidade de segundos para ativar, use 0 para desativar"
|