ahcp.po 6.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Project-Id-Version: LuCI: ahcp\n"
  4. "POT-Creation-Date: 2013-09-05 15:29+0200\n"
  5. "PO-Revision-Date: 2020-06-07 13:45+0000\n"
  6. "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
  7. "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
  8. "luciapplicationsahcp/ru/>\n"
  9. "Language: ru\n"
  10. "MIME-Version: 1.0\n"
  11. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  12. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  13. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  14. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  15. "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  17. "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
  18. "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
  19. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
  20. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  21. msgid "AHCP Server"
  22. msgstr "AHCP сервер"
  23. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
  24. msgid ""
  25. "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
  26. "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
  27. "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
  28. "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
  29. msgstr ""
  30. "AHCP - это протокол автоматической настройки сетей IPv6 и IPv6/IPv4, "
  31. "разработанный для использования вместо DHCP и протоколов обнаружения "
  32. "маршрутизаторов в сетях, где сложно или невозможно настроить сервер внутри "
  33. "каждой широковещательной зоны канального уровня, например в мобильных ad-hoc "
  34. "сетях."
  35. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
  36. msgid "Active AHCP Leases"
  37. msgstr "Активные арендованные AHCP-адреса"
  38. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
  39. msgid "Address"
  40. msgstr "Адрес"
  41. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
  42. msgid "Advanced Settings"
  43. msgstr "Дополнительные настройки"
  44. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
  45. msgid "Age"
  46. msgstr "Возраст"
  47. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
  48. msgid "Announced DNS servers"
  49. msgstr "Объявить DNS сервера"
  50. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
  51. msgid "Announced NTP servers"
  52. msgstr "Объявить NTP сервера"
  53. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
  54. msgid "Announced prefixes"
  55. msgstr "Объявить префиксы"
  56. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
  57. msgid "Collecting data..."
  58. msgstr "Сбор данных..."
  59. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
  60. msgid "Disable DNS setup"
  61. msgstr "Отключить настройку DNS"
  62. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
  63. msgid "Forwarder"
  64. msgstr "Перенаправление запросов"
  65. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
  66. msgid "General Setup"
  67. msgstr "Основные настройки"
  68. #: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
  69. msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
  70. msgstr "Предоставить UCI доступ для luci-app-ahcp"
  71. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
  72. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
  73. msgid "IPv4 and IPv6"
  74. msgstr "IPv4 и IPv6"
  75. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
  76. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
  77. msgid "IPv4 only"
  78. msgstr "Только IPv4"
  79. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
  80. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
  81. msgid "IPv6 only"
  82. msgstr "Только IPv6"
  83. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
  84. msgid "Lease directory"
  85. msgstr "Файл арендованных<br />адресов"
  86. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
  87. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
  88. msgid "Lease validity time"
  89. msgstr "Срок действия аренды"
  90. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
  91. msgid "Log file"
  92. msgstr "Файл журнала приложения"
  93. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
  94. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
  95. msgid "Multicast address"
  96. msgstr "Адрес мультивещания"
  97. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
  98. msgid "Operation mode"
  99. msgstr "Режим работы"
  100. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
  101. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
  102. msgid "Port"
  103. msgstr "Порт"
  104. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
  105. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
  106. msgid "Protocol family"
  107. msgstr "Семейство протоколов"
  108. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
  109. msgid "Served interfaces"
  110. msgstr "Используемые интерфейсы"
  111. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
  112. msgid "Server"
  113. msgstr "Сервер"
  114. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
  115. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
  116. msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 NTP серверы"
  117. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
  118. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
  119. msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 DNS серверы"
  120. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
  121. msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
  122. msgstr "Задайте IPv4 и IPv6 префиксы сети в нотации CIDR"
  123. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
  124. msgid "The AHCP Service is not running."
  125. msgstr "Служба AHCP не запущена."
  126. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
  127. msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
  128. msgstr "Служба AHCP запущена с ID %s."
  129. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
  130. msgid "There are no active leases."
  131. msgstr "Нет активных арендованных адресов."
  132. #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
  133. msgid "Unique ID file"
  134. msgstr "Файл уникального идентификатора"